Pour le devoir du vendredi 15 avril, il faut faire C H A Q U E jour des révisions:
– p 148 et p 149:
nos grands amis les modaux (les plus fidèles)
must/ mustn’t et can/can’t
Se reporter aux pages du livre en plus du cours pour d’autres explications.
– p 150: les adverbes de fréquence + exercices corrigés du workbook
– p 153: le prétérit simple
– p 156 n° 29 et 30: le comparatif des adjectifs
– p 154 :les pronoms personnels compléments (et sujets)
Je suis capable d’utiliser les mots interrogatifs que j’ai déjà copiés une ou deux fois p 163
Chaque jour, je m’entraîne de manière régulière dans le workbook +écoute du cd.
Je travaille avec un/e camarade en posant des questions et en faisant des phrases.
Le devoir comprendra de l’expression écrite et de la compréhension écrite ainsi que de la compréhension orale.
All the very best!!!
Pour le devoir de 4°2 du vendredi 15 avril 2011, il faut:
– les contes d’inspiration maorie – en photocopies et principalement le conte : “A long time ago, when there was no land, no people, no tress, Guthie-Guthie…
Il faut être capable de dire de quoi ça parle, il faut donc comprendre ET apprendre le vocabulaire
– le comparatif de supériorité et d’infériorité: plus… que / moins que p 149:
-le superlatif: le plus+ adjectif , le meilleur, le pire etc p 148
+ phrases du cours
-le pronom one: p 149 + exercice fait dans le workbook
-les modaux: p 172 et 173 (book)
-savoir construire le prétérit simple p 14, p 141, p 157
le prétérit be+ing: p 160 et la différence entre les deux prétérits p 161
-le vocabulaire travaillé en salle multi-media: “in the wild”
Il ne faut pas attendre le dernier moment et faire chaque jour une partie des révisions!
All the very best!
Le projet a pu voir le jour grâce à Monsieur Lee Garner, de l’Université de Besançon et sa troupe d’étudiants qui chaque année se renouvelle autour d’une adaptation d’une pièce de Shakespeare.
Les élèves présents ont apprécié le jeu des acteurs et ont compris l’essentiel de la pièce qui avait été travaillée en classe.Le coût du spectacle a été de 5 euro par élève. L’établissement a pris en charge le déplacement à Besançon. Les élèves de la classe européenne avaient préparé la représentation avec Me Faignez ainsi que le professeur de français, Mr Jeanjean.
La date de la représentation coïncidait avec le voyage en Italie.
Act 2, scene 6
3 Amen, amen! but come what sorrow can,
4 It cannot countervail the exchange of joy
5 That one short minute gives me in her sight.
6 Do thou but close our hands with holy words,
7 Then love-devouring death do what he dare;
8 It is enough I may but call her mine.
9 These violent delights have violent ends
10 And in their triumph die, like fire and powder,
11 Which as they kiss consume. The sweetest honey
12 Is loathsome in his own deliciousness
13 And in the taste confounds the appetite.
14 Therefore love moderately; long love doth so;
15 Too swift arrives as tardy as too slow.
16 Here comes the lady. O, so light a foot
17 Will ne’er wear out the everlasting flint;
18 A lover may bestride the gossamer
19 That idles in the wanton summer air,
20 And yet not fall; so light is vanity.
21 Good even to my ghostly confessor.
22 Romeo shall thank thee, daughter, for us both.
24 Ah, Juliet, if the measure of thy joy
25 Be heap’d like mine and that thy skill be more
26 To blazon it, then sweeten with thy breath
27 This neighbour air, and let rich music’s tongue
28 Unfold the imagined happiness that both
29 Receive in either by this dear encounter.
30 Conceit, more rich in matter than in words,
31 Brags of his substance, not of ornament:
32 They are but beggars that can count their worth;
33 But my true love is grown to such excess
34 I cannot sum up sum of half my wealth.
I build a family tree with the list of characters.
How many families are there?
Do they like each other?
Who likes who?
Who doesn’t like who?
The characters’ names:
Escales, prince of Verona
Paris, a young nobleman, kinsman to the prince
Montague, Capulet, head of the two houses, they dislike each other
Romeo, son to Montague
Mercutio, kinsman to the prince, and friend to Romeo
Benvolio, nephew to Montague, and friend to Romeo
Tybalt, nephew to Lady Capulet
Friar Lawrence, a Franciscan
Friar John, of the same order
Balthasar, servant to Romeo
Sampson, Gregory, servant to Capulet
Peter, servant to Juliet’s nurse
Abraham, servant to Montague
Lady Montague, wife to Montague
Lady Capulet, wife to Capulet
Juliet, daughter to Capulet
Use this list of characters to complete the genealogical tree:
Romeo and Juliet
No Fear Shakespheare adapted from Sparknotes
The son and heir of Montague and Lady Montague. A young man of about sixteen, Romeo is handsome, intelligent, and sensitive. Though impulsive and immature, his idealism and passion make him an extremely likable character. He lives in the middle of a violent feud between his family and the Capulets, but he is not at all interested in violence. His only interest is love and he goes to extremes to prove the seriousness of his feelings. He secretly marries Juliet, the daughter of his father’s worst enemy; he happily takes abuse from Tybalt; and he would rather die than live without his beloved. Romeo is also an affectionate and devoted friend to his relative Benvolio, Mercutio, and Friar Lawrence.
The daughter of Capulet and Lady Capulet. A beautiful thirteen-year-old girl, Juliet begins the play as a naïve child who has thought little about love and marriage, but she grows up quickly upon falling in love with Romeo, the son of her family’s great enemy. Because she is a girl in an aristocratic family, she has none of the freedom Romeo has to roam around the city, climb over walls in the middle of the night, or get into swordfights. Nevertheless, she shows amazing courage in trusting her entire life and future to Romeo, even refusing to believe the worst reports about him after he gets involved in a fight with her cousin. Juliet’s closest friend and confidant is her Nurse, though she’s willing to shut the Nurse out of her life the moment the Nurse turns against Romeo.
A Franciscan friar, friend to both Romeo and Juliet. Kind, civic-minded, a proponent of moderation, and always ready with a plan, Friar Lawrence secretly marries the impassioned lovers in hopes that the union might eventually bring peace to Verona. As well as being a Catholic holy man, Friar Lawrence is also an expert in the use of seemingly mystical potions and herbs.
A kinsman to the Prince, and Romeo’s close friend. One of the most extraordinary characters in all of Shakespeare’s plays, Mercutio overflows with imagination, wit, and, at times, a strange, biting satire and brooding fervor. Mercutio loves wordplay, especially sexual double entendres. He can be quite hotheaded, and hates people who are affected, pretentious, or obsessed with the latest fashions. He finds Romeo’s romanticized ideas about love tiresome, and tries to convince Romeo to view love as a simple matter of sexual appetite.
Juliet’s nurse, the woman who breast-fed Juliet when she was a baby and has cared for Juliet her entire life. A vulgar, long-winded, and sentimental character, the Nurse provides comic relief with her frequently inappropriate remarks and speeches. But, until a disagreement near the play’s end, the Nurse is Juliet’s faithful confidante and loyal intermediary in Juliet’s affair with Romeo. She provides a contrast with Juliet, given that her view of love is earthy and sexual, whereas Juliet is idealistic and intense. The Nurse believes in love and wants Juliet to have a nice-looking husband, but the idea that Juliet would want to sacrifice herself for love is incomprehensible to her.
A Capulet, Juliet’s cousin on her mother’s side. Vain, fashionable, supremely aware of courtesy and the lack of it, he becomes aggressive, violent, and quick to draw his sword when he feels his pride has been injured. Once drawn, his sword is something to be feared. He loathes Montagues.
The patriarch of the Capulet family, father of Juliet, husband of Lady Capulet, and enemy, for unexplained reasons, of Montague. He truly loves his daughter, though he is not well acquainted with Juliet’s thoughts or feelings, and seems to think that what is best for her is a “good” match with Paris. Often prudent, he commands respect and propriety, but he is liable to fly into a rage when either is lacking.
Juliet’s mother, Capulet’s wife. A woman who herself married young (by her own estimation she gave birth to Juliet at close to the age of fourteen), she is eager to see her daughter marry Paris. She is an ineffectual mother, relying on the Nurse for moral and pragmatic support.
Romeo’s father, the patriarch of the Montague clan and bitter enemy of Capulet. At the beginning of the play, he is chiefly concerned about Romeo’s melancholy.
Romeo’s mother, Montague’s wife. She dies of grief after Romeo is exiled from Verona.
A kinsman of the Prince, and the suitor of Juliet most preferred by Capulet. Once Capulet has promised him he can marry Juliet, he behaves very presumptuous toward, acting as if they are already married.
Montague’s nephew, Romeo’s cousin and thoughtful friend, he makes a genuine effort to defuse violent scenes in public places, though Mercutio accuses him of having a nasty temper in private. He spends most of the play trying to help Romeo get his mind off Rosaline, even after Romeo has fallen in love with Juliet.
The Prince of Verona. A kinsman of Mercutio and Paris. As the seat of political power in Verona, he is concerned about maintaining the public peace at all costs.
A Franciscan friar charged by Friar Lawrence with taking the news of Juliet’s false death to Romeo in Mantua. Friar John is held up in a quarantined house, and the message never reaches Romeo.
Romeo’s dedicated servant, who brings Romeo the news of Juliet’s death, unaware that her death is a ruse.
Sampson and Gregory
Two servants of the house of Capulet, who, like their master, hate the Montagues. At the outset of the play, they successfully provoke some Montague men into a fight.
Montague’s servant, who fights with Sampson and Gregory in the first scene of the play.
An apothecary in Mantua. Had he been wealthier, he might have been able to afford to value his morals more than money, and refused to sell poison to Romeo.
A Capulet servant who invites guests to Capulet’s feast and escorts the Nurse to meet with Romeo. He is illiterate, and a bad singer.
The woman with whom Romeo is infatuated at the beginning of the play. Rosaline never appears onstage, but it is said by other characters that she is very beautiful and has sworn to live a life of chastity.
The Chorus is a single character who functions as a narrator offering commentary on the play’s plot and themes.
The play begins with a large fight between the Capulets and the Montagues, two prestigious families in Verona, Italy.These families have been fighting for quite some time, and the Prince declares that their next public brawl will be punished by death.Romeo reveals that he is in love with a woman named Rosaline, but she has chosen to live a life of chastity.
Romeo and Benvolio are accidentally invited to their enemy’s party; Benvolio convinces Romeo to go.At the party, Romeo locks eyes with a young woman named Juliet.They instantly fall in love, but they do not realize that their families are mortal enemies.
When they realize each other’s identities, they are devastated, but they cannot help the way that they feel.
Romeo sneaks into Juliet’s yard after the party and proclaims his love for her.She returns his sentiments and the two decide to marry.The next day, Romeo and Juliet are married by Friar Lawrence; an event witnessed by Juliet’s Nurse and Romeo’s loyal servant, Balthasar.They plan to meet in Juliet’s chambers that night.
Romeo visits his best friend Mercutio and his cousin Benvolio but his good mood is curtailed. Juliet’s cousin, Tybalt, starts a verbal quarrel with Romeo, which soon turns into a duel with Mercutio.
Romeo tries to stop the fight but it is too late: Tybalt kills Mercutio. Romeo, enraged, retaliates by killing Tybalt.
Once Romeo realizes the consequences of his actions, he hides at Friar Lawrence’s cell.Friar Lawrence informs Romeo that he has been banished from Verona and will be killed if he stays.
The Friar suggests Romeo spend the night with Juliet, then leave for Mantua in the morning.He tells Romeo that he will attempt to settle the Capulet and Montague dispute so Romeo can later return to a united family.
Romeo takes his advice, spending one night with Juliet before fleeing Verona.Juliet’s mother, completely unaware of her daughter’s secret marriage to Romeo, informs Juliet that she will marry a man named Paris in a few days.
Juliet, outraged, refuses to comply. Her parents tell her that she must marry Paris and the Nurse agrees with them.Juliet asks Friar Lawrence for advice, insisting she would rather die than marry Paris.
Fr. Lawrence gives Juliet a potion which will make her appear dead and tells her to take it the night before the wedding.
He promises to send word to Romeo – intending the two lovers be reunited in the Capulet vault.
Juliet drinks the potion and everybody assumes that she is dead — including Balthasar, who immediately tells Romeo.
Friar Lawrence’s letter fails to reach Romeo, so he assumes that his wife is dead.
He rushes to Juliet’s tomb and, in deep grief, drinks a vial of poison.Moments later, Juliet wakes to find Romeo dead and kills herself due to grief.
Once the families discover what happened, they finally end their bitter feud.Thus the youngsters’ deaths bring the families together.
Romeo And Juliet is a true tragedy in the literary sense because the families gather sufficient self-knowledge to correct their behaviour but not until it is too late to save the situation.
Toute seule in foreign country
Muette mais bien contente
Li, subito una FIAT
Crash! Unglück! Accident !
Très exaltés wir schrein
Beaucoup de gens sind da
On se comprend, voilà :
IST ES AUCH BANAL
IST ES MIR EGAL
SCHIMPFEN IST NORMAL
Im TGV von Frankfurt
En route nach Montpellier
Ne pas ouvrir the window!
Per que? Climatisé … !
A travers la fenêtre
J’ai vu des yeux topazes
Such eyes I’ve never seen before
Oh, mein Gott, c’est l’extase!
IST ES AUCH FATAL
IST ES MIR EGAL
LIEBE IST NORMAL
Io vado a passegio
Und hör’: „Maria, Maria!“
La piccola bambina
Ha perduto bambola
Regarde, da liegt sie,
Petite Maman, voilà
Marie, sono felice –
On rigole tous les trois
IST ES AUCH TRIVIAL
IST ES MIR EGAL
LACHEN IST NORMAL
La première fois à Tokyo
Où est l’hôtel? Wie komm’ ich hin ?
K.O. je branche la radio
En tombant sur my bed
Und höre dann cette mélodie
Unknown but I am glad
IST’S AUCH NICHT GENIAL
IST ES MIR EGAL
SINGEN IST NORMAL
« Marén » é mio nome
Nata in Germany
But living now in France
Car j’aime tant Paris
Io canto Deutsch und English,
I dream, je parle, ich denke nach
Io amo, hört mich an:
IST ES AUCH NORMAL
IST ES MIR EGAL
ALL DAS IST VITAL
A vos plumes!