DEL – DEM

delà

au delà, au-delà :

  • plus loin ;
  • plus avant ;
  • plus, davantage, mieux.

par au delà, par au-delà

au delà de, au-delà de :

  • plus loin que ;
  • de l’autre côté de ;
  • en dépassant un point de repère, un lieu précis ;
  • davantage que prévu ;
  • en dehors de, à l’écart de.

l’au-delà :

  • la vie future après la mort terrestre, la fin ultime de l’homme et du monde ;
  • ce qui constitue un domaine plus vaste ou plus profond.

en delà :

  • un peu plus loin ;
  • de l’autre côté ;
  • à l’extérieur.

en delà de :

  • plus loin que ;
  • au-dessus de.

par delà, par-delà :

  • plus loin que, en dépassant un obstacle, une limite ;
  • en passant par-dessus ;
  • de l’autre côté, plus loin.

Le mot delà est composé de de et là.

délabialisation, délabialiser

une délabialisation : le phénomène par lequel un phonème perd son caractère labialisé. .

délabialiser un phonème : supprimer ou diminuer l’arrondissement des lèvres.

se délabialiser : pour un phonème, perdre son caractère labialisé.

Le mot labial est un dérivé savant du latin labium « lèvre ».

délabre, délabré, délabrement, délabrer

un délabre : une ruine, une détérioration d’une chose. [Canada]

elle est délabrée, il est délabré :

  • tombe en lambeaux, est réduite ou réduit à l’état de haillons ;
  • porte des vêtements délabrés ;
  • est en très mauvais état, menace ruine ;
  • donne une impression d’abandon, d’extrême usure, de délabrement ;
  • est mal entretenu(e), est abimé(e).

une (personne) délabrée, un (homme) délabré :

  • qui est dans un état pitoyable ;
  • qui est usé(e), amoindri(e) par l’âge, la maladie,….

un délabrement :

  • l’état de ce qui est délabré ;
  • l’état d’un vêtement extrêmement usé ;
  • l’état d’une chose délabrée, faute d’entretien, laissée à l’abandon ;
  • un affaiblissement, une détérioration, une ruine ;
  • l’action de (se) délabrer, un état résultant de cette action.

délabrer :

  • déchirer un vêtement ou un tissu, le mettre en lambeaux ;
  • mettre en mauvais état, réduire à l’état de ruine ;
  • altérer profondément, atteindre, détruire.

se délabrer :

  • s’abimer, tomber en lambeaux ;
  • se dégrader, tomber en ruine.

Le verbe délabrer est peut-être dérivé de l’ancien français label, lambel « ruban » (voir : lambeau), issu probablement de l’ancien bas francique labba, lappa « lambeau ».

délabyrinther

délabyrinther : élucider.

voir : labyrinthe.

délacé, délacer

elle est délacée, il est délacé : est défaite ou défait, desserré(e), relâché(e).

délacer :

  • retirer ou desserrer le lacet ou les lacets de quelque chose ;
  • desserrer, ouvrir en agissant sur le lacet ou les lacets, sur ce qui tient fermé, serré, un objet ou un organe.

délacer une voile : retirer le petit cordage qui servait à lacer une portion de voile supplémentaire et à la rattacher à une voile basse.

je délace, tu délaces, il délace, nous délaçons, vous délacez, ils délacent ;
je délaçais ; je délaçai ; je délacerai ; je délacerais ;
j’ai délacé ; j’avais délacé ; j’eus délacé ; j’aurai délacé ; j’aurais délacé ;
que je délace, que tu délaces, qu’il délace, que nous délacions, que vous délaciez, qu’ils délacent ;
que je délaçasse, qu’il délaçât, que nous délaçassions ; que j’aie délacé ; que j’eusse délacé ;
délace, délaçons, délacez ; aie délacé, ayons délacé, ayez délacé ;
(en) délaçant.

Le verbe délacer est dérivé de lacer.

délai

un délai :

  • un laps de temps autorisé pour réaliser quelque chose ;
  • une prolongation demandée et consentie pour achever, réaliser quelque chose.

sans délai ou sans délais : sans attendre, immédiatement.

Le mot délai désigne le temps nécessaire à l’accomplissement d’un acte. On dit qu’on accorde, qu’on demande, qu’on fixe un délai. On peut avoir un délai de trois jours, d’un mois. Le délai devient ainsi un intervalle de temps, et même s’il peut nous arriver de trouver que le temps passe plus ou moins vite, on évitera d’employer le syntagme « délai rapide » puisque le délai, comme toutes les durées, peut être long ou bref, mais non rapide ou lent. Académie française.

délai, délai de pluie, délais judiciaires : Au cœur du français.

un délai d’allumage : [spatiologie / propulsion – pyrotechnie] l’intervalle de temps entre l’apparition d’un signal délivré par la mise à feu et le moment où la pression devient supérieure à une valeur définie de manière conventionnelle. Il convient de ne pas confondre « délai d’allumage » et « délai d’inflammation ». En anglais : ignition delay . Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un délai d’inflammation : [spatiologie / propulsion – pyrotechnie] le temps qui s’écoule entre l’apparition d’ergols dans la chambre de combustion et leur inflammation. Cet intervalle est déterminé dans la pratique par la mesure photométrique. Il convient de ne pas confondre « délai d’allumage » et « délai d’inflammation ». En anglais : ignition delay. Voir aussi : délai d’allumage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un délai de lancement ou un temps de mise sur le marché, TMM : [économie et gestion d’entreprise] le temps écoulé entre la décision de s’implanter sur un marché et la mise en vente effective d’un produit. En anglais : time-to-market ; TTM . Journal officiel de la République française du 26/10/2006.

En français, le mot délai signifie « temps laissé pour faire quelque chose » ou « prolongation accordée pour l’accomplissement d’une tâche ». Délai n’a pas non plus le sens de « ralentissement », de « lenteur » que l’anglais delay peut avoir. En outre, ce mot ne peut être employé seul dans le sens de « temps d’attente ». Les expressions correctes sont délai d’attente ou temps d’attente. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Si on a déjà condamné la formule dans les meilleurs délais, l’accusant d’être une impropriété, un américanisme, il ne s’en trouve que peu aujourd’hui pour la critiquer. L’influence de l’anglais n’est pas si évidente, les multiples façons de traduire dans les meilleurs délais (as soon as possible, as quickly as possible, promptly, at your earliest convenience, without delay, etc.) ne rappellent en rien la formule française. Celle-ci est admise par plusieurs ouvrages de référence et on ne doit pas hésiter à l’employer. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un délai-congé (pour un préavis).

Le nom (un) délai est le déverbal de l’ancien français délaier, d’origine obscure.

délaiement

un délayement ou délaiement :

  • l’action de délayer ; le résultat de cette action ;
  • ce qui est délayé.

délainage, délainer

un délainage : l’opération qui consiste à séparer la laine des peaux de mouton.

délainer : enlever la laine des peaux.

lainer une étoffe : lui donner un aspect velouté, duveteux, en faisant ressortir le poil à la surface du tissu par grattage.

lainer un papier de tenture : le velouter, en le saupoudrant de laine hachée menu, avant que les couleurs soient séchées.

délaissé, délaissement, délaisser, délaisseur

elle est délaissée, il est délaissé :

  • est laissé(e) à soi-même, sans aide ni soutien ;
  • est privé(e) d’affection, négligé(e), abandonné(e) ;
  • est laissé(e) à l’abandon.

une (personne) délaissée, un délaissé

un délaissé : un espace en déprise provisoire.

un délaissement :

  • l’action de délaisser ;
  • l’abandon d’un bien, d’un droit ;
  • l’état de ce qui est délaissé, laissé à l’abandon.

un délaissement par hypothèque ; un abandon par le tiers détenteur d’une propriété hypothéquée pour se soustraire aux poursuites d’un créancier envers lequel il n’est pas personnellement obligé.

un acte de délaissement : l’acte par lequel l’assuré dénonce la perte à l’assureur et lui abandonne la chose assurée avec sommation de payer la somme due à raison de l’assurance.

délaisser :

  • abandonner quelqu’un, le laisser seul et démuni ;
  • abandonner quelqu’un par une séparation ;
  • abandonner quelqu’un en le négligeant, en le privant de l’affection, de la constance qui lui est due ;
  • abandonner quelque chose ;
  • interrompre une activité, un travail, s’en désintéresser ;
  • abandonner un bien, un droit, une action judiciaire ;
  • faire abandon de la chose assurée contre paiement de l’assurance, par un acte de délaissement.

une délaisseuse, un délaisseur : celle, celui qui délaisse quelqu’un.

Le verbe délaisser est dérivé de laisser.

délaitage, délaitement, délaiter, délaiteuse

un délaitage ou un délaitement : l’action de délaiter, d’enlever le petit lait.

délaiter : retirer le petit-lait du beurre.

une délaiteuse : une machine à délaiter le beurre.

délaminage, délamination

un délaminage : une séparation d’un matériau en lamelles.

une délamination ou un délaminage, un décollement : une séparation de deux couches, placages ou autres éléments constituant une pièce ou un panneau de bois assemblé par collage. En savoir plus : Vocabulaire de la construction (Office québécois de la langue française)

un laminage :

  • l’action de laminer un bloc de métal, un matériau, un objet, une substance ;
  • l’action de diminuer, d’anéantir ;
  • un abaissement de la pression et de la puissance de la vapeur ;
  • un amincissement des couches rocheuses.

délardement, délarder

un délardement : l’action de délarder ; son résultat.

délarder :

  • ôter le lard ou les lardons d’une pièce de viande ;
  • enlever le lard d’un porc ;
  • amincir grossièrement, réduire l’épaisseur de ;
  • abattre les arêtes d’une pièce de bois de manière à obtenir un prisme.

Selon les sens, le verbe délarder est dérivé de lard ou de larder.

délassant, délassé, délassement, délasser

elle est délassante, il est délassant :

  • délasse, ôte la fatigue ;
  • est reposante, distrayante ; est reposant, distrayant.

elle est délassée, il est délassé : n’est plus fatigué(e), n’a plus de lassitude.

un délassement :

  • l’action, le fait de délasser ou de se délasser physiquement ou moralement ;
  • une occupation qui délasse.

délasser :

  • faire cesser la lassitude physique ou morale ;
  • détendre ;
  • créer des distractions.

se délasser :

  • se reposer ;
  • se détendre.

Le verbe délasser est dérivé de lasser.

délateur, délation

1. une délatrice, un délateur : celle, celui qui se livre à un acte de délation envers quelqu’un.

elle est délatrice : est l’auteure d’une délation ; il est délateur : est l’auteur d’une délation.

une délation (1) : une dénonciation, généralement secrète, dictée par des motifs vils et méprisables.

Le mot délateur est emprunté au latin delator « dénonciateur, accusateur » en latin impérial et « celui qui propose, qui rapporte » en latin chrétien.

Le nom (une) délation (1) est emprunté au latin classique delatio « dénonciation ».

2. une délation (2) : l’action de déférer.

une délation du serment : le fait d’imposer le serment à l’une des parties, de la part soit de l’autre partie, soit du tribunal.

Le nom (une) délation (2) est dérivé de delatum, radical du supin de deferre (déférer).

délatter

délatter un toit, délatter un plafond : ôter les lattes.

Le verbe délatter est dérivé de latter.

délavage, délavé, délaver, délavure

un délavage :

  • l’action d’enlever ou d’atténuer par l’effet de l’eau ou d’une substance appropriée ; le résultat de cette action ;
  • l’action d’imprégner, le fait de s’imprégner d’eau ; le résultat de cette action.

elle est délavée, il est délavé :

  • dont la couleur est ou semble affaiblie, estompée ;
  • est amolli(e), sans vigueur ;
  • est imprégné(e) d’eau.

délaver :

  • enlever ou atténuer par l’effet de l’eau une couleur étendue sur papier ou sur toile ;
  • enlever ou atténuer par l’effet d’une substance appropriée ou de l’eau atmosphérique une couleur étendue sur toile ou donnée par la nature ;
  • faire perdre de sa vigueur, amollir ;
  • imprégner d’eau, détremper.

se délaver :

  • perdre (de) sa couleur sous l’effet de l’humidité, de l’eau ;
  • s’imprégner d’eau.

elles se délavent, ils se délavent, elles se sont délavées, ils se sont délavés,…

une délavure : une couleur, une matière délavée.

Le verbe délaver est dérivé de laver.

délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayure

un délayage :

  • l’action de délayer ; le résultat de cette action ;
  • ce qui est délayé ;
  • l’opération consistant à malaxer le levain avec l’eau ;
  • l’action d’exprimer une idée de manière prolixe ;
  • l’état de ce qui est ainsi exprimé ;
  • ce qui est exprimé de la sorte.

une boisson délayante, un (remède) délayant : auquel on attribuait la propriété d’augmenter la fluidité du sang et des humeurs.

un délayant : une préparation liquide qui délaye une substance, un corps solides.

elle est délayée, il est délayé :

  • a perdu de sa consistance, de sa vivacité au contact de l’eau ou d’un autre liquide ;
  • est exprimé(e) de manière diffuse.

un délayement ou délaiement :

  • l’action de délayer ; le résultat de cette action ;
  • ce qui est délayé.

délayer :

  • combiner une substance compacte ou en poudre, avec un liquide en l’y détrempant ;
  • exprimer de manière prolixe.

je délaie ou je délaye, tu délaies ou tu délayes, il délaie ou il délaye, nous délayons, vous délayez, ils délaient ou ils délayent ;
je délayais ; je délayai ; je délaierai ou je délayerai ; je délaierais ou je délayerais ;
j’ai délayé ; j’avais délayé ; j’eus délayé ; j’aurai délayé ; j’aurais délayé ;
que je délaie ou que je délaye, que tu délaies ou que tu délayes, qu’il délaie ou qu’il délaye, que nous délayions, que vous délayiez, qu’ils délaient ou délayent ;
que je délayasse, qu’il délayât, que nous délayassions ; que j’aie délayé ; que j’eusse délayé ;
délaie ou délaye, délayons, délayez ; aie délayé, ayons délayé, ayez délayé ;
(en) délayant.

une délayure :

  • l’opération consistant à mélanger la farine, le levain et l’eau ;
  • ce qui est exprimé de manière prolixe)

Le verbe délayer vient peut-être du latin classique deliquare, en latin vulgaire delicare « rendre liquide » avec influence de l’ancien français delayer (voir : délai).

delco

un delco [nom déposé] :

  • un système d’allumage d’un moteur à explosion, l’appareil produisant le courant électrique distribué aux bougies et assurant l’allumage ;
  • une bobine d’induction utilisée dans cet appareil.

Le nom (un) delco (en anglais : distributor) vient de la marque de fabrique tirée des initiales de Dayton Engineering Laboratories Co de l’État de l’Ohio.

déléatur, déléaturer

un déléatur : le signe typographique dont la forme rappelle le δ minuscule de l’écriture, employé pour indiquer sur une épreuve soumise à la correction, ce qu’il y a lieu de supprimer.

déléaturer : supprimer par le moyen du déléatur, lors de la correction d’épreuves d’imprimerie.

Le mot latin deleatur, littéralement « qu’il soit détruit », est une forme de delere « détruire ».

délébile

elle, il est délébile : peut être effacé(e) facilement.

elle, il est indélébile :

  • ne peut pas être effacé(e), supprimé(e) ;
  • qu’on ne peut pas faire disparaitre.

indélébilement

une indélébilité : le caractère de ce qui est indélébile.

Le mot délébile est emprunté au latin impérial delebilis « qu’on peut détruire », de delere « détruire ».

délectable, délectablement, délectation, délecter

elle, il est délectable : délecte, procure un plaisir intense et raffiné, est très agréable.

délectablement : d’une manière délectable; avec délectation.

une délectation :

  • un plaisir sensible ou d’ordre intellectuel que l’on savoure pleinement ;
  • un attrait incitant la volonté à agir, plaisir qu’on ressent à faire quelque chose.

délecter : procurer un très grand plaisir, une sensation très agréable.

se délecter : savourer, se régaler, tirer un très grand plaisir d’une chose.

Le mot délectable est emprunté au latin classique delectabilis « qui plait, qui charme, agréable », également en ancien français delitable, dérivé de delitier « réjouir ».

Le nom (une) délectation est emprunté au latin classique delectatio « plaisir, amusement »; également en ancien français delitacion, dérivé de delitier.

Le verbe délecter qui a évincé la forme populaire antérieure delitier, est emprunté au latin classique delectare « attirer, charmer ».

Le nom (un) dilettante (= une personne qui travaille ou s’intéresse à un art, pour son seul plaisir) vient de ce mot italien, du participe présent de dilettare (délecter).

délégant, délégataire, délégateur, délégation

A. une délégante, un délégant : celle, celui qui transmet des attributions officielles.

une, un délégataire : celle, celui qui reçoit des attributions officielles par délégation.

une délégation : le fait de charger quelqu’un d’une mission, de transmettre quelque chose, de confier des attributions, de nommer à un poste, un acte nommant une personne à un poste bien qu’elle ne remplisse pas les conditions nécessaires.

B. une délégation : un acte par lequel le délégant (ou le délégateur) invite le délégué, généralement son débiteur, à verser une somme d’argent au délégataire en remboursement d’une somme que le délégant doit au délégataire.

C. une délégante, un délégant : celle, celui qui nomme quelqu’un pour représenter ses intérêts.

une délégation : un groupe de personnes chargées d’une mission ou d’une représentation officielle.

Ces mots sont dérivés de déléguer.

délégitimation, délégitimer

une délégitimation : ce qui fait perdre une conformité à la loi ou au droit.

délégitimer quelqu’un ou quelque chose : ne plus lui reconnaitre de légalité, de légitimité.

délégué, déléguer

une déléguée, un délégué :

  • celle, celui qui reçoit une mission, généralement officielle, avec tout pouvoir pour la remplir ;
  • celle, celui qui représente quelqu’un, une collectivité à une réunion, dans un organisme.

une déléguée, un délégué à la protection des données (personnelles), DPD ou DPDP : [informatique – droit] une personne chargée de la protection des données personnelles collectées par une organisation. En anglais : data protection officer ; DPO. Voir aussi : confidentialité des données personnelles, protection des données personnelles. Journal officiel de la République française du 31/08/2019.

un ombudsman : dans certains pays, un médiateur, une personnalité indépendante chargée d’examiner les plaintes des particuliers contre l’Administration.

une autorité déléguée, un pouvoir délégué : qui est transmise, transmis, confié(e) à une personne physique ou morale.

une somme d’argent déléguée :

  • qui est affectée à une réalisation déterminée, notamment au paiement d’une dette ;
  • dont le paiement est confié à quelqu’un par délégation.

déléguer :

  • envoyer quelqu’un pour un but déterminé ;
  • charger d’une mission, généralement officielle, avec tout pouvoir pour l’accomplir ;
  • envoyer quelqu’un comme représentant à une réunion, dans un organisme ;
  • donner à quelqu’un, en particulier à un fonctionnaire, un poste généralement supérieur à celui qu’il devrait occuper en raison de sa formation.

déléguer quelque chose : transmettre, confier, donner quelque chose, en particulier certaines attributions le plus souvent officielles, à une personne physique ou morale, à une collectivité.

déléguer une somme d’argent : l’affecter à une réalisation déterminée, à une personne, à une collectivité et, plus particulièrement, à un créancier pour le paiement d’une dette.

je délègue, tu délègues, il délègue, nous déléguons, vous déléguez, ils délèguent ;
je déléguais ; je déléguai ; je délèguerai ou déléguerai ; je délèguerais ou déléguerais ;
j’ai délégué ; j’avais délégué ; j’eus délégué ; j’aurai délégué ; j’aurais délégué ;
que je délègue, que tu délègues, qu’il délègue, que nous déléguions, que vous déléguiez, qu’ils délèguent ;
que je déléguasse, qu’il déléguât, que nous déléguassions ; que j’aie délégué ; que j’eusse délégué ;
délègue, déléguons, déléguez ; aie délégué, ayons délégué, ayez délégué ;
(en) déléguant.

Le verbe déléguer est emprunté au latin classique delegare de même sens.

délestage, délester

un délestage :

  • en transport routier, une déviation sélective d’un flux de circulation, destinée à résorber des encombrements. En anglais : diversion. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
  • en transport aérien, une suspension temporaire d’un ou de plusieurs vols réguliers, notamment en vue de décongestionner le trafic aérien. En anglais : temporary flight suspension ; temporary suspension of flights. Journal officiel de la République française du 21/12/2013.

un délestage ou une déprogrammation [en anglais : offloading] la stratégie sanitaire qui consiste à reporter ou à annuler des activités médicales hospitalières non urgentes, avec comme objectif de réaffecter le personnel médical aux secteurs d’intervention prioritaires et d’augmenter le nombre de lits disponibles pour faire face à une éventuelle recrudescence des hospitalisations. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un délestage ou largage de carburant : [aéronautique – transport aérien] une vidange en vol d’une partie du carburant. Le délestage est notamment utilisé en cas d’atterrissage d’urgence, peu après le décollage, afin d’abaisser la masse de l’aéronef en dessous de la masse maximale prescrite à l’atterrissage. En anglais : fuel dumping ; fuel jettisoning ; jettisoning. Journal officiel de la République française du 09/06/2011.

délester :

  • décharger de son lest ;
  • réduire la charge d’un réseau ;
  • ne plus fournir d’électricité à certains secteurs ;
  • faire dévier une circulation routière ;
  • débarrasser d’un fardeau matériel ;
  • dévaliser, voler ;
  • débarrasser quelqu’un d’une charge morale, d’une idée, d’un souci, d’une réalité impure ou mauvaise.

se délester de :

  • se décharger de son lest ;
  • se débarrasser de.

Le verbe délester est dérivé de lester.

délétère

elle, il est délétère :

  • attaque, détruit la santé ;
  • met la vie en danger ;
  • cause la corruption.

Le mot délétère est emprunté au grec δ η λ η τ η ́ ρ ι ο ς de même sens.

délétion

une délétion : [biologie / génie génétique] la perte d’une partie du matériel génétique pouvant aller d’un seul nucléotide à plusieurs gènes. En anglais : deletion. Voir aussi : décalage du cadre de lecture, mutation ponctuelle. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Ce nom est emprunté au latin deletio, deletionis « destruction » par l’intermédiaire de l’anglais deletion « effacement, destruction », attesté depuis le 16ème siècle et employé plus particulièrement à propos de la perte d’un segment de chromosome (1929).

déliaison

une déliaison : un jeu, un dérangement, un commencement de séparation ou de désunion plus ou moins prononcé survenant dans les pièces de construction d’un navire.

Le nom (une) déliaison est dérivé de délier.

déliantage

un déliantage : [matériaux] une élimination, par un traitement thermique ou par l’action d’un solvant, du liant présent dans une pièce préalablement obtenue par mise en forme d’un mélange de poudre métallique ou céramique et de liant polymère. En anglais : debinding. Voir aussi : moulage par injection de poudre. Journal officiel de la République française du 07/05/2016.

déliassage, déliasseuse

un déliassage : l’opération qui consiste à séparer, automatiquement ou manuellement, les listes d’imprimante en fonction de leur destination.

une déliasseuse : une machine qui sépare automatiquement les feuillets superposés à la sortie d’une imprimante en continu.

voir : liasse.

délibérant, délibératif, délibération, délibératoire, délibéré, délibérément, délibérer

une assemblée délibérante, un conseil délibérant : qui est chargé(e) d’examiner les questions qui la ou le concernent et de voter des décisions.

elle est délibérative, il est délibératif : se rapporte à une délibération.

une délibération :

  • l’action de délibérer, en vue de prendre une décision ;
  • la conclusion, la décision résultant d’une délibération ;
  • la résolution, la détermination montrée par une personne, pour arriver à une décision ;
  • la résolution dans la conduite d’une action ;
  • le processus d’examen des options possibles qui s’offrent au jugement d’un individu ou d’un groupe dans la visée d’un choix ou d’une décision ;
  • le processus dialogique de confrontation des arguments et d’évaluation de leur force respective dans le cadre d’une discussion entre parties défendant leur position, en savoir plus : Dicopart.

elle, il est délibératoire : en droit, a rapport à la délibération.

elle est délibérée, il est délibéré :

  • a été examiné(e) avec soin, choisi(e) après réflexion ;
  • est nette ou net, ne prête pas à hésitation ;
  • est résolu(e), a de l’assurance, de l’aisance.

de propos délibéré : volontairement ; exprès.

un délibéré :

  • une délibération des juges avant de rendre leur jugement ;
  • le mode d’instruction particulier dans lequel, lorsqu’une affaire comporte des difficultés, le dossier est examiné par un juge qui fait ensuite un rapport au tribunal ;
  • une affaire mise en délibéré.

délibérément :

  • volontairement, après mûre réflexion, intentionnellement ;
  • sans hésitation, avec assurance.

délibérer de : examiner, peser tous les éléments d’une question avec d’autres personnes, ou éventuellement en soi-même, avant de prendre une décision, pour arriver à une conclusion.

délibérer quelque chose, délibérer quelqu’un [Belgique] : discuter de, mettre en délibération.

je délibère, tu délibères, il délibère, nous délibérons, vous délibérez, ils délibèrent ;
je délibérais ; je délibérai ; je délibèrerai ou délibérerai ; je délibèrerais ou délibérerais ;
j’ai délibéré ; j’avais délibéré ; j’eus délibéré ; j’aurai délibéré ; j’aurais délibéré ;
que je délibère, que tu délibères, qu’il délibère, que nous délibérions, que vous délibériez, qu’ils délibèrent ;
que je délibérasse, qu’il délibérât, que nous délibérassions ; que j’aie délibéré ; que j’eusse délibéré ;
délibère, délibérons, délibérez ; aie délibéré, ayons délibéré, ayez délibéré ;
(en) délibérant.

Le mot délibératif est emprunté au latin classique deliberativus terme de rhétorique.

Le nom (une) délibération est emprunté au latin classique deliberatio « consultation, examen ».

Le verbe délibérer est emprunté au latin classique deliberare « réfléchir murement, discuter sur un sujet et prendre une décision ».

délicament

un délicament : un médicament appétant pour une espèce animale.

délicat, délicatement, délicatesse, délicatissime

A. elle est délicate, il est délicat :

  • se distingue par sa finesse et sa légèreté, par son aspect gracieux ;
  • se distingue par des qualités de finesse, de légèreté conférant à la physionomie, à l’allure générale, grâce, charme et élégance ;
  • a le gout affiné, apprécie particulièrement ce qui flatte les sens par des qualités de raffinement et de luxe ;
  • manifeste des qualités de réserve, de discrétion et de prévenance envers autrui.

B. elle est délicate, il est délicat :

  • présente une certaine fragilité et peut s’altérer facilement ;
  • est fragile ou périssable et demande des soins particuliers ;
  • demande à être manié(e) avec précaution en raison de l’extrême finesse de sa constitution ;
  • est d’une grande fragilité, risque de perdre sa solidité ;
  • se caractérise par sa légèreté et son aspect précautionneux ;
  • est difficile à comprendre ou à résoudre, en raison de la difficulté, de la variété des nuances.

faire la délicate, faire le délicat : être exigeante ou exigeant, difficile à contenter.

délicatement :

  • d’une manière délicate, avec délicatesse ;
  • avec finesse et légèreté, d’une manière gracieuse et élégante ;
  • avec une finesse et une légèreté propres à flatter l’un ou l’autre sens ;
  • avec finesse et grâce ;
  • en témoignant d’une finesse de gout et de jugement très sûre, avec un art délié et élégant ;
  • avec tact, avec réserve et discrétion, en témoignant de la prévenance envers autrui ;
  • avec le souci de discerner exactement les couleurs morales ;
  • d’une manière légère et parfois précautionneuse.

une délicatesse : la qualité de ce qui est délicat, voir CNRTL.

elle, il est délicatissime : est très délicate ou délicat.

elle est indélicate, il est indélicat :

  • n’est pas délicate ou délicat, manque de délicatesse, de tact ;
  • est malhonnête, déloyal(e).

indélicatement : d’une manière indélicate.

une indélicatesse :

  • un manque de réserve, de discrétion, de prévenance, de sensibilité ;
  • une malhonnêteté ;
  • une action malhonnête, une escroquerie.

une hyperdélicatesse : une délicatesse excessive.

Le mot délicat est emprunté au latin classique delicatus « attrayant, voluptueux, élégant, fin, de gout difficile, etc. », dérivé de deliciae (délices).

délice, délicieusement, délicieux

un délice :

  • un plaisir d’une grande intensité et subtilité ;
  • une personne ou une chose qui procure un délice moral ;
  • une pâtisserie [Suisse].

Selon la règle traditionnelle, le nom délice est masculin au singulier et féminin au pluriel, mais l’usage moderne veut qu’il en soit autrement.
Au masculin, le nom délice signifie « plaisir intense » ou, en parlant de cuisine, « régal », et ce, peu importe le nombre.
Au féminin pluriel, délice reste vivant dans la langue soutenue ou littéraire, au sens plus particulier de « plaisir exaltant ou qui enivre ». Mais quand le singulier côtoie le pluriel, on met au masculin le nom délice et les autres mots dont il commande l’accord.
Notons que, dans les expressions avec délices et lieu de délices, délice peut s’écrire au singulier ou au pluriel. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Académie française.

délicieusement :

  • d’une façon extrêmement agréable, procurant un plaisir intense et subtil ;
  • d’une façon charmante.

elle est délicieuse, il est délicieux :

  • est rempli(e) de délices ;
  • remplit de délices ;
  • a du charme ;
  • procure un plaisir extrême et raffiné.

une golden (delicious) : une pomme.

Le nom (un) délice est emprunté au latin classique deliciae, -deliciarum « voluptés, douceurs, jouissance » et « objet d’affection, amour ».

Le mot délicieux est emprunté au bas latin deliciosus « doux, agréable (pour des choses) » et « voluptueux (pour des personnes) ».

Le nom (un) éden (= un paradis, un séjour plein de charme) est emprunté à l’hébreu biblique ēden, nom du lieu du paradis terrestre (le jardin d’Éden), presque toujours traduit à tort par τ ρ υ φ η ́ « mollesse, douceur, délicatesse » dans la version des Septante et voluptas « volupté, délices » ou deliciae « délices » dans la Vulgate en raison d’une confusion avec le nom commun hébreu adānim « délices », pluriel de ēden.

délictuel, délictueux, délictuosité

elle est délictuelle, il est délictuel : cause intentionnellement un dommage à autrui.

elle est délictueuse, il est délictueux :

  • caractérise un délit ;
  • a le caractère d’un délit.

une délictuosité :

  • la qualité de délit ;
  • la caractéristique d’un délit.

Ces mots sont dérivés du radical du latin classique delictum « délit ».

délié, déliement, délier

1. elle est déliée, il est délié (1) :

  • est d’une grande finesse, d’une grande minceur et souplesse ;
  • est fine, pénétrante ; est fin, pénétrant ;
  • est habile à surmonter les difficultés.

un délié : une partie fine d’une lettre calligraphiée.

Le mot délié vient du latin classique delicatus qui est à l’origine des formes d’ancien français de type deugié et delgee.

2. elle est déliée, il est délié (2) : est dégagé(e) d’un lien.

avoir la langue déliée : avoir la langue bien pendue, la parole facile.

sans bourse déliée : sans payer.

un déliement :

  • l’action de délier, d’ouvrir quelque chose ;
  • le fait de se délier ;
  • un détachement moral.

délier :

  • dégager de ses liens ;
  • dénouer ;
  • libérer quelqu’un d’un engagement, d’une obligation.

délier la langue de quelqu’un : le faire parler.

Le verbe délier est un dérivé de formation ancienne issu du bas latin disligare, de ligare (voir : lier).

délignage, déligneuse

un délignage (1) : un sciage de flaches, d’inégalités d’une pièce de bois.

déligner : scier une pièce de bois à vive arête, pour en supprimer les inégalités et en rendre les faces parallèles.

une déligneuse : une machine à déligner une pièce de bois.

un délignage (2) : [télédétection spatiale – spatiologie] le prétraitement d’image qui consiste à éliminer les défauts en stries dus au mode d’acquisition des données par un capteur à balayage ou à détecteurs multiples. Lorsque les caractéristiques du capteur sont connues, ce type de traitement est généralement automatisable. Lorsque ces défauts en stries proviennent, pour des raisons diverses, d’une mauvaise restitution, ce prétraitement relève d’un « délignage esthétique » (en anglais : cosmetic removal of scan line noise) et met en œuvre une correction de type statistique. En anglais : destriping. Voir aussi : égalisation, prétraitement d’image, retouchage, retouche. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Ces mots sont dérivés d’une ligne. Voir aussi un désalignement et désaligner.

délignification, délignifier

une délignification : un traitement du bois en en retirant la lignine, un composé organique.

délignifier : éliminer, par traitement chimique, tout ou partie de la lignine du bois ou d’une autre matière végétale.

se lignifier : se convertir en bois par une lignification.

délignure

une délignure : un déchet obtenu en délignant une pièce de bois.

Ce nom est dérivé de déligner, avec le suffixe -ure.

délimitable, délimitation, délimité, délimiter, délimiteur

elle, il est délimitable : que l’on peut délimiter.

une délimitation :

  • l’action de délimiter ; le résultat de cette action ;
  • une détermination des bords, des frontières, d’une étendue.

un espace délimité, un terrain délimité, un territoire délimité

délimiter :

  • fixer les limites d’une étendue ;
  • former la limite de ;
  • déterminer avec précision les limites.

un délimiteur (en informatique).

Le nom (une) délimitation est emprunté au bas latin delimitatio, terme d’arpentage, dérivé de delimitare.

Le verbe délimiter est emprunté au bas latin delimitare terme d’arpentage « déterminer ou tracer les limites de ».

délinéament, délinéamenter

un délinéament : un contour, une ligne.

délinéamenter : tracer les délinéaments de.

un linéament : une ligne élémentaire, un contour.

Le verbe délinéamenter est formé sur le latin delineare d’après linéament.

délinéarisé, délinéateur, délinéation, délinéer

elle est délinéarisée, il est délinéarisé : a des lettres non alignées),

une délinéation :

  • l’action de délinéer, de représenter un objet sous toutes ses formes et avec la précision qu’il requiert ;
  • une figure, un tracé résultant de cette action ;
  • un tracé des lignes droites ou courbes nécessaires à la levée d’un plan ou à la projection d’un corps solide représenté sur une surface plane.

un délinéateur : une balise indiquant l’accotement d’une chaussée.

délinéer :

  • tracer par un simple trait le contour, les limites de ;
  • tracer, indiquer.

se délinéer : faire apparaitre des contours.

elles se délinéent, ils se délinéent, elles se sont délinéées, ils se sont délinéés,…

Le nom (une) délinéation est emprunté au bas latin delineatio « tracé, dessin, esquisse » dérivé de delineare.

Le verbe délinéer est emprunté au latin impérial delineare « esquisser, dessiner », dérivé de linea (voir : ligne).

délinquance, délinquant, délinquer

une délinquance :

  • l’état de celui qui commet un délit ;
  • la structure mentale des délinquants ;
  • l’ensemble des délits et des crimes, commis en un lieu et en un temps donnés.

une délinquante, un délinquant : celle, celui qui a commis un délit.

délinquer : commettre un délit.

Le verbe délinquer est emprunté au latin classique delinquere « manquer, commettre une faute ».

déliquescence, déliquescent

une déliquescence (1) :

  • la propriété que possèdent certains corps de passer à l’état liquide en absorbant l’humidité de l’air ;
  • l’état d’un corps dissous par l’humidité de l’air.

elle est déliquescente, il est déliquescent (1) : passe à l’état liquide en absorbant l’humidité de l’air.

une déliquescence (2) :

  • un état de grand affaiblissement physique ;
  • un état de décadence avancée.

elle est déliquescente, il est déliquescent (2) : est ou tombe en état de décadence avancée.

Le mot déliquescent est emprunté au latin deliquescens, participe présent du verbe en latin classique deliquescere « se fondre, se liquéfier ».

déliquium

un déliquium :

  • l’état d’une substance qui s’est liquéfiée en absorbant l’humidité de l’air ;
  • une substance tombée dans cet état ;
  • à propos d’une réalité humaine, le fait de se répandre à la manière d’un liquide ;
  • un état de dispersion, de destruction, de corruption avancée ; un milieu corrompu.

Ce nom est emprunté au latin deliquium « écoulement », dérivé de deliquare « transvaser, décanter ».

délirant, délire, délirer, délirium

elle est délirante, il est délirant :

  • est accompagné(e) de délire, présente les caractéristiques du délire ;
  • est en proie au délire ;
  • manifeste avec une excitation extrême un sentiment, un trait de caractère..

une bouffée délirante, une conviction délirante, une expérience délirante, une hypocondrie délirante, des idées délirantes, une interprétation délirante, une parasitose délirante, une psychose délirante, une systématisation délirante, un trouble délirant

un délire :

  • un désordre des facultés mentales avec désorientation dans l’espace et le temps, perte de la faculté de raisonnement, hallucinations, et conduite irrationnelle mais conservation, en général, des perceptions tactiles ;
  • une exaltation, une excitation extrême.

délirer :

  • être en état de délire ;
  • manifester une excitation extrême provoquée par l’exaltation d’un sentiment ;
  • divaguer, déraisonner.

un délirium : l’ensemble des syndromes cérébraux organiques correspondant, sur le plan clinique, à la confusion mentale de la terminologie française.

un délirium tremens : un délire aigu chez un alcoolique déclenché le plus souvent par le sevrage, à l’occasion d’un traumatisme, d’une infection ou d’une intervention chirurgicale.

Le nom (un) délire est emprunté au latin impérial delirium « délire, transport au cerveau ».

délissage, délisser

un délissage : l’action de délisser.

délisser : préparer les chiffons destinés à la fabrication de la pâte à papier, en en défaisant les plis, les coutures.

Le verbe délisser est dérivé de lisser.

délit, délitement, déliter, délitescence, délitescent

un délit (1)

un délit (pénal) :

  • une infraction relevant d’un tribunal correctionnel ;
  • toute infraction au sens large ;
  • au sens juridique, en France, une infraction réprimée à titre principal, par une peine correctionnelle telle que l’emprisonnement d’un maximum de 10 ans, d’une amende, d’un travail d’intérêt général, d’un stage de citoyenneté ou encore de peines complémentaires.

voir aussi : délictuel et délictueux (ci-dessus).

un délit (civil) :

  • un fait illicite qui cause un dommage à autrui et entraine réparation de celui-ci ;
  • un fait illicite dommageable présentant un caractère de faute intentionnelle et engageant la responsabilité civile de son auteur ;
  • un fait illicite, une infraction à la loi morale ou religieuse.

un quasi-délit : tout fait quelconque de l’homme, commis sans intention de nuire, mais qui a causé à autrui un dommage, et oblige son auteur à le répare.

Famille des mots crimes et délits : Wiktionnaire.

Le nom (un) délit (1) est emprunté au latin classique delictum « faute, délit » substantivation de delictus, delicta, delictum, participe passé de delinquere (voir : délinquer, ci-dessus).

un délit (2) :

  • le sens d’une pierre différent de son lit de carrière ;
  • une fissure ou une fente qui se produit dans les roches, les ardoises, les terrains dans le sens de leur lit, de leurs strates.

un délitement : l’action de déliter, de se déliter.

On a lu aussi un délitage et une délitation.

déliter (1) :

  • poser les pierres en délit, c’est-à-dire dans un sens différent de celui qu’elles avaient dans la carrière ;
  • séparer une pierre dans le sens des strates ;
  • hydrater une matière afin de la réduire en une substance pulvérulente.

se déliter :

  • se fendre naturellement dans le sens de son lit ;
  • se lever par couche, par lit ;
  • se désagréger sous l’influence du gel, des intempéries, de l’humidité ;
  • se réduire en poussière sous l’action de l’eau.

elles se délitent, ils se délitent, elles se sont délitées, ils se sont délités,…

une délitescence (1) :

  • l’action par laquelle un corps se délite, en se désagrégeant après absorption d’eau ;
  • pour un cristal, une efflorescence, le fait qu’il se détache en lamelles après avoir perdu son eau de cristallisation.

elle est délitescente, il est délitescent : a la propriété de se déliter.

Le verbe déliter (1) est dérivé de lit au sens de « plan des couches de stratification dans une roche ».

déliter (2) : changer la litière des vers à soie.

Le verbe déliter (2) est dérivé de lit au sens de « couche de feuilles de mûrier destinées à nourrir les vers à soie ».

une délitescence (2) : une disparition rapide d’un phénomène inflammatoire, une tumeur ou une éruption, sans qu’il se reproduise ailleurs.

Le nom (une) délitescence (2) est une adaptation du latin savant delitescentia formé sur le latin classique delitescere (latescere) « se cacher ».

délivrance, délivre, délivrer, délivreur

1. une délivrance (1) : la troisième et dernière phase de l’accouchement au cours de laquelle se produit l’expulsion naturelle ou artificielle du placenta et de ses annexes, les membranes et le cordon ombilical, hors des voies génitales.

un délivre : ce qui reste dans l’utérus après expulsion du fœtus (le placenta, le cordon ombilical, les membranes).

délivrer (1) : extraire le délivre.

2. une délivrance (2) :

  • l’action de délivrer ; le résultat de cette action ;
  • l’action de débarrasser de ce qui gêne ou nuit, de soulager d’un mal.

elle est délivrée, il est délivré : est rendu(e) libre, est sorti(e) de captivité.

délivrer (2) :

  • tirer de captivité ;
  • rendre libre, indépendant ;
  • dégager de ce qui gêne, de ce qui fait obstacle ;
  • débarrasser quelqu’un d’une contrainte, d’un mal, d’un sujet d’inquiétude.

une délivreuse, un délivreur (1) : celle, celui qui donne la liberté.

Le verbe délivrer vient du latin chrétien deliberare, dérivé du latin classique liberare « libérer ».

3. une délivrance (3) :

  • l’action de délivrer, de remettre après l’accomplissement de formalités déterminées ;
  • une permission spéciale des autorités donnée à l’usager, pour couper son bois dans les bois et forêts ;
  • une autorisation de donner cours aux monnaies après vérification.

une délivrance des brevets : Office québécois de la langue française.

une délivrance des diplômes : Office québécois de la langue française.

délivrer (3) :

  • donner, remettre, après avoir rempli certaines formalités ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

délivrer un certificat, délivrer une autorisation

délivrer des coups : frapper.

un délivreur (2) : l’officier du roi qui était chargé de distribuer les vivres aux troupes et l’avoine aux chevaux.

des (cylindres) délivreurs : les cylindres placés dans certaines machines industrielles, notamment les machines à carder, pour distribuer la matière à travailler.

Il s’agit ici d’une spécialisation de sens du verbe délivrer.

Emprunté du latin deliberare (« mettre en liberté »), le verbe délivrer a d’abord signifié « libérer, rendre à la liberté », avant de voir son sens se spécialiser au XIIe siècle, d’une part, en « accoucher une femme » (pour la libérer de son fardeau ?), d’autre part, en « remettre après certaines formalités », par référence à celles accompagnant la remise de captifs libérés ou, plus vraisemblablement, à en croire le Dictionnaire historique de la langue française, sous « l’influence formelle et sémantique de livrer ». L’Académie confirme cette filiation dans la dernière livraison de son Dictionnaire : « Livrer ; mettre, remettre entre les mains de quelqu’un ; distribuer. » En savoir plus : Parler français ; Au cœur du français.

délocalisation, délocaliser

une délocalisation :

  • l’action de délocaliser ; le résultat de cette action ;
  • le transfert, par une entreprise, d’une partie de son activité dans un pays où les couts sont moindres ;
  • le fait que certains électrons se déplacent d’un atome à l’autre au sein d’une même molécule.

délocalisation, localisation, relocalisation : Géoconfluences.

une délocalisation d’émissions de gaz à effet de serre ou délocalisation de GES : [environnement – énergie] le transfert d’une activité fortement émettrice de gaz à effet de serre, notamment de dioxyde de carbone, dans un pays où la législation sur l’environnement est moins contraignante. Quand la délocalisation concerne les émissions de dioxyde de carbone, on parle de « délocalisation de carbone » (en anglais : carbon leakage). On trouve aussi le terme « fuite de carbone », qui est déconseillé. En anglais : greenhouse gas leakage. Voir aussi : bilan d’émissions de gaz à effet de serre, empreinte en gaz à effet de serre, intensité des émissions de gaz à effet de serre, marché des émissions de gaz à effet de serre. Journal officiel de la République française du 24/09/2019.

une délocalisation dans le pays ou délocalisation régionale : [économie et gestion d’entreprise] un transfert d’une unité de production ou d’un centre de services dans une autre région du pays. La délocalisation dans le pays peut être décidée en fonction de considérations de coût ou de qualité de la main-d’œuvre, ou encore en raison de la présence d’un pôle de compétences. En anglais : onshoring. Journal officiel de la République française du 22/07/2015.

une délocalisation dans un pays proche : [économie et gestion d’entreprise] En anglais : nearshoring ; near-shoring. Journal officiel de la République française du 22/07/2015.

délocaliser :

  • faire disparaitre le caractère local, élargir le champ ;
  • déplacer une administration en application de mesures de décentralisation ou de déconcentration ;
  • pour une entreprise, transférer l’activité d’un pays vers un autre pour gagner en compétitivité.

se délocaliser : pour certains électrons, aller d’un atome à l’autre au sein d’une molécule.

elles se délocalisent, ils se délocalisent, elles se sont délocalisées, ils se sont délocalisés,…

Le verbe délocaliser est dérivé de localiser.

délocutif, délocution

un (verbe) délocutif : un verbe exprimant une activité de discours.

la période délocutive : la période située aux alentours du vingtième mois au cours de laquelle le langage apparait comme un récit objectif, par opposition à la période locutoire, la période du langage constitué.

un pronom délocutif : de la troisième personne grammaticale.

le délocutif

un pronom locutif : de la première personne grammaticale.

un pronom allocutif : de la deuxième personne grammaticale.

une délocution : l’opération du discours consistant à parler de quelqu’un ou de quelque chose.

Les mots délocutif et délocution sont dérivés du radical de locution, avec le préfixe dé-.

Le mot locuteur est emprunté au latin locutor « celui qui parle ».

délogeable, délogement, déloger

elle, il est délogeable : peut être délogé(e).

un délogement : l’action de déloger.

déloger :

  • quitter le logement que l’on occupe pour s’installer ailleurs ;
  • sortir du lieu où l’on est installé ;
  • [Belgique] découcher.

déloger sans tambour ni trompette : s’enfuir discrètement, sans attirer l’attention.

déloger quelqu’un :

  • lui ôter son logement, le lui faire quitter ;
  • le chasser d’un lieu qu’il occupait.

déloger l’ennemi : le forcer à abandonner ses positions.

déloger la boule, la bille, la dame d’un adversaire : lui faire quitter la place qu’elle occupait.

je déloge, tu déloges, il déloge, nous délogeons, vous délogez, ils délogent ;
je délogeais ; je délogeai ; je délogerai ; je délogerais ;
j’ai délogé ; j’avais délogé ; j’eus délogé ; j’aurai délogé ; j’aurais délogé ;
que je déloge, que tu déloges, qu’il déloge, que nous délogions, que vous délogiez, qu’ils délogent ;
que je délogeasse, qu’il délogeât, que nous délogeassions ; que j’aie délogé ; que j’eusse délogé ;
déloge, délogeons, délogez ; aie délogé, ayons délogé, ayez délogé ;
(en) délogeant.

Le verbe déloger est dérivé de loger.

déloquer

déloquer : déshabiller.

se déloquer : se déshabiller.

Ce verbe est dérivé d’une loque, avec le préfixe dé-.

déloqueté

elle est déloquetée, il est déloqueté : est en loques, en guenilles.

Le mot déloqueté est dérivé de loqueté [?].

délot

un délot : un doigtier de cuir utilisé par les dentellières, et certaines couturières.

Le nom (un) délot est dérivé de la forme d’ancien français deel de dé.

delou

un delou ou dalou, délou : un système traditionnel pour puiser l’eau, utilisé en Afrique du Nord, au Sahel et en Asie.

déloyal, déloyalement, déloyauté

elle est déloyale, il est déloyal :

  • n’est pas loyal(e) ;
  • dénote un manque de loyauté ;
  • est fourbe, malhonnête, traitre.

elles sont déloyales, ils sont déloyaux

déloyalement : d’une manière déloyale.

une déloyauté :

  • un manque de loyauté, de bonne foi ;
  • un acte déloyal.

Le mot déloyal est dérivé de loyal qui vient du latin legalis.

Le nom (une) déloyauté est dérivé de loyauté lui-même dérivé de loyal.

delphacidé, delphax

les delphacidés : une famille d’insectes hémiptères fulgoromorphes (auchénorrhynques) fulgoroïdes.

un delphax : un genre d’insectes hémiptères fulgoromorphes, le type de la famille des delphacidés, aux longues antennes, aux ailes de longueur très variable et aux tibias épineux.

Delphes, delphien, delphique

elle est delphienne, il est delphien, elle, il est delphique : est de Delphes.
une Delphienne, un Delphien

le Delphien : l’Apollon delphique.

delphinarium, delphineau, delphinidé, delphinologie

un delphinarium : un grand bassin d’eau de mer, généralement installé dans un parc zoologique, où l’on élève, dresse et présente des dauphins apprivoisés.

un delphineau : un jeune dauphin.

les delphinidés : la famille de cétacés odontocètes, les baleines à dents, les « vrais » dauphins.

les delphininés : une ancienne sous-famille de cétacés odontocètes delphinidés.

la delphinologie : l’étude des dauphins.

Le nom (un) dauphin (= le cétacé) vient du latin populaire dalphinus, en latin classique delphinus, en grec δ ε λ φ ι ́ ς, ι ̃ ν ο ς de même sens.

Le nom (un) delphinarium est dérivé du latin delphinus, delphini « dauphin » sur le modèle d’aquarium.

Le nom (des) delphinidés est emprunté au latin scientifique delphinidae dérivé de delphinus, delphini « dauphin ».

delphinium

un delphinium : une plante, par exemple une dauphinelle, un pied-d’alouette.

Le nom (une) dauphinelle vient du latin botanique delphinium de même sens, emprunté au grec δ ε λ φ ι ́ ν ι ο ν.

delphinorhynque ou delphinorinque, delphinorrhynque, delphinorrinque

un delphinorhynque ou delphinorinque, delphinorrhynque, delphinorrinque : un cétacé de grande taille au museau étroit et très allongé.

Ce nom est formé du grec δ ε λ φ ι ́ ς, -ι ̃ ν ο ς « dauphin » et ρ ̔ υ ́ γ χ ο ς « groin, bec ».

delphique

delphique : voir delphien (ci-dessus).

delta, deltaïque,

A. un delta :

  • la quatrième lettre de l’alphabet grec ;
  • en savoir plus : CNRTL.

delta : de forme triangulaire rappelant la lettre grecque.

une trottinette en delta ou trottinette articulée : une trottinette à trois roues composée de deux plateaux disposés en V, munis d’une roue à l’arrière et articulés sur un axe avant vertical qui repose sur la roue directrice. La propulsion d’une trottinette en delta s’obtient par un balancement latéral simultané du corps et du guidon.

B. un delta :

  • une embouchure où les alluvions divisent le fleuve en bras ;
  • un type d’embouchure fluviale caractérisé par un fort alluvionnement, tel que le fleuve n’augmente pas de largeur quand il approche de la mer, en savoir plus : Géoconfluences.

une contrée deltaïque, une plaine deltaïque

Le nom (un) delta est emprunté au grec δ ε ́ λ τ α désignant la quatrième lettre de l’alphabet grec et déjà employé pour désigner la région des bouches du Nil ayant la forme de cette lettre.

deltaplane, deltiste

un deltaplane : un planeur ultraléger, une toile tendue sur une armature.

une, un deltiste : celle, celui qui pratique ce sport.

Deltaretrovirus, Deltavirus

Deltaretrovirus : le genre de virus à ARN monocaténaire de la famille des Retroviridae, comprenant des virus oncogènes responsables de plusieurs maladies humaines.

Deltavirus : le genre de virus à ARN non classé, comprenant celui de l’hépatite D.

deltoïde, deltoïdien, delto-pectoral

un ligament deltoïde de l’articulation talo-crurale : la couche superficielle du ligament collatéral médial de l’articulation talo-crurale.

un (muscle) deltoïde : le muscle triangulaire volumineux enveloppant la partie latérale de l’articulation gléno-humérale.

un fascia deltoïdien : le fascia recouvrant la face latérale du muscle deltoïde.

un ligament deltoïdien

un rameau deltoïdien de l’artère profonde du bras, un rameau deltoïdien de l’artère thoraco-acromiale

une région deltoïdienne : la région marquée par le relief du muscle deltoïde : le moignon de l’épaule.

le tubercule deltoïdien de la clavicule : la saillie occupant le tiers latéral du bord antérieur de la clavicule.

un tubercule deltoïdien de la scapula : le versant inférieur du bord postérieur de l’épine de la scapula qui donne insertion sur toute sa longueur au muscle deltoïde.

une tubérosité deltoïdienne : l’empreinte rugueuse de l’humérus, en forme de V ouvert en haut, sur laquelle s’insère l’extrémité inférieure du muscle deltoïde.

une bourse subdeltoïdienne (anciennement : bourse séreuse sous-deltoïdienne) : la bourse séreuse développée entre la partie supéro-externe de l’articulation gléno-humérale et la face profonde du muscle deltoïde.

une bursite sous-deltoïdienne : une inflammation de la bourse séreuse sous-deltoïdienne.

l’espace delto-pectoral, le sillon delto-pectoral

des nœuds lymphatiques delto-pectoraux : un à deux petits nœuds lymphatiques intercalés sur le trajet du vaisseau lymphatique qui parcourt le sillon delto-pectoral et qui se jette dans les nœuds lymphatiques axillaires apicaux.

Le muscle deltoïde est emprunté au grec δ ε λ τ ο ε ι δ ω ̃ ς « en forme de delta » employé en particulier comme terme d’anatomie pour désigner le muscle deltoïde.

deltoptychius

un deltoptychius : un poisson cartilagineux des mers du Dévonien.

déluge

un déluge :

  • une inondation cataclysmique de toute la surface de la Terre telle qu’elle est rapportée dans la Genèse ;
  • une pluie très abondante, torrentielle ;
  • une surabondance ;
  • [spatiologie / infrastructures – moyens de lancement] une projection massive d’eau dans les gaz éjectés par un lanceur au décollage, qui permet d’atténuer les vibrations sonores, de protéger la table de lancement et de diminuer l’agressivité chimique éventuelle de ces gaz. En anglais : deluge ; flood ; water flood. Voir aussi : table de lancement. Journal officiel de la République française du 07/10/2012 ;
  • [Belgique] un désordre, surtout dans la cuisine.

elle est diluviée, il est diluvié : est trempé(e), inondé(e) comme par un déluge.

elle est diluvienne, il est diluvien :

  • est relative, est relatif au déluge, la catastrophe citée par la Bible ;
  • a rapport au déluge ;
  • a rapport au diluvium ;
  • est débordante, exubérante, excessive ; est débordant, exubérant, excessif.

une pluie diluvienne : très abondante, torrentielle comme le déluge.

elle est antédiluvienne, il est antédiluvien : est antérieur(e) au déluge, est très ancienne ou ancien.

un diluvium :

  • l’ensemble des dépôts alluviaux de l’ère quaternaire jadis attribués au déluge et composés de limons, graviers, blocs rocheux ;
  • un site formé de ces dépôts.

Le nom (un) déluge est une adaptation du latin classique diluvium « inondation, débordement » désignant notamment en latin chrétien le déluge de l’histoire biblique.

déluré, délurer

elle est délurée, il est déluré :

  • a l’esprit éveillé et libéré de tous préjugés ;
  • est effronté(e) ;
  • manifeste un caractère dégourdi ou effronté.

délurer : rendre malin, déniaiser.

Le mot déluré est probablement une forme dialectale de déleurré, proprement « qui ne se laisse plus prendre au leurre » de déleurrer « détromper », dérivé de leurrer, en dialecte lurrer.

délusion, délusoire

une délusion :

  • un délire ;
  • une erreur de perception dans laquelle un objet réel induit la connaissance ;
  • une affirmation fausse d’un enfant cherchant à tromper mais s’y laissant prendre lui-même.

elle, il est délusoire : est propre à induire en erreur.

Le nom (une) délusion est emprunté au latin impérial delusio « tromperie » dérivé du latin classique deludere « tromper ».

Le mot délusoire est formé sur le radical du participe passé delusus du latin classique deludere « tromper » par analogie avec des mots comme illusoire.

délustrage, délustré, délustrer

elle est délustrée, il est délustré : a perdu son lustre, son éclat.

un délustrage : l’action de délustrer.

délustrer :

  • débarrasser une étoffe du lustre donné par l’apprêt ou l’usure ;
  • ternir, ôter l’aspect brillant ;
  • faire perdre à quelqu’un le brillant de son allure ou de son esprit.

Le verbe délustrer est dérivé de lustre « éclat, ce qui met en valeur ».

délutage, déluter, déluteur

un délutage :

  • l’action d’ôter le lut ;
  • l’opération consistant, dans les usines à gaz, à retirer le coke restant dans les cornues après la distillation de la houille.

déluter :

  • dégarnir un vase du lut, de l’enduit qui servait à le fermer ;
  • extraire le coke des cornues à gaz.

une déluteuse, un déluteur : une ouvrière chargée, un ouvrier chargé du délutage dans la fabrication du gaz

un lutage ou une lutation : l’action de luter.

luter : enduire de lut pour boucher hermétiquement ou pour protéger de l’action directe du feu.

démagnétisation, démagnétiser

une démagnétisation : ce qui supprime une aimantation ou protège les navires contre des mines magnétiques.

démagnétiser :

  • détruire l’état magnétique, l’aimantation ;
  • faire cesser l’influence magnétique sur quelqu’un ;
  • détruire l’influence sur quelqu’un.

Le verbe démagnétiser est dérivé de magnétiser.

démago, démagogie, démagogique, démagogisme, démagogue

une démagogie :

  • un exercice du pouvoir par des factions populaires ou par leurs meneurs, avec les abus qui en résultent ;
  • le système de gouvernement correspondant ;
  • un ensemble de démagogues exerçant le pouvoir ou de partisans d’un tel régime ;
  • la recherche de la faveur du peuple pour obtenir ses suffrages et le dominer ;
  • le fait de flatter une collectivité, en particulier un auditoire.

elle, il est démagogique :

  • recourt systématiquement à la démagogie ;
  • est propre à flatter le peuple pour obtenir ses suffrages et le dominer.

un démagogisme : des pratiques de démagogue dépassant en durée ou en intensité la moyenne de la démagogie.

un démagogue : dans l’histoire grecque, le chef du parti populaire, qui l’est souvent devenu par son habileté à parler au peuple, en particulier à Athènes

une, un démagogue ou démago :

  • celle, celui qui est membre ou chef d’un parti populaire, d’un gouvernement issu de ce parti ;
  • celle, celui qui cherche, par tous les moyens, à défendre les intérêts du peuple ;
  • celle, celui qui cherche à flatter le peuple par des paroles ou des actes, afin d’obtenir ses suffrages et de le dominer ;
  • celle, celui qui cherche à flatter une collectivité, un auditoire.

un orateur démagogue, un parti démagogue

Le nom (une) démagogie est emprunté au grec δ η μ α γ ω γ ι ́ α « art de mener le peuple, en particulier « art de le conduire en le flattant pour avoir ses faveurs », dérivé de δ η μ α γ ω γ ο ́ ς (démagogue) « celui qui conduit le peuple », et, en mauvaise part, « celui qui cherche les faveurs du peuple en le flattant pour obtenir le pouvoir », composé de δ η ̃ μ ο ς « le peuple » et α ̓ γ ω γ ο ́ ς « qui conduit, qui guide ».

démaigrir, démaigrissement

1. démaigrir : devenir moins maigre.

2. démaigrir : diminuer une épaisseur, amincir.

je démaigris, tu démaigris, il démaigrit, nous démaigrissons, vous démaigrissez, ils démaigrissent ;
je démaigrissais ; je démaigris ; je démaigrirai ; je démaigrirais ;
j’ai démaigri ; j’avais démaigri ; j’eus démaigri ; j’aurai démaigri ; j’aurais démaigri ;
que je démaigrisse, que tu démaigrisses, qu’il démaigrisse, que nous démaigrissions, que vous démaigrissiez, qu’ils démaigrissent ;
que je démaigrisse, qu’il démaigrît, que nous démaigrissions ; que j’aie démaigri ; que j’eusse démaigri ;
démaigris, démaigrissons, démaigrissez ; aie démaigri, ayons démaigri, ayez démaigri ;
(en) démaigrissant.

un démaigrissement :

  • l’action de démaigrir ; le résultat de cette action ;
  • l’épaisseur retirée ;
  • le sable retiré par le courant marin.

Les verbes démaigrir sont dérivés de maigrir.

démaillage, démaillé, démailler

un démaillage : l’action de démailler un ouvrage ou une chaine ; le résultat de cette action.

un filet démaillé, un maillot démaillé

démailler :

  • défaire un ouvrage formé de mailles ;
  • défaire le fil, la trame de ;
  • défaire une chaine en rompant les mailles ;
  • dégager quelque chose des mailles qui le retiennent.

elle, il est indémaillable :

  • ne peut pas se démailler ;
  • est tissé(e) de telle manière que les mailles ne peuvent pas filer.

un indémaillable : un tissu ainsi obtenu.

Le verbe démailler est dérivé de maille.

démailloté, démailloter

A. elle est démaillotée, il est démailloté : dont le maillot est retiré.

démailloter :

  • enlever le maillot, le tricot, le teeshirt, ce qui entoure ;
  • découvrir, révéler.


B. Les maillots des nourrissons étaient autrefois en bandes d’étoffe.

elle est démaillotée, il est démailloté : est dénudé(e), dépouillé(e).

démailloter : débander, dépouiller, mettre à nu.

elle est emmaillotée, il est emmailloté : est enveloppé(e) du maillot.

emmailloter :

  • envelopper étroitement un petit enfant dans un maillot, un lange, qui enferme la partie inférieure du corps jusqu’au-dessous des bras ;
  • envelopper, recouvrir étroitement une personne ou une chose afin de la protéger ;
  • envelopper étroitement, entourer de toutes parts ;
  • rendre incapable d’agir ou de réagir.

On a lu aussi démaillotter et emmaillotter.

Les verbes démailloter et emmailloter sont dérivés de maillot.

demain

demain :

  • au jour qui suit immédiatement aujourd’hui ;
  • dans un avenir proche, bientôt.

demain : le jour qui suit immédiatement celui où l’on est, celui où l’on parle.

après-demain :

  • le jour qui suit immédiatement demain ;
  • le deuxième jour après celui où l’on est.

Le mot demain vient de l’expression latine de mane signifiant littéralement « au matin » attestée d’abord dans la Vulgate au sens de « de bon matin ».

Le nom (un) lendemain (= le jour qui suit immédiatement celui dont on parle ; le jour ou le moment qui suit un évènement ; l’avenir) est issu par agglutination de l’article, de l’endemain « le jour suivant », endemain étant composé de la préposition en et de demain.

Le mot demain est issu de l’expression de mane en bas latin au sens de « au matin ». Elle est passée dans les parlers romans : italien domani, espagnol mañana (mais sans le renforcement et aussi avec le sens de matin), portugais amanhã (avec une autre préposition ad, matin manhã), galicien mañà, romanche damaun (même sens pour le matin), roumain mîine (sans le renforcement), occitan deman, catalan demà. Le breton mintin pour matin en dérive.

L’emploi du terme le matin pour désigner le jour suivant est fréquente. On la retrouve dans l’allemand Morgen, le danois et le norvégien i morgen, le suédois morgon, le néerlandais morgen. L’anglais tomorrow est aussi à rattacher au thème mer– qui donne morning. Ce thème est lié à l’idée de lumière, de chose qui brille.

En revanche, le mot mane en latin est issu de l’adjectif neutre manis, « bon ». Il se rattache à un thème ma– que l’on retrouve dans les mots latins maturus « de bonne heure, mûr », Matuta ou la déesse de l’Aurore, matutinus « du matin ». Ainsi le matin est la bonne heure et l’expression de bon matin est un pléonasme secret. Le radical se retrouve aussi dans les dieux Manes qui veillent sur la maison, il donne aussi en français les mânes pour désigner le souvenir d’une personne morte.

Le mot mane était concurrencé en latin par matutinus pour matutinum tempus, le temps de la journée avant midi. Le mot matuta depuis le Haut-Empire désignait la matinée, et en ancien français le mot matin apparaît en 980. Il était employé comme main pour le début de la journée même si main voulait aussi dire la journée suivante. Le mot demain est utilisé depuis 1080 comme nom tout comme adverbe.

Son dérivé lendemain est formé à partir du composé endemain (1140), le jour suivant, qui devient par agglutination de l’article landemain (1292). La formation du terme est similaire à celle d’aujourd’hui. Son ancienneté explique le fait qu’elle ait été sentie comme un tout contrairement à la veille. En revanche, les composés après-demain (1531) et le surlendemain (1715) sont modernes, la formation du deuxième est savante. En savoir plus : site de Dominique Didier.

On notera que dans le double système des temps du français la répartition est celle-ci :

– temps du discours : demain, après-demain ;

– temps du récit : le lendemain, le surlendemain.

En savoir plus : site de Dominique Didier.

démain

être, se mettre, s’y prendre à la démain :

  • adopter une position inadéquate pour saisir un objet, pour travailler ;
  • s’y prendre mal, en dépit du bon sens.

On lit aussi : à désamain.

ne pas avoir de démain : être particulièrement doué pour toutes sortes d’activités.

à la démain : à l’envers.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

démanchement, démanché, démancher

un démanchement (1) :

  • l’action de démancher et l’état qui en résulte ;
  • une désarticulation.

elle est démanchée, il est démanché :

  • dont on a ôté le manche ;
  • est désarticulé(e).

démancher (1) :

  • retirer le manche ;
  • désarticuler un membre ;
  • disloquer ;
  • déranger ce qui était bien organisé ;
  • démonter [Québec].

se démancher :

  • se désarticuler ;
  • se remuer ;
  • se démener.

un démanché ou démanchement (2) : un déplacement de la main gauche sur le manche d’un instrument de musique.

démancher (2) : déplacer la main gauche qui tient le manche en direction du corps d’un instrument de manière à tirer de ses cordes des sons plus aigus.

Le verbe démancher a été formé comme antonyme d’emmancher qui est dérivé d’un manche.

demande, demandé, demander

une demande :

  • l’action de faire savoir que l’on souhaite quelque chose ;
  • l’action de faire savoir que l’on souhaite entrer en possession de quelque chose ;
  • l’action de faire savoir que l’on souhaite avoir quelque chose ou quelqu’un à sa disposition ;
  • l’action de faire savoir que l’on souhaite que quelque chose soit fait ;
  • un écrit par lequel est formulée une demande ;
  • le contenu d’une demande.

La demande est sensée être évaluée avant de lancer un nouveau produit ou de nouvelles prestations, pour que cette nouvelle offre trouve son marché. En savoir plus : Dico de l’éco.

elle est demandée, il est demandé :

  • est invité(e) à venir ou à se manifester ;
  • est recherché(e).

demander :

  • faire savoir que l’on souhaite connaitre quelque chose ;
  • faire savoir que l’on souhaite entrer en possession de quelque chose ;
  • faire savoir que l’on souhaite ou veut avoir quelque chose ou quelqu’un à sa disposition ;
  • faire savoir que l’on souhaite que quelque chose soit fait ;
  • faire savoir à quelqu’un que l’on s’attend à quelque chose d’heureux, de favorable de sa part ;
  • s’attendre à quelque chose d’heureux, de favorable de la part de quelqu’un ;
  • souhaiter ;
  • nécessiter.

Demander peut être suivi d’un complément nominal direct et d’un complément nominal indirect introduit par la préposition à (ou prenant la forme d’un pronom antéposé au verbe). En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le tour demander à ce que est assez récent. Au début du vingtième siècle, il ne figurait dans aucun dictionnaire. Quand il apparaît, à son sujet grammatici certant, « les grammairiens débattent ». Certains le considèrent comme fautif. Quelques-uns, moins sévères, constatent bien que la locution conjonctive à ce que résulte d’un étrange mélange entre la construction où l’objet est une subordonnée complétive (demander que l’on se taise) et celle où l’objet est un infinitif prépositionnel (demander à sortir), mais n’en blâment pas pour autant l’usage. D’autres enfin proscrivent ce tour en signalant qu’il est inutilement lourd. Nous partageons ce point de vue et nous rappellerons donc que demander à ce que n’ajoute rien au sens de demander que et que, en matière de langue, le plus souvent, entre deux mots ou locutions, il faut choisir les moindres. En savoir plus : Académie française.

L’expression demander une question est une traduction littérale de l’expression anglaise to ask a question. En français, il faut dire poser une question.
D’autres expressions peuvent être utilisées comme synonymes : formuler une question, adresser une question à quelqu’un.
D’autres expressions sont utilisées pour indiquer que l’on pose de nombreuses questions, parfois de façon exagérée : presser de questions, accabler de questions, cribler de questions, harceler de questions. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

se demander : chercher, s’interroger.

Le verbe demander vient du latin impérial demandare « confier, charger de » d’où « ordonner, exiger » et en bas latin « mander, faire venir » et probablement « demander ».

demanderesse, demandeur, demandeuse

A. une demandeuse, un demandeur : celle, celui qui demande.

une demandeuse d’asile, un demandeur d’asile : une personne qui a déposé une demande d’asile arguant de son besoin de protection à l’extérieur de son pays d’origine et qui est en attente de l’octroi du statut de réfugié(e), en savoir plus : Géoconfluences

B. une demanderesse, un demandeur : celle, celui qui engage une action en justice contre une défenderesse ou un défendeur.

démangeaison, démangeant, démanger, démangeur

une démangeaison :

  • un picotement ou une irritation de la peau qui donne envie ou provoque le besoin de se gratter ;
  • une envie immodérée de faire quelque chose.

elle est démangeante ou démangeuse, il est démangeant ou démangeur : démange.

démanger :

  • être cause d’une irritation ou faire éprouver une irritation qui donne envie de se gratter ;
  • provoquer chez quelqu’un une forte envie de faire quelque chose

je démange, tu démanges, il démange, nous démangeons, vous démangez, ils démangent ;
je démangeais ; je démangeai ; je démangerai ; je démangerais ;
j’ai démangé ; j’avais démangé ; j’eus démangé ; j’aurai démangé ; j’aurais démangé ;
que je démange, que tu démanges, qu’il démange, que nous démangions, que vous démangiez, qu’ils démangent ;
que je démangeasse, qu’il démangeât, que nous démangeassions ; que j’aie démangé ; que j’eusse démangé ;
démange, démangeons, démangez ; aie démangé, ayons démangé, ayez démangé ;
(en) démangeant.

Le verbe démanger est dérivé de manger.

démansardage

un démansardage : l’action d’enlever la disposition en mansarde ; l’état qui en résulte.

démantelé, démantèlement, démanteler, démanteleur

elle est demantelée, il est démantelé :

  • a été privé(e) par la force, de ses murailles, de ses fortifications ;
  • est réduite ou réduit à des blocs isolés et basculés sous l’effet de l’érosion ;
  • est complètement en ruines ;
  • est totalement désorganisé(e).

un démantèlement :

  • une destruction, une désorganisation ;
  • [nucléaire] l’ensemble des opérations techniques réalisées dans une installation nucléaire après son arrêt définitif, qui comprennent le démontage des équipements, l’assainissement des locaux et des équipements, la démolition de structures de génie civil et l’évacuation des déchets produits.. Le démantèlement peut ne s’appliquer qu’à une partie d’une installation nucléaire. L’emploi du terme « déconstruction » est déconseillé dans ce sens. En anglais : dismantling. Voir aussi : assainissement radioactif, conteneur souple pour déchets radioactifs, déclassement, mise à l’arrêt définitif, sûreté nucléaire. Journal officiel de la République française du 02/09/2020.

démanteler :

  • démolir les murailles, les fortifications organisées qui défendent une place forte ;
  • détruire par érosion une couche de terrain en laissant des blocs épars en surface ;
  • démolir une construction, en disjoindre par la force les éléments constitutifs ;
  • détruire ce qui se présente comme un ensemble organisé, et l’éparpiller.

je démantèle, tu démantèles, il démantèle, nous démantelons, vous démantelez, ils démantèlent ;
je démantelais ; je démantelai ; je démantèlerai ; je démantèlerais ;
j’ai démantelé ; j’avais démantelé ; j’eus démantelé ; j’aurai démantelé ; j’aurais démantelé ;
que je démantèle, que tu démantèles, qu’il démantèle, que nous démantelions, que vous démanteliez, qu’ils démantèlent ;
que je démantelasse, qu’il démantelât, que nous démantelassions ; que j’aie démantelé ; que j’eusse démantelé ;
démantèle, démantelons, démantelez ; aie démantelé, ayons démantelé, ayez démantelé ;
(en) démantelant.

un démanteleur : celui qui démantèle une place forte.

Le verbe démanteler a probablement été formé comme contraire d’emmanteler « couvrir d’un manteau » et « entourer d’une enceinte fortifiée ».

démantibulage, démantibulé, démantibuler

un démantibulage : l’action de démantibuler.

elle est démantibulée, il est démantibulé :

  • est rompu(e) ;
  • est mise ou mis en pièces.

démantibuler :

  • rompre la mâchoire ;
  • mettre en pièces ce qui était composé de parties ajustées.

Le verbe démantibuler est dérivé de mandibule.

démaquillage, démaquillant, démaquillé, démaquiller

un démaquillage : l’action d’enlever le maquillage.

une crème démaquillante, un lait démaquillant : qui sert à démaquiller.

un démaquillant : un produit de beauté destiné à enlever le maquillage.

elle est démaquillée, il est démaquillé : n’a plus de maquillage.

démaquiller : enlever un maquillage, un fard, des produits de beauté.

Le verbe démaquiller est dérivé de maquiller.

démarcage

démarcage : voir démarquage (ci-dessous)

démarcatif, démarcation

elle est démarcative, il est démarcatif : indique la démarcation.

une démarcation :

  • l’action de marquer la limite qui sépare deux territoires ou deux zones ;
  • le résultat de cette action ;
  • une nette séparation entre deux domaines ou deux concepts.

une ligne de démarcation :

  • la ligne qui sert à marquer les limites d’un terrain ;
  • la ligne qui délimitait, en France, la zone occupée par les Allemands et la zone libre.

Le nom (une) démarcation est emprunté à l’espagnol demarcación, dérivé de demarcar « marquer les limites d’un pays ou d’un terrain ».

démarchage, démarche, démarcher, démarcheur

un démarchage : une vente à domicile.

un démarchage téléphonique : [économie et gestion d’entreprise] la technique de prospection, de vente et d’enquêtes commerciales fondée sur des appels téléphoniques en nombre et ciblés. En anglais : phoning. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

A. une démarche :

  • une manière de marcher ;
  • une manière d’avancer dans un raisonnement, une manière de penser.

B. une démarche :

  • le fait de se rendre chez quelqu’un, ou de s’adresser à lui dans un but déterminé, le plus souvent pour solliciter quelque chose ;
  • une manière d’agir, un comportement.

une démarche d’investigation : [éducation – formation] la méthode pédagogique qui place l’apprenant en situation d’observation et d’expérimentation. En anglais : enquiry-based education ; enquiry-based learning ; EBL ; inquiry-based education ; IBE ; inquiry-based learning ; IBL. Voir aussi : apprenant. Journal officiel de la République française du 16/04/2014.

une démarche inspirée du design : une manière d’aborder un problème ou de concevoir un objet, qui conjugue l’analyse des besoins des usagers, la mise en œuvre de compétences techniques et une approche créative. On trouve aussi le terme « démarche design ». En anglais : design thinking. Journal officiel de la République française du 09/07/2019.

une démarche déterministe de sûreté : [nucléaire] la démarche, utilisée dans l’analyse de sûreté, qui postule la survenue d’évènements initiateurs et en étudie les conséquences en faisant des hypothèses, définies par convention, sur le fonctionnement des dispositifs de sûreté. En anglais : deterministic safety approach. Voir aussi : analyse de sûreté, conservatif, -ive, démarche probabiliste de sûreté, évènement initiateur, extension du dimensionnement. Journal officiel de la République française du 23/09/2015.

une démarche probabiliste de sûreté : [nucléaire] la démarche, utilisée dans l’analyse de sûreté, qui identifie les scénarios de défaillance et évalue leur probabilité ainsi que leurs conséquences. La démarche probabiliste de sûreté utilise notamment des études probabilistes de la sûreté. La démarche probabiliste de sûreté est généralement complémentaire de la démarche déterministe de sûreté. En anglais : probabilistic safety approach. Voir aussi : analyse de sûreté, démarche déterministe de sûreté, étude probabiliste de la sûreté. Journal officiel de la République française du 23/09/2015.

Le nom démarche peut désigner la manière de marcher, l’allure propre à une personne : avoir une démarche gracieuse, élégante, pataude, etc., mais aussi une action entreprise en vue de faire aboutir un projet, une affaire auprès d’une autorité : Il a dû faire de nombreuses démarches avant de voir sa requête satisfaite. Marche désigne au propre le fait, l’action de marcher et, au figuré, une manière d’agir, de procéder. C’est avec ce nom que l’on a construit l’expression marche à suivre, c’est-à-dire la « manière de procéder à laquelle on doit se conformer pour obtenir ce que l’on veut ». En savoir plus : Académie française.

démarcher : pratiquer le démarchage.

démarcher un client : le solliciter, tenter de lui vendre une chose ou un service.

une démarcheuse, un démarcheur :

  • une personne qui fait une démarche ou des démarches ;
  • une personne qui pratique le démarchage.
  • [économie et gestion d’entreprise] En anglais : direct marketer . Journal officiel de la République française du 26/10/2006.

Le nom (une) démarche est le déverbal de démarcher « fouler aux pieds » puis « commencer à marcher ; marcher », lui-même dérivé de marcher.

La pensée de Pierre de Jade : La marche c’est un pied devant l’autre, le démarchage c’est un casse-pied derrière l’autre.

démarchie

une démarchie : la charge et la juridiction d’un démarque.

démariage, démariement, démarier

1. un démariage (1) ou démariement : une séparation des époux, un divorce.

démarier (1) : séparer des époux par annulation du mariage ou par divorce.

se démarier : divorcer.

2. un démariage (2) : l’action d’arracher une partie des plants dans un semis pour un meilleur rendement.

démarier (2) des carottes ou des betteraves : arracher une partie des plants dans un semis pour permettre un meilleur développement des plus beaux.

Le verbe démarier est dérivé de marier.

démarquage

un démarquage :

  • l’action d’ôter une marque commerciale sur une marchandise ;
  • une baisse de prix ;
  • une copie d’une œuvre par un démarqueur, un plagiaire ;
  • l’action d’un joueur qui échappe à la surveillance d’un ou de plusieurs adversaires.

démarque

un démarque : dans l’Antiquité grecque, un magistrat supérieur d’un dème.

une démarque :

  • une diminution de prix ;
  • un jeu ;
  • un nombre de points ;
  • un stock théorique.

démarquer, démarqueur

démarquer :

  • enlever à un objet la marque qui indique le propriétaire ;
  • enlever le prix marqué sur un article pour le solder ;
  • enlever la marque servant de point de repère ;
  • retrancher les points qu’on a marqués dans un jeu ;
  • libérer un partenaire marqué par un adversaire ;
  • copier une œuvre en apportant de légères modifications pour masquer l’emprunt.

se démarquer :

  • se libérer du contrôle direct d’un ou de plusieurs joueurs adverses ;
  • prendre ses distances ;
  • se distinguer.

une démarqueuse, un démarqueur :

  • une personne qui ôte les marques d’un objet dans une intention de tromperie ou de vol ;
  • une personne qui copie ou plagie l’œuvre d’un écrivain en la modifiant légèrement de manière à dissimuler l’emprunt.

Le verbe démarquer est dérivé de marquer.

démarrage, démarrer, démarreur

1. un démarrage (1) : le déplacement d’un navire dont on défait les amarres pour appareiller ou qui les rompt sous la violence des intempéries.

démarrer (1) :

  • détacher ce qui est amarré, notamment pour appareiller ;
  • quitter l’amarrage, sortir du port après avoir largué ses amarres ;
  • rompre ses amarres.

se démarrer : rompre ses amarres.

elles se démarrent, ils se démarrent, elles se sont démarrées, ils se sont démarrés,…

2. un démarrage (2) :

  • l’action de démarrer ; le résultat de cette action ;
  • une accélération subite lors d’une course pour distancer ses concurrents ;
  • l’action ou le fait de mettre en route quelque chose.

un démarrage d’une installation : [pétrole et gaz / ingénierie] En anglais : starting up ; start-up. Journal officiel de la République française du 12/01/1999.

un (dispositif) antidémarrage : un équipement de protection d’un véhicule contre le vol, qui empêche le démarrage du moteur.

démarrer (2) :

  • mettre en mouvement un véhicule ;
  • mettre en marche quelque chose, commencer ;
  • se mettre en marche, commencer à rouler ;
  • accélérer brusquement lors d’une course pour distancer ses adversaires ;
  • se mettre en action ;
  • commencer à réussir, à acquérir de la notoriété.

démarrer de : partir de.

un démarreur : [automobile – moteur thermique] un appareil servant à mettre en marche un propulseur ou un moteur. En anglais : starter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Le verbe démarrer est formé comme antonyme d’amarrer.

Le nom (un) kick ou kick-starter (= un dispositif de mise en marche d’un moteur de motocyclette) vient du mot anglais kick-starter composé de starter « celui ou ce qui fait partir, démarreur » et de kick « coup de pied, poussée brusque du pied ».

démasclable, démasclage, démascler

un arbre démasclable : qui est susceptible d’être démasclé.

un démasclage : l’opération qui consiste à enlever le liège mâle.

démascler les chênes-lièges : les dépouiller de la première écorce, [le liège mâle], assez grossière, pour que le liège puisse se former ensuite régulièrement.

Le verbe démascler est emprunté au provençal desmascla, proprement « émasculer », d’où « enlever aux chênes-lièges la première écorce (mascle) qui est trop fibreuse pour être livrée à l’industrie », mascle étant issu du latin masculus « mâle ».

démasculinisation

une démasculinisation : en biologie, une dévirilisation.

Ce nom est dérivé de masculinisation, avec le préfixe dé-.

démasquable, démasqué, démasquement, démasquer

elle, il est démasquable : est susceptible d’être démasqué(e).

elle est démasquée, il est démasqué :

  • est dépouillé(e) de son masque, est mise ou mis à découvert ;
  • est dévoilé(e) ;
  • est reconnu(e).

un démasquement : l’action de se démasquer.

démasquer :

  • découvrir le visage de quelqu’un, en lui retirant son masque ;
  • découvrir quelqu’un, en dévoilant son vrai visage, sa vraie nature cachée sous des dehors trompeurs ;
  • découvrir une chose en enlevant ce qui la cache à la vue ;
  • dévoiler des sentiments, des pensées, des projets, etc. tenus dissimulés.

se démasquer :

  • ôter son masque ;
  • dévoiler son vrai visage, sa vraie nature, ses intentions cachées ;
  • apparaitre, se découvrir brusquement à la vue, après disparition d’un objet formant écran ;
  • se dévoiler, se manifester au grand jour, se révéler dans sa vraie nature.

Le verbe démasquer est dérivé de masquer.

démasticage, démastiquer

un démasticage : l’opération qui consiste à démastiquer un objet ; le résultat de cette opération

démastiquer : retirer un mastic, un mélange qui durcit à l’air.

un couteau, une lame à démastiquer.

Ce verbe est dérivé de mastiquer, avec le préfixe dé-.

Le nom (un) mastic est emprunté au bas latin masticum, altération du latin classique mastiche, lequel est emprunté au grec μ α σ τ ι ́ χ η « gomme du lentisque ».

démâtage, démâté, démâter

un démâtage :

  • l’action d’enlever le mât ou les mâts d’un bâtiment selon une technique particulière ;
  • le fait de les perdre par accident.

elle est démâtée, il est démâté :

  • dont la mâture a été enlevée selon une technique particulière ;
  • a perdu sa mâture par accident ;
  • pour une personne, est décontenancé(e), désorienté(e).

démâter :

  • enlever le mât ou les mâts selon une technique particulière ;
  • priver d’un mât, de la mâture de façon violente, en les abattant, en les rompant ;
  • être privé totalement ou partiellement de sa mâture ;
  • faire perdre contenance à quelqu’un, le désorienter.

Le verbe démâter est dérivé de mâter.

dématérialisation, dématérialisé, dématérialiser

une dématérialisation :

  • le fait de devenir ou de rendre immatériel, de ne plus utiliser un support papier ;
  • une transformation de particules en énergie.

une démarche dématérialisée

dématérialiser :

  • rendre immatériel ou irréel ;
  • désintégrer, transformer les particules matérielles d’un corps ;
  • éliminer toute référence aux choses matérielles, concrètes ;
  • ne plus utiliser plus de support papier ou matériel.

Le verbe dématérialiser est dérivé de matérialiser.

dématiacée, dématie

les dématies ou dématiacées : un groupe hétérogène de micromycètes.

démazoutage, démazouter

un démazoutage : l’élimination du mazout répandu sur la mer par un navire.

démazouter : nettoyer un lieu ou un animal pollués par du mazout.

d’emblée

d’emblée : du premier coup, tout de suite.

La locution d’emblée est formée avec le participe passé du verbe embler (= voler, dérober) qui vient du latin classique involare proprement « voler dans » d’où « se précipiter sur, se saisir de ».

dème

A. une démarchie : la charge et la juridiction d’un démarque.

un démarque : dans l’Antiquité grecque, un magistrat supérieur d’un dème.

un dème : une circonscription administrative et politique qui se rencontrait dans toutes les cités grecques.

Le nom (un) dème est emprunté au grec δ η ̃ μ ο ς, en latin impérial dēmos « terre, peuple » en particulier à Athènes « canton (subdivision de la tribu) ».

B. un dème, des dèmes : en zoologie, des populations locales, présentant des caractéristiques physiques similaires, semi-isolées des autres populations par un habitat qui ne leur convient pas et qui se reproduisent entre elles.

déméchage

un déméchage : l’enlèvement d’une mèche, en médecine.

démécologie

la démécologie : l’étude de la dynamique des populations en écologie.

démédicalisation, démédicaliser

une démédicalisation :

  • un nombre de services médicaux devenu insuffisant ;
  • une non-utilisation de services et de soins médicaux.

démédicaliser : ne plus utiliser les soins médicaux.

se démédicaliser : ne plus pouvoir ou ne plus vouloir utiliser les services médicaux.

elles se démédicalisent, ils se démédicalisent, elles se sont démédicalisées, ils se sont démédicalisés,…

une médicalisation des soins : un ensemble de dispositions qui assurent, par un médecin dûment qualifié, les soins aux malades et blessés.

une sous-médicalisation :

  • l’état d’une population qui dispose d’un nombre de services médicaux estimé insuffisant par rapport à ses besoins sanitaires ;
  • le comportement d’une population dont on estime qu’elle n’a pas assez recours aux services médicaux par rapport à ses besoins réels.

une surmédicalisation :

  • l’état d’une population qui a à sa disposition un nombre de services médicaux estimé trop élevé par rapport à ses besoins sanitaires ;
  • le comportement d’une population dont on estime qu’elle a trop souvent recours aux médecins et consomme trop de médicaments par rapport à ses besoins sanitaires réels.

démêlable, démêlage, démêlant, démêlé, démêlement, démêler, démêleur, démêloir, démêlures

elle, il est démêlable : peut être démêlé(e).

un démêlage :

  • l’action de démêler ;
  • en brasserie, le brassage, l’opération qui consiste à mêler l’eau chaude et le malt ;
  • en textile, l’action de démêler la laine pour la filer)

un démêlant : un produit pour les cheveux.

un démêlé : une contestation, une querelle sur une affaire qui demande à être éclaircie et qui est l’objet de débats entre deux parties.

avoir des démêlés avec la justice : avoir commis quelques délits pour lesquels on a encouru ou non une condamnation.

elles sont emmêlées, ils sont emmêlés : sont mêlées ou mêlés ensemble.

une affaire emmêlée : embrouillée, confuse.

un démêlement : l’action de démêler une chose.

un emmêlement : l’action d’emmêler ; le résultat de cette action.

démêler :

  • séparer ce qui est emmêlé ;
  • discerner un ou plusieurs éléments dans un ensemble de choses ;
  • dénouer, éclaircir une chose compliquée.

se démêler de : se tirer d’une affaire, d’une situation délicate.

une démêleuse, un démêleur :

  • celle, celui qui fait le démêlage de la laine ;
  • une ouvrière briquetière, un ouvrier briquetier qui corroie la terre ;
  • celle, celui qui démêle une affaire embrouillée ;
  • celle, celui qui sait se démêler, qui est débrouillarde ou débrouillard(e).

un démêloir : un peigne à dents très écartées servant à démêler les cheveux.

des démêlures : les cheveux qui tombent du démêloir quand on se peigne.

désemmêler : démêler.

emmêler :

  • mêler ensemble ;
  • enrouler en désordre ;
  • embrouiller

s’emmêler : devenir confus.

Le verbe démêler est dérivé de mêler.

démembré, démembrement, démembrer

elle est démembrée, il est démembré :

  • dont les membres sont arrachés ;
  • est détaché(e) d’un ensemble dont il doit normalement faire partie ;
  • est privé(e) de certaines parties, est décomposé(e) en divers éléments ;
  • a été partagé(e), morcelé(e).

un démembrement :

  • l’action d’enlever, d’arracher les membres d’un corps ; son résultat ;
  • l’action de priver de certains de ses éléments un ensemble formant un tout organique, de le décomposer en divers éléments ; son résultat ;
  • ce qui est séparé de l’ensemble ;
  • l’action de partager un territoire, une terre en plusieurs morceaux ; son résultat ;
  • une portion de terre ainsi partagée ;
  • l’action de décomposer les attributions, les structures d’une institution, d’une autorité, d’en entamer la cohérence ; son résultat ;
  • [finance] la technique consistant à scinder un titre en plusieurs titres. Exemple : démembrement d’une action ; démembrement d’une obligation. Chaque titre ainsi créé par démembrement peut être cédé et coté séparément. Actuellement dans la pratique, en ce qui concerne les actions, seuls sont cédés et cotés séparément les certificats d’investissement. En anglais : stripping.  Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

démembrer :

  • arracher les membres ;
  • priver de manière plus ou moins violente ou regrettable de certains éléments, décomposer en divers éléments ;
  • faire le partage d’un territoire ou d’une terre, la ou le morceler ;
  • décomposer les structures, les attributions, entamer la cohésion, désagréger en affaiblissant ;
  • décomposer de manière plus ou moins fâcheuse ce qui est étudié.

se démembrer :

  • perdre ses membres, avoir les membres arrachés ;
  • se désarticuler ;
  • se décomposer, être décomposé en plusieurs parties ;
  • se désagréger en perdant de sa force.

elles se démembrent, ils se démembrent, elles se sont démembrées, ils se sont démembrés,…

Le verbe démembrer est un dénominatif de membre.

déménageable, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse

elle, il est déménageable : est transportable, peut être déménagé(e).

un déménagement :

  • l’action de déménager, de transporter ses meubles d’un logement à un autre ;
  • un changement de domicile.

déménager :

  • transporter ses meubles et affaires d’un logement que l’on quitte dans un autre où l’on s’installe ;
  • changer de logement ;
  • quitter rapidement un lieu ;
  • déraisonner.

déménager à la cloche de bois : partir furtivement et sans payer, en tamponnant la clochette d’éveil adaptée aux portes de beaucoup d’hôtels.

déménager quelqu’un [Belgique] : l’aider à déménager.

je déménage, tu déménages, il déménage, nous déménageons, vous déménagez, ils déménagent ;
je déménageais ; je déménageai ; je déménagerai ; je déménagerais ;
j’ai déménagé ; j’avais déménagé ; j’eus déménagé ; j’aurai déménagé ; j’aurais déménagé ;
que je déménage, que tu déménages, qu’il déménage, que nous déménagions, que vous déménagiez, qu’ils déménagent ;
que je déménageasse, qu’il déménageât, que nous déménageassions ; que j’aie déménagé ; que j’eusse déménagé ;
déménage, déménageons, déménagez ; aie déménagé, ayons déménagé, ayez déménagé ;
(en) déménageant.

Le verbe déménager peut recevoir l’auxiliaire avoir ou être selon l’aspect considéré. Comme d’autres verbes intransitifs ou employés intransitivement, tels que commencer, descendre, embellir, empirer, rajeunir, stationner, vieillir, etc., déménager se conjugue avec avoir si l’accent est mis sur l’action et avec être si l’on veut plutôt marquer l’état, le résultat de l’action accomplie. Dans les cas, moins fréquents, où on emploie l’auxiliaire être, le participe déménagé s’apparente à un adjectif attribut.
Lorsqu’il a un complément direct, déménager se conjugue nécessairement avec avoir. Le sens de déménager est alors différent : il signifie non pas « changer de logement », mais bien « transporter des objets d’un lieu à un autre » ou encore « vider un local, un logement de ce qu’il contient ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

une déménageuse, un déménageur : celle, celui dont la profession est d’effectuer les déménagements qui lui sont commandés par autrui.

une déménageuse : un fourgon, un camion de déménagement. [Suisse]

Le verbe déménager est un dénominatif de ménage.

démènement, démener

un démènement : l’action de se démener.

démener :

  • mener avec force ;
  • agiter.

je démène, tu démènes, il démène, nous démenons, vous démenez, ils démènent ;
je démenais ; je démenai ; je démènerai ; je démènerais ;
j’ai démené ; j’avais démené ; j’eus démené ; j’aurai démené ; j’aurais démené ;
que je démène, que tu démènes, qu’il démène, que nous démenions, que vous démeniez, qu’ils démènent ;
que je démenasse, qu’il démenât, que nous démenassions ; que j’aie démené ; que j’eusse démené ;
démène, démenons, démenez ; aie démené, ayons démené, ayez démené ;
(en) démenant.

se démener :

  • s’agiter, se remuer violemment ;
  • se donner du mal, assumer les démarches parfois fastidieuses ou très nombreuses nécessaires pour obtenir quelque chose.

je me démène, tu te démènes, il se démène, nous nous démenons, vous vous démenez, ils se démènent ;
je me démenais ; je me démenai ; je me démènerai ; je me démènerais ;
je me suis démené(e) ; je m’étais démené(e) ; je me fus démené(e) ; je me serai démené(e) ; je me serais démené(e) ;
que je me démène, que tu te démènes, qu’il se démène, que nous nous démenions, que vous vous démeniez, qu’ils se démènent ;
que je me démenasse, qu’il se démenât, que nous nous démenassions ; que je me sois démené(e) ; que je me fusse démené(e) ;
démène-toi, démenons-nous, démenez-vous ; sois démené(e), soyons démenées, soyons démenés, soyez démené(e)(es)(s) ;
(en) se démenant.

Le verbe démener est dérivé de mener.

démence, dément, démentiel

A. [en médecine]

une démence (1) : une atteinte le plus souvent irréversible des fonctions intellectuelles, acquise, par opposition aux diverses formes d’arriération mentale, d’origine congénitale ; un développement de multiples déficits cognitifs, incluant l’atteinte de la mémoire, dus aux effets physiologiques directs d’une affection médicale générale, de l’usage d’une « substance », ou à de multiples étiologies.

un syndrome démentiel (1).

une pseudodémence : une présentation démentielle mais réversible d’une affection psychiatrique, qui serait à l’origine de 10 à 15% des cas étiquetés démence.

B. [langage courant]

une démence (2) :

  • une aliénation mentale ;
  • une folie ;
  • une action ou une activité peu raisonnable, voire inquiétante ;
  • un acte très déraisonnable.

une démence de : un paroxysme de ; une débauche de, une profusion de.

elle est démente, il est dément :

  • est atteinte ou est atteint de démence ;
  • est un signe de démence ;
  • est extravagante ou extravagant ;
  • est extrême.

elle est démentielle, il est démentiel (2) :

  • relève de la démence caractérisée ;
  • est excessive, est très déraisonnable, voire inquiétante ; est excessif, est très déraisonnable, voire inquiétant.

Le nom (une) démence est emprunté au latin classique dementia, de de– privatif et mens « esprit, intelligence ».

démenti, démentir

un démenti :

  • l’action de démentir ;
  • une déclaration qui soutient qu’une affirmation est fausse.

démentir :

  • contredire quelqu’un en affirmant que ses paroles sont mensongères ou erronées ;
  • déclarer qu’un fait ou un discours est faux ;
  • être inconséquent avec soi-même ;
  • ne pas être conforme à quelque chose, l’infirmer.

je démens, tu démens, il dément, nous démentons, vous démentez, ils démentent ;
je démentais ; je démentis ; je démentirai ; je démentirais ;
j’ai démenti ; j’avais démenti ; j’eus démenti ; j’aurai démenti ; j’aurais démenti ;
que je démente, que tu démentes, qu’il démente, que nous démentions, que vous démentiez, qu’ils démentent ;
que je démentisse, qu’il démentît, que nous démentissions ; que j’aie démenti ; que j’eusse démenti ;
démens, démentons, démentez ; aie démenti, ayons démenti, ayez démenti ;
(en) démentant.

Le verbe démentir signifiant « contredire quelqu’un en niant la véracité ou l’exactitude de ce qu’il affirme », son emploi avec ne… jamais a pour effet d’annuler l’idée négative qu’il renferme, au point de signifier le contraire du propos initial. En savoir plus : Parler français.

se démentir : se contredire, agir en contradiction avec ce qu’on a fait ou dit auparavant.

ne pas se démentir : ne pas cesser d’avoir la qualité dont il est ou a été question.

je me démens, tu te démens, il se dément, nous nous démentons, vous vous démentez, ils se démentent ;
je me démentais ; je me démentis ; je me démentirai ; je me démentirais ;
je me suis démenti(e) ; je m’étais démenti(e) ; je me fus démenti(e) ; je me serai démenti(e) ; je me serais démenti(e) ;
que je me démente, que tu te démentes, qu’il se démente, que nous nous démentions, que vous vous démentiez, qu’ils se démentent ;
que je me démentisse, qu’il se démentît, que nous nous démentissions ; que je me sois démenti(e) ; que je me fusse démenti(e) ;
démens-toi, démentons-nous, démentez-vous ; sois démenti(e), soyons démenties, soyons démentis, soyez démenti(e)(es)(s) ;
(en) se démentant.

Le verbe démentir est dérivé de mentir.

démerdard, démerde, démerder, démerdeur

une démerdarde ou une démerdeuse, un démerdard ou un démerdeur : celle, celui qui sait se démerder.

un esprit démerde ou démerdard : qui sait se débrouiller.

le système démerde : en utilisant les seuls moyens dont on dispose et en faisant preuve d’initiative personnelle.

démerder : débarrasser de la merde.

se démerder :

  • se tirer par ses propres moyens d’une situation désagréable ;
  • se tirer d’embarras ;
  • se débrouiller au mieux et rapidement.

Le verbe démerder est dérivé de merde.

démergement, démerger

Belgique.

un démergement : l’action de démerger.

démerger : évacuer l’eau venue par inondation.

démérite, démériter

un démérite : ce qui fait que l’on encourt la réprobation ou la mésestime d’autrui.

démériter :

  • se comporter de façon à encourir la réprobation ou la mésestime d’autrui ;
  • se rendre indigne de quelqu’un ou de quelque chose.

Le nom (un) démérite est dérivé de mérite.

démersal

elle est démersale, il est démersal : ne flotte pas, vit sur le fond des eaux.
elles sont démersales, ils sont démersaux

les espèces démersales : qui vivent à proximité du fond mais n’en sont pas dépendantes, en savoir plus : Géoconfluences.

Le mot démersal est probablement emprunté à l’anglais demersal, dérivé du latin demersus, participe passé du latin classique demergere « plonger ».

démesure, démesuré, démesurément, démesurer

une démesure :

  • un excès, une absence de mesure ;
  • une attitude excessive, dépassant les bornes.

elle est démesurée, il est démesuré :

  • dépasse la mesure normale ;
  • dépasse les bornes, est excessive ou excessif.

le démesuré : ce qui est démesuré.

démesurément :

  • d’une manière démesurée ;
  • excessivement.

démesurer : faire dépasser la mesure ordinaire à quelque chose.

se démesurer : devenir démesuré.

elles se démesurent, ils se démesurent, elles se sont démesurées, ils se sont démesurés,…

Ces mots sont dérivés de mesure.

Déméter

Déméter [en Grèce] ou Cérès : la déesse de l’agriculture.

démettre

A. démettre un os, une partie du corps :

  • faire sortir de son articulation, de sa place normale ;
  • luxer.

se démettre le bras, se démettre le pied, se démettre la mâchoire.

se démettre :

  • pour une partie du corps, sortir de son articulation, de sa place habituelle ;
  • avoir une luxation.

Le verbe démettre (1) est dérivé de mettre.

B. démettre :

  • débouter ;
  • obliger quelqu’un à quitter sa fonction, son emploi, sa charge, le destituer.

je démets, tu démets, il démet, nous démettons, vous démettez, ils démettent ;
je démettais ; je démis ; je démettrai, je démettrais ;
j’ai démis ; j’avais démis ; j’eus démis ; j’aurai démis ; j’aurais démis ;
que je démette, que tu démettes, qu’il démette, que nous démettions, que vous démettiez, qu’ils démettent ;
que je démisse, qu’il démît, que nous démissions ; que j’aie démis ; que j’eusse démis ;
démets, démettons, démettez ; aie démis, ayons démis, ayez démis ;
(en) démettant.

se démettre de :

  • renoncer à une fonction, à un emploi, à une charge, parfois à une collectivité au sein de laquelle on exerce une fonction ;
  • s’en défaire, s’en retirer ;
  • renoncer à quelque chose, se défaire de quelque chose.

se démettre : quitter ses fonctions.

je me démets, tu te démets, il se démet, nous nous démettons, vous vous démettez, ils se démettent ;
je me démettais ; je me démis ; je me démettrai ; je me démettrais ;
je me suis démise, je me suis démis ; je m’étais démise, je m’étais démis ; je me fus démise, je me fus démis ; je me serai démise, je me serai démis ; je me serais démise, je me serais démis ;
que je me démette, que tu te démettes, qu’il se démette, que nous nous démettions, que vous vous démettiez, qu’ils se démettent ;
que je me démisse, qu’il se démît, que nous nous démissions ; que je me sois démise, que je me sois démis ; que je me fusse démise, que je me fusse démis ;
démets-toi, démettons-nous, démettez-vous ; sois démise, sois démis, soyons démises, soyons démis, soyez démise, soyez démises, soyez démis ;
(en) se démettant.

voir aussi : démis, une démission, démissionner, démissionnaire.

Le verbe démettre (2) est emprunté au latin demittere, proprement « laisser tomber » peut-être avec influence du latin dimittere « congédier, renoncer à », dérivé de mittere (mettre).

démeublé, démeublement, démeubler

elle est démeublée, il est démeublé :

  • est dégarni(e) de meubles ;
  • est dégarni(e) d’éléments décoratifs.

une bouche démeublée : sans dents.

un démeublement : l’action de démeubler ; le résultat de l’action.

démeubler : enlever tout ou partie des meubles, du mobilier.

se démeubler : se dégarnir, être dégarni de meubles.

elles se démeublent, ils se démeublent, elles se sont démeublées, ils se sont démeublés,…

Le verbe démeubler est dérivé de meuble.

Le verbe démobiliser est dérivé de mobiliser « déclarer meuble par convention », « mettre sur pied de guerre », d’où une démobilisation (= un retour à la vie civile ; un relâchement ; une démotivation).

demeurance, demeurant, demeure, demeuré, demeurer

A. [tarder]

une demeure (1) :

  • le fait de tarder à faire quelque chose ;
  • un retard ;
  • l’état d’un débiteur en retard dans l’exécution de son obligation ;
  • l’obligation imposée à quelqu’un de mettre fin à son retard.

sans demeure : sans tarder.

il y a péril en la demeure : le moindre retard peut causer du préjudice.

mettre quelqu’un en demeure (de) :

  • le sommer d’exécuter son obligation sans tarder ;
  • l’obliger à faire une chose sans retard.

une mise en demeure :

  • une sommation signifiée par le créancier au débiteur d’avoir à se libérer (sans retard) de son obligation ;
  • une demande impérative, un ordre.

elle semble demeurée : semble attardée, inintelligente.
il semble demeuré : semble attardé, inintelligent.

une demeurée, un demeuré : celle, celui dont l’intelligence ne s’est pas développée.

demeurer (1) :

  • tarder ;
  • mettre un certain temps à faire quelque chose.

B. [rester ; habiter]

une demeurance :

  • l’action de demeurer, de séjourner dans un lieu ;
  • une demeure, une habitation.

elle y est demeurante, il y est demeurant : demeure, réside dans ce lieu.

le demeurant : ce qui reste.

au demeurant : tout bien considéré, du reste.

les demeurants : ceux qui survivent à une génération, qui en représentent encore les sentiments et les idées.

une demeure (2) :

  • le fait de s’attarder, de rester quelque part sans intention d’en bouger ;
  • le fait de demeurer, de rester dans un lieu ;
  • un séjour ;
  • le lieu où l’on habite, une habitation.

à demeure : de manière durable, permanente.

labourer à demeure : donner le dernier labour avant de semer.

semer à demeure : répandre la semence dans un lieu où la plante ne doit pas être transplantée.

la dernière demeure : le tombeau.

Demeure, maison, domicile et résidence : Office québécois de la langue française.

demeurer (2) :

  • rester, séjourner dans un lieu ;
  • rester, continuer d’être dans un certain état ou une situation ;
  • continuer d’exister ;
  • durer ;
  • avoir sa demeure, habiter.

demeurer chez soi : ne pas sortir de sa maison ou de son pays.

Le verbe demeurer s’emploie tantôt avec l’auxiliaire être, tantôt avec avoir, selon le sens qu’on lui donne. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Ainsi, lorsqu’il signifie « avoir sa demeure, son domicile en un lieu », demeurer s’emploie avec avoir. Il a pour synonymes habiter, résider, vivre, mais aussi en parlant d’une demeure plus temporaire, loger. Habiter est le verbe le plus courant aujourd’hui dans ce sens.

je demeure, tu demeures, il demeure, nous demeurons, vous demeurez, ils demeurent ;
je demeurais ; je demeurai ; je demeurerai ; je demeurerais ;
j’ai demeuré ; j’avais demeuré ; j’eus demeuré ; j’aurai demeuré ; j’aurais demeuré ;
que je demeure, que tu demeures, qu’il demeure, que nous demeurions, que vous demeuriez, qu’ils demeurent ;
que je demeurasse, qu’il demeurât, que nous demeurassions ; que j’aie demeuré ; que j’eusse demeuré ;
demeure, demeurons, demeurez ; aie demeuré, ayons demeuré, ayez demeuré ;
(en) demeurant.

Lorsque le verbe demeurer a le sens de « rester un certain temps, continuer d’être (dans un endroit, dans une situation ou dans un état) », il s’emploie avec l’auxiliaire être. Demeurer est alors synonyme de rester.

je demeure, tu demeures, il demeure, nous demeurons, vous demeurez, ils demeurent ;
je demeurais ; je demeurai ; je demeurerai ; je demeurerais ;
je suis demeuré(e) ; j’étais demeuré(e) ; je fus demeuré(e) ; je serai demeuré(e) ; je serais demeuré(e) ;
que je demeure, que tu demeures, qu’il demeure, que nous demeurions, que vous demeuriez, qu’ils demeurent ;
que je demeurasse, qu’il demeurât, que nous demeurassions ; que je sois demeuré(e) ; que je fusse demeuré(e) ;
demeure, demeurons, demeurez ; sois demeuré(e), soyons demeurées, soyons demeurés, soyez demeuré(e)(es)(s) ;
(en) demeurant.


Le verbe demeurer est emprunté au latin classique demŏrari « tarder » « rester, s’arrêter ».

Le mot immanent (= qui est présent ; qui en résulte ; qui suit le cours naturel des évènements, sans intervention extérieure) est emprunté au latin scolastique immanens, participe présent du latin immanere « demeurer dans », de in « dans » et manere « demeurer ».

Le nom (un) manant (= celui qui habitait une circonscription ; celui qui ne bénéficiait pas du statut du bourgeois et dépendait de la juridiction seigneuriale ; un homme de condition inférieure ; un homme de la campagne, un paysan) vient du participe présent de l’ancien français manoir « demeurer, habiter », du latin manere « demeurer un certain temps » d’où « habiter ».

Le nom (un) manoir (= une habitation non fortifiée d’un propriétaire de fief ; une importante demeure ancienne de caractère) vient aussi du participe présent de l’ancien français manoir.

Le nom (une) manse (= une exploitation agricole qui comprenait une habitation rurale avec ses jardins, champs, vergers) est emprunté au bas latin et latin médiéval mansus « demeure, maison ; unité d’exploitation rurale ; tenure domaniale » du participe passé de manere « rester ; demeurer, séjourner ».

Le nom (une) mansion (= un relai officiel, une station d’hébergement et d’approvisionnement sur une grande voie romaine ; une maison en astrologie ; une des parties indépendantes d’un théâtre médiéval) est emprunté au latin mansio, mansionis « action de rester, de demeurer ; lieu de séjour, habitation, demeure ; auberge, gite d’étape situé à une journée de voyage d’un autre gite, le plus souvent dans une ville ; distance entre deux gites d’étape», et en latin médiéval astrologique « chacune des 28 maisons de la lune ».

Le nom (une) masure (= une maison en ruines ; une habitation misérable, délabrée ; une habitation rurale ; un ensemble de bâtiments d’une exploitation agricole ; un herbage clos planté d’arbres fruitiers entourant les bâtiments de la ferme) vient du latin populaire ma(n)sūra « demeure » (de mănĕre, mansum « rester, demeurer dans ses foyers », en latin tardif mansura « tenure domaniale, manse » «demeure, maison »

Voir aussi : maison, mas, ménage.

La pensée de Pierre de Jade : L’ironie du sort est qu’une mise en demeure puisse conduire à l’expulsion du domicile.

demi

Placé après le nom auquel il est joint par et, demi s’accorde en genre seulement avec le nom auquel il se rapporte. Demi ne désigne alors que la moitié de l’unité exprimée, d’où le singulier obligatoire.
Placés devant un adjectif ou un nom, demi et semi sont invariables en genre et en nombre et se joignent par un trait d’union au nom ou à l’adjectif qu’ils accompagnent.
À demi, locution adverbiale, est toujours invariable. Elle est suivie d’un trait d’union devant un nom, mais pas devant un adjectif ni devant un participe passé.Placé après le nom auquel il est joint par et, demi s’accorde en genre seulement avec le nom auquel il se rapporte. Demi ne désigne alors que la moitié de l’unité exprimée, d’où le singulier obligatoire. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français

une demi-heure, un demi-litre, une demi-pension : la moitié.
des demi-heures, des demi-litres, des demi-pensions

un demi-succès : qui est incomplet.
des demi-succès

une heure et demie, deux heures et demie

un jour et demi, deux jours et demi

un demi :

  • ½, la moitié d’une unité ;
  • un verre de bière.

une demie, un demi : une joueuse, un joueur occupant, dans une équipe de football ou de rugby, une position intermédiaire entre les avants et les arrières.

une demie : ½, la moitié.
des demies

une demie : une demi-finale.
des demies ou demi-finales

la demie : une heure à moitié écoulée.

la demie de onze heures :

  • onze heures et demie ;
  • [Belgique] dix heures et demie.

à demi : partiellement.

Tout porte à croire que le malheureux s’est emmêlé les pinceaux (à poils demi-longs) entre demi et à demi. Car s’il est vrai que demi reste invariable et est suivi d’un trait d’union quand la langue classique ou littéraire l’emploie adverbialement au sens de « presque » devant un adjectif ou un participe passé, la langue ordinaire lui préfère la locution invariable à demi (et surtout à moitié) qui, elle, refuse le trait d’union. En savoir plus : Parler français.

Le mot demi vient du latin vulgaire dĭmĕdius, réfection d’après medius du latin classique dīmidius, dimidia, dimidium « demi ».

mi- est tiré du latin medius « qui est au milieu » : un mi-bas, une mi-carême, à mi-chemin, il est mi-clos, à mi-corps, à mi-côte, un midship, il est mi-fin, à mi-jambe, un milieu, des milieux, un mi-lourd = un sportif, il est mi-lourd, une mimolette, un mi-moyen, un minuit, à minuit, il est mi-parti, un mi-temps, une mi-temps, à mi-temps, il est mitoyen, une mitoyenneté, à mi-voix,…

hémi- est tiré de l’élément grec η ̔ μ ι- « à moitié ».

Le nom (un) halbran (= un jeune canard sauvage de l’année) est emprunté au moyen haut allemand halberant, proprement « demi-canard » à cause de sa petitesse.

Voir aussi un half court (= un jeu ressemblant au tennis), un half-pipe (= une épreuve de surf des neiges), un half-track (= un véhicule blindé).

Le nom (un) héros est emprunté au latin heros « demi-dieu » et « homme de grande valeur », du grec η ́ ρ ω ς « demi-dieu » « tout homme élevé au rang de demi-dieu ». Le nom (une) héroïne est emprunté au latin heroinē, heroina « demi-déesse, héroïne », du grec η ̔ ρ ω ι ́ ν η.

Le nom (une) kibitka (= en Russie, un véhicule en forme de chariot attelé, recouvert d’une capote amovible) est emprunté au russe kibitka « voiture, calèche couverte », diminutif de kibita « demi-cercle ».

Voir aussi : mezza-, mezzo- ; semi-.

demi-absorption

une demi-absorption, des demi-absorptions

demi-année

une demi-année : six mois.
des demi-années

demiard

un demiard : une mesure de capacité pour les liquides, valant le quart d’une pinte, soit 0,284 l. [Canada].
des demiards

Ce nom est dérivé de demi, avec le suffixe -ard.

demi-argus

un demi-argus : un nom vernaculaire de Cyaniris semiargus (ou Polyommatus semiargus), un lépidoptère de la famille des lycénidés.

demi-arpent

un demi-arpent : la moitié d’un arpent.
des demi-arpents

demi-artiste

une, un demi-artiste, des demi-artistes

demi-atténuation

une demi-atténuation, des demi-atténuations

demi-aune

une demi-aune :

  • la moitié de la mesure de longueur exprimée par l’aune ;
  • un objet courant représentant et permettant de mesurer cette longueur.

des demi-aunes

tendre la demi-aune : tendre la main, mendier.

demi-aveu

un demi-aveu : une reconnaissance qui n’est que partielle de faits pénibles.
des demi-aveux

demi-bague

une demi-bague, des demi-bagues

demi-bande

A. une demi-bande : la moitié d’une bande plus longue que large.
des demi-bandes

un ressort à demi-bande : dont la tension équivaut à la moitié de la pression à laquelle ce ressort peut résister.

B. une bande : l’inclinaison d’un bateau.

donner une demi-bande : donner une inclinaison sur le côté, jusqu’à la moitié de la carène.

demi-barbare

un peuple demi-barbare
des peuples demi-barbares

demi-barrière

une demi-barrière : chacune des deux ou quatre barres mobiles constituant une barrière de passage à niveau automatique, s’abaissant de chaque côté de la voie et ne fermant qu’une moitié de la largeur de celle-ci.

des demi-barrières

demi-bas

à demi-bas : à mi-voix.

un demi-bas ou mi-bas : un bas s’arrêtant au-dessus du genou.
des demi-bas ou mi-bas

demi-batterie

une demi-batterie :

  • la moitié des effectifs d’une batterie ;
  • sur un navire, la moitié avant ou moitié arrière des bouches à feu d’une batterie.

des demi-batteries

demi-bec

un (pigeon) demi-bec bernois

les demi-becs : des espèces de poissons béloniformes.

demi-blanc

un demi-blanc, des demi-blancs

demi-bosse

une demi-bosse : une sculpture en bas-relief très saillante, mais encore adossée.
des demi-bosses

demi-botte

une demi-botte : une botte qui s’arrête à la moitié de la jambe au niveau du mollet.
des demi-bottes

demi-bouteille

une demi-bouteille :

  • une bouteille d’une contenance de boisson égale à la moitié d’une bouteille ordinaire ;
  • le contenu de cette bouteille.

des demi-bouteilles ou des demies

demi-brigade

une demi-brigade :

  • un régiment d’infanterie et d’artillerie qui était formé par l’amalgame des nouveaux soldats recrutés par la Convention et des soldats de l’armée de métier ;
  • une unité militaire formée par la réunion de deux ou trois bataillons, sous le commandement d’un colonel.

des demi-brigades

demi-caché

elle est demi-cachée, il est demi-caché : est à moitié caché(e).
elles sont demi-cachées, ils sont demi-cachés

demi-canon

un demi-canon : une courte pièce d’artillerie.

des demi-canons

demi-canton

un demi-canton [Suisse]

demi-castor

un demi-castor :

  • un chapeau de feutre en poil de castor mélangé à d’autres poils ou à de la laine ;
  • une personne demi-mondaine, de moralité douteuse.

des demi-castors

Par métonymie, castor désigna aussi un vêtement fait de la fourrure de cet animal et demi-castor, un vêtement « où il entre d’aûtre poil avec celui de castor », puis, lit-on dans le Dictionnaire de Trévoux, « une femme ou une fille dont la conduite est déréglée, quoiqu’elle ne se prostitue pas à tout le monde ». En savoir plus : Académie française.

demi-cent

un demi-cent : la moitié d’une centaine.
des demi-cents

demi-centre

une demi-centre ou demie : une joueuse placée au milieu du terrain, chargée de fournir le ballon aux avants.

un demi-centre ou demi : un joueur placé au milieu du terrain, chargé de fournir le ballon aux avants.

des demi-centres

demi-cercle

un demi-cercle :

  • une courbe ou un espace correspondant à la moitié d’un cercle ;
  • une figure ou un objet en forme de demi-cercle.

des demi-cercles

en demi-cercle

demi-certitude

une demi-certitude : une certitude incomplète, qui n’est pas entièrement fiable.

demi-chèvre

les demi-chèvres ou tahrs, hémitragues, yhârs : un ancien genre de la famille des bovidés, intermédiaire entre la chèvre et le mouton sauvages.

demi-chœur

un demi-chœur, des demi-chœurs

demi-chrétien

une demi-chrétienne, un demi-chrétien
des demi-chrétiennes, des demi-chrétiens

demi-cintre

un demi-cintre, des demi-cintres

demi-circulaire

elle, il est demi-circulaire ou semi-circulaire, mi-circulaire :

  • a la forme d’un demi-cercle ;
  • est placé(e) en demi-cercle),

elles ou ils sont demi-circulaires ou semi-circulaires, mi-circulaires

demi-clarté

une demi-clarté, des demi-clartés

demi-clé, demi-clef

une demi-clé ou demi-clef : le nœud marin le plus simple, formé du bout d’un cordage replié sur lui-même.
des demi-clés ou demi-clefs

demi-cloison

une demi-cloison :

  • en botanique et zoologie, une séparation qui n’isole pas complètement deux cavités ;
  • une cloison qui, dans une pièce, ne s’élève qu’à une certaine hauteur.

des demi-cloisons

demi-clos

elle est demi-close : est mi-close, est à moitié fermée.
il est demi-clos : est mi-clos, est à moitié fermé.
ils sont demi-clos, elles sont demi-closes

des yeux à demi clos, un espace à demi clos

demi-colonne

une demi-colonne :

  • en architecture, une moitié de colonne apparente le long d’une façade, l’autre moitié étant engagée ou supposée engagée dans le mur ;
  • en imprimerie, la moitié d’une colonne.

des demi-colonnes

demi-confidence

une demi-confidence : une confidence où l’on ne révèle qu’une partie d’un secret, où l’on procède par allusions indirectes.
des demi-confidences

demi-conscience

une demi-conscience : une semi-conscience, une conscience qui n’est pas totale, un état intermédiaire entre l’inconscient ou le subconscient et la conscience claire.

des demi-consciences

demi-contre

un demi-contre : en escrime, la parade semi-circulaire de coup droit ou de dégagement, qui consiste à décrire avec l’épée un demi-cercle au-dessus ou au-dessous de l’épée de l’adversaire, de façon à se trouver en opposition.

des demi-contres

demi-couché

elle est demi-couchée, il est demi-couché

être à demi couché

demi-coupe

une demi-coupe : la moitié d’une coupe servant à boire.

une demi-coupe : une représentation graphique figurant un plan coupé par moitié ou de profil.

des demi-coupes

demi-coupé

un demi-coupé : dans une danse ancienne telle que le menuet ou la bourrée, le pas simple qui consiste à ramener en avant le pied qui est en arrière, ou vice versa, en pliant les genoux et en se relevant aussitôt

des demi-coupés

demi-couronne

une demi-couronne : une pièce de monnaie qui vaut la moitié d’une couronne.

demi-cristal

un demi-cristal : un verre correspondant par sa composition à un mélange d’un verre à base de chaux et d’un cristal.
es demi-cristaux

un vase demi-cristal

demi-degré

un demi-degré : la moitié d’un degré.
des demi-degrés

demi-délire

un demi-délire, des demi-délires

demi-désordre

un demi-désordre, des demi-désordres

demi-deuil

un demi-deuil :

  • un deuil moins sévère que le grand deuil et pendant lequel il est admis de porter des vêtements combinant le noir, le blanc, le gris et le violet, au lieu du seul noir ;
  • un vêtement ;
  • un nom vernaculaire d’un insecte lépidoptère de la famille des nymphalidés (aatyrinés), Melanargia galathea, commun en France, de couleur noire et blanche. Ce papillon porte également le nom usuel d’« échiquier » ou « échiquier commun » ou « arge galathée ».

des demi-deuils

des gants demi-deuil : qui ont les couleurs admises pendant le demi-deuil.

une volaille demi-deuil, un ris de veau demi-deuil : une volaille, un ris de veau cuits au blanc, d’une sauce suprême garnie de lames de truffes.

demi-dieu, demi-divinité

un demi-dieu :

  • un personnage mythologique issu d’un dieu ou d’une déesse et d’un être humain ou divinisé pour ses exploits ;
  • un héros, un homme dont les qualités ou les actions sont exceptionnelles et quasi-surhumaines, à qui l’on voue une vénération qui serait digne d’un demi-dieu.

des demi-dieux

une demi-divinité : la qualité de celui qui est demi-dieu.

demi-double

elle, il est demi-double ou semi-double : est intermédiaire entre le simple et le double.

un rite (liturgique) demi-double : d’une solennité intermédiaire entre celle du rite double et celle du rite simple.

un verre demi-double : dont l’épaisseur est intermédiaire entre le verre simple et le verre double.

demi-doux

un demi-doux [Belgique] : une personne un peu simple d’esprit.

des demi-doux

demi-douzaine

une demi-douzaine : six.
des demi-douzaines

demi-drap

un demi-drap, des demi-draps

demi-droite

une demi-droite : l’ensemble des points d’une droite situés d’un même côté d’un de ses points, appelé origine.
des demi-droites

demi-dur

elle est demi-dure, il est demi-dur : est intermédiaire entre le tendre et le dur.
elles sont demi-dures, ils sont demi-durs

un acier demi-dur ou mi-dur : un acier qui, en raison d’une teneur en carbone élevée, se situe dans la gamme des nuances entre les aciers extra-doux, doux, demi-doux et les aciers durs.

demie

demie : voir demi (ci-dessus).

demi-échec

un demi-échec ou semi-échec : un échec relatif, qui n’est pas complet.

-démie

-démie (du grec δ η μ ο ς « peuple ») :

une anadémie : la propagation d’une maladie transmissible par contamination d’une population à partir d’un réservoir animal de germes.

une endémicité : le caractère de ce qui est endémique.

une endémie : une persistance, dans une région ou une collectivité, d’une maladie infectieuse, sur un mode soit permanent, soit périodique.

une maladie endémique : dont la persistance est continue dans une région donnée, avec un taux de mortalité minimal et, éventuellement, des évolutions saisonnières dans le cas d’infections endémoépidémiques.

un goitre endémique, une néphropathie endémique, une syphilis endémique, un typhus endémique

elle, il est endémique : règne, sévit de manière constante, régulière.

une (espèce) endémique : une espèce animale ou végétale localisée dans une aire restreinte.

endémiquement : d’une manière endémique.

une maladie endémoépidémique : évoluant, dans une région donnée, par poussées épidémiques périodiques, sur fond d’endémicité.

une épidémie :

  • une extension transitoire à une population, d’une maladie infectieuse à transmission interhumaine ;
  • une multiplication considérable de cas de toute maladie ou de tout autre phénomène biologique ou social ;
  • ce qui touche rapidement et dans un même lieu un grand nombre de personnes en se propageant comme une épidémie.

elle, il est épidémique :

  • se rapporte à une épidémie ;
  • a le caractère morbide d’une épidémie ;
  • a la force de contagion d’une maladie épidémique ;
  • a un pouvoir communicatif comparable à celui d’une maladie contagieuse ; a le caractère collectif et généralisé d’une épidémie), une maladie épidémique, un coup de chaleur épidémique, une kératoconjonctivite épidémique, un mégalérythème épidémique, une myalgie épidémique, une neuromyasthénie épidémique, le pemphigus épidémique des nouveau-nés

l’épidémiologie : l’étude des facteurs intervenant dans les maladies et d’autres phénomènes biologiques.

une, un épidémiologiste : une, un spécialiste.

elle, il est épidémiologique : est relative, est relatif à l’épidémiologie.

une maladie hyperendémique : se dit d’une maladie endémique, avec une morbidité élevée.

une infodémie :

  • la diffusion rapide de rumeurs et de fausses informations pendant une pandémie ;
  • [communication] une prolifération, notamment sur les réseaux sociaux, d’informations souvent trompeuses relatives à un même sujet. En anglais : infodemic. Voir aussi : infox, vérification des faits. Journal officiel de la République française du 31 aout 2023.

une pandémie : une épidémie qui frappe de nombreux pays ou le monde entier ou qui atteint la plupart des individus d’un même pays.

elle, il est pandémique : a les caractères d’une pandémie.

Le nom (une) endémie est dérivé du grec ε ́ ν δ η μ ο ς « indigène, originaire d’un pays ».

Le nom (une) épidémie est emprunté au latin médiéval epidemia, epidimia, en grec. ε ̓ π ι δ η μ ι ́ α « épidémie ».

Le nom (une) pandémie est composé de pan- tiré du grec π α ̃ ν, neutre de π α ̃ ς, π α ν τ ο ́ ς «tout» et du grec δ η μ ο ς « peuple » sur le modèle d’épidémie (à comparer avec le grec π α ν δ η μ ι ́ α « le peuple tout entier ».

demi-élégante

une demi-élégante

démieller

démieller : enlever de la cire tout le miel qu’elle contient.

se démieller :

  • être démiellé ;
  • se débrouiller.

emmieller :

  • enduire ou mêler de miel ;
  • envelopper d’une douceur trompeuse et forcée.

Les verbes démieller et emmieller sont dérivés de miel.

demi-embonpoint

un demi-embonpoint, des demi-embonpoints

demi-embryon

un demi-embryon ou hémi-embryon : une moitié d’un embryon obtenue par scission d’embryon.
des demi-embryons ou hémi-embryons

demi-entier

une valeur demi-entière, un (nombre) demi-entier : qui est égal(e) à la somme d’un nombre entier positif, nul ou négatif et de la fraction un demi.
des valeurs demi-entières, des (nombres) demi-entiers

demi-espace

un demi-espace : en géométrie, une partie d’espace déterminée par un plan.

des demi-espaces

demi-femme

une demi-femme, des demi-femmes

demi-fenêtre

une demi-fenêtre, des demi-fenêtres

demi-fermé

elle est demi-fermée, il est demi-fermé

elle est à demi fermée, il est à demi fermé

demi-feutre

un demi-feutre : un feutre composé de poils d’animaux et de laine.
des demi-feutres

demi-figure

une demi-figure (en peinture).
des demi-figures

demi-fin

un article demi-fin : qui est intermédiaire entre le fin et le gros.
des articles demi-fins

un bijou demi-fin : qui est formé d’un alliage où la proportion de métal fin n’est que de moitié.

demi-finale, demi-finaliste

une demi-finale : une épreuve où s’affrontent deux à deux les quatre équipes ou les quatre joueurs ayant remporté les quarts de finale et dont les vainqueurs joueront la finale.
des demi-finales

une, un demi-finaliste : celle ou celui qui participe à une demi-finale.
des demi-finalistes

demi-fixe

une chaudière demi-fixe
des chaudières demi-fixes

demi-fleuron, demi-fleuronné

un demi-fleuron : la fleur irrégulière des composées.
des demi-fleurons

elle est demi-fleuronnée, il est demi-fleuronné : est formé(e) de demi-fleurons.

demi-florin

un demi-florin : une pièce de monnaie valant la moitié d’un florin.
des demi-florins

demi-flosculeux

une fleur demi-flosculeuse ou semi-flosculeuse : une fleur composée formée de demi-fleurons.

Le mot flosculeux (= dont les capitules sont constitués uniquement de fleurons) est dérivé du bas latin flosculus « petite fleur, fleurette », diminutif de flos « fleur ».

demi-foi

une demi-foi
des demi-fois

demi-fond

un demi-fond ou une course de demi-fond : le type de course intermédiaire entre les courses de vitesse et les courses de fond.
des demi-fonds

demi-fortune

une demi-fortune : une calèche à quatre roues tirée par un seul cheval.
des demi-fortunes

demi-franc

un demi-franc :

  • la valeur monétaire équivalant à la moitié d’un franc ;
  • une pièce de monnaie ayant cette valeur.

des demi-francs

demi-frère

un demi-frère : celui qui a un seul de ses parents en commun avec une, un autre enfant de la même famille.
des demi-frères

Pour exprimer la notion de demi-frère par le père, on peut également dire frère consanguin, et pour demi-frère par la mère, frère utérin.

demi-gras

un demi-gras : une houille intermédiaire.

demi-gros, demi-grossiste

le demi-gros : le commerce intermédiaire entre le commerce de détail et le commerce en gros.

une, un demi-grossiste :

  • une commerçante, un commerçant vendant à certains détaillants et aux particuliers ;
  • une commerçante, un commerçant intermédiaire entre le grossiste et le détaillant.

demi-guinée

une demi-guinée : la monnaie anglaise valant la moitié d’une guinée.
des demi-guinées

demi-habiles

des demi-habiles

demi-haut, demi-hauteur

elle est demi-haute, il est demi-haut : est intermédiaire entre bas et haut.

à demi-haut : à demi-voix.

à demi-hauteur : à mi-hauteur.

demi-heure

une demi-heure : l’espace de temps correspondant à la moitié d’une heure.
des demi-heures

la demie : la moitié d’une heure, telle qu’elle est matérialisée sur le cadran des horloges.

demi-homme

un demi-homme, des demi-hommes

demi-honte

une demi-honte, des demi-hontes

demi-hostilité

une demi-hostilité, des demi-hostilités

demi-inconnu

une demi-inconnue, un demi-inconnu
des demi-inconnues, des demi-inconnus

demi-intellectuel

des demi-intellectuels

demi-ivresse

une demi-ivresse

demi-jeu

un demi-jeu, des demi-jeux

demi-jour, demi-journée

un demi-jour : la clarté atténuée que donne la lumière du jour à l’aube ou au crépuscule, ou lorsqu’elle est tamisée par un écran.
des demi-jours

une demi-journée : une moitié d’une journée et particulièrement d’une journée de travail.
des demi-journées

On a lu aussi un demi-jour pour une demi-journée.

la mi-journée : de la fin de la matinée au début de l’après-midi.

demi-juif

une demi-juive, un demi-juif : celle, celui dont seul l’un des parents est juif.

demi-kilomètre

un demi-kilomètre : cinq-cents mètres.
des demi-kilomètres

demi-lieue

une demi-lieue : la moitié d’une lieue, une mesure de distance.
des demi-lieues

demi-ligne

une demi-ligne, des demi-lignes

demi-litre

un demi-litre : la contenance qui est la moitié du litre.
des demi-litres

demi-livre

une demi-livre : deux-cent-cinquante grammes.
des demi-livres

demi-long

une jupe demi-longue, un gant demi-long : qui est, approximativement, de moitié inférieur(e) à la longueur normale.
des jupes demi-longues, des gants demi-longs

demi-longueur

une demi-longueur : la moitié de l’unité appelée longueur.
des demi-longueurs

demi-louis

un demi-louis : une pièce de monnaie française, du système de l’an XI.
des demi-louis

demi-lumière

une demi-lumière, des demi-lumières

demi-lune

une demi-lune :

  • en architecture, un espace en forme de demi-cercle s’intégrant dans un ensemble ;
  • un ouvrage de fortification, à l’origine circulaire, destiné à couvrir la courtine et les bastions.

en demi-lune : qui est en demi-cercle, qui est demi-circulaire.

une demi-lune noire : un nom vernaculaire de Drymonia ruficornis, un lépidoptère de la famille des notodontidés.

une demi-lune temporale ou un croissant temporal : la zone de 30° à l’extrémité du champ visuel qui correspond au faisceau monoculaire nasal de chaque œil.

demi-main

une demi-main : la moitié d’une main de papier.
des demi-mains

demi-mal

un demi-mal : un inconvénient moins grave qu’un inconvénient prévu.
des demi-maux

demi-matrice

une demi-matrice : une famille d’utérus malformés dus à un trouble de l’organogenèse entre la 10e et la 13e semaine par persistance des deux canaux de Müller.
des demi-matrices

demi-membraneux

elle est demi-membraneuse : est à moitié membraneuse.

il est demi-membraneux : est à moitié membraneux.

un (muscle) demi-membraneux : un muscle situé dans la loge postérieure de la cuisse.

demi-mensonge

un demi-mensonge, des demi-mensonges

demi-mesure

une demi-mesure : une disposition qui est insuffisante, qui ne permet pas d’apporter une solution au problème auquel elle s’applique.
des demi-mesures

demi-métal

un demi-métal : une substance possédant les propriétés métalliques à l’exception de la ductilité et de la fixité.
des demi-métaux

demi-mètre

un demi-mètre : cinquante centimètres.
des demi-mètres

démilitarisation, démilitarisé, démilitariser

une démilitarisation :

  • l’action de démilitariser ;
  • une mesure de sécurité, inscrite dans un traité, interdisant, dans une zone délimitée, toute organisation militaire.

une zone démilitarisée : qui est dépossédée de son organisation militaire.

démilitariser :

  • enlever le caractère militaire à ;
  • retirer à une zone, à une région ou à un pays, son organisation militaire.

Le verbe démilitariser est dérivé du radical de militariser.

demi-mille

un demi-mille : la moitié d’un mille.
des demi-milles

demi-milliard

un demi-milliard : cinq-cents millions.
des demi-milliards

demi-million

un demi-million : cinq-cents mille.
des demi-millions

demi-minute

une demi-minute : trente secondes.
des demi-minutes

demi-mois

un demi-mois : environ quinze jours.
des demi-mois

demi-monde, demi-mondain

le demi-monde : l’ensemble des femmes entretenues, des hommes entretenus, des gens équivoques dans la mouvance de la vie mondaine.

les grandes élégantes mondaines et demi-mondaines

une demi-mondaine : une femme qui participe à la vie mondaine en tant qu’elle est entretenue.
une demi-mondain : un homme qui participe à la vie mondaine en tant qu’il est entretenu.

demi-monsieur

un demi-monsieur

demi-mort

une demi-mort :

  • l’état d’une personne en grand danger de mort ;
  • une diminution de la force, de l’activité, du pouvoir d’une personne ou d’une collectivité.

elle est demi-morte, il est demi-mort :

  • a presque cessé de vivre, approche de la mort ;
  • ne manifeste presque pas ou presque plus de caractères propres à la vie (mouvement, sensibilité, expression, vivacité), parait inerte ;
  • n’est presque plus en activité, est ralenti(e) ;
  • est presque dénué(e) de présence, d’activité humaine ;
  • manque de vie, d’animation, d’éclat.

être à demi morte, être à demimort

demi-mot

à demi-mot ou à mi-mot : sans que soit exprimée la totalité des faits ou de la pensée.

un demi-mot, des demi-mots : une pensée exprimée par allusions ou sous-entendus.

demi-muet

une demi-muette, un demi-muet

demi-muid

un demi-muid :

  • une ancienne mesure de capacité pour les liquides, les grains et d’autres matières sèches, équivalant à la capacité de la moitié d’un muid ; la contenance de la moitié d’un muid ;
  • une futaille de la capacité de la moitié d’un muid de vin ou d’un autre liquide ;
  • une surface de terre labourée que l’on pouvait ensemencer avec la moitié d’un muid de grains.

demi-muqueuse

une demi-muqueuse : la zone de transition entre la peau et une muqueuse.

déminage, déminer, démineur

un déminage : l’action de déminer.

déminer : chercher et enlever les engins explosifs dissimulés dans le sol, dans les eaux fluviales ou maritimes.

une démineuse, un démineur : une, un spécialiste du déminage.

une démineuse éditoriale, un démineur éditorial : [édition et livre – littérature] une personne chargée, dans une maison d’édition, d’identifier avant publication les termes et les contenus susceptibles d’être considérés comme choquants ou offensants par certains lecteurs. En anglais : sensitivity reader . Journal officiel de la République française du 23/05/2020.

Le verbe déminer est dérivé de miner.

déminéralisation déminéralisé déminéraliser

une déminéralisation :

  • une élimination des matières minérales, notamment de l’eau ;
  • une élimination excessive, par excrétion, des substances minérales constitutives des tissus ;
  • l’état pathologique qui en résulte.

elle est déminéralisée, il est déminéralisé : a perdu les sels minéraux essentiels.

déminéraliser : priver des substances minérales par déminéralisation.

se déminéraliser

demi-nerveux

elle est demi-nerveuse, il est demi-nerveux

de minimis non curat praetor

de minimis non curat praetor : pour signifier, souvent ironiquement, qu’un haut personnage n’a pas à s’occuper des détails.

Cette expression latine est composée de praetor « le préteur », non curat « ne s’occupe pas » et de minimis « des petites choses ».

demi-nu

elle est demi-nue, il est demi-nu

à demi nue, à demi nu

demi-nuit

une demi-nuit, des demi-nuits

demi-obscur, demi-obscurité

elle est demi-obscure, il est demi-obscur

une demi-obscurité

demi-ombre

une demi-ombre, des demi-ombres

demi-once

une demi-once : la moitié d’une once.
des demi-onces

demi-ouvert

elle est demi-ouverte, il est demi-ouvert

à demi ouverte, à demi ouvert

demi-ouvrier

Belgique.

une demi-ouvrière : celle qui n’est plus apprentie mais pas encore reconnue comme ouvrière.

un demi-ouvrier : celui qui n’est plus apprenti mais pas encore reconnu comme ouvrier.

demi-page

une demi-page : la moitié d’une page.
des demi-pages

demi-paon

un demi-paon : un nom vernaculaire d’un insecte lépidoptère de la famille des sphingidés, appelé aussi « Sphinx ocellé », Smerinthus ocellata, ayant des ocelles uniquement sur ses ailes postérieures.

demi-pause

en musique :

une demi-pause :

  • un silence d’une durée de deux temps, équivalant à une blanche ;
  • le signe indiquant cette valeur ;
  • un arrêt de la voix, plus bref que la pause.

des demi-pauses

demi-penny

un demi-penny : une pièce de monnaie dont la valeur est la moitié de celle du penny.
des demi-pennys

demi-pension, demi-pensionnaire

une demi-pension :

  • le mode d’hébergement partiel suivant lequel on est logé mais où on ne prend qu’un des deux repas principaux ;
  • la somme versée au titre de cet hébergement ;
  • la maison, l’établissement qui pratique cet hébergement ;
  • le mode d’hébergement partiel suivant lequel l’élève n’est pas logé et ne prend que le repas de midi ;
  • la moitié de l’allocation périodique versée à une personne au titre de la retraite, d’une dotation, etc.

des demi-pensions

une, un demi-pensionnaire : une personne, une, un élève qui est en demi-pension.
des demi-pensionnaires

demi-persifflage, demi-persiflage

un demi-persifflage ou demi-persiflage, des demi-persifflages ou demi-persiflages

demi-piastre

une demi-piastre : une monnaie valant la moitié d’une piastre.
des demi-piastres

demi-pièce

une demi-pièce :

  • une pièce d’étoffe qui n’a que la moitié de la longueur ordinaire ;
  • la moitié d’une pièce de vin.

des demi-pièces

Demi placé après pièce, utilisé en français québécois pour désigner une petite pièce comme la salle de bains ou une cuisinette dans une description de logement, est du genre féminin puisqu’il qualifie le mot pièce, exprimé ou non : cinq pièces et demie. Quand l’espace pour décrire un appartement est limité, on peut utiliser les nombres : 5 ½ à louer. En savoir plus : Office québécois de la langue française

demi-pied

un demi-pied : la moitié d’un pied, l’unité de longueur.
des demi-pieds

demi-pirouette

une demi-pirouette : une figure d’équitation.

des demi-pirouettes

demi-place

une demi-place : une place de spectacle, dans un moyen de transport public, etc. que l’on paie à la moitié du prix de la place entière grâce à une réduction à laquelle on a droit.
des demi-places

demi-plan

un demi-plan (en géométrie et mathématiques)

des demi-plans

demi-pointe

une demi-pointe (en danse), des demi-pointes

demi-porte

une demi-porte : l’une des deux parties d’une porte composée de deux panneaux verticaux autonomes.
des demi-portes

demi-portion

une demi-portion :

  • la moitié d’une portion ;
  • une personne de petite taille ou malingre.

des demi-portions

demi-pouce

un demi-pouce : la longueur valant la moitié d’un pouce.
des demi-pouces

demi-produit

un demi-produit ou semi-produit : un produit industriel intermédiaire entre la nature première et le produit fini.
des demi-produits ou semi-produits

demi-projet

un demi-projet, des demi-projets

demi-quart

un demi-quart :

  • l’espace de temps qui est la moitié du quart d’heure ;
  • la moitié d’un quart de livre.

des demi-quarts

demi-queue

une demi-queue :

  • un tonneau qui a la moitié de la capacité de la queue ;
  • la longueur qui correspond à la moitié d’une queue, d’une traine.

un (piano) demi-queue : dont la longueur est intermédiaire entre le piano à queue et le piano droit.

demi-relief

un demi-relief, des demi-reliefs

demi-reliure

une demi-reliure : une reliure où le dos du livre est en peau, mais non les plats.
des demi-reliures

demi-réussite

une demi-réussite :

  • un demi-succès, une réussite relative, partielle ;
  • le fait de ne pas réussir totalement, de n’obtenir que des résultats moyens dans la vie sociale, professionnelle.

des demi-réussites

demi-rêve

un demi-rêve, des demi-rêves

demi-rond, demi-ronde

elle est demi-ronde, il est demi-rond : est demi-circulaire.

un demi-rond : un couteau de corroyeur à lame en demi-cercle ; une pièce de grume divisée en deux moitiés sur toute la longueur ; un fer laminé courant.

une demi-ronde : une lime dont la section est demi-circulaire.

en demi-rond : en demi-cercle.

démis, démise

une mâchoire démise, un os démis : qui est sorti(e) de son articulation, de sa place.

elle est démise, il est démis :

  • est destitué(e) ;
  • est privé(e) de sa charge, de sa fonction.

une démise : un vieux vêtement passé de mode.

voir : démettre.

demi-saison

une demi-saison : une période de température moyenne, intermédiaire entre le froid de l’hiver et les chaleurs de l’été.
des demi-saisons

une mi-saison : la période du milieu de la saison.

demi-sang

un (cheval) demi-sang :

  • qui est issu d’un étalon pur sang et d’une jument de race différente ;
  • en France, qui est issu du croisement de pur-sangs anglais ou de trotteurs du Norfolk avec des races françaises.

des demi-sangs

un (cheval) demi-sang hongrois

demi-sauvage

elle, il est demi-sauvage
elles ou ils sont demi-sauvages

demi-savant

une demi-savante, un demi-savant
des demi-savantes, des demi-savants

demi-savoir

un demi-savoir : un savoir imparfait, incomplet, superficiel.

des demi-savoirs

demi-sec

un champagne, un vin (champagnisé) demi-sec : dont la qualité est intermédiaire entre sec et doux, qui est plus sucré qu’un vin sec mais moins qu’un vin doux, en fonction du dosage de liqueur d’expédition.

un résidu de distillation demi-sec : qui est intermédiaire entre le sec et le gras.

demi-seconde

une demi-seconde : la moitié d’une seconde.
des demi-secondes

demi-sel

un demi-sel : un fromage gras et frais qui est légèrement salé, fabriqué avec du lait de vache.
des demi-sels

un beurre demi-sel : qui n’est que légèrement salé.

un demi-sel : une personne dont un milieu quelconque considère qu’elle ne fait pas, ou pas encore complètement partie des siens.

un mi-sel : celui ne fréquente pas le milieu bien que vivant avec une fille qui y est soumise.

demi-setier

un demi-setier : la mesure de capacité valant le quart d’une pinte.
des demi-setiers

demi-sicle

un demi-sicle : une mesure, une monnaie valant la moitié d’un sicle.
des demi-sicles

demi-siècle

un demi-siècle : la période de temps égale à la moitié d’un siècle.
des demi-siècles

demi-sincère

une, un demi-sincère

demi-sœur

une demi-sœur : celle qui a un de ses parents en commun avec une, un autre enfant de la même famille.
des demi-sœurs

Pour exprimer la notion de demi-sœur par le père, on peut également dire sœur consanguins, et pour demi-sœur par la mère, sœur utérine.

demi-solde

une demi-solde : la solde réduite de moitié que perçoit un militaire placé en position de disponibilité.

un demi-solde :

  • un officier ayant servi dans les armées napoléoniennes et mis en disponibilité par la Restauration ;
  • une personne arbitrairement ou injustement exclue d’un mouvement auquel elle avait activement participé.

demi-sommeil

un demi-sommeil : un état intermédiaire entre la veille et le sommeil.
des demi-sommeils

à mi-sommeil : à moitié endormi.

demi-sou

un demi-sou : l’unité monétaire valant la moitié d’un sou de cinq centimes anciens.
des demi-sous

demi-soulier

un demi-soulier, des demi-souliers

demi-soupir

un demi-soupir : en musique, le silence équivalent à la moitié d’un soupir.
des demi-soupirs

demi-souriant

elle est demi-souriante, il est demi-souriant

demi-souvenir

un demi-souvenir, des demi-souvenirs

démission, démissionnaire, démissionner

une démission :

  • l’action, le fait pour une personne ou une collectivité de renoncer, généralement de plein gré, à une fonction, à une charge, à une dignité ;
  • l’acte écrit dans lequel on notifie sa volonté de se démettre ;
  • l’action de renoncer à un avantage attaché à la fonction qu’on abandonne ;
  • l’action, le fait de renoncer à quelque chose, en particulier à certaines valeurs auxquelles on est ou devrait être attaché ;
  • une attitude personnelle ou collective de fuite devant la tâche à accomplir ;
  • une attitude de soumission passive.

une démission de biens : un acte par lequel une personne renonçait de son vivant à tous ses biens en faveur de ses héritiers présomptifs, tout en conservant le droit de révoquer cette démission.

une, un démissionnaire :

  • celle, celui qui bénéficiait d’une renonciation à quelque chose, en particulier à des biens ;
  • celle, celui qui renonce à une fonction, à une charge, à une dignité de son plein gré ou sous la contrainte, qui donne sa démission ;
  • celle, celui qui renonce à la lutte, qui a une attitude de fuite devant les difficultés de la vie.

une, un démissionnaire d’office : qui est contrainte ou contraint de démissionner, cette démission masquant une révocation.

elle, il est démissionnaire

démissionner :

  • renoncer officiellement à une fonction, à une charge, à une dignité ;
  • donner sa démission ;
  • renoncer à la lutte, à l’effort, s’avouer vaincu devant la difficulté réelle ou imaginaire d’une tâche de la vie.

démissionner quelqu’un : le contraindre à donner sa démission.

Le nom (une) démission est un emprunt morphologique au latin classique demissio (de demittere) « abaissement, affaissement ». Voir aussi : démettre (2).

démissoire, dimissorial

un démissoire ou dimissoire : une lettre par laquelle un évêque envoie un de ses diocésains à un autre évêque pour en recevoir les ordres.

des lettres dimissoriales : un dimissoire.

Le nom (un) dimissoire ou démissoire est emprunté au latin médiéval dimissoriae litterae, dimissoria, déjà attesté en bas latin au sens de « lettre de renvoi à un tribunal supérieur », dérivé du radical du supin de dimittere (démettre).

demi-succès

un demi-succès : un succès relatif, qui n’est pas complet.
des demi-succès

demi-suicide

un demi-suicide, des demi-suicides

demi-tarif

un demi-tarif : un tarif réduit de moitié.
des demi-tarifs

payer demi-tarif, un billet demi-tarif

demi-tasse

une demi-tasse :

  • la moitié d’une tasse ;
  • une tasse plus petite.

des demi-tasses

demi-teinte

une demi-teinte : une teinte intermédiaire entre le clair et le foncé, entre l’ombre et la lumière.
des demi-teintes

demi-tendineux

un muscle demi-tendineux : un muscle semi-tendineux, un muscle occupant la loge postérieure de la cuisse.

demi-ténèbre

une demi-ténèbre, des demi-ténèbres : un état intermédiaire entre la lumière et l’obscurité, le jour et la nuit.

demi-tige

un arbre fruitier à demi-tige ou de demi-tige : qui a environ 1, ou 1,50 m de hauteur.

demi-ton

un demi-ton :

  • en musique, le plus petit intervalle entre deux notes de même nom ou de noms différents et correspondant à un douzième d’octave ;
  • une manière de parler atténuée ;
  • une demi-teinte.

des demi-tons

demi-tonneau

un demi-tonneau :

  • dans les mines, une nacelle ayant presque l’aspect de la moitié d’un tonneau ;
  • la figure de voltige aérienne consistant à faire exécuter à l’appareil un tour sur le dos de 180° autour de l’axe du fuselage.

des demi-tonneaux

demi-tour

un demi-tour :

  • un mouvement exécuté soit de pied ferme, soit en marche, par lequel on se retrouve dans la direction opposée ;
  • un changement complet de direction.

des demi-tours

un quart de tour : la moitié d’un demi-tour.

au quart de tour : rapidement, sans difficulté.

demi-tourte

une demi-tourte : un pain dont le poids est la moitié de celui d’une tourte, un gros pain de forme ronde ou ovale, de fabrication artisanale.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

demi-transparent

elle est demi-transparente : est semi-transparente ; il est demi-transparent : est semi-transparent.

démiurge, démiurgie, démiurgique

un démiurge :

  • chez les platoniciens, la divinité qui donne forme à l’univers ;
  • chez les gnostiques, un être émanant de l’Être suprême et parfois considéré comme malfaisant.

une, un démiurge : la créatrice, le créateur d’une œuvre, généralement de grande envergure.

une démiurgie : le pouvoir créateur du démiurge

elle, il est démiurgique :

  • est relative, est relatif au démiurge divin et à son pouvoir créateur ;
  • est relative, est relatif au démiurge, au créateur d’œuvres d’art et à sa création.

Le nom (un) démiurge est emprunté au grec δ η μ ι ο υ ρ γ ο ́ ς (en latin classique demiurgus) proprement « qui travaille pour le public, artisan », particulièrement en parlant de la divinité « créatrice du monde ».

demi-verre

un demi-verre : la moitié d’un verre.
des demi-verres

demi-vérité

une demi-vérité : un propos ou une déclaration qui ne reflète qu’incomplètement ce qu’on pense ou ce qui existe.
des demi-vérités

demi-vertu

une demi-vertu, des demi-vertus

demi-vêtu

elle est demi-vêtue, il est demi-vêtu

elle est à demi vêtue, il est à demi vêtu

demi-vie

une demi-vie : [chimie] dans la cinétique d’une réaction au cours de laquelle un réactif réagit complètement, le temps nécessaire pour que la concentration de ce réactif soit réduite de moitié. Pour la désintégration d’un échantillon de nucléide radioactif, on parle de « période d’un nucléide radioactif ». En anglais : half-life. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.

demi-vierge

une demi-vierge : une fille de mœurs très libres mais qui n’a jamais eu de relations sexuelles.
des demi-vierges

demi-voilé

elle est demi-voilée, il est demi-voilé

elle est à demi voilée, il est à demi voilé

demi-voix

à demi-voix : à mi-voix, en parlant à voix basse, en baissant le son.

demi-volée

une demi-volée : en sport, une balle frappée dès le contact avec le sol, tout au début du rebond.
des demi-volées

demi-volte

une demi-volte : en équitation : la moitié d’une volte ou d’un tour complet suivie d’une oblique vers le centre.d’un cheval.
des demi-voltes

demi-volume

un demi-volume : la moitié d’un volume.
des demi-volumes

demi-watt

un demi-watt : une lampe, une ampoule consommant environ un demi watt.
des demi-watts

démixtion

une démixtion : le phénomène par lequel le mélange de deux substances miscibles, souvent deux liquides, perd, dans certaines conditions, son homogénéité.

Le nom (une) démixtion est dérivé de mixtion.

demi-zèbre

un demi-zèbre : un quagga, une espèce voisine des zèbres et du cheval, d’Afrique du Sud, décimée par les Boers.
des demi-zèbres

démo

une démo : une démonstration, une présentation d’une nouveauté.

démobilisable, démobilisateur, démobilisation, démobilisé, démobiliser

elle, il est démobilisable : va être prochainement démobilisé(e).

une propagande démobilisatrice, un effet démobilisateur : qui provoque une baisse de combattivité des militants, des masses.

une démobilisation :

  • l’action de démobiliser ; le résultat de cette action ;
  • un retour à la vie civile ;
  • un relâchement, une démotivation.

elle est démobilisée, il est démobilisé :

  • est renvoyé(e) à la vie civile ;
  • n’est plus motivé(e), n’est plus combattive ou combattif.

démobiliser :

  • renvoyer à la vie civile des hommes mobilisés à des fins militaires ;
  • ne plus obliger à un rôle militaire ;
  • démotiver, provoquer une baisse de la combattivité des militants, des masses.

Le verbe démobiliser est dérivé de mobiliser « déclarer meuble par convention », « mettre sur pied de guerre ».

démocracide

une politique démocracide, un gouvernement démocracide : qui remet en cause les principes fondamentaux de la démocratie.

une, un démocracide : celle, celui qui contribue, dans une démocratie, à diminuer ou supprimer les libertés fondamentales.

démocrasserie

une démocrasserie : une désignation péjorative de la démocratie.

démocrate

une, un démocrate :

  • celle, celui qui prend parti pour la démocratie, pour ses institutions, pour ses principes ;
  • celle, celui qui est membre d’un parti se réclamant de la démocratie ;
  • celle, celui qui est politiquement et socialement du côté du peuple ;celle, celui dont la conduite s’inspire, en diverses circonstances de la vie, des principes de la démocratie égalitaire.

un parti démocrate, une électrice démocrate, un électeur démocrate, un journal démocrate

une, un démocrate-chrétien, une, un démocrate libéral, une, un démocrate socialiste

elle, il est antidémocrate : s’oppose aux principes de la démocratie.

une, un antidémocrate : une personne opposée à ces principes.

démocratico-

elle, il est démocratico-ploutocratique : est relative, est relatif à la démocratie et à la ploutocratie.

elle, il est démocratico-socialiste : est propre à la démocratie et au socialisme.

démocratie

une démocratie :

  • un régime politique, un système de gouvernement dans lequel le pouvoir est exercé par le peuple, par l’ensemble des citoyens ;
  • une doctrine prônant un tel régime ;
  • un mode d’existence collective, où les mêmes avantages sont accordés à tous ;
  • un État, un pays vivant sous le régime politique de la démocratie ;
  • un parti s’inspirant des principes de la démocratie politique ;
  • un groupe de personnes dont l’organisation présente des caractéristiques identiques à celles du régime politique du même nom.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la démocratie : Wiktionnaire.

une démocratie écologiste ou une démocratie écocentrée : [politique] une démocratie qui définit ses orientations en accordant la priorité à l’écologie. En anglais : ecocentric democracy, ecodemocracy. Journal officiel de la République française du 1er juillet 2022.

une démocratie illibérale : un régime politique qui, tout en respectant les règles formelles de la démocratie, notamment en matière d’élections, restreint les libertés publiques ou individuelles comme le fait une dictature. En anglais : illiberal democracy.

La notion de démocratie dans le contexte des discours sur la participation a une double valeur normative : une fonction de légitimation et une fonction d’évaluation de la participation. Aussi, la conjonction entre démocratie et participation est-elle discutée dans diverses approches qui séparent les deux termes. En savoir plus : Dicopart.

démocratie agonistique ; démocratie délibérative ; démocratie directe ; démocratie écologique ; démocratie électronique ; démocratie liquide ; démocratie participative ; démocratie sociale : Dicopart.

Le nom (une) démocratie est emprunté au grec δ η μ ο κ ρ α τ ι ́ α, en bas latin democratia.

Mots ayant pour suffixe « cratie », du grec kratos, le pouvoir, l’autorité, le gouvernement : La Toupie.

démocratique, démocratiquement

elle, il est démocratique :

  • est propre, est conforme à la démocratie, à ses partisans, à leurs caractéristiques politiques, économiques, sociales, culturelles ;
  • appartient, est accessible à toutes les classes de la société ;
  • se réclame de l’esprit démocratique.

démocratiquement :

  • de façon démocratique ;
  • selon les habitudes ou les principes de la démocratie.

elle, il est antidémocratique :

  • est opposé(e) au principe de l’égalité de tous ;
  • s’oppose aux principes de la démocratie politique.

démocratisation, démocratiser

une démocratisation :

  • l’action de rendre démocratique au point de vue politique, institutionnel ; son résultat ;
  • l’action de mettre un bien à la portée de toutes les classes de la société ; son résultat ;
  • ce qui permet au peuple d’exercer sa souveraineté ;
  • ce qui rend une chose accessible à tous.

démocratiser :

  • rendre démocratique au point de vue idéologique, politique, institutionnel :
  • rendre accessible à toutes les classes de la société, mettre à la portée de tous.permettre au peuple.

se démocratiser :

  • devenir démocratique ;
  • devenir accessible à tous.

elles se démocratisent, ils se démocratisent, elles se sont démocratisées, ils se sont démocratisés,…

démocratisme

un démocratisme :

  • une opinion démocratique ;
  • un système démocratique ;
  • une forme dégradée de la démocratie.

un antidémocratisme : une doctrine qui s’oppose aux principes et à l’idéal de la démocratie.

démocrature

une démocrature ou démocratie illibérale : [politique] un régime politique qui, tout en respectant les règles formelles de la démocratie, notamment en matière d’élections, restreint les libertés publiques ou individuelles comme le fait une dictature. En anglais : illiberal democracy. Journal officiel de la République française du 15/09/2020.

démodé, démoder

elle est démodée, il est démodé : n’est plus à la mode, ne correspond pas aux gouts, aux manières actuelles.

démoder : faire passer de mode.

se démoder :

  • ne plus être à la mode ;
  • ne plus correspondre aux gouts, réalités, idées du moment.

elle, il est indémodable : ne risque pas de se démoder, de ne plus être à la mode.

Le verbe démoder est dérivé de mode.

démodécidose, démodécie, démodécique, démodex, démodexose, démodicidose

une démodécidose ou démodicidose, démodécie : une infestation par les demodex, soit humaine [Demodex folliculorum], soit animale [Demodex equi, Demodex canis].

la gale démodécique du chien

un démodex ou Demodex : un acarien parasite de l’homme et de mammifères.

une démodexose : la démodécie du chien.

Le latin scientifique demodex é été créé à partir du grec δ η μ ο ́ ς « graisse » et de δ η ́ ξ « ver du bois ».

démodulateur, démodulation, démoduler, démodulomètre

[en électronique]

un démodulateur : un système qui permet de reconstituer le signal ayant servi à moduler en amplitude, en fréquence ou en phase, le signal porteur.

une démodulation :

  • l’extraction d’une information contenue dans un signal modulé ;
  • l’opération qui consiste à démoduler un signal.

démoduler : restituer l’information contenue dans un signal modulé.

un démodulomètre

Le nom (une) modulation est emprunté au latin modulatio, modulationis « action de mesurer, mesure régulière » et « mesure rythmée, mélodie » formé sur la forme modulatus du parfait de modulari, voir : moduler.

démoécologie, démographe, démographie, démographique, démographiquement

la démoécologie : la sous-discipline de l’écologie dont l’objet est l’étude des populations et des peuplements naturels.

une, un démographe : une, un spécialiste en démographie.

la démographie : la science dont l’objet est l’étude statistique des collectivités humaines dans leurs structures fondamentales, sociales, intellectuelles, etc.

une démographie :

  • une réalité humaine étudiée par cette science ;
  • l’état d’une population déterminée, considérée surtout d’un point de vue quantitatif.

la géodémographie

la paléodémographie : la branche de la démographie fondée sur l’étude des vestiges humains.

Lexique de la démographie‎ : Wiktionnaire.

elle, il est démographique :

  • est relative, est relatif à la démographie en tant que science ;
  • est propre à la réalité humaine étudiée par la démographie ;
  • est propre à une population déterminée, envisagée essentiellement sous son aspect quantitatif.

démographiquement :

  • d’un point de vue démographique ;
  • en ce qui concerne l’état quantitatif ou qualitatif d’une population déterminée.

en savoir plus : Géoconfluences.

Le nom (une) démographie est composé de démo- tiré du grec δ η ̃ μ ο ς « peuple » et de -graphie emprunté au grec γ ρ α ́ φ ε ι ν « écrire ».

demoiselette, demoiselle, demoiselliste

A. une demoiselle :

  • une jeune fille née de parents nobles ou une femme de la petite noblesse ou de la bonne bourgeoisie ;
  • une personne du sexe féminin qui, sans être de haute naissance, a une fonction ou exerce une profession d’un certain niveau ;
  • une personne du sexe féminin employée dans un établissement, une administration, etc.

une demoiselle d’honneur :

  • une jeune fille attachée à la personne d’une souveraine ;
  • une jeune fille ou une femme qui accompagne la mariée.

une demoiselle de compagnie : une jeune fille ou une femme attachée au service d’un particulier.

B. une demoiselette : une petite demoiselle.

une demoiselle : une personne célibataire du sexe féminin.

une donzelle : une jeune fille prétentieuse et ridicule.

mademoiselle ou Mlle :

  • un titre employé pour la première princesse de sang tant qu’elle n’est pas mariée ;
  • une appellation employée pour une jeune fille ou une femme présumée non-mariée.

mesdemoiselles ou Mlles

On entend parfois mam’selle, mam’zelle.

C. une demoiselle :

  • un agrion (une libellule) :
  • le nom de certains crabes et d’un petit homard ;
  • une grue ;
  • un petit poisson téléostéen des mers tropicales appartenant à la famille des pomacentridés ;
  • une bouteille ou demi-bouteille de vin ;
  • une mesure traditionnelle pour l’eau-de-vie, correspondant le plus souvent à un décilitre ;
  • une carcasse d’oie ou de canard qu’on mange grillée ;
  • un pilier formé par l’érosion dans certains terrains ;
  • une cheminée de fée ;
  • une pièce de bois pour des gants ;
  • un outil de travaux publics.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

une demoiselle coiffée : un pilier surmonté d’un bloc de pierre.

une demoiselle bleue : un poisson. Office québécois de la langue française.

une, un demoiselliste : une aviatrice, un aviateur pilotant une Demoiselle, le premier avion léger.

Le nom (une) demoiselle vient du latin vulgaire domnicella, diminutif de domina. Voir aussi : damoiselle.

Le nom (une) dame (1) vient du latin classique domina, domna « maitresse de maison ; épouse ; amie, maitresse ; souveraine ».

démolir, démolissant, démolisseur, démolition

démolir :

  • rompre la liaison d’un édifice en l’abattant pièce à pièce, en détachant toutes ses parties, de manière à le rendre inutilisable ;
  • mettre une chose en pièces et de ce fait la rendre inutilisable ;
  • réduire à néant pour mettre hors d’état de nuire ;
  • épuiser physiquement en minant la santé ou les forces ;
  • ruiner moralement en portant gravement atteinte au crédit, à la réputation, à l’influence ;
  • détruire en minant par la critique.

je démolis, tu démolis, il démolit, nous démolissons, vous démolissez, ils démolissent ;
je démolissais ; je démolis ; je démolirai ; je démolirais ;
j’ai démoli ; j’avais démoli ; j’eus démoli ; j’aurai démoli ; j’aurais démoli ;
que je démolisse, que tu démolisses, qu’il démolisse, que nous démolissions, que vous démolissiez, qu’ils démolissent ;
que je démolisse, qu’il démolît, que nous démolissions ; que j’aie démoli ; que j’eusse démoli ;
démolis, démolissons, démolissez ; aie démoli, ayons démoli, ayez démoli ;
(en) démolissant.

des forces démolissantes

une démolisseuse, un démolisseur :

  • une personne qui démolit un bâtiment ;
  • une personne qui par ses attaques ou ses critiques virulentes ruine une idée, un système, une doctrine ou les institutions sociales de manière à leur enlever tout crédit.

une loi démolisseuse, un article démolisseur

une démolition :

  • l’action, le fait de démolir une construction ;
  • une destruction physique ou morale d’une personne ;
  • une destruction d’un ensemble abstrait présentant une cohérence interne.

On a lu aussi un démolissage et un démolissement.

des démolitions : les matériaux des bâtiments détruits.

Le verbe démolir est emprunté au latin demoliri « mettre à bas, descendre ».

Le nom (une) démolition est emprunté au latin demolitio « action de mettre à bas ».

démon, démoncule

un démon :

  • dans la mythologie, un esprit bon ou mauvais qui préside aux destinées de l’individu, de la communauté ;
  • un génie qui détermine les sentiments, les comportements humains, qui inspire les productions artistiques ;
  • la personnification d’un vice, d’un défaut ;
  • dans la tradition chrétienne, un ange révolté contre Dieu, damné, qui pousse les hommes à faire le mal ;
  • un individu qui incarne le mal ;
  • une personne méchante, néfaste ;
  • [informatique / internet] un programme actif en permanence dans un système multitâche, qui effectue certaines fonctions sans l’intervention de l’utilisateur. En anglais : daemon ; disk and execution monitor. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

avoir le démon du jeu : ne pas pouvoir s’en passer.

le démon des réformes de l’Éducation nationale

un (petit) démon : un enfant vif, espiègle, turbulent.

le démon de midi : l’exacerbation sentimentale et sexuelle qui se manifeste chez les êtres humains, en particulier chez les hommes, vers le milieu de leur vie.

un démon de messagerie : [informatique / internet] un démon qui assure l’acheminement des messages électroniques et avertit l’expéditeur lorsqu’un message n’a pu atteindre son destinataire. En anglais : mailer daemon. Journal officiel de la République française du 27/12/2009.

un démoncule : un petit démon.

un incube : un démon masculin.

Le nom (un) démon est emprunté au latin daemon, emprunté au grec δ α ι ́ μ ω ν, en latin impérial « esprit, génie », en latin chrétien « esprit impur, mauvais ange, diable ; idole ».

Le nom (une, un) énergumène (= en théologie, une personne possédée du démon ; une personne au comportement exalté, qui s’agite et parle violemment ; un individu au comportement inquiétant) est emprunté au latin chrétien energumenos, energumenus (en grec ε ̓ ν ε ρ γ ο υ ́ μ ε ν ο ς) « possédé du démon ».

La pensée de Pierre de Jade : Il faut diablement bien viser pour chasser ses vieux démons.

démondialisation

une démondialisation : [relations internationales – économie générale] un projet politique qui remet en cause la mondialisation. En anglais : deglobalization. Journal officiel de la République française du 15/09/2013.

La démondialisation est le recul d’une partie des éléments définissant la mondialisation. Le mot recouvre deux significations au sens proche. En savoir plus : Géoconfluences.

démone

une démone :

  • un démon féminin ;
  • une femme méchante.

un succube : un démon qui prend l’apparence d’une femme.

démonerie

une démonerie :

  • une action, un agissement de démon ;
  • une croyance aux agissements de démon.

démonétisation, démonétiser

une démonétisation (1) : une mesure administrative prise par un État pour retirer de la circulation une monnaie, etc.

démonétiser (1) : dépouiller une monnaie, un papier-monnaie, un timbre-poste, de la valeur que la loi lui avait conférée.

une démonétisation (2) : une destruction ou une diminution du crédit, de l’influence, de la réputation dont jouit quelqu’un ou quelque chose.

démonétiser (2) : détruire le crédit, l’influence, la réputation dont jouit quelqu’un ou quelque chose.

Le verbe démonétiser est dérivé du radical du latin moneta « monnaie ».

une démonétisation de vidéos

démonial, démonialité

elle est démoniale, il est démonial : appartient au démon, aux démons.
elles sont démoniales, ils sont démoniaux

une démonialité :

  • une œuvre démoniaque ;
  • une relation, notamment charnelle avec des démons.

Le nom (une) démonialité est emprunté au latin théologique daemonialitas « commerce charnel avec le démon ».

démoniaque, démoniaquement, -démonium

elle, il est démoniaque :

  • a rapport au(x) démon(s) ;
  • présente certains attributs du démon ou des démons ;
  • est digne du démon ou des démons ;
  • se croit, est réputé(e) être possédé(e) du démon ou des démons ;
  • s’irrite, se fâche et s’agite facilement.

le démoniaque :

  • ce qui a rapport au démon, aux démons ;
  • ce qui présente certains attributs du démon ou des démons.

une, un démoniaque :

  • celle, celui qui se croit, qui est réputé(e) être possédé(e) du démon ou des démons ;
  • celle, celui qui s’irrite, se fâche et s’agite facilement.

démoniaquement : de manière démoniaque.

elle, il est pandémoniaque :

  • est propre au Pandémonium ;
  • est digne d’un pandémonium.

le Pandémonium : la capitale imaginaire des Enfers où les esprits démoniaques se rassemblent autour de Satan.

un pandémonium : un lieu rassemblant un grand nombre de personnes, donnant l’impression de l’enfer ou de damnés.

Le mot démoniaque est emprunté au latin chrétien daemoniacus « démoniaque » « possédé du démon », du grec δ α ι μ ο ν ι κ ο ́ ς « possédé d’un dieu » et en grec chrétien « possédé du démon ».

démonicité, démonicole, démonique

une démonicité : la qualité, le caractère de ce qui est démonique.

une personne démonicole : une adoratrice, un adorateur des démons.

elle, il est démonique :

  • est relative, est relatif à un démon ;
  • est le fait d’un démon.

démonisation, démoniser

une démonisation : l’action de rendre démon, démoniaque.

démoniser : donner un caractère démoniaque.

Le verbe démoniser et le nom démonisation sont fréquemment employés au Québec comme synonymes de diaboliser et de diabolisation. Ils signifient respectivement « présenter quelqu’un ou quelque chose sous un jour démoniaque » et « présentation de quelqu’un ou de quelque chose sous un jour démoniaque ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

démonisme, démoniste

un démonisme : une croyance à l’action des démons.

une, un démoniste : celle, celui qui croit aux démons.

démonographe, démonographie

une, un démonographe : une autrice, un auteur d’ouvrages sur les démons.

une démonographie : un ouvrage, un traité, sur la nature, le pouvoir des démons.

démonolâtrie

une démonolâtrie : un culte, une adoration des démons.

démonologie, démonologique, démonologue

une démonologie : une étude, une recherche, une doctrine relatives aux démons.

elle, il est démonologique : a rapport à la démonologie.

une, un démonologue : en théologie, celle, celui qui est spécialiste de démonologie.

démonomane, démonomanie, démonopathie

une, un démonomane : celle qui est atteinte de démonomanie, celuille qui est atteint(e) de démonomanie.

une démonomanie : une aliénation mentale caractérisée soit par l’idée d’être possédé du démon ou des démons, soit par la crainte de l’enfer.

une démonopathie : un terme ancien dérivé de celui de démonomanie, l’un et l’autre peu utilisés aujourd’hui, et qui désignaient une forme d’aliénation mentale où le patient a la conviction d’être investi, possédé par le démon et ses créatures.

démonopolisation

une démonopolisation : une lutte contre un monopole commercial.

démonstrateur, démonstratif, démonstration, démonstrativement, démonstrativité

A. une démonstratrice, un démonstrateur :

  • celle, celui qui montre quelque chose ;
  • celle, celui qui enseigne en montrant les choses ;
  • celle, celui qui sait pratiquer un art mais ne fait pas preuve en la matière d’esprit créatif ;
  • une personne qui présente et vend un article dont elle explique l’usage et montre l’utilité ;
  • une personne chargée d’appliquer à titre d’exemple les normes exigées des ouvriers ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française

un démonstrateur : [spatiologie / essais – véhicules spatiaux] un dispositif ou un engin destiné à évaluer la faisabilité d’une innovation technique. En anglais : demonstrator. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

B. une démonstratrice, un démonstrateur :

  • celle, celui qui démontre quelque chose ;
  • une personne chargée de faire des expériences scientifiques sous les yeux d’une assistance.

A. elle est démonstrative, il est démonstratif :

  • montre, est destiné(e) à montrer ;
  • manifeste ses sentiments ;
  • se manifeste par des signes extérieurs, est expansive ou expansif.

le (genre) démonstratif : le genre d’éloquence qui loue ou blâme, dans un discours d’apparat, dans une oraison funèbre, en montrant la vie, les actions de tel personnage.

un adjectif ou déterminant démonstratif, un pronom démonstratif.

B. elle est démonstrative, il est démonstratif :

  • démontre, établit d’une manière évidente et rigoureuse la vérité de quelque chose ;
  • est destiné(e) à démontrer.

A. une démonstration ou démo :

  • l’action de montrer, d’expliquer par des expériences faites sous les yeux de l’assistance la vérité d’une donnée scientifique ;
  • l’action de montrer concrètement au public en quoi consiste tel art ou tel sport ;
  • l’action de montrer à la clientèle le fonctionnement d’un appareil, le mode d’emploi et les propriétés d’un produit ;
  • un déploiement des forces armées ;
  • une manœuvre des forces armées en vue d’intimider l’ennemi ou de lui donner le change ;
  • un signe extérieur qui manifeste les sentiments qu’une personne éprouve ou feint d’éprouver, ou ses intentions.

une démonstration de force : [défense / stratégie] une action militaire à forte visibilité, offensive ou non, effectuée à des fins d’intimidation. En anglais : show of force . Journal officiel de la République française du 19/06/2011.

une démonstration de masse

B. une démonstration :

  • une action qui consiste à démontrer quelque chose ;
  • un raisonnement par lequel on établit la vérité d’une affirmation ;
  • un raisonnement qui établit la vérité d’une proposition déductivement, c’est-à-dire en la rattachant par un lien nécessaire à d’autres propositions admises comme vraies ou antérieurement démontrées ;
  • ce qui sert à démontrer quelque chose ;
  • ce qui sert de preuve à quelque chose.

démonstrativement : d’une manière démonstrative.

une démonstrativité : le fait d’être démonstratif.

Le nom (un) démonstrateur est emprunté au latin classique demonstrator « celui qui montre, qui démontre »; qui était déjà à l’origine de l’ancien français demo(n)strëor.

Le mot démonstratif est emprunté au latin demonstrativus, dérivé de demonstrare (voir : démontrer).

Le nom (une) démonstration, qui a remplacé l’ancien français demostraison, est un emprunt savant au latin demonstratio.

démontable

elle, il est démontable :

  • est susceptible d’être démonté(e) ;
  • est susceptible d’une décomposition analytique.

elle, il est indémontable :

  • ne peut pas être démonté(e), découragé(e), décontenancé(e) ;
  • a des éléments inséparables ;
  • ne peut pas être séparé(e) de son support.

indémontablement

démontage

un démontage :

  • l’action de démonter ;
  • l’opération consistant à éliminer la couleur d’une peau, d’un tissu, pour la remplacer par une autre.

démonte

une démonte :

  • une enchère descendante avec adjudication au moins offrant [Suisse] ;
  • un ensemble de pièces qui constituaient des objets distincts et qui ont été démontées.

démonté

elle est démontée, il est démonté :

  • n’est plus assemblé(e) ;
  • pour une personne, est décontenancée, abattue, jetée dans la confusion ;
  • pour la mer, est violemment agitée par la tempête.

démonte-pneu

un démonte-pneu : un levier destiné à retirer un pneumatique de sa jante.
des démonte-pneus

démonter

A. démonter quelqu’un :

  • le désarçonner, le renverser de sa monture, le jeter à terre ;
  • le jeter dans la confusion, le priver de ses moyens.

démonter un capitaine de vaisseau : lui retirer son commandement pour cause de mécontentement.

démonter un oiseau : lui casser une aile ou les ailes par un coup de fusil.

ne pas se démonter : ne pas se décontenancer, conserver son assurance.

B. démonter quelque chose :

  • désassembler les pièces, les différents éléments dont il est composé ;
  • le mettre hors de service ;
  • l’enlever de son point d’attache ou de ses points d’attache.

se démonter : être susceptible d’être démonté, désassemblé.

Le verbe démontrer signifie « prouver d’une manière convaincante » : Démontrer l’égalité de deux triangles. On lui a démontré qu’il avait tort. Démontrer peut aussi signifier « montrer de façon incontestable ; révéler, dénoncer » : Ces faits démontrent la nécessité d’une réforme. Son trouble démontre sa mauvaise foi. Dans tous les cas, il a un complément à caractère abstrait.

Démonter signifie, entre autres sens, défaire pièce à pièce ce qui formait un tout, ce qui avait été préalablement monté : Démonter une pendule, une tente. Cette armoire se démonte facilement. De manière figurée, on dit aussi démonter les ressorts d’une intrigue, d’une machination. Académie française.

Le verbe démonter est dérivé de monter.

démonte-roue

un démonte-roue : un outil servant à démonter une roue d’automobile, fixée à son moyeu.
des démonte-roues

démonteur

une démonteuse, un démonteur :

  • une ouvrière, un ouvrier qui, dans un atelier de laminage ou une tréfilerie, est chargé(e) de démonter et de remonter les cylindres, les filières et leur outillage ;
  • une personne qui démonte un objet.

démontrabilité, démontrable

une démontrabilité : la possibilité d’être démontré.

une indémontrabilité : le caractère de ce qui ne peut pas être démontré.

On a lu aussi une indémonstrabilité.

elle, il est démontrable : peut être démontré(e).

elle, il est indémontrable : ne peut pas être démontré(e), prouvé(e).

l’indémontrable

démontré, démontrer

elle est démontrée, il est démontré : dont la vérité est établie d’une manière rigoureuse.

elle est indémontrée, il est indémontré : n’est pas démontré(e).

démontrer :

  • enseigner minutieusement en montrant les choses ;
  • montrer à plusieurs personnes assemblées, faire la démonstration de ;
  • établir une vérité d’une manière évidente, rigoureuse, par des faits ou par le raisonnement ;
  • fournir la preuve de ;
  • être la marque, le témoignage certain de ;
  • manifester.

se démontrer : apparaitre en tant que preuve.

elles se démontrent, ils se démontrent, elles se sont démontrées, ils se sont démontrés,…

Dans certains contextes, les verbes montrer et démontrer sont interchangeables. En effet, le verbe montrer peut parfois être employé à la place de démontrer au sens de « prouver » ou encore de « laisser paraître, manifester ».
Cette parenté de sens ne signifie toutefois pas que montrer et démontrer sont toujours synonymes. Le verbe montrer a notamment le sens de « souligner, mettre en évidence ».
Quant au verbe démontrer, il peut signifier « prouver quelque chose de manière évidente à l’aide de faits ou d’arguments » ou « être la marque de ». Ainsi, démontrer suppose une démarche rigoureuse et systématique, ce qui n’est pas le cas de montrer, et il implique généralement que l’on s’appuie sur une preuve plus convaincante.
En conclusion, si montrer et démontrer peuvent être synonymes dans certains contextes, l’idée dominante du verbe montrer est généralement celle de faire voir, faire connaître quelque chose, tandis que démontrer met plutôt l’accent sur le fait d’établir méthodiquement la vérité, la preuve de quelque chose. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe démontrer signifie « prouver d’une manière convaincante » : Démontrer l’égalité de deux triangles. On lui a démontré qu’il avait tort. Démontrer peut aussi signifier « montrer de façon incontestable ; révéler, dénoncer » : Ces faits démontrent la nécessité d’une réforme. Son trouble démontre sa mauvaise foi. Dans tous les cas, il a un complément à caractère abstrait.

Démonter signifie, entre autres sens, défaire pièce à pièce ce qui formait un tout, ce qui avait été préalablement monté : Démonter une pendule, une tente. Cette armoire se démonte facilement. De manière figurée, on dit aussi démonter les ressorts d’une intrigue, d’une machination. Académie française.

Le verbe démontrer vient du latin classique demonstrare « montrer, démontrer ».

démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoralisé, démoraliser

A. elle est démoralisante, il est démoralisant (1) : corrompt.

une démoralisatrice, un démoralisateur (1) : celle, celui qui tend à corrompre, à rendre immoral.

une littérature démoralisatrice, un travail démoralisateur

une démoralisation (1) : une corruption, une destruction du sens moral.

elle est démoralisée, il est démoralisé (1) : a perdu le sens moral.

démoraliser (1) : faire perdre le sens moral, rendre immoral.

se démoraliser : devenir immoral.

B. elle est démoralisante, il est démoralisant (2) : est de nature à dissiper la confiance, à faire perdre le courage.

une démoralisatrice, un démoralisateur (2) : celle, celui qui tend ou qui vise à faire perdre confiance.

une annonce démoralisatrice, un résultat démoralisateur

une démoralisation (2) : une destruction de la confiance, du courage.

elle est démoralisée, il est démoralisé (2) : a perdu la force morale, la confiance, le courage.

démoraliser (2) : décourager, démotiver, déprimer.

se démoraliser : se décourager, se démotiver, déprimer.

Selon les sens, le verbe démoraliser est dérivé de moraliser au sens de « rendre moral » ou est dérivé de moral.

démordre

démordre : desserrer les dents après avoir mordu.

démordre de quelque chose : renoncer à, abandonner.

ne pas en démordre : s’entêter, s’obstiner dans son opinion, ne pas renoncer.

je démords, tu démords, il démord, nous démordons, vous démordez, ils démordent ;
je démordais ; je démordis ; je démordrai ; je démordrais ;
j’ai démordu ; j’avais démordu ; j’eus démordu ; j’aurai démordu ; j’aurais démordu ;
que je démorde, que tu démordes, qu’il démorde, que nous démordions, que vous démordiez, qu’ils démordent ;
que je démordisse, qu’il démordît, que nous démordissions ; que j’aie démordu ; que j’eusse démordu ;
démords, démordons, démordez ; aie démordu, ayons démordu, ayez démordu ;
(en) démordant.

Le verbe démordre est dérivé de mordre.

démorphinisation

une démorphinisation : le mode de traitement de la morphinomanie consistant à priver graduellement le sujet de la drogue.

Ce nom est dérivé de morphiniser (voir : morphiner), avec le préfixe dé- et le suffixe -ation (-tion).

démorphoser

Dictionnaire historique du français québécois.

démorphoser : dans la langue des conteurs, délivrer, libérer un être qui avait été emmorphosé.

se démorphoser : cesser d’être emmorphosé.

Ce verbe est issu d’emmorphoser, avec une substitution de préfixe.

Démos

Démos : Forum ABC de la langue française.

démosponges

des démosponges ou silicosponges : un taxon de porifères et dans la classification phylogénique, un taxon de métazoaires, des éponges.

Démosthène, démosthène, démosthénien, démosthénique

Démosthène : un orateur grec.

un démosthène : un orateur politique.

elle est démosthénienne, il est démosthénien, elle, il est démosthénique : est propre ou se rapporte à Démosthène ou à son éloquence.

démotion

Démotion, malgré ses allures françaises, vient de l’anglais demotion. Pourtant, notre langue possède le verbe démettre qui signifie révoquer, destituer. Il est donc naturel que l’on tombe dans le piège. Mais ce que les anglophones appellent une demotion est en fait une rétrogradation. Rétrograder, c’est reculer dans la hiérarchie ; il ne s’agit donc pas tout à fait de la même chose qu’être révoqué ou destitué. Donc, rien à faire, il faut dire rétrogradation. En savoir plus : Au cœur du français.

démotique

elle, il est démotique : particulièrement dans l’Égypte ancienne et la Grèce contemporaine : concerne la langue parlée et écrite du peuple, par opposition à la langue savante.

le démotique : la langue et surtout l’écriture cursive, utilisées par le peuple de l’Égypte ancienne à partir du 8ème siècle avant J.-C. environ.

Le mot démotique est emprunté au grec δ η μ ο τ ι κ ο ́ ς « populaire ».

démotivant, démotivation, démotivé, démotiver

elle est démotivante : est décourageante ; il est démotivant : est décourageant.

une démotivation :

  • une démoralisation, un découragement ;
  • la perte de la motivation pour un signe linguistique.

elle est démotivée, il est démotivé : est découragé(e), n’est plus motivé(e).

un mot démotivé : dont les éléments et le sens ne sont plus perçus.

démotiver :

  • faire perdre à quelqu’un toute motivation, tout désir de tendre vers un but, une action ;
  • enlever la motivation.

se démotiver :

  • perdre sa motivation,
  • prendre un sens qui ne correspond plus au sens littéral qui était logiquement relié à un état de choses aujourd’hui disparu.

Ces mots sont dérivés de motivation, motiver, avec le préfixe dé-.

démoucheter

démoucheter un fleuret : retirer la mouche, le bouton placé sur la pointe du fleuret.

je démouchète ou démouchette, tu démouchètes ou démouchettes, il démouchète ou démouchette, nous démouchetons, vous démouchetez, ils démouchètent ou démouchettent ;
je démouchetais ; je démouchetai ; je démouchèterai ou démouchetterai ; je démouchèterais ou démouchetterais ;
j’ai démoucheté ; j’avais démoucheté ; j’eus démoucheté ; j’aurai démoucheté ; j’aurais démoucheté ;
que je démouchète ou démouchette, que tu démouchètes ou démouchettes, qu’il démouchète ou démouchette, que nous démouchetions, que vous démouchetiez, qu’ils démouchètent ou démouchettent ;
que je démouchetasse, qu’il démouchetât, que nous démouchetassions ; que j’aie démoucheté ; que j’eusse démoucheté ;
démouchète ou démouchette, démouchetons, démouchetez ; aie démoucheté, ayons démoucheté, ayez démoucheté ;
(en) démouchetant.

Le verbe démoucheter est dérivé de moucheter.

démouillage

un démouillage : [chimie / chimie physique] le processus spontané qui réduit l’aire de contact entre un solide et un film de mouillage. Ce terme désigne l’assèchement de la surface par rétraction du film, mais non par évaporation. En anglais : dewetting. Voir aussi : film de mouillage. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.

démoulage, démoulé, démouler, démouleur

un démoulage : l’action de démouler.

une forme démoulée, un gâteau démoulé

démouler : retirer d’un moule.

un démouleur

Le verbe démouler est dérivé de mouler.

démoustication, démoustiquer

une démoustication : l’opération qui consiste à désinfester une région, un lieu clos, de l’invasion des moustiques, souvent par destruction systématique des bêtes et des larves.

démoustiquer : supprimer les moustiques.

Ces mots sont dérivés de moustique.

démucilagination, démucilaginer

une démucilagination : l’élimination des mucilages que renferme l’huile brute.

démucilaginer : éliminer les mucilages.

je démucilagine, tu démucilagines, il démucilagine, nous démucilaginons, vous démucilaginez, ils démucilaginent ;
je démucilaginais ; je démucilaginai ; je démucilaginerai ; je démucilaginerais ;
j’ai démucilaginé ; j’avais démucilaginé ; j’eus démucilaginé ; j’aurai démucilaginé ; j’aurais démucilaginé ;
que je démucilagine, que tu démucilagines, qu’il démucilagine, que nous démucilaginions, que vous démucilaginiez, qu’ils démucilaginent ;
que je démucilaginasse, qu’il démucilaginât, que nous démucilaginassions ; que j’aie démucilaginé ; que j’eusse démucilaginé ;
démucilagine, démucilaginons, démucilaginez ; aie démucilaginé, ayons démucilaginé, ayez démucilaginé ;
(en) démucilaginant.

Le verbe démucilaginer est dérivé de mucilage.

démultiplexage, démultiplexer, démultiplexeur

un démultiplexage : [télécommunications / techniques] l’action de restituer les signaux originaux à partir d’un signal composite obtenu par multiplexage. Cette restitution peut être partielle. En anglais : demultiplexing. Voir aussi : démultiplexer, multiplexage. Journal officiel de la République française du 14/06/2003.

démultiplexer : [télécommunications / techniques] restituer les signaux originaux à partir d’un signal composite obtenu par multiplexage. Cette restitution peut être partielle. En anglais : demultiplex. Voir aussi : démultiplexage, multiplex, multiplexage, multiplexer. Journal officiel de la République française du 14/06/2003.

un démultiplexeur : [télécommunications / techniques] un appareil destiné à effectuer un démultiplexage. En anglais : demultiplexer. Journal officiel de la République française du 14/06/2003.

un multiplexeur

démultiplicateur, démultiplication, démultiplié, démultiplier

elle est démultiplicatrice, il est démultiplicateur : en parlant d’un système de transmission mécanique, assure une réduction de vitesse résultant d’une augmentation de force.

elle est démultiplicatrice, il est démultiplicateur : démultiplie.

une démultiplication : l’action de démultiplier ; le résultat de cette action.

Cet emploi de démultiplication comme intensif de multiplication, désormais consigné dans les dictionnaires usuels avec le sens figuré de « action d’augmenter l’effet (de quelque chose) par la multiplication des moyens utilisés », est présenté comme « courant » dans le Dictionnaire historique de la langue française ; il a en effet pignon sur rue depuis les années soixante et se répand jusque chez de bons écrivains. En savoir plus : Parler français

une commission démultipliée, un mécanisme démultiplié : dont l’efficacité est augmentée.

démultiplier :

  • augmenter la force d’un système de transmission mécanique en réduisant la vitesse des organes auxquels cette force est transmise ;
  • augmenter un effet, une puissance.

Le verbe démultiplier est dérivé de multiplier.

démuni, démunir

une démunie, un démuni : celle, celui qui n’a pas de ressources suffisantes.

elle est démunie, il est démuni :

  • est dépourvu(e) de quelque chose ;
  • est privé(e) de ce qui est normalement attendu ;
  • est sans ressources ;
  • est pauvre, sans argent ;
  • est sans force, sans défense ;
  • est vulnérable..

démunir un lieu fortifié :

  • enlever les munitions ;
  • enlever des effectifs, des troupes.

démunir quelqu’un :

  • lui enlever quelque chose ;
  • le priver de force, le dépouiller.

je démunis, tu démunis, il démunit, nous démunissons, vous démunissez, ils démunissent ;
je démunissais ; je démunis ; je démunirai ; je démunirais ;
j’ai démuni ; j’avais démuni ; j’eus démuni ; j’aurai démuni ; j’aurais démuni ;
que je démunisse, que tu démunisses, qu’il démunisse, que nous démunissions, que vous démunissiez, qu’ils démunissent ;
que je démunisse, qu’il démunît, que nous démunissions ; que j’aie démuni ; que j’eusse démuni ;
démunis, démunissons, démunissez ; aie démuni, ayons démuni, ayez démuni ;
(en) démunissant.

se démunir de quelque chose : s’en dessaisir, s’en séparer.

je me démunis, tu te démunis, il se démunit, nous nous démunissons, vous vous démunissez, ils se démunissent ;
je me démunissais ; je me démunis ; je me démunirai ; je me démunirais ;
je me suis démuni(e) ; je m’étais démuni(e) ; je me fus démuni(e) ; je me serai démuni(e) ; je me serais démuni(e) ;
que je me démunisse, que tu te démunisses, qu’il se démunisse, que nous nous démunissions, que vous vous démunissiez, qu’ils se démunissent ;
que je me démunisse, qu’il se démunît, que nous nous démunissions ; que je me sois démuni(e) ; que je me fusse démuni(e) ;
démunis-toi, démunissons-nous, démunissez-vous ; sois démuni(e), soyons démunies, soyons démunis, soyez démuni(e)(es)(s) ;
(en) se démunissant.

Le verbe démunir est dérivé de munir.

démurer

démurer : pratiquer une ouverture dans un mur.

démurer quelqu’un :

  • le faire sortir des murs, mettre un terme à une claustration ;
  • l’émanciper, le libérer.

Ce verbe est dérivé de murer, avec le préfixe dé-.

démusclage

un démusclage :

  • l’action de relâcher les muscles ;
  • une détente, une décontraction musculaire.

démuselé, démusèlement, démuseler

elle est démuselée, il est démuselé :

  • est débarrassé(e) de la muselière ;
  • est libre d’agir.

un démusèlement : l’action de démuseler.

démuseler :

  • retirer la muselière ;
  • rendre libre ;
  • retrouver la parole.

démuseler un canon : le rendre utilisable en enlevant ce qui l’obstrue.

démuseler une bouteille de champagne : en enlever le muselet.

je démusèle ou démuselle, tu démusèles ou démuselles, il démusèle ou démuselle, nous démuselons, vous démuselez, ils démusèlent ou démusellent ;
je démuselais ; je démuselai ; je démusèlerai ou démusellerai ; je démusèlerais ou démusellerais ;
j’ai démuselé ; j’avais démuselé ; j’eus démuselé ; j’aurai démuselé ; j’aurais démuselé ;
que je démusèle ou démuselle, que tu démusèles ou démuselles, qu’il démusèle ou démuselle, que nous démuselions, que vous démuseliez, qu’ils démusèlent ou démusellent ;
que je démuselasse, qu’il démuselât, que nous démuselassions ; que j’aie démuselé ; que j’eusse démuselé ;
démusèle ou démuselle, démuselons, démuselez ; aie démuselé, ayons démuselé, ayez démuselé ;
(en) démuselant.

Le verbe démuseler est dérivé de museler.

démutisation, démutiser

une démutisation : l’ensemble des méthodes utilisées pour apprendre le langage parlé à des sourds-muets.

démutiser un sourd-muet : faire cesser la mutité à la suite d’un enseignement approprié.

Ce verbe est dérivé du latin mutus, muta, mutum « muet », avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.

démyélinisant, démyélinisation, démyéliniser

une leuco-encéphalite démyélinisante, une neuropathie démyélinisante

une démyélinisation : une destruction de myéline, autour de fibres nerveuses.

démyéliniser la fibre nerveuse : détruire la myéline.

Le nom (une) démyélinisation est dérivé de myéline.

démystication, démysticiser

une démystication : l’action de perdre ou de faire perdre toute croyance, toute pratique mystique.

démysticiser quelqu’un, démysticiser quelque chose : lui enlever son caractère mystique.

Le verbe démysticiser est dérivé du radical de mystique.

démystifiant, démystificateur, démystification, démystifier

elle est démystifiante, il est démystifiant : ramène à la réalité.

une démystificatrice, un démystificateur : celle, celui qui démystifie.

elle est démystificatrice, il est démystificateur : démystifie.

une démystification :

  • l’action de démystifier ; l’état résultant de cette action ;
  • [communication] la démarche qui consiste à montrer, par l’analyse d’une information, en quoi elle est erronée ou trompeuse. En anglais : debunk, debunking. Voir aussi : démystifier, infox, vérification des faits. Journal officiel de la République française du 14 février 2024.

démystifier quelque chose :

  • le dépouiller de son caractère mystérieux ou trompeusement embellissant en le montrant tel qu’il est réellement ;
  • [communication] En anglais : (to)debunk. Voir aussi : démystification, infox, vérification des faits. Journal officiel de la République française du 14 février 2024.

démystifier quelqu’un :

  • le désabuser en lui montrant la réalité telle qu’elle est ;
  • l’arracher à sa crédulité causée par une tromperie collective, généralement embellissante.

Le verbe démystifier est dérivé de mystifier, avec le préfixe dé-.

démythifiant, démythification, démythifier

elle est démythifiante, il est démythifiant : démythifie.

une démythification : l’action de démythifier ; l’état résultant de cette action.

démythifier un personnage, une entité abstraite : la ou le débarrasser de ses aspects mythiques qui voilent la réalité sous-jacente.

Le verbe démythifier est dérivé de mythe, avec le préfixe dé-.