La Compréhension de l’Ecrit en Seconde

 Objectif : Comprendre des textes essentiellement rédigés dans une langue courant

L’apprenant doit être capable de:

– comprendre des instructions et consignes détaillées

– comprendre suffisamment pour entretenir une correspondance suivie

– localiser des informations recherchées ou pertinentes pour s’informer et réaliser une tâche

– comprendre un enchaînement de faits

– reconnaître les grandes lignes d’un schéma argumentatif

La Compréhension Orale en Seconde

Objectif : Comprendre ce qui est dit pour réaliser une tâche en situation réelle ou simulée.

L’apprenant doit être capable de:

– comprendre une information factuelle sur des sujets de la vie quotidienne ou étudiés

– suivre une conversation en situation réelle ou simulée

– comprendre les points principaux d’une intervention sur des sujets familiers ou étudiés y compris des récits courts

– suivre le plan général d’un exposé court sur un sujet connu

– comprendre les points principaux de bulletins d’information et de documents enregistrés simples portant sur des sujets connus

La Petite Histoire

LE CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE DES LANGUES (CECRL)

Le CECRL est le fruit de plusieurs années de recherche linguistique menée par des experts des Etats membres du Conseil de l’Europe. Publié en 2001, il constitue une approche totalement nouvelle qui a pour but de repenser les objectifs et les méthodes d’enseignement des langues et, surtout, il fournit une base commune pour la conception de programmes, de diplômes et de certificats.

 En ce sens, il est susceptible de favoriser la mobilité éducative et professionnelle.

L’objectif avéré est de  » parvenir à une plus grande unité parmi ses membres  » et d’atteindre ce but par l’adoption d’une démarche commune dans le domaine culturel « .

 L’objectif est d’abord politique : asseoir la stabilité européenne en luttant contre  » la xénophobie  » et veiller au bon fonctionnement de la démocratie.

Les langues et les cultures peuvent y contribuer par une meilleure connaissance des autres. On passe donc d’une logique de maîtrise quasi totale d’une ou plusieurs langues à une logique d’interaction entre différentes langues. En ce sens, c’est un outil de promotion du plurilinguisme. (EDUSCOL)