Ce n’est qu’un « arrivederci »

Ma mission d’enseignement en Italie a touché à sa fin le 30 Juin dernier, et c’est avec beaucoup de nostalgie mais enrichie de nouveaux projets de collaboration que je viens de reprendre le chemin de l’école française.

Dorénavant, mon objectif sera de maintenir un lien éducatif et culturel entre l’Italie et l’Académie de Créteil via diverses actions :

>> Poursuivre l’action du blog musical franco-italien (n’hésitez pas à m’écrire pour y participer)

>> Construire un projet de partenariat franco-italien entre mes élèves de 3ème du collège Paul Bert de Cachan et ceux de 1ère année de lycée Aldo Passoni à Turin, lesquels apprennent le français et se spécialisent en musique.

Je reste également ouverte à toute participation pour contribuer à maintenir et développer le lien franco-italien à travers l’enseignement et la musique. Alors si vous avez des propositions, je suis toute ouïe! giordano.musique@gmail.com

REMERCIEMENTS :

- M. Le Recteur et La Dareic de Créteil qui m’ont permis de participer au programme Jules Verne à Turin.

- M. Desfray, IA-IPR d’Education Musicale, et Mme Medjadji, IA-IPR d’Italien, inspecteurs de l’Académie de Créteil qui ont été à l’écoute de mes projets entrepris durant cette année.

- Mme Vouland-Aneini, Consule de Turin pour son accueil et son intérêt pour mon action éducative.

- M. François Foti, attaché de coopération culturel de l’Ambassade de France, pour son écoute, son aide et sa collaboration sur divers projets.

- Mme La Preside, Paola Ravetti, proviseure du Liceo Artistico e Musicale Aldo Passoni, pour son accueil chaleureux dans son établissement.

- Mme La Preside, Lorenza Patriarca et Mme La Vice Preside, Paola Defaveri de la scuola media Italo Calvino qui m’ont accueillies chaleureusement dans leur collège.

- Alessandra Oreglia, professeure de français du lycée italien mais aussi plus qu’une collègue, une amie, « una mama ».

- Claudia Perione, professeure de français/histoire du lycée qui m’a aidée et accompagnée dans cette aventure italienne.

- Paolo Mosele, maitre de choeur et collègue musicien, doté d’une belle énergie communicative, avec lequel j’ai collaboré lors de la chorale.

et bien sûr tous les collègues du lycée Aldo Passoni et du collège Italo Calvino.

….. Enfin, une pensée toute particulière à Willy Beck, professeur du lycée qui nous a quittés prématurément. Il était un pilier du lycée, un moteur! Je garde en mémoire son énergie qu’il a laissée à l’école, son sourire et son verbe insatiable lors des présentations de défilés des élèves! Willy, les nuages sont très bas à Paris!

L’école italienne VS L’école française

Voici un article pour mieux connaître les différences et similitudes entre les écoles de France et d’Italie. Mon article concerne principalement les collèges et lycées, et évoquent certains points dans leur généralité; il peut donc y avoir des petites différences selon les régions, les écoles etc…

Durée de Formation : L’Esame di Stato, ex-Maturità (= Le Baccalauréat) s’obtient après 13 années de formation (contre 12 en France).

Offre formative : En Italie, chaque lycée comporte sa spécialité dominante, par exemple : Liceo scientifico, Liceo artistico, liceo classico, etc.. contrairement en France où chaque lycée propose autant les filières sicientifiques, littéraires qu’artistiques.  Ainsi, en Italie, certains élèves sont amenés à effectuer parfois  plusieurs kilomètres de leur domicile à leur établissement.

Rythmes scolaires: Les élèves italiens bénéficient de toutes leurs après-midi pour leurs activités extra-scolaires ou bien pour les sorties culturelles proposées par l’école. Vous pensez qu’ils sont privilégiés…. mais au prix de lourds sacrifices selon moi… En effet, leur journée scolaire s’étale de 8H jusqu’à 14H30, enchaînant ainsi 7 cours sans quasiment aucune pause (seulement deux intervalles de 10 minutes). Et on leur demande d’être attentif et concentré!

Nos jeunes français, quant à eux, ont une après-midi de libre (le mercredi), passant toute leur journée à l’école, de 8H à 16H30. Mais le rythme est plus adapté à la concentration. Des pauses appelées « récréations » de 15 minutes (voire 20 min) toutes les deux heures, une pause déjeuner d’une durée d’1H30 pour prendre le temps de se défouler et reprendre des forces pour les cours de l’après-midi qui sont toujours difficiles (autant pour les élèves que pour les profs) surtout ceux du vendredi…

Vacances scolaires : Globalement, français et italiens ont presque le même nombre de vacances, environ quatre mois.

Le système français reste sans aucun doute le plus souple et adapté aux élèves. Durant l’année, toutes les sept semaines, nos chers bambins (mais aussi les profs!) peuvent se reposer de tant de torture scolaire… et cela pendant 10/15 jours…. (Vacances de la Toussaint, de Noël, d’Hiver, de Pâques). En revanche, les jeunes italiens doivent se concentrer jusqu’à Noël et Pâques. Ils ont donc peu de vacances durant l’année (30 jours contre 55 jours en France) mais de très longues vacances estivales (3 mois!), le temps selon moi d’oublier l’année précédente…

Pré-rentrée, rentrée de classes :

Les professeurs italiens et français font leur pré-rentrée au même moment, généralement le 1er Septembre. Où cela diffère, est dans la durée de préparation : alors que les profs français accueillent dès le lendemain leurs élèves après une journée de présentation et de coordination, les profs italiens, eux, s’accordent deux semaines pour se réunir, aborder les points de l’année, et accueillir sereinement les élèves.

En début d’année, j’étais surprise et sceptique à tant de réunions de préparation, mais à bien y réfléchir, je pense que cela permet à tous les collègues de se rencontrer, se connaître, se concerter, préparer des projets, activités, et cela sans précipitation tout en se réadaptant à l’environnement scolaire avant l’arrivée en fanfare des élèves!

L’organisation scolaire :

Scrutini, Consiglio di classe, Collegio, Consiglio d’Istituto tant de termes si compréhensibles mais dont la signification est différente de l’école française! Voyez par vous-même:

- Il Collegio = Réunion de tous les professeurs sous la direction du chef d’établissement. Il Collegio se réunit lors de la pré-rentrée mais aussi durant l’année scolaire.

- Il Consiglio di classe = Réunion des professeurs de la classe pour évoquer les projets, le travail, les difficultés de certains élèves etc…

- Gli Scrutini = Conseils de classe (et là , ça se corse… attention aux termes!) mais sans les délégués élèves ni parents. Un moment pour les professeurs de transmettre les notes.

La laïcité :

L’école française défend ses valeurs de laïcité. Ce n’est pas sans grande peine qu’elle parvient à les défendre. Ainsi, l’école permet à ce que tout jeune puisse étudier dans un environnement neutre sans être exposé, influencé à une religion. Par conséquent, tout signe de religion doit être non visible.

En Italie, cet état démocratique, laïque comme la France, dispense des cours de religion catholique dans les établissements scolaires (cela est même inscrit dans leur programme, il s’agit cependant d’un cours facultatif) et toute représentation d’appartenance à une religion est autorisée au sein de l’école. Ainsi, on peut voir très naturellement des croix, des voiles etc… dans une école « laïque » qui licencie un prof enlevant une croix du mur de sa salle de classe…. Je vous laisse libre du grand débat!

> Liens utiles pour approfondir le vaste sujet de l’Ecole :

- Eurydice, système éducatif en Europe : http://eacea.ec.europa.eu/education/eurydice/index_fr.php

- Article bien détaillé sur http://transalp.lavorosenzafrontiere.org/contenuti_fr/italia/systeme_scolaire_italie.htm

- Ambassade de France : http://www.ambafrance-it.org/spip.php?article771

- Wikipedia FR, généralité sur le système italien : http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_%C3%A9ducatif_italien

- Wikipedia IT, sur le système italien : http://it.wikipedia.org/wiki/Istruzione_in_Italia

Festa della Repubblica italiana – Le 2 Juin

Le saviez-vous?

L’Italie, nation relativement jeune, n’a pas une date aussi ancrée que notre 14 Juillet national. Les italiens en perdent leur latin quand on leur demande : « Quel est le jour de la fête nationale italienne ? » Voici leurs réponses, trois dates aussi importantes les unes que les autres :

- Le 17 Mars : Fête de l’Unité italienne : L’Italie, en tant que nation, a soufflé ses 150 ans.

- Le 25 Avril : Fête de La Libération, fin de la seconde guerre mondiale en 1945.

- Le 02 juin : Fête de la République proclamée il y a 65 ans.


Ainsi, ce Jeudi 2 Juin 2011, à l’occasion de la Fête de la République, j’ai eu le plaisir d’assister au concert de l’orchestre de la Rai dirigé par le très jeune chef d’orchestre (24 ans seulement!) Andrea Battistoni. Devant le Palazza Reale di Torino, les musiciens ont interprété des extraits d’Opéra, essentiellement de G. Verdi, choisis de part leur nature patriotique et politique.

Site italien de La Festa della Repubblica a Torino

Extrait du concert : le Choeur des esclaves « Va Pensiero » extrait de l’Opéra Nabuchodonosor de Giuseppe Verdi :

Image de prévisualisation YouTube

Je vous propose une pause musicale sur des chants italiens patriotiques. Buon ascolto!

Liste des chants

Blog musical et Visioconférences franco-italiennes

Aujourd’hui, Mardi 24 Mai 2011, mes élèves de Seconda B della scuola Media Italo Calvino de Turin (= 5ème de collège) ont participé pour la première fois à une visioconférence.

Cette visioconférence, aboutissement d’un échange commencé par le biais d’un blog musical plurilingue, s’est effectuée avec la participation de la classe de 5ème Edimbourg du collège Jacqueline de Romily à Magny-le-Hongre (77) sous la responsabilité de leur professeur d’Histoire-Géographie.

RAPPEL DES ACTIONS

1. Création d’un blog musical franco-italien-anglais, dont les principaux acteurs en sont les établissements cités ci-dessus. Ce sont les élèves eux-mêmes qui rédigent des articles dans les trois langues afin de faire partager le patrimoine musical de leur pays. Les articles sont relus puis publiés par les professeurs.

Ainsi, les élèves français écrivent des articles, en français et en anglais, sur des chansons francophones dont le thème commun est « L’identité », thème abordé dans leur programme d’éducation civique.

Les élèves italiens participe également à la rédaction d’articles, dans leur langue et en italien, sur leur patrimoine musical allant de Verdi à Modà (groupe de rock actuel) en passant par les origines de l’hymne italien, Fabrizio de André, Roberto Vecchioni, le festival Sanremo. Tous les genres et styles de musique sont abordés. Outre l’écriture d’articles, les élèves interagissent à la suite des textes en laissant des commentaires.

Blog musical à consulter > Toute la musique que j’aime

Lire également l’article à ce sujet >  Article sur le Blog de Créteil


2. Visioconférences :

Après plusieurs semaines de participation à ce blog, nous avons préparé une visioconférence entre les élèves de ces deux pays et de même niveau (5ème). Le but de la conférence était d’entrer en contact physiquement et verbalement avec les « auteurs » des articles musicaux. Ainsi les français et italiens ont pu, chacun à leur tour, présenter leur classe, interpréter un chant, poser des questions et y répondre. La langue choisie pour communiquer était le français.

Une seconde visioconférence est prévue la semaine prochaine afin de compléter ce travail d’échange et donner à tous la possibilité de s’exprimer linguistiquement et musicalement!

Ici l’article sur le blog musical franco-italien ; Videoconferenza/Visioconférence


La Môme Piaf à l’école italienne!

Cette année, à Turin, la Môme aura été présente dans les classes du lycée Passoni! En effet, grâce aux chansons d’Édith Piaf, j’ai fait découvrir aux élèves notre patrimoine musical, tout en contribuant à leur apprentissage du français. Cette grande chanteuse méritait bien un petit article sur le blog en guise d’hommage!

Qui était-elle ?

Édith Piaf née Édith Giovanna Gassion (Paris, 1915 / Grasse, 1963) était une chanteuse de music-hall et de variétés, considérée comme l’archétype de la chanteuse française, et sans doute la plus connue dans l’histoire en France comme à l’étranger. Surnommée à ses débuts « la Môme Piaf » (parce qu’elle ressemblait à un petit oiseau) , on lui doit de très nombreux succès du répertoire francophone comme La Vie en rose, Non, je ne regrette rien, Hymne à l’amour, Mon légionnaire, La Foule ou Milord. Artiste possédée par son métier et chanteuse à la voix tragique, elle a inspiré de nombreux compositeurs, fut le mentor de nombreux jeunes artistes et a connu une renommée internationale, malgré une fin de carrière rendue difficile par de graves problèmes de santé.

LE Film à voir!

Je vous invite à (re)découvrir le célèbre film LA MÔME (2007) ou LA VIE EN ROSE (titre donné pour les versions étrangères).

Ce film, réalisé en 2007 par Olivier Dahan, retrace la vie d’Edith Piaf ainsi que ses chansons. Un très beau film pour découvrir la vie de cette grande chanteuse musicalement. Ce film a obtenu notamment 2 OSCARS dont celui de meilleure actrice pour le rôle principal incarné par Marion COTILLARD.

————————

Régalez vos oreilles avec cette belle pause musicale « momesque »!

A écouter ici

1. L’hymne à l’amour

2. La vie en Rose

3. La foule ((Pub pour Perrier, remix)

4. Non je ne regrette rien

5. Milord

6. Sous le ciel de Paris

7. Padam Padam

8. Mon manège à moi

9. Jezebel

10. Les amants d’un jour

Passoni défile et chante au Musée des Sciences Naturelles – Fratelli d’Italia

Encore une fois, le lycée Passoni met à l’honneur le travail artistique de ses élèves en participant au festival de la créativité étudiante qui s’ouvre ce soir. Programme du festival della creatività studentesca dal 13 al 15 Maggio 2011.

Je vous invite à venir nombreux ce soir pour (re)découvrir le défilé « Siamo cosi » que les élèves, du lycée artistique Aldo Passoni de Turin, avaient déjà proposé le 08 Mars au Musée du Cinéma.

Ce vendredi 13 Mai 2011, le spectacle commencera à 21H30 au Museo delle Scienze Naturali. Fratelli d’Italia , chanté par le Coro Passoni dont j’en aurai la direction, ouvrira le défilé « Nous sommes ainsi ».

Ecoutez  ici le choeur du lycée Passoni chanter l’hymne italien a capella et à deux voix :

Il Coro Passoni chante Fratelli d’Italia

Je vous propose également de lire l’article du 08 Mars 2011 j’avais rédigé lors de la première édition de ce défilé à La Mole Antonelliana.

11ème édition du Festival : Lingue in scena – « Songe d’une nuit d’été »

Après la création d’un blog musical trilingue avec mes élèves (voir article précédent),  je vous propose, dans cette même continuité d’ouverture européenne voire internationale,  de découvrir toute cette semaine la 11ème édition du festival « Lingue in scena » qui se déroule du 01 au 06 Mai 2011 à Turin. Les participants sont des jeunes lycéens et étudiants venant du Canada, de France, d’Allemagne, d’Italie et de République Tchèque.

Ils proposeront des spectacles et des pièces de théâtre dans plusieurs langues. L’entrée est gratuite.

Voici le programme pour connaître les horaires et les lieux > Programma : Lingue in Scena

Articolo in in taliano : Festival lingue in Scena

> Un spectacle plurilingue, sur une pièce de Shakespeare  » Songe d’une nuit d’été » cloturera ce festival, Vendredi 06 Mai à 21H à la  Casa Teatro Ragazzi e Giovani, corso Galileo Ferraris 266/C, Torino.

Les écoles participantes :

Francia: Lycée du Parc Impérial – NICE

Germania: Albertus Magnus Gymnasium – Köln

Czech Republic: Slovanskè Gymnasium (Cesko-francouskà sekce) – Olomouc

Canada: Troupe Illusion Ecole Partecipative L’Agora – Montreal

Italia:
Itas Santorre di Santarosa – Torino
Liceo Scientifico Statale “A. Volta” – Torino
Convitto Nazionale “Umberto I” – Torino
ITC Arduino – Torino
Immaginazione e Lavoro – Torino
Istituto Istruzione Superiore “P: Martinetti” – Caluso (TO)
Liceo Classico Statale “V. Alfieri” – Asti
Liceo Classico Statale “G. Berchet” – Milano
Liceo Classico Statle “F. Petrarca” – Trieste

Collaborazioni di Scuole :

Per le maschere dello Spettacolo Plurilingue “Sogno di una notte di mezza estate”

  • Primo Liceo Artistico Statale – Torino

Per i costumi dello Spettacolo  Plurilingue “Sogno di una notte di mezza estate”

  • IPSIA Zerbini – Torino

Per i costumi plurilingue

  • Lycée Professionnel Sommeiller – Annecy Francia

——————————————-

PAUSE MUSICALE ici > Le Songe d’une nuit d’été

Pour Illustrer ce festival, je vous invite à écouter et (re)découvrir Le songe d’une nuit d’été de Felix Mendelssohn.

Le Songe d’une nuit d’été est composé de onze pièces (dont la fameuse marche nuptiale que vous connaissez tous, mais sans doute pas dans son intégralité… alors, accordez-vous 4 minutes pour l’apprécier…)

  1. 1. OuvertureAllegro di molto
  2. 2. Scherzo – Allegro vivace
  3. 3. Marche des ElfesAllegro vivace
  4. 4. Chœur des Elfes : Ye spotted snakesAllegro ma non troppo
  5. 5. Intermezzo – Allegro appassionato
  6. 6. Nocturne -  Con moto tranquillo
  7. 7. Marche nuptiale – Allegro vivace
  8. 8. Prologue
  9. 9. Marche funèbre – Andante comodo
  10. 10. Danse bergamasqueAllegro di molto
  11. 11. Final : « Through this house give glimm’ring light »Allegro di molto

Un blog musical franco-italien et même anglais!

Vous pouvez, dès à présent, lire les premiers articles écrits par mes élèves, et ceux d’autres établissements, publiés sur notre blog musical intitulé :


« Toute la musique que j’aime - Tutta la musica che amo -All the music I like »

ENTREZ ICI DANS NOTRE UNIVERS MUSICAL

Il s’agit d’un blog dont le but est de faire connaitre le partrimoine musical de la France et de l’Italie tout en pratiquant les langues. Ce sont les élèves de l’Académie de Créteil (Périphérie Est de Paris), ceux de Turin, du Piémont, et peut être même d’Ecosse…  qui écrivent, parlent de la musique de leur pays qu’ils aiment, et cela dans ces trois langues!

Je vous laisse découvrir le projet détaillé soit sur ce blog, dans l’onglet « Projet Blog », soit sur le site du blog musical dans les rubriques « Pourquoi ce blog? » (en français) ou « Perché questo blog? » (in italiano).

Ce partenariat scolaire reste ouvert à tous ceux qui souhaitent y participer, n’hésitez pas à me contacter.

Bonne lecture multilangues et surtout bonne écoute!

————————

PLAYLIST EN ECOUTE ici > Canzoni italiane

- Ricomincio da qui (Chanson Festival San Remo 2010) par Malika Ayane >>>Lire l’article écrit par mes élèves sur le blog musical.

- 50 Mila (extrait du film Mine Vaganti) par Nina Zilli

- L’ultimo bacio (extrait du film homonyme) par Carmen Consoli

Nuit Tricolore à Turin – Festa dell’Unità d’Italia 150 ans – Auguri!

Je viens de calculer, et donc de me rendre compte, que je suis arrivée à Turin le lundi 30 Août 2010, c’est à dire J-200 de l’Anniversaire del l »Unité d’Italie. Comme c’est étrange…

Quasiment 200 jours se sont envolés depuis mon installation dans la Première Capitale de l’Italie. Que le temps passe vite! Ainsi, la  fête prévue pour les 150 ans de l’Italie se déroule déjà demain soir, Mercredi 16 Mars 2011. La journée du 17 Mars sera, elle aussi, une journée festive et fériée!

Je viens tout juste de faire mes achats de drapeau et cocarde tricolore.  Les italiens, eux,  ont déjà décoré leurs balcons depuis plusieurs jours, voire semaines… Je crois n’avoir jamais autant vu de « bandiera italiana »!

Une belle soirée de festivités nous attend donc ce Mercredi 16 Mars 2011, entre concerts sur chacune des places de Turin, musées ouverts gratuitement jusqu’à minuit, mais également les belles illuminations seront à nouveau présentes, un collier tricolore devrait parer la Mole Antonelliana, et surtout un grand feu d’Artifice sur le Po à minuit pour fêter cet anniversaire > PROGRAMMA Notte tricolore

Liens utiles:

> http://www.comune.torino.it/infogio/notte_tricolore/

> http://torino.repubblica.it/cronaca/2011/03/01/news/ecco_le_piazze_della_notte_tricolore-13026914/

———————————

PAUSE MUSICALE  ici > : ITALIA 150

Quelques chansons pour évoquer musicalement l’Italie, de l’Unité à nos jours.

♦ Fratelli d’Italia (ou Hymne di Mamelli e Novaro) : Hymne national italien.

Version 1 : Ironie du sort, j’ai choisi une version interprétée par le Choeur de l’Armée française et jouée par la  Garde Républicaine.

Version 2 : Lecture du texte de l’Hymne italien par Alberto LUPI, Magnifique!

Bella Ciao, une chanson de risière puis devenue une chanson de révolte, contre l’oppresseur.

Version 1 : par Yoyo Mundi (groupe de folk rock italien), version originale et intéressante.

Version 2 : par Sandra e le Mondine, version folklorique.

Version 3 : uniquement instrumentale, Franco Morone à la guitare.

♦  Addio, mia bella, addio : chant militaire

Aprite le porte, chant militaire des Bersaglieri Alpini

Journée de la Femme – Passoni défile à La Mole

8 Mars : Journée de la Femme / Festa della Donna

En cette journée internationale de défense des droits des femmes, le monument et symbole de Turin, La Mole Antonelliana, va se parer de rose pour soutenir cette cause.

◊ Pourquoi le 8 Mars? Un peu d’histoire…

- La légende veut que l’origine du 8 mars remonte à une manifestation d’ouvrières américaines du textile en 1857.

- Cette journée s’ancre dans les luttes ouvrières et les nombreuses manifestations de femmes réclamant le droit de vote, de meilleures conditions de travail et l’égalité entre les hommes et les femmes, qui agitèrent l’Europe, au début du 20ème siècle.

- La date est réinvestie avec le regain féministe des années 70 et la Journée internationale des femmes est reconnue officiellement par les Nations Unies en 1977.

- Journée de la femme, ONU (Organisation des Nations Unies):  http://www.un.org/fr/events/women/iwd/2011/index.shtml

- Histoire de la journée de la Femme sur Wikipedia:  http://fr.wikipedia.org/wiki/Journ%C3%A9e_internationale_des_droits_de_la_femme

- Historique du 8 Mars : http://8mars-online.fr/historique-du-8-mars

 

◊ L’Istituto D’arte Passoni à la Mole Antonelliana…

L’Istituto d’Arte Aldo Passoni célèbrera également cette journée de la femme en proposant un défilé « taille normale » (en réaction contre l’apologie des modèles anorexiques) sur des créations de vêtements et accessoires réalisés par les élèves de ce lycée.

Ce défilé intitulé « Siamo cosi » (traduire : « Nous sommes ainsi ») aura lieu ce Mardi 8 Mars 2011 à 20H30 dans les magnifiques décors du Musée du Cinéma, à l’intérieur de La Mole Antonelliana.  

> Diversi articoli su questa sfilata :

- Torino Oggi notizie : http://www.torinoogginotizie.it/cronaca-cronaca-locale/2011/3/3/news-12318/torino-le-iniziative-del-comune-per-marzo.html

- Città di Torino:  http://www.comune.torino.it/cittagora/article_9309.shtml 

- Stampa : http://www3.lastampa.it/torino/sezioni/appuntamenti/articolo/lstp/391569/

 

> Bilan de la soirée  :

Cet événement, ouvert à tous les citadins de Turin, a remporté un vif succès. Il fut tel que toutes les personnes présentes ne pouvaient être accueillies en même temps dans le Musée du Cinéma. Les élèves ont dû donc proposer une deuxième fois leur défilé afin de satisfaire tous les Turinois .

Ce défilé s’est ouvert sur les notes de l’hymne national italien chanté a cappella par le choeur du lycée « il coro Passoni »; le lycée artistique Aldo Passoni a démontré encore une fois la qualité de ses formations artistiques. Les professeurs et élèves impliqués dans la préparation de cette soirée ont fait preuve de professionnalisme en nous proposant plus de 80 modèles et créations! Bravo!

En revanche, du côté du staff technique du Musée du Cinéma, quelques petits problèmes pour gérer les entrées et sorties dans le musée… pour ma part, j’ai bien failli passer la soirée dehors, mon petit accent ne semblait pas convenir à une certaine personne du staff technique… même avec le pass en main!

Photos du défilé sur La Stampa

 VIDEO du DEFILE « Siamo cosi » par le lycée artistique Aldo Passoni de Turin 

  Image de prévisualisation YouTube

 

plus anciens