La relation entre l’enseignant et les élèves

Pendant mon stage pédagogique à l’école française j’ai regardé les relations entre l’enseignant et les élèves. C’était très intéressant pour moi en tant que futur enseignant. Dans cet article je voudrais décrire ces relations, un comportement et des actions de l’enseignant.

Avant tout, il m’a plu beaucoup que l’enseignant a donné les cours avec intérêt. Il a toujours essayé d’attirer l’attention des élèves.

Il a changé souvent les types de travail pour les enfant. Par exemple, ils conjuguent les verbes pendant 15 min. puis, ils lisent le texte pendant 20 min. , puis, ils peignent ( pour développer la motricité ). Ainsi, l’enseignant donne aux enfants la possibilité de se reposer un peu, mais ils continuent à travailler.

Il m’a plu aussi que l’enseignant a permis aux enfants de s’asseoir sur sa chaise. Je crios que cette méthode implique l’égalité entre l’enseignant et les élèves.

Il m’a plu aussi que l’enseignant a organisé les débats philosophiques pour les élèves. Ils ont discuté les questions de la morale, du comportement, de l’amité. Il est créé pour que les élèves puissent exprimer leur opinion. Pendant ces débats philosophiques l’enseignant leur écoute et donne des conseils.

Pendant toute la journée l’enseignant a contacté avec les élèves. Il les a rencontré près de l’école, il est sortie avec eux dans le cour et il leurs a accompagné à leurs parents après l’école.

En conclusion, je voudrais dire que l’enseignant a une grande importance dans la vie des enfants. C’est une très grande responsabilité parce que «tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé». C’est pourquoi l’enseignant doit être patient, honnête, juste et responsable.

Observation d’une séance de français

Mon stage pédagogique est passé à «L’école primaire Eustache Restout». Il a duré pendant deux semains. J’ai visité beaucoup de séances, par exemple, l’anglais, l,art, les mathématiques.

D’abord, je voudrais noter les choses qui m’a plu beaucoup:

  1. Les élèves essayent de trouver l’information eux-mêmes. Ils réfléchissent beaucoup et ils cherchent les réponses aux questions pendant une interrogation.
  2. L’enseignant tient compte des caractéristiques psychologiques des enfants. Je pense que c’est très important.
  3. Pendant les cours il existe toujours une ambiance très convivial.
  4. L’enseignant a eu un plan de chaque séance.

Je voudrais décrire une séance du français que a été la plus complet et effective à mon avis.

D’abore, les élèves ont écrit la dictée. L’enseignant, son assistant et moi, nous avons corrigé les fautes avec les élèves. C’était très intéressant d’ecrire la dictée pour les enfants parce qu’elle était beaucoup de nouveau vocabulaire. Toutes les fautes ont été corrigées.

Plus tard les élèves ont cojugué les verbes au «Indicatif Présent», «Indicatis Imparfait» et «Indicatif Passé Composé».

Puis les enfants ont lu un texte pour apprendre le nouveau vocabulaire. Les nouveaux mots ont été écrit sur la planche avec la signature «Ne pas effacer le tableau!».

C’est très intéressant que l’enseignant a essayé d’utiliser ces mots le plus souvent possible.

À la fin du cours l’enseignant et les élèves ont résumé les principaux résultats.

Un cours du français suivant a commencé avec une interrogation et répétition des mots et des règles.

Retour de stage

En France j’ai fait mon stage pédagogique pendent deux semains à l’école française. J’ai fait la connaissance avec les enseignant et ma collègue française. Mon premier but de mon stage a été la connaissence avec le systéme scolaire. J’ai compris qu’il est très différent du système en Russie..

Les choses différente que j’ai noté:

  1. Une durée de la leçon.

À l’école française une leçon dure environ 1.5h., à l’école russe – 45 min.

  1. La grande pose.

À l’école française la grande pose existe. Elle dure environ 1h.45min. En Russie nous avons une pose à 30 min. à l’école primaire, mais les élèves se reposent et mangent à l’école.

  1. Les petites poses.

En France les élèves peuvent aller à se reposer dans la rue pendant la pluie. En Russie, normalement, c’est interdit.

  1. Un matériel didactique.

À l’école française les élèves utilisent les feuilles de papier imprimées, à l’école russe les élèves ont beaucoup de manuels différents.

Mon deuxième but a été l’amelioration de mon niveau de la langue française. J’ai essayé de communiquer toujours avec les enseignants, les enfants et  ma collègue. Nous avons discuté beaucoup de choses intéressantes. Par exemple, la littérature, l’histoire, la cuisine russe et française.

J’ai raconté aux enfants les histoires des personnages principaux des contes et des dessins animés russes et j’ai lit un petit marceau de la conte en la langue russe.

Je pense que mon stage pédagogique est passé bien. J’ai appris beaucoup de choses intéressantes et utiles.

Je suis sûre que c’est utile pour mon avenir.

Mon récit de vie

Je m’appele Margarita. J’ai 20 ans. J’habite la petite ville Kolomna dans la région de Moscou en Russie. Dans ma vie il existe trois grandes passions. Ce sont la musique, la littérature et les langues étrangères.

Touchant la musique, je joue du piano et de la batterie. Pendant cinq ans j’ai joué dans un groupe de musique et j’ai chanté dans une chorale.

Concernant la littérature, j’aime la créativité des écrivains comme Victor Hugo, Romen Rollan, Paul Verlaine, Albert Camus et Arthur Rimbaud (français), Mikhaïl Boulgakov, Fiodor Dostoïevski et Vladimir Vyssotski (russe) et Erich Maria Remarque (allmand).

En ce qui concerne les langues étrangères, d’abord l’étude d’une langue étrangère a été mon hobby. J’ai adoré lire les contes en langue étrangère. Ma mère et ma grand-mère sont linguistes et elles m’ inculqué l’amour des langues.  J’ai étudié longtemps seulement la langue anglaise. Quand le temps d’entré à l’université arrive, j’ai choisi d’étudier la langue française. À l’université j’étudié encore le latin et c’était très intéressant pour moi.

À l’université je reçois la profession d’enseignant des langues étrangère. J’aime beaucoup les enfants de tous âges et je m’intéresse à travailler avec des élèves. Je crois que le but principal de l’enseignant n’est pas seulement transmettre des connaissances aux élèves, mais élever des enfants honnêtes et décents hommes.

En ce qui concerne la langue française je l’apprends pendant pas très longtemps, mais j’espère que je fait des progrès. J m’intéresse à la langue du point de vue linguistique. J’ai un bloc-notes ou j’écris les faits intéressants, par exemple, sur l’origine des langues, sur la phraséologie du français, langlais et le latin. Comme j’aime beaucoup lire, je voudrais lire les livres français originals. J’aime aussi regarder les films en la langue française. J’essaie d’entendre de nouveaux mots de vocabulaire. Si je comprends mal, je regarde les films avec les sous – titres et je rédige les nouveaux mots et les phrases dans le cahier. Pour ameliorer mon niveau de la langue française j’ai visité la France, la ville Caen pour faire mes études et mon stage à l’école. En ce qui concerne la ville Caen, j’admire cette ville. C’est très belle ville, très admirable, calme et charmante. Je suis très contente d’avoir cette chance parce que je pense que la visite du pays est une meilleure façon pour ameliorer le niveau de la langue et faire la connaissence avec le pays.