Lecture de l’article de Luc Collès

Dans cet extrait « Quelle didactique de l’interculturel dans les nouveaux contextes du FLE/S, l’auteur évoque le thème de l’interculturel à l’école, autrement dit comment enseigner et intégrer les différentes cultures. Pour répondre à cette question, il énumère différentes méthodes, qui selon lui, sont à adopter afin de passer de la culture de chacun à l’interculturel.

De prime abord, je ne trouvais pas de de lien entre cet extrait, et la thématique de mon mémoire, qui était « comment intégrer la diversité culturelle à l’école (ouverture culturelle). Mais, il m’a permis de me diriger vers une autre direction, et d’aborder l’approche des cultures dans les œuvres de jeunesse, plus particulièrement s’intéresser à la culture asiatique.

De ce fait, j’ai sélectionné plusieurs mots-clés qui me paraissait harmonieux avec ce sujet : stéréotype, l’anthropologie, cultures.

L’anthropologie se définit comme étant l’étude de l’être humain et des sociétés humaines dans leur versant culturel.

Il est vrai, comme le suggère l’auteur, il serait intéressant de comparer les textes littéraires, plus précisément, la littérature de jeunesse, avec le point de vue anthropologique.

L’auteur dit dans son ouvrage « J’avance l’hypothèse selon laquelle les textes littéraires constituent d’excellentes passerelles entre les cultures puisqu’ils sont des révélateurs privilégiés des visions du monde ». Ici, il n’évoque qu’une hypothèse, on pourrait donc se poser la question de savoir si la littérature de jeunesse est un outil fiable pour aborder les différentes cultures, si elle représente la réalité,  ou bien si elle est juste un support de transmission de stéréotypes ?

Laisser un commentaire