A Dallas International School et en Amérique du Nord, le public est majoritairement Américain donc anglophone. Je retrouve cette répartition dans ma classe.
Le français n’est pas parlé à la maison et presque inexistant en dehors de l’école.
Les enseignants en charge du programme français doivent tenir compte de cette contrainte afin d ‘assurer l’apprentissage des compétences langagières.
L’école étant la seule possibilité d’immersion pour nos élèves, la dimension FLE est omniprésente dans tous les enseignements en français quelque soit les disciplines.
Les enseignants bénéficient de multiples formations afin d’intégrer ces spécificités.
Un dispositif lourd d’aide à l’intégration des élèves non francophones (FAST) est également proposé en classes de GS et de CP (classe qui représente la dernière possibilité d’intégrer notre école).
Toutes les activités permettant l’usage du français en dehors de la classe sont également encouragées (théâtre, art…)
Le bilinguisme à DIS repose sur un enseignement du français et de l’anglais qui sont considérés sur le même plan, il n’existe pas de langue 1 et de langue 2.
Les 2 langues ont le même statut quelque soit le profil linguistique de l’élève.
La stratégie d’acquisition d’une nouvelle langue et d’une nouvelle culture s’appuie sur la langue et la culture maternelles de l’enfant, qui représentent les fondations sur lesquelles viendront se construire le plurilinguisme et le multiculturalisme.
Pour les élèves hispanophones, l’espagnol est introduit dès la 1ere année de l’école maternelle.
Cette approche nécessite un travail de concertation constant entre les collègues enseignant dans les différentes langues.
Des réunions hebdomadaires sont obligatoires.
Du co-enseignement (co-teaching) est également mis en place sur tous les niveaux ce qui signifie la présence simultanée de l’enseignant de français et de l’enseignant d’anglais avec les élèves.
Le taux de réussite de tous nos élèves ayant bénéficié de notre enseignement sur l’ensemble du cursus est maximal, quel que soit leur profil linguistique maternel.
Ceci s’explique par de nombreux facteurs et notamment :
– un faible effectif par classe;
– de nombreux personnels spécialisés au service des élèves et des enseignants (psychologue, FLE, ALS, coordinateur pédagogique… );
– un personnel qualifié et impliqué;
– une catégorie socio-professionnelle des familles très élevée;
– une importante aide fournie par les familles en dehors de la classe;
– un programme d’enseignement performant;
– une approche positive de l’enfant qui repose sur ses capacités et ses réussites.
Les seuls enfants qui ne parviennent pas à atteindre la réussite sont ceux qui présentent d’importantes difficultés cognitives au regard des exigences des curricula.
DIS propose un contexte scolaire où sont reconnues et valorisées les ressources linguistiques et culturelles des élèves plurilingues.
Ce contexte encourage nos élèves à partager leurs connaissances et à adopter une image positive de leur identité plurilingue.
C’est pour cela que, pour moi, les élèves plurilingues scolarisés à Dallas International School ne sont pas des élèves fragiles, bien au contraire, puisque le plurilinguisme loin d’être un handicap représente une force pour eux.