Home » Cadre européen des langues » Back from a week in a training course in Segpa

Back from a week in a training course in Segpa

more difficult

 

Listen:

 

BACK FROM A TRAINING COURSE

OR

TRAINING  PERIOD

Je donne un ordre de valeur aux compétences professionelles qui suivent:

(* la plus faible, **, ***, ****, *****)

1. Communication Skills

– communiquer avec les personnes de manière claire et efficace :

to communicate clearly and effectively

2. Honesty : l’honnêteté

– reconnaître ses erreurs :

to acknowledge one’ s mistakes

– ne pas les cacher à son employeur

Don’t cover it up !

– les admettre: admit them (the mistakes)

– apprendre à ne pas le refaire:

learn not to do it again.

3. Technical Competency : compétence technique

4. Work Ethic :

éthique professionnelle (éthique= morale)

– être à l’heure : to work on time

– faire ce que vous devez faire : do what you have to do

5. Flexibility : fléxibilité

– réagir rapidement : to react quickly

– s’adapter à d’autres situations : to adapt to new situations

6. Determination : détermination

– déterminé/e : deterrmined

– compétent/e: skilled

7. Ability to Work in Harmony with Co-Workers :

capacité à travailler avec ses co-équipiers

– bien s’entendre avec ses collègues :

to get along with one’s colleagues

8. Eager and willing to add to their Knowledge Base and Skills :

– trouver de nouvelles information :

to find out new information

– étendre la connaissance : to expand knowledge

– explorer de nouvelles manières de faire les choses :

to explore new ways of doing things

9. Problem-Solving Skills :

des compétences pour résoudre des problèmes

10. Loyalty loyauté

– la confiance: trust

NAME AND SURNAME:

DATE:

Compréhension écrite:

Langages : codes socio-culturels

Niveau A2 acquis – non acquis – en voie d’acquisition

De retour de stage, tu dois cocher les phrases qui correspondent à ce que tu as fait pendant la semaine dernière:

A-Qui sont mes employeurs?

Who are my employers?

1°My employers were members of my family.

2°I didn’t know my employers.

B-Comment je me suis rendue à mon lieu de travail:

How I got there ?:

1°I walked to the office, the restaurant, the hair saloon, the building, the garage.

2°I took the bus.

3°My parents drove me to the place.

C-What did I do? Qu’est ce que j’ai fait:

je note les bonnes réponses

I had lunch with my employers:

j’ai pris mon repas avec mes employeurs.

2°I could speak with them:

j’ai pu parler avec eux.

I could not speak with them because they didn’t have the time to do so.

Je n’ai pas parler avec eux parce qu’ils n’avaient pas le temps de le faire.

I had problems with the timetable :

j’ai eu des soucis avec l’emploi du temps.

5° I had little time to do everything I wanted to:

je n’ai pas eu assez de temps pour tout faire

I realised it is the job I wanted to do later on in life:

j’ai réalisé que c’était le métier que je voulais faire plus tard dans la vie.

I don’t think it is the kind of job I would like to do later on in life : Je ne pense pas que c’est le type de métier que j’aimerais faire plus tard.

8° I don’t really know yet: je ne sais pas encore

OTHER : Je dis ce que j’ai fait chaque jour

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

D- What are the advantages and disadvantages of this job ?

Avantages ?ou inconvénients ? de ce métier .

Je place un smiley positif ou négatif devant chaque expression

– too long hours:

– too stressful:

– too many people to satisfy:

– not much stress:

– a lot of responsibilities:

– a lot of free-time :

– a lot of money:good wages (bons salaires) but no time for oneself (et peu de temps pour soi)

– a lot of people to see:

– many people to communicate with:

– no free time:

– you must stand up all the time:

rester debout tout le temps

– back home, you must keep long hours in the evening :

une fois rentré/e chez soi, on doit travailler tard le soir

– go back home late after work:

rentrer tard le soir après le travail

– good spirits in the workteam:

une bonne ambiance de travail dans l’équipe

– no good spirits in the workteam:

une mauvaise ambiance de travail dans l’équipe

– you can get better and improve:

on peut s’améliorer

– you can’t get better and improve:

on ne peut pas s’améliorer

– your skills are integrated in your salary:

vous compétences sont intégrées dans votre salaire

stage segpa 4°1 May 2018

expressions à savoir :

E- What must you do? What can’t you do?

– You must be very quick and fast

– You must be very polite

-You must answer the phone

– You must take the appointments =

prendre les rendez-vous

– You must adapt to the person and respect her style

– You mustn’t say ‘ You’ve got no brains!’

= tu n’as pas de cerveau, vous n’avez pas de cerveau

-You mustn’t say : ‘I can’t care less!’ :

je m’en fiche!

F- What should you do or say?

Ce que tu devrais faire ou dire ou ne pas faire /dire:

in a shop ? In a restaurant ? In a garage? In …

– Hello, can I help you?

– What’s the matter? = quel est le problème?

– Your car is a write – off =

votre voiture est bonne à mettre à la décharge

– I can’t undertsand, I don’t undertsand.

– I can’t help you, we ‘ve got too many people, go somewhere else!


Leave a comment