Aussehen : regarder au dehors

Nous avons eu la chance de faire la rencontre de l’artiste Sylvain Fraysse, dans le cadre de sa résidence au sein de notre lycée sur le thème du regard. Durant cette intervention, il nous a proposé le visionnage d’une vidéo du philosophe Jean-Luc Nancy, « Regarder, c’est garder deux fois ».

Aux alentours des 4 minutes, Jean-Luc Nancy, évoque la manière dont une image retient notre attention, notamment par la façon dont elle apparaît. De ce fait, il bascule sur l’allemand, car pour lui, c’est le terme aussehen qui définit le mieux cette situation.

Dans la langue française, regarder c’est d’abord diriger la vue vers quelque chose, porter de l’attention vers quelque chose.

Dans la langue allemande, regarder se traduit par sehen mais peut prendre un sens différent en mettant la préposition aus qui vient de raus, soit dehors, et devient alors aussehen, voir au dehors, sembler, paraître. Cela questionne sur le sens même de aussehen, qui est un verbe à particule séparable, on distingue alors l’action de voir et l’action de voir au dehors.

En effet, selon Jean-Luc Nancy, on peut percevoir une photographie avec notre interprétation, mais elle nous sera propre, et chacun aura une interprétation différente.

Ce terme aussehen nous propose aussi une vision du monde qui est hors de nous, qui nous est imposée, et non l’inverse, c’est-à-dire que ce n’est pas nous qui percevons le monde d’une façon particulière. La vision du monde ne dépend donc pas forcément de nous.

De plus, à partir de la définition allemande de aussehen, on trouve « quelque chose qui laisse quelque chose d’autre en suspend », ce qui donne une dimension plus profonde du regard.

Marina et Milena

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

buy windows 11 pro test ediyorum