DEN – DER

d’en

La maison d’en face ? Il vient d’en parler.

dénaire

l’arithmétique dénaire, un nombre dénaire : décimal(e), qui a le nombre dix pour base.

le dénaire : en sciences occultes cabalistes, le nombre dix.

Le mot dénaire est emprunté au latin classique denarius « qui contient le nombre dix », en latin chrétien « le nombre dix ».

dénantir

A. dénantir :

  • enlever à quelqu’un un bien dont il était nanti, en particulier des gages donnés en dépôt ;
  • retirer un nantissement, ce qui garantissait une dette.

je dénantis, tu dénantis, il dénantit, nous dénantissons, vous dénantissez, ils dénantissent ;
je dénantissais ; je dénantis ; je dénantirai ; je dénantirais ;
j’ai dénanti ; j’avais dénanti ; j’eus dénanti ; j’aurai dénanti ; j’aurais dénanti ;
que je dénantisse, que tu dénantisses, qu’il dénantisse, que nous dénantissions, que vous dénantissiez, qu’ils dénantissent ;
que je dénantisse, qu’il dénantît, que nous dénantissions ; que j’aie dénanti ; que j’eusse dénanti ;
dénantis, dénantissons, dénantissez ; aie dénanti, ayons dénanti, ayez dénanti ;
(en) dénantissant.

se dénantir : se dépouiller d’un bien.

je me dénantis, tu te dénantis, il se dénantit, nous nous dénantissons, vous vous dénantissez, ils se dénantissent ;
je me dénantissais ; je me dénantis ; je me dénantirai ; je me dénantirais ;
je me suis dénanti(e) ; je m’étais dénanti(e) ; je me fus dénanti(e) ; je me serai dénanti(e) ; je me serais dénanti(e) ;
que je me dénantisse, que tu te dénantisses, qu’il se dénantisse, que nous nous dénantissions, que vous vous dénantissiez, qu’ils se dénantissent ;
que je me dénantisse, qu’il se dénantît, que nous nous dénantissions ; que je me sois dénanti(e) ; que je me fusse dénanti(e) ;
dénantis-toi, dénantissons-nous, dénantissez-vous ; sois dénanti(e), soyons dénanties, soyons dénantis, soyez dénanti(e)(es)(s) ;
(en) se dénantissant.

B. dénantir : enlever à quelqu’un quelque chose qu’il possède.

se dénantir : se départir de.

Le verbe dénantir est dérivé de nantir.

denar

un denar : l’unité monétaire de la Macédoine.

dénasalisation, dénasaliser

une dénasalisation :

  • ce qui transforme un son nasal en un son oral ;
  • la perte du caractère ou du phonème nasaux.

dénasaliser :

  • faire perdre le caractère ou le phonème nasaux ;
  • le rendre oral.

On a lu aussi dénasaler.

Le verbe dénasaliser est dérivé de nasal.

dénatalité

une dénatalité : une baisse du taux de natalité, du nombre des naissances dans un pays.

dénationalisation, dénationalisé, dénationaliser

1. une dénationalisation : l’action de dénationaliser, le fait de se dénationaliser, de perdre la nationalité et les caractéristiques qui lui sont attachées.

elle est dénationalisée, il est dénationalisé (1) :

  • a perdu tout lien avec la nation qui lui est propre ;
  • plus particulièrement a perdu sa nationalité et les caractéristiques qui y sont attachées.

dénationaliser :

  • supprimer tout lien, tout rapport avec la nation qui lui est propre ;
  • plus particulièrement, faire perdre la nationalité et les caractéristiques qui y sont attachées.

se dénationaliser : perdre sa nationalité et les caractéristiques qui lui sont propres.

elles se dénationalisent, ils se dénationalisent, elles se sont dénationalisées, ils se sont dénationalisés,…

2. une dénationalisation (2) : l’action de dénationaliser une entreprise, de la faire passer du secteur public au secteur privé.

une entreprise dénationalisée, un secteur dénationalisé : qu’on a fait passer du secteur public au secteur privé.

dénationaliser une entreprise : la restituer à la propriété privée.

Le verbe dénationaliser est dérivé de nationaliser.

dénatter

dénatter : défaire les nattes, les tresses de cheveux.

Le verbe dénatter est dérivé de natter.

dénaturalisation, dénaturaliser

1. une dénaturalisation : ce qui prive des droits acquis avec la nationalité d’un État.

dénaturaliser : retirer à quelqu’un sa nationalité, le bénéfice de la naturalisation.

2. une dénaturalisation : l’action de dénaturaliser, de dénaturer.

dénaturaliser :

  • dénaturer, changer la vraie nature de quelque chose ;
  • ôter à une chose son caractère naturel.

Le verbe dénaturaliser est dérivé de naturaliser.

dénaturant, dénaturateur, dénaturation, dénaturé, dénaturement, dénaturer

une substance dénaturante, un produit dénaturant : qui dénature.

un dénaturant : une substance possédant la propriété de dénaturer une autre substance.

une dénaturatrice, un dénaturateur :

  • une employée, un employé de la Régie des contributions indirectes chargé de dénaturer les alcools ou d’autres denrées pour les rendre impropres à la consommation ou aptes à des usages industriels ;
  • celle, celui qui, sous le contrôle du fisc, livre au commerce des alcools – ou d’autres denrées – dénaturés par l’adjonction de certains produits.

une dénaturation :

  • l’action de dénaturer ;
  • ce qui change les caractéristiques, la structure, rend impropre à la consommation, à l’usage ;
  • un réarrangement d’une protéine, d’une substance protéique native par des procédés physiques ou chimiques ;
  • l’opération par laquelle on dénature le combustible d’un réacteur en y incorporant certains isotopes, pour en ralentir la fission ;
  • un traitement thermique opéré sur les résidus de fission et destiné à en réduire l’activité ;
  • la perte pour l’homme de l’état de nature.

une dénaturation d’acide nucléique : [biologie / génie génétique] une conversion d’un acide nucléique de l’état double brin à l’état simple brin. La séparation des brins est obtenue très fréquemment par la chaleur ou par alcalinisation. En anglais : nucleic acid denaturation. Voir aussi : renaturation d’acide nucléique, température de fusion. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

elle est dénaturée, il est dénaturé :

  • dont la nature, les caractéristiques ont été profondément altérées ;
  • est le fait, procède d’une nature morale dépravée ;
  • a perdu tout sentiment naturel d’affection et de tendresse pour ses plus proches parents ;
  • sert à commettre un acte contre nature ;
  • est contraire aux sentiments naturels d’affection, d’humanité, de tendresse.

un dénaturement : l’action de dénaturer une entité abstraite.

dénaturer :

  • changer dans sa nature, dans son apparence ou sa présentation, par une modification spontanée ou voulue ;
  • priver de son caractère naturel ;
  • rendre dur, méchant ;
  • dépraver.

se dénaturer : perdre spontanément ou volontairement sa nature, ses qualités naturelles.

Le verbe dénaturer est dérivé de nature.

dénazification, dénazifier

une dénazification : l’ensemble des mesures prises en Allemagne après la Deuxième Guerre mondiale pour faire disparaitre les traces du nazisme.

dénazifier : faire disparaitre les traces du nazisme dans les institutions, les mentalités.

Ces mots sont dérivés de nazi.

denché, denchure

une pièce denchée, un filet denché : en héraldique, qui se termine en pointes en forme de dents de scie.

une denchure : un filet ou un listel denché au bord supérieur de l’écu.

Le mot denché est soit dérivé de l’ancien français danche en héraldique « ligne en dent de scie » issu du latin dentex, denticis (dérivé de dens, voir : dent) « sorte de poisson de mer, peut-être la scie »; soit, plutôt, directement issu du latin médiéval denticatus « aigu, strident », danche étant en ce cas un dérivé régressif de danché.

dendr(o)-

dendr(o)– correspond au grec δ ε ́ ν δ ρ ο ν « arbre ».

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.

dendraspis

un dendraspis : un serpent.

-dendrée

des lépidodendrées : des végétaux fossiles ayant le lépidodendron pour type.

dendriforme

une plante ou un animal dendriforme : dendritique, dendroïde, qui ressemble à un arbre.

dendrifuge

elle, il est dendrifuge : s’éloigne des dendrites.

dendrimère

un dendrimère : [chimie] une molécule arborescente de grandes dimensions construite par des processus itératifs à partir d’une molécule comportant au moins trois sites réactifs. Du grec dendron, « arbre », et meros, « partie ». La molécule d’origine est souvent qualifiée de « cœur dendritique ». En anglais : dendrimer. Voir aussi : dendron. Journal officiel de la République française du 22/09/2005.

dendrite

1. un dendrite : le prolongement du neurone conduisant l’influx nerveux centripète.

un cytodendrite

un neurodendrite

2. une dendrite : une efflorescence due à des agrégations de cristaux ou d’oxydes métalliques, à la surface ou à l’intérieur de certaines pierres.

dendritique

elle, il est dendritique : présente une arborisation ou une ramification.

un réseau fluvial dendritique : qui est dense.

une cellule dendritique ou un dendrocyte cutané : l’ensemble de cellules du système immunitaire présentant de longs prolongements cytoplasmiques, rappelant les dendrites des neurones, un noyau indenté et comprenant entre autres les fibroblastes, les myofibroblastes, les dendrocytes dermiques I et II, les cellules de Langerhans.

une cellule dendritique cutanée, une cellule dendritique dermique, une cellule dendritique folliculaire, une cellule dendritique interdigitée, une celluledendritique tueuse, un prolongement dendritique, une kératite dendritique, un type dendritique du pelvis rénal

-dendrium

un eudendrium : un cœlentéré hydroïde, un animal.


dendrobate, dendrobatidé

un dendrobate : une grenouille de la famille des dendrobatidés.

dendrobie

une plante dendrobie : qui se développe sur les arbres.

un insecte dendrobie ou dendrocole : qui vit sur les arbres.

une dendrobie : une plante.

On a lu aussi dendrobiée, dendrobion, dendrobium.

Dendrobranchiata

Dendrobranchiata : un taxon de crustacés.

dendrobranchie

une dendrobranchie

dendrochirote

une holothurie dendrochirote : qui possède des tentacules arborescents.

dendrochronologie

une dendrochronologie : l’étude de l’âge des arbres d’après les couches concentriques repérables dans la coupe transversale des troncs.

dendroclimatologie

la dendroclimatologie : la reconstitution des climats par l’étude des cernes d’accroissement des arbres, qui datent les années mais mémorisent également les accidents météorologiques (températures extrêmes ou variations importantes de pluviométrie.

dendrocœlidé

les dendrocœlidés : une famille de turbellariés, des planaires.

dendrocolaptidé

les dendrocolaptidés : une famille d’oiseaux néognathes passereaux, exemples : Dendrocincla, Dendrocolaptes.

dendrocole

une espèce dendrocole : qui vit dans un arbre ou croît sur un arbre.

un insecte dendrobie ou dendrocole : qui vit sur les arbres.

dendroctone

un dendroctone : un genre d’insectes coléoptères curculionidés scolytinés.

dendrocygne

un dendrocygne : le genre d’anatidés arboricoles à longs tarses comprenant plusieurs espèces vivant dans les zones tropicales de l’Ancien et du Nouveau Monde dont le dendrocygne noir (ou neuf) et le dendrocygne (à bec).

les dendrocygnes ou canards siffleurs : des canards intermédiaires avec les cygnes et les oies.

Ce nom est formé, selon le latin scientifique dendrocygna avec le grec « arbre » et le grec « cygne ».

dendrocyte, -dendroglie

un dendrocyte cutané : une cellule dendritique.

un dendrocyte dermique : une cellule rattachée aux cellules de Langerhans, en transit vers les lymphatiques, quelques- unes gardant des granules de Birbeck dans leur cytoplasme ; une cellule qui exprime le facteur de coagulation XIIIa, que l’on trouve dans les dermes papillaire, réticulaire, autour des glandes sudorales, et dans les septums interlobulaires de l’hypoderme, le dendrocyte dermique de type II, DDII, exprimant l’antigène CD34, dans le derme profond, autour des glandes sudorales et des follicules pileux, et dans les septums interlobulaires de l’hypoderme.

un oligodendrocyte ou une oligodendroglie : une cellule gliale à noyau arrondi et dense, à cytoplasme assez réduit, aux prolongements peu abondants, qui constitue la glie avec l’astrocyte et la microglie.

un oligodendrocyte ou une oligodendroglie : une cellule névrologique.

un oligodendrogliome :

  • une tumeur constituée essentiellement d’oligodendroglies ;
  • une tumeur gliale infiltrante qui nait des oligodendrocytes et atteint le plus souvent les lobes temporaux ou frontaux de l’adulte.

dendrogramme

un dendrogramme : un diagramme arborescent qui résume de façon graphique les ressemblances et les relations entre organismes.

dendroïde

une plante ou un animal dendroïde : qui présente des ramifications arborescentes.

dendrolague

un dendrolague : le genre de marsupiaux arboricoles d’Australie et de Nouvelle-Guinée, de la famille des macropodidés, comprenant sept espèces dont le dendrolague de Lumholz et le dendrolague de Matschie, plus petits que le Kangourou (environ 1,30 m pour 60 cm de queue), à la fourrure épaisse, aux membres postérieurs munis de longues griffes leur permettant de se déplacer d’arbre en arbre.

les dendrolagues ou kangourous arboricoles, kangourous des arbres : des petits kangourous arboricoles, exemples : Dendrolagus dorianus, Dendrolagus spadix.

Ce nom est composé du grec « arbre » et « lièvre » selon le latin scientifique dendrolagus.

Dendrolimus

Dendrolimus : un genre d’insectes lépidoptères lasiocampidés.

dendrologie, dendrologique

la dendrologie : la partie de la botanique qui étudie les arbres.

une société dendrologique

dendromètre, dendrométrie, dendrométrique

un dendromètre : un appareil utilisé pour mesurer les dimensions des arbres et le volume utile de bois qu’ils peuvent fournir.

la dendrométrie : la science du mesurage des bois sur pied et des bois abattus.

elle, il est dendrométrique :

  • concerne le dendromètre ou la dendrométrie ;
  • caractérise la forme, les dimensions, le volume et l’accroissement d’un arbre, d’un peuplement.

dendron

un dendron : [chimie] une molécule comportant, d’une part, un site branché muni d’extrémités réactives et, d’autre part, un site apte à se fixer sur un support moléculaire ou solide. Du grec dendron, « arbre ». Les dendrons sont utilisés comme des briques pour construire les dendrimères. En anglais : dendron. Voir aussi : dendrimère. Journal officiel de la République française du 22/09/2005.

-dendron

un lépidodendron : un arbre fossile.

un philodendron : une plante.

un rhododendron : un arbuste ou un arbre.

dendrone

un dendrone : un groupe de dendrites.

dendrophage

un insecte dendrophage : xylophage, qui ronge le bois.

dendrophile, dendrophilie

une espèce dendrophile : vivant dans des arbres.

un dendrophile (Dendrophilus) : un genre d’insectes coléoptères histéridés communs en France, vivant selon les espèces dans les plaies des arbres ou dans les fourmilières.

une dendrophilie : un attrait obsessionnel pour les arbres.

dendrophore

une, un dendrophore : une porteuse ou un porteur de branches d’arbres dans certaines liturgies, notamment en l’honneur de Cybèle.

dendrophyllée

une dendrophyllée : un madrépore à polypiers rameux.

dendrotrachée

une dendrotrachée

déné

La culture dénée transmise à de jeunes nouveaux arrivants grâce aux aînés […] Apprendre comment les peuples dénés passaient l’hiver est donc d’autant plus intéressant pour Chelsea Diaz, qui est arrivée des Philippines il y a un an. (Radio-Canada).

dénébulateur, dénébulation, dénébuler, dénébulisation, dénébuliser

un dénébulateur : un appareil.

une dénébulation ou dénébulisation : l’action de dissiper les brouillards et les nuages, notamment sur les aéroports, par des méthodes et des procédés physiques ou chimiques ; le résultat de cette action.

dénébuler ou dénébuliser : dissiper les brouillards et les nuages, notamment sur les aéroports, par des méthodes et des procédés physiques ou chimiques.

Le mot nébuleux est emprunté au latin nebulosus « où il y a des brouillards », « comme un nuage » et « obscur, difficile à comprendre », dérivé de nebula « brouillard, brume », « substance fine, transparente » « style nuageux », à comparer avec le grec ν ε φ ε ́ λ η « nuée ».

dénégation, dénégatoire

une dénégation :

  • l’action ou le fait de dénier, de nier formellement quelque chose ;
  • le refus de reconnaitre comme vraie une allégation émise par l’adversaire ;
  • un procédé psychanalytique.

une dénégation de culpabilité : Office québécois de la langue française.

elle, il est dénégatoire

Le nom (une) dénégation vient du latin chrétien denegatio « dénégation, reniement ».

déneigement, déneiger, déneigeur, déneigeuse

un déneigement :

  • l’action de déneiger une voie , le résultat de cette action ;
  • la fonte des neiges, le fait de se débarrasser naturellement de la neige.

déneiger :

  • ôter la neige ;
  • fondre.

je déneige, tu déneiges, il déneige, nous déneigeons, vous déneigez, ils déneigent ;
je déneigeais ; je déneigeai ; je déneigerai ; je déneigerais ;
j’ai déneigé ; j’avais déneigé ; j’eus déneigé ; j’aurai déneigé ; j’aurais déneigé ;
que je déneige, que tu déneiges, qu’il déneige, que nous déneigions, que vous déneigiez, qu’ils déneigent ;
que je déneigeasse, qu’il déneigeât, que nous déneigeassions ; que j’aie déneigé ; que j’eusse déneigé ;
déneige, déneigeons, déneigez ; aie déneigé, ayons déneigé, ayez déneigé ;
(en) déneigeant.

une déneigeuse, un déneigeur

Le verbe déneiger est dérivé de neige.

dénervation, dénervé

une dénervation : une suppression de l’innervation, pathologique ou chirurgicale.

une vessie dénervée : une vessie ayant perdu le contrôle de son système nerveux du fait d’une neuropathie périphérique ou après une intervention de dénervation. Le terme est en fait inexact, la vessie gardant toujours au moins en partie l’action de son système nerveux autonome intrapariétal.

désénerver : calmer.

dengue

la dengue : une arbovirose humaine, donnant lieu à d’importantes épidémies, due à quatre sérotypes de Flavivirus, répandue dans la plupart des régions tropicales et sub-tropicales mais également dans la région méditerranéenne.

Le nom (une) dengue peut se prononcer comme dans / gue ou comme dingue (= bizarre ; fou).

Le nom (une) dengue est emprunté à l’anglo-américain dengue, lui-même issu du swahili dinga, denga « attaque subite semblable à une crampe ».

déni

un déni (1) :

  • l’action de dénier, de refuser de reconnaitre la vérité ou la valeur d’une chose ;
  • en psychanalyse, un mode de défense consistant en un refus par le sujet de reconnaitre la réalité d’une perception traumatisante.

elle, il est indéniable : dont on ne peut pas dénier l’existence ou la nature.

indéniablement : d’une manière indéniable.

un déni (2) :

  • l’action de refuser ce qui est dû ;
  • un refus d’accorder quelque chose à quelqu’un.

un déni de justice :

  • un refus illégal de la part d’un juge ou d’un tribunal de rendre la justice ;
  • le fait de ne pas rendre justice au talent de quelqu’un, de le dénigrer.

un déni de service : une action ayant pour effet d’empêcher ou de limiter fortement la capacité d’un système à fournir le service attendu), en savoir plus : Agence nationale de la sécurité des systèmes d’information.

une attaque par interruption de service ou AIS :

[télécommunications

i
nformatique]

une action malveillante qui vise à rendre indisponibles pendant un temps indéterminé un ou plusieurs services informatiques ou de télécommunication d’une organisation. Une attaque par interruption de service peut être réalisée en saturant l’accès aux services visés ou en exploitant leurs failles de sécurité. On trouve aussi l’expression « attaque par déni de service », calque de l’anglais, qui est déconseillée. En anglais : denial of service attack, DoS attack. Voir aussi : attaque collective par saturation de service, attaque par saturation téléphonique. Journal officiel de la République française du 18 mars 2022.

Voir dénier (ci-dessous).

déniaisé, déniaisement, déniaiser, déniaiseur

elle est déniaisée, il est déniaisé :

  • a perdu sa niaiserie, a l’expérience du mal dans le monde ;
  • a perdu son innocence dans les choses de l’amour.

un déniaisement :

  • l’action de déniaiser ;
  • le fait d’être déniaisé ou de se déniaiser.

déniaiser :

  • faire perdre à quelqu’un sa niaiserie ;
  • faire perdre à quelqu’un son innocence dans les choses de l’amour.

se déniaiser :

  • devenir moins naïf ;
  • perdre sa niaiserie.

une déniaiseuse, un déniaiseur : celle, celui qui déniaise.

Le verbe déniaiser est dérivé de niais : qui est ou semble naïf, nigaud, inexpérimenté), un faucon niais n’est pas sorti du nid.

dénicher, dénicheur

dénicher (1) :

  • ôter du nid, faire sortir du nid ;
  • ôter un nid de l’emplacement qu’il occupe ;
  • faire sortir par force quelqu’un du lieu qu’il occupe ;
  • retirer une chose du lieu qu’elle occupe ;
  • découvrir à force de recherches l’endroit où se cache une personne ou une chose ;
  • découvrir pour son usage une personne ou une chose bien cachée, et de ce fait difficile à trouver ;
  • quitter son nid ;
  • se retirer avec précipitation d’un lieu où l’on était tranquillement établi.

une dénicheuse, un dénicheur : une personne qui retire les oiseaux de leur nid.

un dénicheur de merles : une personne fort habile à découvrir ce qui peut lui être utile ou agréable et à en profiter.

un dénicheur : [économie et gestion d’entreprise] un moteur de recherche spécifique aux sites de commerce électronique, capable d’interroger simultanément plusieurs boutiques en ligne afin de trouver l’article recherché aux meilleures conditions. En anglais : shopping robot ; shopbot . Journal officiel de la République française du 26/03/2004.

un tempérament dénicheur : qui sait découvrir ce qu’il n’est pas aisé de trouver.

Le verbe dénicher (1) est dérivé de nid.

dénicher (2) : retirer de sa niche.

une dénicheuse, un dénicheur (2) : celle, celui qui retire les statues de leur niche.

une dénicheuse de saints, un dénicheur de saints : celle, celui qui par la critique historique démontre que tel ou tel saint n’a pas existé ou qu’il est indigne du culte dont il est l’objet.

Le verbe dénicher (2) est dérivé de niche.

dénickelage, dénickeler

un dénickelage : l’action de dénickeler une pièce de métal, un objet nickelé, une surface métallique ; le résultat de cette action.

dénickeler : enlever le nickelage d’une pièce métallique, d’une surface métallique, d’un objet nickelé, par un procédé chimique ou électrolytique.

je dénickèle, tu dénickèles, il dénickèle, nous dénickelons, vous dénickelez, ils dénickèlent ;
je dénickelais ; je dénickelai ; je dénickèlerai ; je dénickèlerais ;
j’ai dénickelé ; j’avais dénickelé ; j’eus dénickelé ; j’aurai dénickelé ; j’aurais dénickelé ;
que je dénickèle, que tu dénickèles, qu’il dénickèle, que nous dénickelions, que vous dénickeliez, qu’ils dénickèlent ;
que je dénickelasse, qu’il dénickelât, que nous dénickelassions ; que j’aie dénickelé ; que j’eusse dénickelé ;
dénickèle, dénickelons, dénickelez ; aie dénickelé, ayons dénickelé, ayez dénickelé ;
(en) dénickelant.

Ce verbe est dérivé de nickeler, avec le préfixe dé-.

dénicotinisation, dénicotiniser, dénicotiniseur

une dénicotinisation : un procédé destiné à réduire ou à annuler la teneur en nicotine du tabac.

dénicotiniser des cigarettes : en retirer la nicotine, en partie ou en totalité.

un dénicotiniseur : un filtre.

Le verbe dénicotiniser est dérivé de nicotine.

denier

un denier :

  • dans la Rome antique, la monnaie d’argent qui valait originellement dix as, et dont la valeur a varié au cours des années ;
  • dans l’Europe occidentale et en France jusqu’au 19ème siècle, la monnaie valant un douzième du sou ;
  • un penny (Dictionnaire historique du français québécois) ;
  • une somme d’argent indéterminée à la disposition d’une personne ou d’une collectivité ;
  • une somme d’argent faisant partie d’un patrimoine privé ou collectif ;
  • une somme versée volontairement comme obole ou contribution ;
  • le poids de 0,05 g utilisé dans le commerce de la soie ;
  • l’unité utilisée pour le titrage des fils de soie, rayonne ou nylon, le nombre de deniers correspondant au poids en grammes de neuf mille mètres de fil.

payer de ses propres deniers : personnellement.

au denier deux, au denier douze, au denier vingt,… : l’intérêt d’un prêt ou d’un placement.

les deniers de l’État, les deniers publics : les sommes inscrites au budget d’un organisme public.

un denier de fin, un denier d’aloi : l’unité servant au titrage de l’argent et de certains métaux précieux.

Le nom (un) denier vient du latin classique denarius « denier, pièce d’argent qui, à l’origine, valait dix as ; le poids d’une drachme attique ».

dénier

dénier (1) quelque chose :

  • le nier formellement, refuser de l’admettre comme vrai ;
  • refuser de le reconnaitre comme sien.

dénier (2) quelque chose à quelqu’un : refuser, le plus souvent injustement, d’accorder que quelqu’un possède ou puisse posséder telle qualité, tel droit.

Le verbe dénier est dérivé de nier, avec le préfixe dé- exprimant le renforcement, d’après le latin classique denegare.

dénigrant, dénigrement, dénigrer, dénigreur

elle est dénigrante il est dénigrant : dénigre, est dépréciatrice ou dépréciateur.

un dénigrement : l’action de dénigrer.

On a lu aussi une dénigration.

dénigrer :

  • s’efforcer de réduire la réputation de quelqu’un ou de quelque chose ;
  • calomnier ;
  • discréditer.

une dénigreuse ou dénigrante, un dénigreur ou dénigrant : une personne qui dénigre.

Les verbes critiquer et dénigrer sont parfois confondus puisqu’ils ont un sens commun, celui de « juger quelqu’un ou quelque chose de façon défavorable ».
Le verbe critiquer peut signifier « analyser une œuvre, un ouvrage pour en souligner les qualités et les défauts ». Ce sens est surtout utilisé dans des domaines artistiques comme la littérature, le cinéma, le théâtre ou la peinture.
Critiquer peut également avoir le sens, moins neutre, de « juger sévèrement en faisant ressortir les défauts ».
Pour sa part, le verbe dénigrer signifie « diminuer la valeur d’une personne ou d’une chose en la méprisant, en niant ses qualités ». Il exprime donc lui aussi l’idée d’un jugement défavorable, mais ce jugement est porté dans le but de blesser, de faire du mal.
On utilise le verbe dénigrer pour rabaisser une personne ou une chose qui pourrait ou devrait être appréciée. Lorsqu’on veut parler des fautes commises par cette personne, toutefois, on utilise plutôt le verbe souligner. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

L’ancien nom (une) dénigration était emprunté au bas latin denigratio « action de teindre en noir ».

Le verbe dénigrer est emprunté au latin denigrare « noircir, teindre en noir » en latin impérial et au figuré en bas latin denigrare famam « noircir la réputation de quelqu’un ».

denim

un denim : un tissu croisé résistant, à chaine colorée et à trame blanche, servant notamment à fabriquer les blue-jeans.

Ce nom est emprunté à l’anglo-américain denim, une abréviation de l’expression française serge de Nîmes, plus spécialement usité pour désigner un tissu grossier de coton teint en bleu servant notamment à confectionner des vêtements de travail, surtout des pantalons appelés aussi blue jeans (blue denims « pantalon en denim » 1944). Ce nom est attesté en 1900 au Canada et en France en 1973.

dénitratation, dénitrater, dénitrificateur, dénitrification, dénitrifier

une dénitratation : ce qui élimine les composés nitrés du sol et de l’eau.

dénitrater : éliminer les composés nitrés.

un dénitrificateur : une chambre de plomb dans laquelle passent les vapeurs nitreuses pour être dénitrifiées.

une dénitrification : l’action de dénitrifier, d’enlever l’azote ou ses dérivés.

dénitrifier : retirer l’azote.

dénivelé, dénivelée, déniveler, dénivellation, dénivellement

une ligne dénivelée, une surface dénivelée, un plan dénivelé : qui n’est pas au même niveau.

un dénivelé ou une dénivelée : une différence de niveau, d’altitude.

déniveler :

  • créer une différence de niveau ;
  • rendre inégal.

je dénivèle ou dénivelle, tu dénivèles ou dénivelles, il dénivèle ou dénivelle, nous dénivelons, vous dénivelez, ils dénivèlent ou dénivellent ;
je dénivelais ; je dénivelai ; je dénivèlerai ou dénivellerai ; je dénivèlerais ou dénivellerais ;
j’ai dénivelé ; j’avais dénivelé ; j’eus dénivelé ; j’aurai dénivelé ; j’aurais dénivelé ;
que je dénivèle ou dénivelle, que tu dénivèles ou dénivelles, qu’il dénivèle ou dénivelle, que nous dénivelions, que vous déniveliez, qu’ils dénivèlent ou dénivellent ;
que je dénivelasse, qu’il dénivelât, que nous dénivelassions ; que j’aie dénivelé ; que j’eusse dénivelé ;
dénivèle ou dénivelle, dénivelons, dénivelez ; aie dénivelé, ayons dénivelé, ayez dénivelé ;
(en) dénivelant.

un dénivellement ou une dénivellation :

  • l’action de déniveler ; le résultat de cette action ;
  • une différence de niveau ;
  • une différence de niveau, de degré dans un ensemble susceptible de variations hiérarchisées.

Le verbe déniveler est dérivé de niveler.

Dennstaedtiaceae

Dennstaedtiaceae : une famille de fougères.

dénombrabilité, dénombrable, dénombrement, dénombrer

une dénombrabilité : le fait de pouvoir être dénombré.

elle, il est dénombrable : peut être dénombré(e).

elle, il est indénombrable : ne peut pas être dénombré(e), compté(e), recensé(e).

un dénombrement :

  • l’action de dénombrer ; le résultat de cette action ;
  • la déclaration détaillée qu’un vassal donnait à son seigneur de tout ce qu’il tenait de lui en fief ;
  • en logique, l’énonciation dans les prémisses de données dont dépend la conclusion.

dénombrer : déterminer le nombre des éléments d’un ensemble en les comptant, en les énonçant un à un.

Le verbe dénombrer est emprunté au latin classique dinumerare « calculer, dénombrer » avec l’influence phonétique de nombrer. Voir aussi : nombrable et innombrable.

dénominalisation

une anonymisation ou dénominalisation irréversible : la procédure qui consiste à remplacer les informations nominatives contenues dans un document par un code d’identification, avant de les supprimer définitivement, de manière à rendre virtuellement impossible l’identification des individus auprès desquels elles ont été recueillies. Les informations pouvant mener à l’identification d’un individu sont, notamment, le nom, l’adresse, le numéro de carte de crédit, le numéro d’assurance sociale. Il ne faut pas confondre l’anonymisation avec la dépersonnalisation, par laquelle les informations nominatives ne sont pas supprimées définitivement. Office québécois de la langue française.

dénominateur

un dénominateur : la partie d’une fraction qui indique en combien de parties l’unité est divisée.

un dénominateur commun : un élément commun à des choses, des personnes différentes.

Le nom (un) dénominateur est emprunté au bas latin denominator « celui qui nomme ».

dénominatif

elle est dénominative, un (mot) dénominatif :

  • qui sert à dénommer ;
  • en grammaire, qui est dérivé(e) d’un nominal.

Le mot dénominatif est emprunté au bas latin denominativus « dérivé » en grammaire.

dénomination

une dénomination :

  • l’action d’attribuer un nom ;
  • un nom attribué, une appellation.

On a lu aussi : dénominer « attribuer un nom ».

Le nom (une) dénomination est emprunté au bas latin denominatio « désignation ».

dénommable, dénommé, dénommer

elle, il est dénommable : peut être dénommé(e), désigné(e) par un nom précis.

la dénommée, le dénommé : celle, celui dont le nom vient d’être cité.

la dénommée Justine, le dénommé Arthur : celle, celui qui s’appelle ainsi.

dénommer :

  • nommer une personne dans un acte ;
  • attribuer un nom à quelqu’un ou à quelque chose ;
  • servir à dénommer, à désigner.

Le verbe dénommer est emprunté au latin impérial denominare « dénommer, nommer » avec influence de nommer.

dénonçable, dénoncé, dénoncer, dénonciateur, dénonciation

1. une convention dénonçable, un contrat dénonçable (1) : qui est susceptible d’être rompu(e).

un engagement dénoncé, un contrat dénoncé (1) : qui n’est plus en vigueur, qui est rompu.

dénoncer (1) :

  • faire connaitre publiquement ou nettement ;
  • déclarer, faire connaitre officiellement ou par voie diplomatique ;
  • faire connaitre la fin d’un accord ou d’une convention, selon les conditions prévues.

je dénonce, tu dénonces, il dénonce, nous dénonçons, vous dénoncez, ils dénoncent ;
je dénonçais ; je dénonçai ; je dénoncerai ; je dénoncerais ;
j’ai dénoncé ; j’avais dénoncé ; j’eus dénoncé ; j’aurai dénoncé ; j’aurais dénoncé ;
que je dénonce, que tu dénonces, qu’il dénonce, que nous dénoncions, que vous dénonciez, qu’ils dénoncent ;
que je dénonçasse, qu’il dénonçât, que nous dénonçassions ; que j’aie dénoncé ; que j’eusse dénoncé ;
dénonce, dénonçons, dénoncez ; aie dénoncé, ayons dénoncé, ayez dénoncé ;
(en) dénonçant.

une dénonciation (1) :

  • l’action de faire connaitre une chose, une proclamation, une publication ;
  • une notification par voie extrajudiciaire d’un acte de procédure à un tiers ;
  • une notification par l’un des États qui y est partie, de la rupture d’un traité.

2. elle, il est dénonçable (2) :

  • est susceptible d’être condamné(e) ;
  • est critiquable, discutable.

elle est dénoncée, il est dénoncé (2) : a été signalé(e) comme condamnable.

dénoncer (2) :

  • faire connaitre publiquement une chose de manière à la faire condamner par l’opinion ;
  • faire connaitre quelqu’un ou quelque chose à une autorité qui a le pouvoir de répression.

dénoncer un crime : le porter à la connaissance de la justice.

se dénoncer : se faire connaitre en tant qu’auteur d’une chose condamnable ou réprouvable.

une dénonciatrice, un dénonciateur : une personne qui dénonce à la justice, qui accuse dans une intention malveillante.

On a lu aussi un dénonçant et un dénonceur.

une lettre dénonciatrice, un document dénonciateur : qui contient ou constitue une dénonciation.

une dénonciation (2) :

  • l’action ou l’acte de dénoncer quelqu’un ;
  • un document portant une dénonciation.

une alerte professionnelle ou une dénonciation : une révélation par le salarié d’une entreprise ou par toute personne en relation avec celle-ci d’irrégularités dont ils ont eu connaissance, et qui portent atteinte à leurs intérêts propres, à ceux de l’entreprise ou à ceux de tiers. En anglais : whistleblowing.

une non-dénonciation : le fait de ne pas dénoncer une infraction.

Le verbe dénoncer vient du latin classique denuntiare « notifier, annoncer, déclarer ».

Le mot dénonciateur, qui a remplacé l’ancien français denunceer, est emprunté au bas latin denuntiator proprement « celui qui annonce ».

Le nom (une) dénonciation est emprunté au latin classique denuntiatio « annonce, déclaration ».

dénotatif, dénotation, dénoté, dénoter

une fonction dénotative, un rôle dénotatif : en linguistique, qui est relative, est relatif à la dénotation, par opposition à connotative, connotatif.

une dénotation :

  • l’action de dénoter ; le résultat de cette action ;
  • Pour rappel, est appelé dénotation l’« Ensemble des éléments fondamentaux et permanents du sens d’un mot ». Ou, si vous préférez, le « sens stable d’un mot, susceptible d’être utilisé hors discours ». Pour ce qui est de la connotation, c’est le « Sens particulier d’un mot, d’un énoncé qui vient s’ajouter au sens ordinaire selon la situation ou le contexte (i.e. en discours) ». Dénotation (valeur objective, stable du mot, hors discours) s’oppose à connotation (valeur subjective, variable du mot, en discours). En savoir plus : La langue française et ses caprices.

elle est dénotée, il est dénoté : se réfère à l’extension d’un concept ; exprime les traits objectifs que le sens d’un mot relève dans un objet désigné.

dénoter :

  • être le signe de quelque chose ;
  • révéler, indiquer une caractéristique.

Le verbe dénoter est un verbe transitif, c’est-à-dire que son complément n’est pas introduit par une préposition, contrairement au verbe témoigner de dont le sens est proche. On dit donc son geste dénote un grand courage et non son geste dénote d’un grand courage. On peut, bien sûr, rencontrer dénoter de si de n’est pas une préposition mais une autre forme de l’adjectif indéfini des, ce qui est le cas quand il est suivi d’un adjectif antéposé comme dans son devoir dénote de remarquables qualités de synthèse, ou s’il entre dans la composition d’un article partitif, comme dans des frissons qui dénotent de la fièvre. En savoir plus : Académie française

Le verbe dénoter est emprunté au latin denotare « désigner, faire connaitre ».

dénoué, dénouement, dénouer

elle est dénouée, il est dénoué :

  • n’est plus noué(e) ;
  • est libre ;
  • a un aspect ou un comportement souple, détendu.

un dénouement :

  • l’action de dénouer ; le résultat de cette action ;
  • l’action de mettre fin à un récit dont l’action a été bien nouée ;
  • l’évènement final qui résout l’intrigue, qui règle le sort des personnes qui y sont impliquées ; le moment où il se produit.

On a lu aussi un dénoûment.

dénouer :

  • défaire un nœud, défaire l’entrelacement de deux ou plusieurs choses ;
  • dénouer les liens de quelque chose ;
  • assouplir, détendre, développer ;
  • rompre ce qui unit moralement, affectivement ;
  • résoudre, mettre fin à quelque chose ;
  • détendre l’atmosphère, faire disparaitre la gêne.

se dénouer :

  • se détacher, se délier, se défaire ;
  • se résoudre.

elles se dénouent, ils se dénouent, elles se sont dénouées, ils se sont dénoués,…

Le verbe dénouer est dérivé de nouer.

de nouveau

à nouveau :

  • d’une manière différente, sur de nouvelles bases ;
  • comme si c’était la première fois ;
  • de nouveau.

de nouveau : encore une fois.

.de nouveau / à nouveau : Parler français

de novo

de novo : d’une manière spontanée.

dénox

un dénox ou une élimination des oxydes d’azote : [pétrole et gaz / raffinage] l’ensemble des traitements mis en œuvre pour éliminer tout ou partie des oxydes d’azote (NOx) contenus dans les effluents gazeux issus d’une combustion ou d’un procédé chimique. En anglais : DeNOx. Voir aussi : désox. Journal officiel de la République française du 25/04/2009.

un désox ou une élimination des oxydes de soufre : [pétrole et gaz / raffinage] l’ensemble des traitements mis en œuvre pour éliminer tout ou partie des oxydes de soufre (SOx) contenus dans les effluents gazeux issus d’une combustion ou d’un procédé chimique. En anglais : DeSOx. Voir aussi : dénox. Journal officiel de la République française du 25/04/2009.

dénoyage

un dénoyage : voir dénoyer (ci-dessous).

dénoyautage, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyauteuse

un dénoyautage :

  • l’action de dénoyauter, d’enlever un noyau ;
  • une recomposition économique d’une entreprise.

dénoyauter : enlever le noyau d’un fruit.

une dénoyauteuse, un dénoyauteur :

  • un appareil, une machine servant à dénoyauter ;
  • celle, celui qui est chargé(e) d’enlever le noyau des fruits, en particulier des cerises utilisées en confiserie ou en confiturerie.

Le verbe dénoyauter est dérivé de noyau.

dénoyer

un dénoyage :

  • l’opération qui consiste à dénoyer une mine, une galerie ;
  • l’action de désaturer une partie définie d’un aquifère, volontaire ou non, par un abaissement de la surface piézométrique provoqué (rabattement de nappe) ou consécutif à des captages.

dénoyer :

  • assécher, dégager une mine, une galerie, en épuisant l’eau ;
  • désaturer une partie définie d’un aquifère, volontairement ou non, par un abaissement de la surface piézométrique provoqué ou consécutif à des captages ;
  • assécher un appareil, un mécanisme, les vider.

je dénoie, tu dénoies, il dénoie, nous dénoyons, vous dénoyez, ils dénoient ;
je dénoyais ; je dénoyai ; je dénoierai ; je dénoierais ;
j’ai dénoyé ; j’avais dénoyé ; j’eus dénoyé ; j’aurais dénoyé ; j’aurais dénoyé ;
que je dénoie, que tu dénoies, qu’il dénoie, que nous dénoyions, que vous dénoyiez, qu’ils dénoient ;
que je dénoyasse, qu’il dénoyât, que nous dénoyassions ; que j’aie dénoyé ; que j’eusse dénoyé ;
dénoie, dénoyons, dénoyez ; aie dénoyé, ayons dénoyé, ayez dénoyé ;
(en) dénoyant.

Ce verbe est dérivé de noyer, avec le préfixe dé-.

denrée

une denrée :

  • une marchandise destinée à la consommation, plus spécialement à l’alimentation ;
  • un produit, un objet considéré du point de vue de sa valeur.

Le nom (une) denrée est dérivé de denier : denerée est devenu denrée par contraction.

dens

une dens ou dent : chez les collemboles, la pièce médiane de la furca.

On lit aussi dental pour relatif à la dens ou dent.

dense, densément,

elle, il est dense :

  • est constitué(e) d’une matière abondante et serrée ;
  • est épaisse, compacte, consistante ; est épais, compact, consistant ;
  • a une masse importante relativement au volume ;
  • comporte des éléments nombreux relativement à la surface occupée ;
  • est plus riche d’évènements, de faits sociaux ou psychologiques que la norme ;
  • contient plus de matière, par rapport à la moyenne habituelle ;
  • exprime une plus grande quantité de choses dans un espace typographique donné ;
  • possède des qualités fondamentales dépassant la moyenne habituelle ;
  • a un caractère de plénitude, un maximum de force, d’intensité.

densément : d’une manière dense.

Le mot dense est emprunté au latin densus « épais ».

Le verbe condenser est emprunté au latin classique condensare « presser, serrer » notamment certaines substances.

densification, densifié, densifier

une densification :

  • l’opération consistant à augmenter la densité d’un bois par compression ;
  • le fait de rendre plus dense.

D’une manière générale, la densification est l’augmentation du nombre d’habitants par kilomètre carré dans un espace donné. Elle peut être un constat (la densité augmente) ou le résultat d’une politique (on cherche comment augmenter la densité). Dans cette deuxième acception, le terme est utilisé en urbanisme pour caractériser certaines politiques visant à lutter contre l’étalement urbain, qui est la tendance mondiale à l’augmentation des surfaces et à la diminution de la densité des agglomérations urbaines. On parle aussi de redensification pour indiquer une volonté de remédier aux excès de l’étalement. En savoir plus : Géoconfluences.

une densification de pupille : [spatiologie – astronomie] la technique optique destinée à améliorer la netteté de l’image d’un télescope à synthèse d’ouverture en regroupant les pupilles de sortie associées à chaque miroir du télescope en une pupille unique. La densification s’obtient en rapprochant les pupilles. On peut également jouer sur l’augmentation de leur dimension. En anglais : pupil densification. Voir aussi : hypertélescope, télescope à synthèse d’ouverture. Journal officiel de la République française du 10/10/2009.

une (politique de) densification parcellaire ou une densification douce : [aménagement et urbanisme] la politique d’aménagement qui consiste à encourager les propriétaires de terrains bâtis à créer de nouveaux logements grâce à la division de leur parcelle ou à la surélévation de leur maison. La densification parcellaire permet de limiter l’étalement urbain. L’emploi du terme BIMBY (build in my backyard), qui n’a pas d’usage en anglais, est à proscrire. Voir aussi : étalement urbain. Journal officiel de la République française du 21/05/2020.

Pour avoir égorgé leurs maris la nuit de leurs noces, les Danaïdes furent condamnées à remplir éternellement d’eau un tonneau sans fond. On peut parfois se demander si nombre d’experts en communication ne commirent pas le même crime, puisqu’ils semblent victimes de la même punition, obligés qu’ils sont de créer toujours de nouvelles tournures, qui sortent de l’usage presque aussi vite que le faisait l’eau du tonneau des filles de Danaos. On a ainsi appris, il y a peu, que tel personnage politique devait travailler sa densification personnelle. Il ne s’agissait pas pour lui de se livrer aux joies du culturisme et d’aller transpirer en soulevant de la fonte, mais d’améliorer son image afin d’être plus courtisé par des médias. On abandonnera sans regret à leurs ingénieux créateurs ce type de productions qui semblent amenées à disparaître aussi rapidement que s’enfuyait l’eau des Danaïdes. Académie française

un matériau densifié : rendu plus dense.

densifier :

  • augmenter la densité d’une pièce de bois par compression ;
  • rendre plus dense par rapport à un état déjà dense ou non.

se densifier : devenir plus dense.

elles se densifient, ils se densifient, elles se sont densifiées, ils se sont densifiés,…

densimètre, densimétrie, densimétrique

un densimètre : un instrument servant à mesurer par lecture directe la densité des liquides.

un lactodensimètre : un instrument servant à mesurer la densité du lait et sa teneur en matières grasses.

une densimétrie : une mesure des densités.

elle, il est densimétrique : est relative, est relatif à la densimétrie.

densité

une densité :

  • la qualité de ce qui est dense, de ce qui est fait d’éléments nombreux et serrés, de ce qui contient beaucoup de matière par rapport à l’espace occupé ;
  • le nombre d’habitants par unité de surface, généralement le kilomètre carré ;
  • le nombre des moyens de communication ou des communications elles-mêmes par unité de surface ou de longueur ;
  • la distance relative entre les plantes dans un bois ;
  • la qualité de ce qui contient beaucoup de matière sous une forme concise, resserrée ;
  • le caractère d’une personne, à qui de nombreuses qualités fondamentales et bien coordonnées donnent unité, solidité et richesse ;
  • le rapport entre une quantité mesurable et une unité de masse, de volume, de surface, de longueur ou de temps ;
  • l’intensité qualititive ou quantitative d’un phénomène ;
  • le rapport entre un indicateur statistique et une surface, en savoir plus : Géoconfluences ;
  • autres sens : CNRTL.

la densité critique (de l’Univers) : [astronomie / cosmologie] la valeur théorique de la densité moyenne de l’Univers, au-dessous de laquelle son expansion se poursuivra indéfiniment et au-dessus de laquelle l’expansion s’arrêtera et sera suivie d’une contraction. En anglais : critical density. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

une densité de flux thermique critique : [nucléaire / fission] la valeur de la densité du flux thermique à travers une paroi chauffante mouillée, correspondant soit à la caléfaction, soit à l’assèchement de cette paroi. L’apparition du flux critique peut provoquer la crise d’ébullition. La forme abrégée « flux critique » est la dénomination courante, utilisée lorsqu’il ne peut y avoir de doute sur la nature du flux considéré. En anglais : stripping. Voir aussi : assèchement, caléfaction, rapport de flux thermique critique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une paridensité urinaire : une fixité de la densité urinaire au cours du nycthémère en dépit du rythme intermittent des apports hydriques et osmolaires.

Le nom (une) densité est emprunté au latin densitas « épaisseur ».

densitomètre, densitométrie

un densitomètre :

  • un appareil photométrique destiné à la mesure de la densité optique ;
  • [défense / matériel] En anglais : densitometer. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une densitométrie osseuse : une mesure de la densité osseuse.

une ostéodensitométrie : une mesure de la densité minérale osseuse par absorptiométrie ou par tomodensitométrie.

une tomodensitométrie : une technique de radiologie numérique en coupes axiales permettant également des reconstructions bi et tridimensionnelles.

une tomodensitométrie à faisceau conique ou tomographie conique : la technique d’imagerie médicale numérique recourant à un faisceau ouvert conique de rayons X, qui permet de visualiser les structures anatomiques en une seule rotation autour de celles-ci. La tomodensitométrie à faisceau conique est utilisée notamment en imagerie dentomaxillofaciale. En anglais : cone beam ; cone beam computed tomography ; CBCT ; cone beam CT.

dent

une dent :

  • un organe de consistance très dure, de coloration blanche, implantée sur le bord alvéolaire du maxillaire et de la mandibule ;
  • autres sens: CNRTL.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la dent : Wiktionnaire.

une dent creuse : une zone non urbanisée sur le littoral.

En anglais, on peut dire qu’une mesure a des dents ou, au contraire, déplorer qu’elle n’en ait pas (to have teeth, to have no teeth). On peut aussi donner des dents ou mettre des dents à une loi, à une réglementation (to give a law teeth ou to put teeth into the law). Le français n’utilisera pas la même image et exprimera les choses autrement en ayant recours à des expressions comme resserrer, renforcer, donner plus de pouvoir ou plus de poids à, rendre plus efficace, plus contraignant, plus sévère, plus ferme, souhaiter une réforme substantielle de. On pourra également parler de mesures plus contraignantes, plus sévères, plus musclées ou, dans une phrase négative, déplorer l’impuissance, le manque de force d’une réglementation. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le nom (une) dent vient du latin dens, dentis « dent (de l’homme, des animaux) ; objet en forme de dent ».

Les mots un adent, édenter, endenter, un redan ou redent sont dérivés de dent.

Les mots indenté et indenture sont dérivés de denter.

odo-, -odon, odont(o)-, -odonte sont tirés du grec ο δ ο υ ́ ς, ο δ ο ́ ν τ ο ς « dent ».

Le nom (un) trident est emprunté au latin tridens « harpon, instrument de pêche » « trident de Neptune », de tridens « qui a trois pointes » composé de tres « trois » et de dens « dent, pointe ».

dentaire

elle, il est dentaire : concerne les dents.

un syndrome acrodermatolacrymodentaire

une artère alvéolo-dentaire, une pyorrhée alvéolodentaire

elle, il est buccodentaire : est relative, est relatif à la bouche et aux dents.

elle, il est gingivodentaire : se rapporte aux gencives et aux dents.

une papille interdentaire

une dysgénésie iridodentaire, une dysplasie iridodentaire

elle, il est maxillo-dentaire : se rapporte à la mâchoire et aux dents.

un syndrome oculo-facio-cardio-dentaire

un syndrome otodentaire

elle, il est paradentaire : est situé(e) près d’une dent.

des rameaux péridentaires

un limbe alvéolaire rétro-dentaire

une dentaire : une plante.

un dentaire : l’os de la partie antérieure de la mâchoire inférieure des Reptiles sur lequel les dents sont insérées, il prolonge l’angulaire.

Le mot dentaire est emprunté au bas latin dentarius « qui concerne les dents ».

dental, dentale, Dentalium

A. [en phonétique]

elle est dentale, il est dental : fait intervenir les dents.
elles sont dentales, ils sont dentaux

une consonne dentale : une consonne réalisée en appliquant la langue sur la face palatine des incisives supérieures.

une consonne interdentale

une (consonne) labio-dentale ou dentilabiale : qui est articulée au moyen de la lèvre inférieure s’appuyant contre les incisives supérieures.

un phonème palato-dental : dont l’articulation se produit au niveau du palais et des dents.

une consonne postdentale

une consonne supradentale

B. le sillon fimbriodental : le sillon qui sépare le gyrus dentatus de la fimbria située au-dessus de lui.

C. une dentale : un mollusque.

Dentalium ou les dentales : des mollusques dont la coquille, allongée en tube, ouverte aux 2 extrémités, a la forme d’une dent.

dentascan

un dentascan : un logiciel de scanographie maxillomandibulaire permettant d’obtenir une reconstruction bi ou tridimensionnelle de l’image des maxillaires et des dents, en vue d’un traitement d’orthodontie ou d’implantologie.

dentato-olivaire, dentato-rubrique, dentato-rubro-pallidoluysien

la voie dentato-olivaire : la voie nerveuse naissant dans le noyau dentelé du cervelet, passant par le pédoncule cérébelleux supérieur, croisant la ligne médiane au niveau de la commissure de Wernekinck, rejoignant le faisceau central de la calotte et se terminant sur l’olive bulbaire controlatérale.

une atrophie dentato-rubrique : la forme d’atrophie cérébelleuse primitive comportant une prédominance des lésions sur l’écorce du cervelet, les noyaux dentelés, les pédoncules cérébelleux et, à un degré moindre, sur les noyaux rouges et les olives bulbaires.

une atrophie dentato-rubro-pallidoluysienne

dent d’éclosion

une dent d’éclosion ou un oviruptor : le petit bec corné du museau de la jeune tortue avec lequel elle déchire la membrane de l’oeuf à l’éclosion.

dent-de-lion

une dent-de-lion : un pissenlit.

dent-de-loup

une dent-de-loup : un entrainement mécanique dans un sens.

dent-de-rat

une dent-de-rat : un dessin formant de petites dents rapprochées ornant un galon de passementerie généralement employé pour la garniture de sièges.

une lézarde dent de rat, une corde à puits dent de rat

denté, dentée

elle est dentée, il est denté : est pourvu(e) de dents, ou de saillies en ayant la forme.

elle est lamellodentée, il est lamellosodenté : a le bec garni de petites dents en forme de lamelles.

elle est multidentée, il est multidenté : présente de nombreuses saillies.

les dentés : des poissons.

une dentée : un coup de dents donné par un chien au gibier ; un coup des défenses du sanglier.

dentelaire

une dentelaire : une plante.

Le nom (une) dentelaire est dérivé du radical de dentelé.

dentelé, denteler

elle est dentelée, il est dentelé : est bordé(e) de petites dents, d’échancrures.

une dégénérescence opticocochléodentelée

une calcinose striopallidodentelée

le muscle dentelé antérieur (anciennement : le muscle grand dentelé) : le muscle large aplati, mince et quadrilatère qui s’enroule sur la paroi latérale du thorax des dix premières côtes au bord médial de la scapula.

le muscle dentelé postérieur et inférieur (anciennement : le muscle petit dentelé postérieur et inférieur) : le muscle plat et quadrilatère de la partie inférieure du dos.

le muscle dentelé postérieur et supérieur (anciennement : le muscle petit dentelé postérieur et supérieur) : le muscle mince et quadrilatère situé à la partie supérieure du dos.

le noyau dentelé : la masse de substance grise intracérébelleuse, ainsi appelée du fait de son aspect évocateur, constituant le plus important des noyaux centraux du cervelet, et qui est en relation avec le cortex récent du néocérebellum.

denteler :

  • faire des découpures, des entailles ;
  • transformer en dentelle.

je dentèle ou dentelle, tu dentèles ou dentelles, il dentèle ou dentelle, nous dentelons, vous dentelez, ils dentèlent ou dentellent ;
je dentelais ; je dentelai ; je dentèlerai ou dentellerai ; je dentèlerais ou dentellerais ;
j’ai dentelé ; j’avais dentelé ; j’eus dentelé ; j’aurai dentelé ; j’aurais dentelé ;
que je dentèle ou dentelle, que tu dentèles ou dentelles, qu’il dentèle ou dentelle, que nous dentelions, que vous denteliez, qu’ils dentèlent ou dentellent ;
que je dentelasse, qu’il dentelât, que nous dentelassions ; que j’aie dentelé ; que j’eusse dentelé ;
dentèle ou dentelle, dentelons, dentelez ; aie dentelé, ayons dentelé, ayez dentelé ;
(en) dentelant.

Le verbe denteler est dérivé de dentele « petite dent » (voir : dentelle).

dentelet

un dentelet : en architecture, un petit cube de pierre taillée entrant dans la composition d’une denticule.

Ce nom est dérivé de dent, avec le suffixe -elet (-et).

dentelle, dentellerie, dentellier, dentellière, dentelure

une dentelle :

  • un tissu sans trame ni chaine, généralement en fil de soie, nylon ou fibres plus riches selon les cas, exécuté à la main ou à la machine, à l’aide de points semblables ou non formant un dessin, à bords dentelés ou non ;
  • tout ce qui est découpé, ajouré ;
  • tout ce qui rappelle la dentelle par sa finesse, sa délicatesse.

Lexique de la dentelle‎ : Wiktionnaire.

une dentelle de Neptune, un voile de Neptune : une espèce de bryozoaire.

la dentellerie : la fabrication, le commerce de la dentelle.

une dentellière : une machine à fabriquer la dentelle.

une dentellière, un dentellier :

  • une fabricante, un fabricant de dentelles ;
  • une ouvrière, un ouvrier qui exécute la dentelle à la main.

elle est dentellière ou dentelière, il est dentellier ou dentelier : se rapporte à la dentelle.

une dentellière : une machine à fabriquer la dentelle.

On a lu aussi dentelière, dentelier pour harmoniser la prononciation et l’orthographe (Académie française en 1932).

une dentelure :

  • une découpure ;
  • un motif décoratif ;
  • un sommet montagneux.

Le nom (une) dentelure et le verbe denteler sont dérivés du radical de dentele au sens de « petite dent »

Le nom (une) dentelle est dérivé de dent.

La pensée de Pierre de Jade : Quand on ne fait pas dans la dentelle, on ferait souvent mieux de prendre sur soie.

denticète

les denticètes : l’ancien nom des odonticètes.

denticide

une déhiscence denticide : qui se fait par l’écartement des dents situées au sommet du fruit.

denticité

une denticité : [chimie / chimie inorganique] la capacité d’un ligand à contracter, par l’intermédiaire d’atomes donneurs distincts, plusieurs liaisons avec l’atome central de l’entité de coordination ainsi formée. La denticité d’un ligand est caractérisée par le nombre de ses sites de coordination. En anglais : denticity ; ligand denticity. Voir aussi : hapticité, ligand, polydenté. Journal officiel de la République française du 02/09/2010.

denticulation, denticule, denticulé, denticuler

une denticulation : de très petites saillies pointues.

une, un denticule :

  • une petite dent ;
  • un appendice en forme de petite dent ;
  • un élément décoratif en forme de dent.

elle est denticulée, il est denticulé : est pourvu(e) de denticules, de petites dents nombreuses, de très petites saillies pointues.

(se) denticuler : (se) découper en denticules.

Le nom (un) denticule est emprunté au latin impérial denticula « petite dent » et terme d’architecture, diminutif de dens « dent ».

dentier

un dentier :

  • l’ensemble des dents ;
  • une prothèse mobile destinée à remplacer une partie ou la totalité des dents d’un maxillaire ;
  • les dents d’une machine, la pièce métallique qui les supporte.

Le nom (un) dentier est dérivé de dent.

dentifère

un os dentifère : qui porte des dents. On a lu aussi dentigère.

dentiforme

elle, il est dentiforme : a la forme d’une dent.

dentifrice

un dentifrice : une préparation destinée à nettoyer et à blanchir les dents.

Le nom (un) dentifrice est emprunté au latin impérial dentifricum, de même sens formé avec dens, dentis et fricare « frotter ».

dentinaire, dentine, dentinogénèse,

elle, il est dentinaire : concerne la dentine.

une dentine : le tissu dentaire constituant la couronne et la racine de la dent. La dentine est recouverte par l’émail dans sa partie coronaire, par le cément dans sa partie alvéolaire ou radiculaire.

une dentinogénèse imparfaite : une anomalie dans la constitution des dents qui peut se voir comme entité isolée ou dans le cadre de certaines formes d’ostéogénèses imparfaites.

dentirostre

un passereau dentirostre : qui a une échancrure au niveau de la mandibule supérieure.

les dentirostres : ce sous-ordre de passereaux.

dentiste, dentisterie

une, un dentiste : une personne légalement autorisée à soigner les dents, à pratiquer des opérations chirurgicales dentaires.

une chirurgienne-dentiste, un chirurgien-dentiste : une praticienne habilitée, un praticien habilité à exercer les soins de la bouche, des maxillaires et des dents.

une mécanicienne-dentiste, un mécanicien-dentiste : une aide spécialisée, un aide spécialisé dans la fabrication des appareils de prothèse dentaire.

la dentisterie : la discipline médicale, qui se consacre au diagnostic et au traitement des maladies de la bouche, des dents, des maxillaires, congénitales ou acquises, réelles ou supposées. Ce terme devenu impropre est remplacé par odontostomatologie ou art dentaire.

Lexique de la dentisterie‎ : Wiktionnaire.

dentition

une dentition : la formation et l’éruption des dents jusqu’à leur forme définitive aux environs de vingt ou vingt-cinq ans. Les mots dentition et denture sont souvent employés à tort l’un pour l’autre.

On retiendra que la dentition correspond au phénomène de croissance de la denture. En savoir plus : Parler français.

Le nom (une) dentition est emprunté au latin impérial dentitio « dentition ; forme des dents ».

dento-

une syndesmose dento-alvéolaire : une connexion est de caractère ligamentaire et non rigide comme le serait une gomphose.

une douleur dento-cutanée : relative à une dent et à la peau.

une dysplasie oculo-dento-digitale

une névralgie dento-faciale : relative à une dent et à la face.

une dysplasie dentofaciale, une orthopédie dentofaciale

une dysplasie dento-iridienne

elle est dentoosseuse, il est dentoosseux

une dysplasie récessive oculo-dento-osseuse

une dysplasie oculo-dento-digito-osseuse

dents-de-scie

en dents de scie :

  • avec une succession d’angles alternativement saillants et rentrants, à la manière des dents d’une scie ;
  • avec des hauts et des bas.

un dents-de-scie : [habitat et construction] une toiture à redents couvrant certains bâtiments à éclairage zénithal et destinés initialement à un usage industriel ; par extension, ce bâtiment lui-même. En anglais : sawtooth roof [toiture], shed. Journal officiel de la République française du 16/09/2006. Cette publication annule et remplace celle du terme « toiture à redans » au Journal officiel de la République française du 22 septembre 2000.

dentu

elle est dentue, il est dentu : a des dents.

denture, denturologie, denturologiste

une denture :

  • l’ensemble des dents existant dans la bouche d’une personne à un moment donné de son existence, qu’elles soient normales ou malades ;
  • l’ensemble des dents d’une roue dentée, d’un engrenage ;
  • un appareillage dentaire.

la denturologie : la partie de l’odontologie qui traite des prothèses dentaires. [Québec],

une, un denturologiste : une, un prothésiste dentaire. [Québec]

Le nom (une) denture est dérivé de dent.

dénucléarisation, dénucléariser

une dénucléarisation : l’action de supprimer l’armement nucléaire dans une zone.

dénucléariser un pays, une zone : la ou le priver d’armement nucléaire, par l’interdiction de fabriquer, de stocker ces armes.

Le verbe dénucléariser est dérivé de nucléaire.

dénudation, dénudé, dénudement, dénuder

une dénudation :

  • l’action de dénuder, de dépouiller de l’enveloppe, de ce qui recouvre ; le résultat de cette action ;
  • l’action d’enlever les téguments, la chair de… ; le résultat de cette action ;
  • l’action de dépouiller de la peau, des poils, de l’enveloppe naturelle ; le résultat de cette action ;
  • l’enlèvement de la végétation ou des couches superficielles du sol ;
  • l’action de dépouiller des éléments superflus, des ornements, de rendre (trop) pauvre, sec, sans ampleur ; le résultat de cette action ;
  • l’action de ne pas cacher ou de ne plus cacher derrière des apparences trompeuses, de découvrir, de mettre à nu, de laisser voir.

elle est dénudée, il est dénudé :

  • est mis(e) à nu ;
  • est dépouillé(e) de son enveloppe, généralement naturelle, de ce qui recouvre.

un dénudement :

  • l’action de dénuder, de dépouiller de l’enveloppe, de ce qui recouvre ; le résultat de cette action ;
  • l’action de dépouiller de ce qui recouvre ; le fait d’être dénudé ;
  • l’action de dépouiller d’éléments superflus, d’ornements, de rendre (trop) simple, pauvre, sec, de (faire) perdre son ampleur ; le résultat de cette action ;
  • l’action de ne pas abriter ou de ne plus abriter ou cacher ;
  • le fait de découvrir, de mettre à nu.

Dénudation s’emploie plutôt pour l’action de dénuder ; dénudement s’emploie plutôt pour le fait d’être dénudé.

dénuder :

  • mettre à nu ;
  • dépouiller de l’enveloppe, généralement naturelle, de ce qui recouvre ;
  • enlever les téguments, la chair qui recouvrent quelque chose ;
  • dépouiller de la peau, de l’enveloppe naturelle ;
  • enlever les couches de végétation, de terre, etc. qui recouvrent habituellement un sol ;
  • mettre à découvert ;
  • dépouiller un fil électrique de son enveloppe protectrice ;
  • ôter les vêtements de… ;
  • ôter ce qui cache à la vue ;
  • dépouiller des éléments superflus, des ornements; rendre (trop) simple, pauvre, sec ;
  • (faire) perdre son ampleur ;
  • ne pas ou ne plus cacher derrière des apparences trompeuses ;
  • découvrir, mettre à nu, laisser voir.

se dénuder :

  • se dépouiller ou être dépouillé de ce qui recouvre ;
  • se déshabiller.

Le nom (une) dénudation est emprunté au bas latin denudatio « action de mettre à nu ».

Le verbe dénuder est emprunté au latin classique denudare « mettre à nu, découvrir », « dépouiller, priver de ».

dénué, dénuement, dénuer

elle est dénuée de , il est dénué de :

  • est dépouillé(e) de choses considérées comme essentielles ;
  • est dépouillé(e) de certains éléments superficiels ou superflus, d’ornements.

un dénuement :

  • l’état de celui ou de ce qui est dépouillé des biens matériels, des choses nécessaires ou considérées comme nécessaires à la vie ;
  • l’état de ce qui est dépouillé d’un bien moral, d’une valeur abstraite ;
  • une dénudation, un dénudement.

On a lu aussi un dénûment.

dénuer de : priver de, dépouiller de.

se dénuer de : se dépouiller des biens matériels, des choses nécessaires ou considérées comme nécessaires.

Le verbe dénuer vient du latin denudare (comme pour dénuder), altéré en disnudare.

dénutri, dénutrition

elle est dénutrie, il est dénutri : est atteinte ou atteint de dénutrition, n’est pas assez alimenté(e).

une dénutrition : l’état dans lequel se trouve un organisme qui a subi pendant un certain temps une insuffisance d’apport des matériaux nutritifs nécessaires à sa vie et à son développement normaux.

Le mot dénutri est formé de dé- et de nutri tiré du latin nutritus, participe passé de nutrire (voir : nourrir).

Le nom (une) dénutrition est dérivé de nutrition.

déoclonidé

les déoclonidés : une famille d’insectes lépidoptères géléchioïdes.

déodar, déodora

un déodar ou déodora : un cèdre de l’Himalaya à grandes feuilles piquantes.

Le nom (un) déodar ou déodora vient du mot hindi dē’odār, dēwdār, du sanskrit deva-dāra « arbre divin ».

déodorant

un déodorant : un désodorisant pour le corps.

elle est déodorante, il est déodorant : atténue des odeurs corporelles.

On a lu aussi désodorant.

désodoriser : enlever les odeurs en général.

un (produit) désodorisant

de odoratu

de odoratu : de olfactu.

Deo gratias

Deo gratias : une formule latine qui était utilisée pour rendre grâce à Dieu, récitée ou chantée dans le cours et à la fin de certains offices, notamment à la fin de la messe.

Cette formule liturgique est formée des mots latins signifiant « grâces [soient rendues] à Dieu ».

de olfactu

de olfactu : (par plaisanterie) après avoir flairé, senti.

Cette expression latine est composée de la préposition de (de) et de l’ablatif de olfactus « action de flairer, odorat ».

déonomastique

un déonomastique : un nom commun dérivé d’un nom propre.

Ce nom est formé de dé pour dérivé et du grec ancien ὀνομαστικός, onomastikos (« propre à donner un nom »), l’onomastique étant l’étude des noms propres.

déontique, déontologie, déontologique, déontologiste, déontologue

elle, il est déontique : constitue une obligation, un devoir.

une déontologie :

  • en philosophie morale, la théorie des devoirs ;
  • l’ensemble des règles morales qui régissent l’exercice d’une profession ou les rapports sociaux de ses membres.

elle, il est déontologique : ressortit à la déontologie.

une, un déontologue : [économie et gestion d’entreprise – finance] une personne chargée, au sein d’une entreprise, de contrôler la conformité des actes et des procédures aux lois et aux règles de bonne conduite, et de sensibiliser le personnel à celles-ci. En anglais : compliance officer. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

On a lu aussi une, un déontologiste pour une, un spécialiste de déontologie.

Le nom (une) déontologie est emprunté à l’anglais deontology du grec τ ο ̀ δ ε ο ́ ν « ce qu’il convient de faire » et λ ο ́ γ ο ς « le discours, la doctrine ».

déorsumversion

une déorsumversion : une rotation des deux yeux vers le bas.

une dextroversion oculaire : une rotation des deux yeux vers la droite.

une dysversion papillaire : une anomalie de l’axe d’ouverture de la papille, alors dirigé dans une autre direction que le coté temporal et de l’axe d’émergence des vaisseaux au niveau de cette papille se faisant dans cette même autre direction.

une lévoversion : une rotation des deux yeux vers la gauche.

déoxyhémoglobine

une déoxyhémoglobine : une hémoglobine non liée à l’oxygène.

déoxyribose

un déoxyribose ou désoxyribose : un sucre constitutif de l’ADN, un pentose.

dépaillage, dépaillé, dépailler

un dépaillage

une chaise dépaillée, un fauteuil dépaillé : qui est dégarni(e) de sa paille.

dépailler un siège : dégarnir totalement ou en partie de sa paille.

Le verbe dépailler est dérivé de paille.

dépaissance

une dépaissance : l’action de paitre ou de faire paitre les bestiaux.

Le nom (une) dépaissance est dérivé du radical du participe présent de paitre d’après le latin classique depascere « paiître, brouter » « dévorer, détruire ».

dépalisser

un dépalissage : l’opération qui consiste à dépalisser un arbre fruitier, un arbrisseau, un plant, avant de procéder à la taille ; le résultat de cette opération.

dépalisser : retirer un palissage, un appui, un support servant à fixer les branches d’un arbre fruitier, d’un arbrisseau, avant de procéder à la taille.

dépannage

un dépannage :

  • l’action de dépanner, son résultat ;
  • le fait de dépanner quelqu’un ;
  • une aide matérielle ou morale.

dépanneautage, dépanneauter

un dépanneautage : l’opération de jardinage qui consiste à dépanneauter des plantes sur couche ; le résultat de cette opération.

dépanneauter : enlever les panneaux qui recouvrent les plantes cultivées sur couche, en serre ou en coffre.

Ce verbe est dérivé de panneauter, avec le préfixe dé-.

dépanner, dépanneur, dépanneuse

dépanner :

  • remettre en état de marche un moteur, une machine, un véhicule arrêté en raison d’une panne, d’une avarie ;
  • remorquer, transporter un véhicule hors d’état de se déplacer, en vue de le réparer.

dépanner quelqu’un :

  • l’aider à surmonter des difficultés passagères ou à surmonter provisoirement ses difficultés ;
  • lui procurer de l’argent.

une dépanneuse, un dépanneur : une ouvrière spécialisée, un ouvrier spécialisé dans la réparation de machines ou de véhicules tombés en panne.

une dépanneuse : un véhicule automobile spécialement équipé pour réparer, remorquer ou transporter des véhicules hors d’état de rouler.

une dépanneuse lourde : [défense – transports et mobilité] un engin mécanique automoteur destiné à la récupération sur le terrain des véhicules accidentés. En anglais : wrecker. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

B. Dictionnaire historique du français québécois :

une dépanneuse, un dépanneur :

  • une personne ou un organisme qui vient en aide et offre ses services à d’autres personnes, à titre gracieux ;
  • une personne qui peut en remplacer une autre, au besoin ;
  • ce qui dépanne, ce qui est utile, notamment grâce à sa polyvalence ou sa simplicité d’utilisation ;
  • ce qui facilite la vie, ce qui permet de se tirer d’embarras.

une dépanneuse, un dépanneur, une épicière-dépanneuse, un épicier dépanneur, une marchande dépanneuse, un marchand dépanneur

un dépanneur : un petit commerce, aux heures d’ouverture étendues, où l’on vend des aliments et une gamme d’articles de consommation courante. Office québécois de la langue française.

un dépanneur-épicerie ou une épicerie-dépanneur, un dépanneur-restaurant ou restaurant-dépanneur, un dépanneur-station-service ou une station-service-dépanneur, un magasin-dépanneur, un restaurant-dépanneur-station-service, une tabagie-dépanneur ou un dépanneur-tabagie, une tabagie-dépanneur-casse-croûte

Le verbe dépanner est dérivé de panne.

dépaquetage, dépaqueter

un dépaquetage : l’action de dépaqueter ; le résultat de cette action.

dépaqueter : ouvrir, déballer un paquet.

je dépaquète ou dépaquette, tu dépaquètes ou dépaquettes, il dépaquète ou dépaquette, nous dépaquetons, vous dépaquetez, ils dépaquètent ou dépaquettent ;
je dépaquetais ; je dépaquetai ; je dépaquèterai ou dépaquetterai ; je dépaquèterais ou dépaquetterais ;
j’ai dépaqueté ; j’avais dépaqueté ; j’eus dépaqueté ; j’aurai dépaqueté ; j’aurais dépaqueté ;
que je dépaquète ou dépaquette, que tu dépaquètes ou dépaquettes, qu’il dépaquète ou dépaquette, que nous dépaquetions, que vous dépaquetiez, qu’ils dépaquètent ou dépaquettent ;
que je dépaquetasse, qu’il dépaquetât, que nous dépaquetassions ; que j’aie dépaqueté ; que j’eusse dépaqueté ;
dépaquète ou dépaquette, dépaquetons, dépaquetez ; aie dépaqueté, ayons dépaqueté, ayez dépaqueté ;
(en) dépaquetant.

Le verbe dépaqueter est dérivé de paquet.

de par

La locution prépositive de par a encore son sens premier « de la part de », « au nom de », dans des formules figées comme de par le roi, de par la loi, de par la Constitution, de par la justice. Mais, en dehors de ces cas et de la forme de par le monde, il est préférable de ne pas employer cette locution en lieu et place de formes comme par, du fait de, grâce à, étant donné, etc. En savoir plus : Académie française.

déparaffinage

un déparaffinage : l’opération qui consiste à déparaffiner un produit pétrolier, notamment une huile de graissage ; le résultat de cette opération, les distillats ou filtrats ainsi obtenus.

déparaffiner : séparer la paraffine contenue dans un produit pétrolier, notamment une huile de graissage.

Ce verbe est dérivé de paraffine, avec le préfixe dé-.

déparalyser

déparalyser : supprimer la paralysie.

déparasitage, déparasiter

un déparasitage : une destruction ou suppression de parasites.

déparasiter :

  • détruire les parasites qui infestent un individu, un organisme biologique, un animal, une plante, un lieu, à titre préventif ou curatif ;
  • éliminer les parasites qui brouillent un appareil.

Ce verbe est dérivé de parasite, avec le préfixe dé-.

dépareillé, dépareiller

elle est dépareillée, il est dépareillé :

  • est séparé(e) d’un ou de plusieurs autres objets, d’un ensemble assorti ;
  • forme un ensemble incomplet ;
  • dont les éléments ne sont pas assortis ;
  • est séparé(e) de la personne avec laquelle elle, il formait un couple ;
  • est sans pareil, est exceptionnelle ou exceptionnel [Canada].

dépareiller :

  • altérer par suppression, ajout ou remplacement, l’ordonnance régulière d’une paire ou d’un petit ensemble d’objets assortis ;
  • détruire l’harmonie d’une paire ou d’un petit ensemble.

On a lu aussi désappareiller.

Le verbe dépareiller est dérivé de pareil.

Le verbe désappareiller est dérivé d’appareiller.

déparé, déparer

une tête déparée : sans sa parure.

déparer :

  • dégarnir de ce qui pare, ôter une parure ;
  • rendre moins agréable, altérer l’effet esthétique, l’harmonie d’un petit ensemble.

déparer la marchandise : choisir le dessus d’un panier de fruits ou d’autres denrées, prendre ce qu’il y a de plus beau.

Le verbe déparer est dérivé de parer.

déparier

déparier ou désapparier :

  • ôter ou perdre un élément d’une paire ;
  • séparer un couple d’animaux.

Le verbe déparier est l’antonyme de l’ancien français apairier (apparier) qui est, au sens 1, dérivé de pair « semblable, égal », au sens 2, de paire « couple », avec de fréquentes interférences entre ces sens.

déparler

déparler :

  • s’arrêter de parler ;
  • parler inconsidérément ;
  • tenir des propos non fondés, dépourvus de raison, de bon sens, parler avec une certaine incohérence, mais sans aller jusqu’à la perte totale de la conscience lucide ;
  • écorcher les mots en parlant [Canada].

déparler de quelqu’un : dire du mal de lui, médire de lui.

faire déparler quelqu’un : l’amener à tenir des propos incorrects ou grossiers, à s’abandonner à des excès de paroles.

se déparler : avoir de la difficulté à s’exprimer, parler mal, bafouiller.

Le verbe déparler est dérivé de parler.

départ

1.A. un départ :

  • l’action de partir, de quitter un lieu ; le moment précis où s’effectue cette action ;
  • la libération individuelle ou collective des concurrents à un signal donné ;
  • l’ensemble des installations mises à la disposition des voyageurs ou prévues pour l’acheminement du courrier ;
  • l’action de quitter un emploi, une fonction.

au départ : prêt à partir.

un départ arrière : [sports / golf] la zone de départ la plus éloignée du trou, utilisée par les meilleurs joueurs. En anglais : back tee. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un départ (dans la vague) : [sports nautiques] le fait, pour un aquaplanchiste, de s’engager dans la pente d’une vague commençant à déferler. En anglais : take off. Voir aussi : aquaplanchiste, pente de la vague, zone d’attente. Journal officiel de la République française du 10/08/2013.

un départ groupé : [sports] un départ de course donné simultanément à l’ensemble des concurrents regroupés, sans place attribuée, derrière une même ligne. En anglais : mass start. Journal officiel de la République française du 25/05/2008.

Le monde du sport emprunte souvent son vocabulaire à l’anglo-américain parce que nombre de sports sont nés, ont été nommés et codifiés outre-Manche ou outre-Atlantique. Mais pendant longtemps, beaucoup des termes relevant de ce domaine furent traduits en français parce que la réalité qu’ils désignaient avait déjà un équivalent dans notre langue. C’est par exemple le cas des noms départ et arrivée. Aussi ne peut-on que s’étonner et déplorer que, sur le parcours de diverses courses se déroulant dans Paris, les mots départ et arrivée soient parfois remplacés par start et finish ! Académie française.

1.B. un départ :

  • le commencement d’une réalisation ;
  • le début d’une entreprise.

au départ, au point de départ : à l’origine.

Le nom (un) départ (1) est le déverbal de départir en ancien français « s’en aller, partir ».

2. un départ :

  • l’action de départir, de séparer une chose d’une autre, de faire une distinction ;
  • en chimie, l’opération consistant à séparer l’or de l’argent.

Le nom (un) départ (2) est le déverbal de départir au sens de « partager ».

départage, départageant, départagement, départager

un départage : une division en parts d’un principe abstrait afin de faciliter son appréhension.

une personne départageante, un organisme départageant : qui offre ses bons offices ou joue le rôle d’arbitre dans une situation conflictuelle.

un départagement : le fait de distinguer, le fait de délimiter la part qui revient à chaque chose.

départager :

  • faire cesser le partage égal des voix en ayant recours à un nouveau suffrage permettant à une majorité de se dégager ;
  • trouver un moyen juste de classer des concurrents arrivant à égalité ou présentant les mêmes mérites ;
  • faire le départ (2), séparer.

je départage, tu départages, il départage, nous départageons, vous départagez, ils départagent ;
je départageais ; je départageai ; je départagerai ; je départagerais ;
j’ai départagé ; j’avais départagé ; j’eus départagé ; j’aurai départagé ; j’aurais départagé ;
que je départage, que tu départages, qu’il départage, que nous départagions, que vous départagiez, qu’ils départagent ;
que je départageasse, qu’il départageât, que nous départageassions ; que j’aie départagé ; que j’eusse départagé ;
départage, départageons, départagez ; aie départagé, ayons départagé, ayez départagé ;
(en) départageant.

Le verbe départager est dérivé de partager.

département, départemental, départementalisation, départementaliser

A. un département :

  • l’action de départir, de départager ; le résultat de cette action ; la part qui en résulte ;
  • la part de responsabilité attribuée à quelqu’un, une compétence.

B. Le mot département désigne une branche spécialisée d’une administration, d’un organisme, notamment dans les cégeps et universités ainsi que dans l’administration publique fédérale. En France, il désigne d’abord une collectivité territoriale. Néanmoins, son usage n’est pas aussi général que le mot anglais department. Selon les cas, les mots service ou bureau (d’une entreprise), rayon ou comptoir (d’un grand magasin), ministère ou section seront plus appropriés. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un département :

  • une subdivision décidée pour permettre une gestion rationnelle sous la responsabilité d’un même chef ;
  • une partie d’une organisation chargée de la gestion et ayant la responsabilité d’une activité spécifique, d’un domaine fonctionnel ;
  • une division du territoire français en vigueur depuis la révolution française, comportant à sa tête un préfet qu’assiste un conseil départemental, anciennement conseil général ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française ; Au cœur du français.

Les départements en français‎ : Wiktionnaire.

Genre, nombre et prépositions des départements français : site de Dominique Didier.

elle est départementale, il est départemental : a rapport au département, lui appartient ou relève de sa gestion.
elles sont départementales, ils sont départementaux

elle est interdépartementale, il est interdépartemental : concerne plusieurs départements.

une région monodépartementale : formée d’un seul département.

une départementalisation :

  • une transformation en département(s) d’un territoire d’outre-mer ;
  • l’attribution d’une compétence aux départements ou de ce statut administratif à un territoire, en savoir plus : Géoconfluences

départementaliser : charger les départements d’une compétence ou d’une attribution antérieurement dévolue à une autre collectivité publique.

Le nom (un) département est dérivé du radical de départir.

de part en part, de part et d’autre

de part en part : en pénétrant entièrement, en traversant d’un côté à l’autre.

de part et d’autre : d’un côté comme de l’autre.

départiculariser

départiculariser : faire perdre sa particularité ou ses particularités à quelque chose.

Ce verbe est dérivé de particulariser, avec le préfixe dé-.

départie, départir, départiteur

une départie : l’action de se séparer, de partir.

départir : distribuer, attribuer en partage, impartir.

se départir de : se défaire de, renoncer à.

Il ne se départait jamais de son calme. Il restait toujours calme.

je me dépars, tu te dépars, il se départ, nous nous départons, vous vous départez, ils se départent ;
je me départais ; je me départis ; je me départirai ; je me départirais ;
je me suis départi(e) ; je m’étais départi(e) ; je me fus départi(e) ; je me serai départi(e) ; je me serais départi(e) ;
que je me départe, que tu te départes, qu’il se départe, que nous nous départions, que vous vous départiez, qu’ils se départent ;
que je me départisse, qu’il se départît, que nous nous départissions ; que je me sois départi(e) ; que je me fusse départi(e) ;
dépars-toi, départons-nous, départez-vous ; sois départi(e), soyons départies, soyons départis, soyez départi(e)(es)(s) ;
(en) se départant.

Il existait, en ancien français, deux verbes partir. Le plus récent, qui a le sens de « s’en aller », est du troisième groupe et fait au présent je pars, nous partons. Le plus ancien, qui signifiait « faire des parts, diviser », ne se rencontre plus guère qu’à l’infinitif dans l’expression avoir maille à partir, et dans le participe parti, « partagé », que l’on trouve par exemple en héraldique dans l’expression écu parti, qui désigne un écu divisé en deux parties égales. En ce sens, partir est un verbe du deuxième groupe et on lit encore chez Pascal : « Les soldats partissent son manteau et le jettent au sort. » Le verbe se départir est plus proche de l’idée de séparation que de celle de partage. Il se conjugue donc comme partir et non comme répartir. En savoir plus : Académie française.

une départitrice, un départiteur :

  • celle, celui qui départit ;
  • une juriste habilitée, un juriste habilité à compléter un tribunal lorsqu’il est impossible de dégager une majorité.

Le verbe départir est dérivé de partir.

dépassable, dépassant, dépasse, dépassé, dépassement, dépasser

elle, il est dépassable : peut être dépassé(e).

elle, il est indépassable : ne peut pas être dépassé(e).

l’indépassable

elle est dépassante, il est dépassant : dépasse quelque chose ou quelqu’un.

un dépassant :

  • ce qui dépasse quelque chose ou quelqu’un ;
  • un ornement d’étoffe qui dépasse la partie du vêtement à laquelle il est fixé.

une dépasse [Belgique] : une pièce destinée aux provisions, aux outils.

elle est dépassée, il est dépassé :

  • n’est plus actuelle ou actuel ;
  • est périmé(e) ou démodé(e) ;
  • a été surpassé(e) ;
  • n’est pas en mesure ou pas capable de dominer les évènements ou la situation.

elle est indépassée, il est indépassé : n’a pas été dépassé(e).

un dépassement :

  • l’action de dépasser ; le résultat de cette action ;
  • l’action de laisser derrière soi, après l’avoir rejoint, quelque chose ou quelqu’un qui se déplace dans la même direction ;
  • le fait de surmonter une difficulté, une contradiction en se plaçant à un niveau où les oppositions s’effacent ;
  • le fait d’aller au-delà d’un certain seuil, de certaines limites ;
  • le fait d’aller au-delà de ce qui est attendu, habituel ou possible ;
  • le fait d’aller au-delà de ses propres limites.

dépasser (1) : enlever une chose de l’endroit où elle était passée.

dépasser un câble, une manœuvre, dépasser les mâts de hune, de perroquet : les amener sur le pont du navire.

dépasser (2) :

  • laisser derrière soi, après l’avoir rejoint, quelque chose ou quelqu’un qui se déplace dans la même direction ;
  • aller au-delà de quelque chose ou de quelqu’un, le surpasser ;
  • prendre le pas, l’emporter sur quelque chose ou quelqu’un ;
  • surmonter une difficulté, une contradiction en se plaçant à un niveau où les oppositions s’effacent ;
  • aller ou se situer au-delà d’un certain seuil, de certaines limites ;
  • aller au-delà de ce qui est attendu ou habituel, de ce qui est permis, de ce qui est possible ou concevable ;
  • s’étendre au-delà de quelque chose
  • ; être plus grand que quelque chose ou quelqu’un ;
  • sortir d’un alignement, être en saillie par rapport à quelque chose ;
  • excéder en nombre, en quantité, en importance.

se dépasser :

  • réussir ce qui ne paraissait pas possible ;
  • aller au-delà de ses propres limites.

Le verbe dépasser est dérivé de passer.

dépassionner

dépassionner :

  • éteindre la passion, les passions de quelqu’un ;
  • effacer les traces de la passion ;
  • ôter tout caractère passionnel à quelque chose, rendre plus objectif.

se dépassionner : ne plus avoir de passion, se délivrer de sa passion, s’en détacher.

Le verbe dépassionner est dérivé de passionner.

se dépatouiller

se dépatouiller : se sortir d’une situation difficile.

voir : patouiller.

dépatrier

dépatrier : priver quelqu’un de patrie.

dépatrimonialisation

La dépatrimonialisation est un courant actuel des études du patrimoine qui met l’accent sur les limites du processus de patrimonialisation, dans la continuité des études critiques de patrimoine (critical heritage studies). La dépatrimonialisation vise à remettre en question les évidences du patrimoine, en réaction au « tout patrimoine » : pourquoi patrimonialiser ? Que patrimonialiser ? Comment sortir des impasses induites par les logiques de patrimoine ? En savoir plus : Géoconfluences.

dépavage, dépavé, dépavement, dépaver

un dépavage ou dépavement : l’action de dépaver.

une rue dépavée, un sol dépavé : dont on a retiré les pavés.

dépaver : retirer d’un lieu les pavés qui le garnissent.

Le verbe dépaver est dérivé de paver.

dépaysagiste, dépaysant, dépaysé, dépaysement, dépayser

une, un dépaysagiste : une personne qui dépayse, qui change le décor, le paysage.

elle est dépaysante, il est dépaysant :

  • dépayse ;
  • transporte dans un autre lieu ;
  • déconcerte par un changement de décor, d’habitudes.

elle est dépaysée, il est dépaysé :

  • a été transporté(e) hors de son pays ;
  • n’est pas dans un cadre habituel, dans un décor familier :
  • est déconcerté(e) par un décor nouveau, un milieu différent, par la perte de ses habitudes.

une dépaysée, un dépaysé : une personne qui a été déplacée hors de son pays, de son milieu naturel, familier.

un dépaysement :

  • l’action de dépayser ; le résultat de cette action ;
  • un changement de pays, de lieu ;
  • un changement généralement volontaire de mode de vie, d’occupations, d’habitudes ;
  • le désarroi d’une personne placée dans un cadre inhabituel, un milieu inconnu, une situation inattendue.

dépayser :

  • transporter quelqu’un hors du pays, du lieu où il est ordinairement implanté ;
  • changer le décor habituel ou les habitudes de quelque chose ou quelqu’un ;
  • déconcerter quelqu’un en le transportant dans un cadre inhabituel, en modifiant ses habitudes ;
  • faire juger par une autre juridiction.

se dépayser : changer volontairement ses habitudes, son mode de vie.

Le verbe dépayser est dérivé de pays.

dépeçable, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur

elle, il est dépeçable : peut être dépecé(e).

un dépeçage :

  • l’action de dépecer ;
  • le découpage d’un animal ;
  • la mise en pièces d’un objet ;
  • la division, la dispersion de parties rassemblées.

un dépècement d’un État : son morcèlement.

dépecer :

  • mettre en pièces ;
  • diviser, couper en morceaux un animal destiné à l’alimentation, et par extension une personne, un cadavre ;
  • briser, déchirer ou démolir quelque chose ;
  • diviser ce qui forme un tout ;
  • diviser en parcelles une terre, un pays, partager, disperser des biens ;
  • examiner en détail, analyser minutieusement une personne ou son œuvre ;
  • critiquer quelqu’un méticuleusement, ruiner sa réputation.

je dépèce, tu dépèces, il dépèce, nous dépeçons, vous dépecez, ils dépècent ;
je dépeçais ; je dépeçai ; je dépècerai ; je dépècerais ;
j’ai dépecé ; j’avais dépecé ; j’eus dépecé ; j’aurai dépecé ; j’aurais dépecé ;
que je dépèce, que tu dépèces, qu’il dépèce, que nous dépecions, que vous dépeciez, qu’ils dépècent ;
que je dépeçasse, qu’il dépeçât, que nous dépeçassions ; que j’aie dépecé ; que j’eusse dépecé ;
dépèce, dépeçons, dépecez ; aie dépecé, ayons dépecé, ayez dépecé ;
(en) dépeçant.

une dépeceuse, un dépeceur :

  • celle, celui, celle qui dépèce ;
  • une ouvrière, un ouvrier qui démolit de vieux bateaux, de vieux véhicules pour récupérer certaines pièces.

Le verbe dépecer est dérivé de pièce.

dépêche, dépêchement, dépêcher, dépêcheur

une dépêche :

  • l’action de dépêcher quelqu’un vers quelqu’un ;
  • une correspondance officielle transmise ou reçue par un personnage public ;
  • une information, une communication le plus souvent brève, transmise par les moyens techniques les plus rapides.

un dépêchement :

  • l’action d’envoyer une dépêche ;
  • l’action de dépêcher quelque chose ou quelqu’un ;
  • un envoi à la mort.

dépêcher quelque chose ou quelqu’un : l’envoyer.

On disait : dépêcher un discours, dépêcher un repas.

travailler à dépêche compagnon : travailler négligemment et trop vite.

se battre à dépêche compagnon : se battre sans quartier pour dépêcher l’adversaire dans l’autre monde.

se dépêcher de :

  • accomplir une tâche avec rapidité ou précipitation afin d’en finir ou de s’en débarrasser ;
  • faire vite quelque chose.

se dépêcher : être rapide, se presser.

une dépêcheuse, un dépêcheur : celle, celui qui fait rapidement quelque chose.

Le verbe dépêcher a été formé comme antonyme d’empêcher.

dépécoration

une dépécoration : une diminution d’effectif dans un troupeau de moutons.

dépeigné, dépeigner

elle est dépeignée, il est dépeigné : est décoiffé(e), a les cheveux en désordre.

dépeigner : décoiffer, déranger l’ordonnance de la coiffure de quelqu’un.

Le verbe dépeigner est dérivé de peigner.

dépeindre, dépeint

A. dépeindre quelque chose : en faire disparaitre la peinture.

une porte dépeinte, un jouet dépeint :

  • dont la peinture est enlevée ;
  • qui a perdu sa couleur.

B. dépeindre quelque chose :

  • le représenter par des couleurs, de la peinture ;
  • le représenter, le décrire par le discours, l’écriture, plus rarement par le geste.

elle est dépeinte : est décrite ; il est dépeint : est décrit.

je dépeins, tu dépeins, il dépeint, nous dépeignons, vous dépeignez, ils dépeignent ;
je dépeignais ; je dépeignis ; je dépeindrai ; je dépeindrais ;
j’ai dépeint ; j’avais dépeint ; j’eus dépeint ; j’aurai dépeint ; j’aurais dépeint ;
que je dépeigne, que tu dépeignes, qu’il dépeigne, que nous dépeignions, que vous dépeigniez, qu’ils dépeignent
que je dépeignisse, qu’il dépeignît, que nous dépeignissions ; que j’aie dépeint ; que j’eusse dépeint ;
dépeins, dépeignons, dépeignez ; aie dépeint, ayons dépeint, ayez dépeint ;
(en) dépeignant

Le verbe dépeindre est emprunté, avec adaptation d’après peindre, au latin classique depingere « peindre, représenter en peinture ; dépeindre, décrire ».

dépelotonner

dépelotonner : défaire un peloton, une petite pelote.

Le verbe dépelotonner est l’antonyme d’empelotonner.

dépenaillé, dépenaillement, dépenailler

elle est dépenaillée, il est dépenaillé :

  • est déguenillé(e), est vêtu(e) de haillons ;
  • est débraillé(e), a des vêtements négligés et désordonnés, débraillés, en guenilles ;
  • est délabré(e), est en très mauvais état.

une figure dépenaillée, un visage dépenaillé : un visage flétri, défait.

un dépenaillement : l’état d’une personne ou d’une chose dépenaillée.

dépenailler : mettre en lambeaux.

Le mot dépenaillé est issu du croisement du moyen français pennallye, penaille « ensemble des vêtements de quelqu’un » dérivé de l’ancien français penne, panne « étoffe de soie », avec l’ancien français despaner « déchirer » dérivé de l’ancien français pane « chiffon » (en latin pannus).

dépénalisation, dépénaliser

une dépénalisation :

  • l’action de dépénaliser ;
  • ce qui ne soumet plus une infraction au code pénal.

La dépénalisation d’un comportement ne le rend pas nécessairement légal.

dépénaliser une infraction : lui enlever son caractère pénal.

Ce verbe est dérivé de pénal, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.

dépendamment, dépendance, dépendant

dépendamment : de manière dépendante.

indépendamment : de manière indépendante.

une dépendance :

  • une relation de subordination, de solidarité ou de causalité ;
  • le fait d’être sous l’autorité, sous l’influence de quelqu’un ;
  • le fait d’être à la merci de quelqu’un ;
  • l’état d’une personne qui est ou se place sous l’autorité, sous la protection d’une autre par manque d’autonomie ;
  • le fait d’être lié organiquement ou fonctionnellement à un ensemble ou à un élément d’un ensemble ;
  • une partie, généralement accessoire, d’un tout ;
  • une installation dépendant d’une terre ou d’une maison ;
  • ce qui se rattache à un procès, à une affaire sans en constituer l’essentiel ;
  • le fait d’être conditionné, d’être déterminé par quelque chose.

une indépendance :

  • une relation, un état de non-dépendance ;
  • une autonomie ;
  • le fait de ne pas être soumis à une autorité, un pouvoir.

une interdépendance : une relation de dépendance réciproque.

elle est dépendante, il est dépendant :

  • dépend de quelque chose ou de quelqu’un ;
  • est dans la dépendance de quelque chose ou de quelqu’un ;
  • est sous l’autorité, sous l’influence de quelqu’un ;
  • est à la merci de quelqu’un ;
  • est subordonné(e) à quelque chose ;
  • est lié(e) organiquement ou fonctionnellement à un ensemble ou à un élément d’un ensemble ;
  • constitue une partie, généralement accessoire, d’un tout ;
  • est conditionné(e) ou déterminé(e) par quelque chose.

elle est indépendante, il est indépendant :

  • est dans une relation, un état de non-dépendance ;
  • est autonome ;
  • ne subit pas de contrainte ;
  • n’est pas soumise ou soumis à une autorité, un pouvoir ;
  • n’a aucun rapport de dépendance avec autre chose.

elle est insulinodépendante, il est insulinodépendant : ne peut rétablir son équilibre glycémique que par injection d’insuline.
une insulinodépendante, un insulinodépendant

elle est interdépendante, il est interdépendant : est dans une relation de dépendance réciproque.

Le mot dépendant peut s’employer comme participe présent ou comme adjectif, mais pas comme préposition.
Le participe présent et l’adjectif dépendant signifient tout simplement « qui dépend de ».
Lorsque l’on dit, par exemple : Il arrivera plus ou moins tard dépendant de l’heure de son départ, on se trouve à employer dépendant de comme une préposition, à la manière de l’anglais depending on. Or, on ne peut employer ce verbe ainsi conjugué comme une préposition en français. La locution dépendant de doit être remplacée, selon les contextes, par selon, suivant, en fonction de ou d’après.
Quant à la locution dépendamment de, qui signifie elle aussi « selon, suivant, en fonction de », elle est répandue au Québec, mais cet usage est considéré comme familier. Il faut également savoir que dans le reste de la francophonie, dépendamment est très rare, à la différence de son contraire indépendamment, et qu’il signifie « de manière dépendante ».
Enfin, employé comme nom, dépendant est un anglicisme à remplacer par personne à charge. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un indépendantisme :

  • des attitudes ou comportements basés sur l’indépendance ;
  • une revendication d’indépendance.

une, un indépendantiste : celle, celui qui revendique l’indépendance d’un territoire.

elle, il est indépendantiste : est relative, est relatif à l’indépendantisme.

Les mots dépendance et dépendant viennent du participe présent de dépendre (2).

dépendeur, dépendre

1. une dépendeuse, un dépendeur : celle, celui qui dépend ce qui est pendu.

un (grand) dépendeur d’andouilles : un homme de grande taille, mais sot, incapable ou paresseux.

dépendre (1) :

  • détacher, enlever quelque chose qui était pendu ou suspendu ;
  • détacher quelqu’un qui était pendu.

je dépends, tu dépends, il dépend, nous dépendons, vous dépendez, ils dépendent ;
je dépendais ; je dépendis ; je dépendrai ; je dépendrais ;
j’ai dépendu ; j’avais dépendu ; j’eus dépendu ; j’aurai dépendu ; j’aurais dépendu ;
que je dépende, que tu dépendes, qu’il dépende, que nous dépendions, que vous dépendiez, qu’ils dépendent ;
que je dépendisse, qu’il dépendît, que nous dépendissions ; que j’aie dépendu ; que j’eusse dépendu ;
dépends, dépendons, dépendez ; aie dépendu, ayons dépendu, ayez dépendu ;
(en) dépendant.

se dépendre : se détacher.

je me dépends, tu te dépends, il se dépend, nous nous dépendons, vous vous dépendez, ils se dépendent ;
je me dépendais ; je me dépendis ; je me dépendrai ; je me dépendrais ;
je me suis dépendu(e) ; je m’étais dépendu(e) ; je me fus dépendu(e) ; je me serai dépendue(e) ; je me serais dépendu(e) ;
que je me dépende, que tu te dépendes, qu’il se dépende, que nous nous dépendions, que vous vous dépendiez, qu’ils se dépendent ;
que je me dépendisse, qu’il se dépendît, que nous nous dépendissions ; que je me sois dépendu(e) ; que je me fusse dépendu(e) ;
dépends-toi, dépendons-nous, dépendez-vous ; sois dépendu(e), soyons dépendues, soyons dépendus, soyez dépendu(e)(es)(s) ;
(en) se dépendant.

Le verbe dépendre (1) est dérivé de pendre.

2. ça dépend : peut-être.

ça dépend de : c’est conditionné à ; c’est déterminé par.

dépendre (2) de :

  • être lié à quelqu’un ou à quelque chose par une relation de subordination, de solidarité ou de causalité ;
  • être sous l’autorité, sous l’influence de ;
  • être à la merci de ;
  • faire partie de quelque chose, être lié à un ensemble en tant qu’élément constitutif ;
  • être conditionné, déterminé par quelque chose.

Il n’aura échappé à personne que le verbe dépendre, au sens général de « être sous la dépendance d’une personne ou d’une chose », se construit régulièrement avec la préposition de : Tout dépendra de votre décision. Cela dépend des cas, des circonstances, de vous ou, elliptiquement, cela dépend. Aussi est-on fondé à se demander si les tours ça dépend comment vous voulez faire, ça dépend quand tu viendras, ça dépend s’il a le temps, ça dépend jusqu’où ils sont allés, etc., où dépendre est employé avec une proposition interrogative, sont grammaticalement corrects. En savoir plus : Parler français.

voir dépendance, dépendant (ci-dessus).

Le verbe dépendre (2) est emprunté au latin impérial dependere « être suspendu à » d’où au figuré « dépendre de, se rattacher à ».

3. dépendre (3) : dépenser.

un ami (qui est) à vendre et à dépendre : qui donnerait tout ce qu’il possède. On a entendu aussi « à pendre et à dépendre ».

dépens, dépense, dépenser, dépensier

des dépens :

  • des frais occasionnés par quelqu’un ;
  • des frais de justice à la charge de la partie qui a perdu le procès ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

aux dépens de :

  • en faisant supporter les frais à quelqu’un ;
  • au détriment de quelqu’un ou de quelque chose.

une dépense :

  • l’action de donner de l’argent pour acquérir ou payer quelque chose ;
  • une somme d’argent dépensée ;
  • l’action d’employer quelque chose ;
  • une quantité de matière ou d’énergie consommée ;
  • un endroit où l’on conserve les provisions.

des dépenses d’exploitation ou dépenses de fonctionnement, frais de fonctionnement : [finance – économie et gestion d’entreprise] les dépenses inhérentes à l’activité d’une entreprise, à l’exclusion des investissements. L’expression « dépenses d’exploitation » est utilisée plutôt par les entreprises industrielles et commerciales, et l’expression « dépenses de fonctionnement » par les administrations et les associations. En anglais : operating expenditures ; OPEX ; operating expenses ; OPEX. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

des dépenses d’investissement ou dépenses en capital fixe : [finance] des fonds utilisés par une entreprise pour acquérir des actifs, tels que les immeubles industriels ou tout autre équipement favorisant son développement, ou pour moderniser ceux qu’elle possède déjà. En anglais : capital expenditures ; CAPEX ; capital investments. Journal officiel de la République française du 19/11/2008.

un garde-manger ou une dépense [Québec] : un espace de rangement servant à l’entreposage d’aliments non périssables. Le garde-manger peut être une armoire mobile ou une pièce de la maison, mais il s’agit le plus souvent d’un placard. En anglais : pantry ; larder. Office québécois de la langue française

dépenser :

  • employer une certaine somme d’argent ;
  • employer avec prodigalité.

dépenser de l’argent, de l’énergie, du temps : l’utiliser, la ou le consommer.

se dépenser : déployer une grande activité.

elle est dépensière, il est dépensier :

  • aime à dépenser sans compter ;
  • caractérise ceux qui aiment à dépenser sans compter.

L’adjectif dispendieux signifie « qui occasionne des dépenses, qui coûte cher ». Il s’emploie, non pour qualifier des personnes, mais le plus souvent des noms abstraits : des habitudes dispendieuses, un train de vie dispendieux ; des guerres, des voyages dispendieux. Il ne faut pas confondre cet adjectif avec dépensier qui, lui, s’applique essentiellement à des personnes : Son grand-oncle, qui était très dépensier, a dilapidé une grande part de la fortune familiale ; même si, par métonymie, cet adjectif peut, lui, s’appliquer aussi à des choses abstraites (il a gardé des habitudes de vie très dépensières), on veillera bien à ne pas employer l’un de ces adjectifs quand c’est l’autre qui conviendrait. En savoir plus : Académie française.

une dépensière, un dépensier : celle ou celui qui, dans une institution, avait la charge de la dépense.

On a lu dépensif pour accumulatif ou couteux.

Le verbe dépendre (3) qui vient du latin classique dispendere (voir : dépens) a été supplanté par dépenser.

Le nom (des) dépens vient du latin dispensum, de dispendere « peser en distribuant », d’où « distribuer » en latin impérial, à comparer avec le dérivé dispendium « frais, dépense ».

Le nom (une) dépense vient du latin dispensa, du participe passé de dispendere.

Le mot dispendieux (= qui exige beaucoup de dépense, qui entraine de grands frais) est emprunté au latin impérial dispendiosus « dommageable, préjudiciable » (dérivé du latin dispendium « dépense, frais [d’où dommage] » lui-même dérivé de dispendere, voir : dispenser), d’où dispendieusement.

Le nom (des) impenses (= des dépenses faites sur un immeuble en vue de sa conservation ou de son amélioration, par une personne en ayant la jouissance sans en être propriétaire) est emprunté au latin classique impensa « dépense, frais », participe passé de impendere « dépenser ».

déperdition, déperdre

une déperdition :

  • une perte, une diminution progressive de quelque chose, de matière, d’énergie ;
  • une perte, un gaspillage.

une déperdition des effectifs scolaires : Office québécois de la langue française.

déperdre : perdre peu à peu.

je déperds, tu déperds, il déperd, nous déperdons, vous déperdez, ils déperdent ;
je déperdais ; je déperdis ; je déperdrai ; je déperdrais ;
j’ai déperdu ; j’avais déperdu ; j’eus déperdu ; j’aurai déperdu ; j’aurais déperdu ;
que je déperde, que tu déperdes, qu’il déperde, que nous déperdions, que vous déperdiez, qu’ils déperdent ;
que je déperdisse, qu’il déperdît, que nous déperdissions ; que j’aie déperdu ; que j’eusse déperdu ;
déperds, déperdons, déperdez ; aie déperdu, ayons déperdu, ayez déperdu ;
(en) déperdant.

Le nom (une) déperdition est dérivé, sur le modèle de perdition, du verbe déperdre, du latin deperdere.

dépéri, dépérir, dépérissant, dépérissement

elle est dépérie, il est dépéri : a dépéri.

dépérir :

  • aller vers sa perte, vers sa fin ;
  • perdre peu à peu ses forces sa santé ;
  • se détériorer, se dégrader.

je dépéris, tu dépéris, il dépérit, nous dépérissons, vous dépérissez, ils dépérissent ;
je dépérissais ; je dépéris ; je dépérirai ; je dépérirais ;
j’ai dépéri ; j’avais dépéri ; j’eus dépéri ; j’aurai dépéri ; j’aurais dépéri ;
que je dépérisse, que tu dépérisses, qu’il dépérisse, que nous dépérissions, que vous dépérissiez, qu’ils dépérissent ;
que je dépérisse, qu’il dépérît, que nous dépérissions ; que j’aie dépéri ; que j’eusse dépéri ;
dépéris, dépérissons, dépérissez ; aie dépéri, ayons dépéri, ayez dépéri ;
(en) dépérissant.

elle est dépérissante, il est dépérissant : dépérit, s’affaiblit, s’altère.

un dépérissement :

  • le fait de dépérir ; l’état qui en résulte ;
  • un état maladif qui se manifeste par un affaiblissement, un amaigrissement progressif ;
  • une détérioration, une dégradation, le fait d’aller à sa ruine ou de disparaitre.

Le verbe dépérir est emprunté au latin classique deperire « s’abimer, se perdre, périr, mourir ».

déperlance, déperlant

une déperlance : la qualité d’un tissu qui repousse l’eau, celle-ci glissant à la surface sans pénétrer les fils.

un tissu déperlant : sur lequel l’eau glisse sans pénétrer.

Ces mots sont dérivés de perler, avec le préfixe dé-.

dépersonnalisation, dépersonnalisé, dépersonnaliser

une dépersonnalisation :

  • l’action de dépersonnaliser quelqu’un ou quelque chose, de se dépersonnaliser ; le résultat de cette action ;
  • le fait d’être dépersonnalisé ;
  • une perte de l’impression d’être soi-même, de sa personnalité ;
  • une banalisation.

une société dépersonnalisée, un être dépersonnalisé : sans personnalité, sans originalité.

dépersonnaliser :

  • faire perdre sa personnalité, son originalité ;
  • banaliser.

se dépersonnaliser :

  • avoir l’impression de ne plus être soi-même ;
  • se banaliser.

Le verbe dépersonnaliser est dérivé de personnel.

dépêtrer

dépêtrer :

  • dégager les pieds d’un animal de l’entrave ;
  • dégager un animal de quelque chose qui gêne sa marche ;
  • dégager une personne de ce dans quoi elle est empêtrée ;
  • tirer quelqu’un d’un embarras ou d’une difficulté.

se dépêtrer de : se dégager de, se débarrasser de.

On a lu aussi : il est dépêtré et un dépêtrement.

Le verbe dépêtrer a été formé comme antonyme d’empêtrer qui vient du latin vulgaire impastoriare « mettre une entrave », dérivé de [chorda] pastoria « corde qui retient un cheval broutant », lui-même dérivé de pastus « paturage ».

dépeuplé, dépeuplement, dépeupler

elle est dépeuplée, il est dépeuplé :

  • a perdu la plus grande partie ou la totalité de ses éléments ;
  • a perdu la plus grande partie ou la totalité de sa population ;
  • dont les personnes qui s’y trouvaient sont parties ;
  • a perdu la plus grande partie ou la totalité des animaux qui y vivaient.

un dépeuplement : le fait se dépeupler.

dépeupler :

  • faire perdre à un ensemble la plus grande partie ou la totalité de ses éléments ;
  • faire perdre la plus grande partie ou la totalité de sa population ;
  • faire perdre la plus grande partie ou la totalité des membres d’une famille ;
  • faire partir temporairement les personnes qui se trouvent dans un lieu ;
  • faire perdre la plus grande partie ou la totalité des animaux ou végétaux.

se dépeupler : avoir moins d’habitants, de personnes présentes, etc.

elles se dépeuplent, ils se dépeuplent, elles se sont dépeuplées, ils se sont dépeuplés,…

On a lu aussi dépeupleur.

Le verbe dépeupler est emprunté au latin classique depopulari « ravager » avec réfection d’après peuple.

Le nom (une) dépopulation (= l’action de dépeupler ; la diminution de la population d’un pays, d’une région ; le fait qu’un pays se dépeuple, l’état d’un pays dont la population va en diminuant) est dérivé de population.

déphasage, déphasé, déphaser, déphaseur

1. un déphasage (1) : une différence de phase entre deux phénomènes alternatifs de même fréquence.

elle est déphasée, il est déphasé (1) : a subi un déphasage.

déphaser (1) : provoquer une différence de phase.

un déphaseur : un appareil destiné à provoquer le déphasage d’un courant.

2. un déphasage (2) : un décalage par rapport à la situation présente.

elle est déphasée, il est déphasé (2) : est désorienté(e), est décalé(e) par rapport à la situation présente.

déphaser (2) : provoquer un décalage, une perte de conscience de la réalité.

Le verbe déphaser est dérivé de phase.

déphlogistiquer

déphlogistiquer l’air : en alchimie et chimie ancienne, le dépouiller de son principe inflammable, du phlogistique.

Ce nom est emprunté à l’anglais dephlogisticated en particulier dans l’expression dephlogisticated air, le nom donné à l’oxygène par Priestley, qui supposait que c’était un air ordinaire privé de phlogistique (1779).

déphosphatation, déphosphater

une déphosphatation : une élimination des phosphates du sol ou des eaux.

déphosphater : éliminer les phosphates.

déphosphoration, déphosphoré, déphosphorer

une déphosphoration : l’action de déphosphorer ; le résultat de cette action.

une fonte déphosphorée, un acier déphosphoré : qui est dépourvu(e) de phosphore.

déphosphorer : éliminer le phosphore de quelque chose.

Le verbe déphosphorer est dérivé de phosphore.

déphosphorylation

une déphosphorylation : l’enlèvement d’un radical phosphoryle à un(e) enzyme par une phosphatase, par opposition à la phosphorylation.

dépiautage, dépiauté, dépiauter

un dépiautage : l’action de dépiauter un animal ; le résultat de cette action.

elle est dépiautée, il est dépiauté : est détérioré(e), abimé(e).

dépiauter :

  • dépouiller un animal de sa peau ;
  • écorcher vif ;
  • enlever les vêtements de quelqu’un ;
  • dépouiller de son écorce ;
  • analyser un texte minutieusement ;
  • dépouiller, dévaliser une personne ;
  • fouiller à fond un endroit.

se dépiauter :

  • se griffer, se battre ;
  • se déshabiller.

On a lu aussi dépioter.

Le verbe dépiauter est dérivé de piau forme dialectale de peau.

dépicage

dépicage : voir dépiquage (ci-dessous).

dépiècement, dépiécer

un dépiècement :

  • l’action de dépiécer ;
  • l’état d’une chose dépiécée.

dépiécer :

  • mettre en pièces ;
  • annuler.

je dépièce, tu dépièces, il dépièce, nous dépiéçons, vous dépiécez, ils dépiècent ;
je dépiéçais ; je dépiéçai ; je dépiècerai ou dépiécerai ; je dépiècerais ou dépiécerais ;
j’ai dépiécé ; j’avais dépiécé ; j’eus dépiécé ; j’aurai dépiécé ; j’aurais dépiécé ;
que je dépièce, que tu dépièces, qu’il dépièce, que nous dépiécions, que vous dépiéciez, qu’ils dépiècent ;
que je dépiéçasse, qu’il dépiéçât, que nous dépiéçassions ; que j’aie dépiécé ; que j’eusse dépiécé ;
dépièce, dépiéçons, dépiécez ; aie dépiécé, ayons dépiécé, ayez dépiécé ;
(en) dépiéçant.

Le verbe dépiécer est dérivé de pièce, comme dépecer.

dépigeonnage, dépigeonner, dépigeonnisation

un dépigeonnage ou une dépigeonnisation : une opération d’élimination des pigeons trop nombreux en milieu urbain.

dépigeonner : faire cesser d’être un pigeon, d’être une dupe.

Ces mots sont dérivés de pigeon.

dépigmentant, dépigmentation, dépigmenté, se dépigmenter

une crème dépigmentante (pour changer la teinte de la peau).

une dépigmentation :

  • une disparition des pigments ;
  • une absence de pigments.

elle est dépigmentée, il est dépigmenté : est dépourvu(e) de pigments et, de ce fait, a une teinte pâle, blanchâtre.

se dépigmenter : perdre ses pigments.

Le verbe se dépigmenter est dérivé de pigmenter.

dépilage, dépilatif, dépilation, dépilatoire, dépilé, dépilement

1. un dépilage (1) ou un dépilement : l’action de dépiler.

une zone dépilée

dépiler (1) : abattre les piliers ménagés dans une partie de mine ou de carrière qu’on n’exploite plus.

Le verbe dépiler (1) est dérivé de pile « pilier ».

2. un dépilage (2) : en mégisserie, l’action de dépiler.

une dépilation :

  • l’action de dépiler ;
  • une chute des poils ou des cheveux.

une pommade dépilatoire ou dépilative, un onguent dépilatif, un dépilatoire : un produit qui fait tomber le poil ou les cheveux.

dépiler (2) : faire tomber les poils ou les cheveux.

dépiler une peau : enlever tous les poils en les raclant avant de la tanner.

se dépiler : perdre son poil.

Le verbe dépiler (2) est emprunté au latin classique depilare de même sens, composé de de et pilus « poil ».

Lorsqu’on ôte volontairement les poils de la peau humaine, on emploie le verbe épiler.

dépiquage, dépiqué, dépiquer

1. un dépicage ou dépiquage : l’action de dépiquer les épis de céréale, d’en faire sortir les grains.

une céréale dépiquée, un blé dépiqué : dont on a fait sortir le grain de l’épi à l’aide d’un rouleau ou d’une batteuse.

dépiquer (1) : faire sortir le grain de l’épi en le foulant ou en le passant sous le rouleau.

Le verbe dépiquer (1) est emprunté au provençal depica proprement « frapper le blé sur l’aire pour en faire sortir le grain » (voir : épi).

2. dépiquer (2) :

  • retirer ce qui était piqué ;
  • défaire les points de piqure d’une étoffe ;
  • enlever un jeune plant pour le repiquer dans un autre endroit ;
  • faire cesser le mécontentement d’une personne, faire en sorte qu’elle ne soit plus piquée.

se dépiquer :

  • cesser d’être fâché ;
  • se venger, se dédommager de quelque chose.

Le verbe dépiquer (2) est dérivé de piquer.

dépistable, dépistage, dépisté, dépister, dépisteur

1. un chien dépisté (1) : qui a perdu la piste du gibier.

dépister (1) : faire perdre la piste, la trace de.

2. elle, il est dépistable : peut être dépisté(e).

un dépistage :

  • l’action de dépister, de découvrir quelqu’un, quelque chose, après une minutieuse recherche ;
  • un ensemble de mesures prophylactiques destinées à découvrir certaines maladies ou certains malades.

une maladie dépistée : qui a été découverte.
un gibier dépisté (2) : dont on a retrouvé la piste.

dépister (2) :

  • finir par découvrir, après une recherche minutieuse, la piste, la trace de ;
  • découvrir, après une recherche minutieuse ;
  • découvrir une maladie, une personne malade, grâce à des méthodes scientifiques.

(Vaines) recommandations concernant l’emploi de dépister : Mémo de mots découverts.

une dépisteuse, un dépisteur : celle, celui qui dépiste.

Les verbes dépister (1 et 2) sont dérivés de piste.

dépit, dépitant, dépité, dépiter, dépiteux

en dépit de :

  • au mépris de ;
  • malgré.

faire quelque chose en dépit du bon sens : le faire très mal.

un dépit : un mouvement passager de colère ou d’impatience mêlée de chagrin et provoqué par une contrariété, une déception.

un dépit (amoureux) : une amertume passagère éprouvée par la partenaire déçue ou le partenaire déçu.

elle est dépitante, il est dépitant : cause du dépit.

elle est dépitée, il est dépité :

  • ressent du dépit ;
  • éprouve du dépit par suite d’une déception amoureuse ;
  • manifeste du dépit, montre un certain désappointement.

dépiter quelqu’un : lui causer du dépit, le décevoir, le contrarier.

se dépiter : concevoir, manifester du dépit.

une personne dépiteuse, un homme dépiteux : qui éprouve du dépit, de la peine mêlée de colère.

un oiseau dépiteux : en fauconnerie, un oiseau qui ne revient pas quand il a manqué sa proie.

Le nom (un) dépit vient du latin despectus proprement « action de regarder de haut en bas », « mépriser » et « mépris, paroles méprisantes », participe passé du latin classique despicere « mépriser ».

Le verbe dépiter est le dénominatif de dépit « mépris » et « irritation ».

dépitonnage, dépitonner

un dépitonnage : en alpinisme, l’action de dépitonner.

dépitonner : enlever systématiquement les pitons placés dans une paroi rocheuse.

dépitonner une paroi : retirer les pitons qui s’y trouvent.

Ce verbe est dérivé de piton, avec le préfixe dé-.

déplaçable, déplacé, déplacement, déplacer, déplaceur

elle, il est déplaçable : peut être déplacé(e).

elle est déplacée, il est déplacé :

  • n’est plus à sa place ;
  • à qui l’on a retiré sa situation ou son emploi ;
  • ne se trouve pas à la place qu’il devrait ;
  • ne convient pas, n’est pas conforme à l’usage ou aux bonnes mœurs.

une déplacée, un déplacé : une des victimes d’un conflit, déplacées au sein de leur propre pays, par opposition aux réfugiés qui fuient la guerre ou la persécution en franchissant une frontière internationale, en savoir plus : Géoconfluences.

un déplacement :

  • l’action de déplacer, de se déplacer ; le résultat de cette action ;
  • un changement de place ;
  • un changement de résidence ou de poste ;
  • un changement de position ou de direction.

un déplacement chimique : [chimie physique] un changement de la fréquence de résonance magnétique d’un noyau atomique, dû au blindage associé à la circulation des électrons dans son environnement chimique. En anglais : chemical shift. Voir aussi : blindage. Journal officiel de la République française du 22/09/2005.

déplacer :

  • ôter quelque chose de la place qu’il occupait pour le mettre à une autre place ou pour mettre autre chose à sa place ;
  • enlever ce qui était prévu pour un moment donné afin de le mettre à un autre moment ;
  • faire quitter à un être humain ou à un animal la place qu’il occupait pour le faire aller à une autre place ou pour faire venir quelqu’un d’autre à sa place ;
  • ôter à quelqu’un sa fonction ou son emploi pour la ou le donner à quelqu’un d’autre ou pour lui en donner une, un autre ;
  • faire porter sur un autre point de discussion ou de réflexion ;
  • pour un navire, se substituer à un volume d’eau dont le poids est identique au sien.

je déplace, tu déplaces, il déplace, nous déplaçons, vous déplacez, ils déplacent ;
je déplaçais ; je déplaçai ; je déplacerai ; je déplacerais ;
j’ai déplacé ; j’avais déplacé ; j’eus déplacé ; j’aurai déplacé ; j’aurais déplacé ;
que je déplace, que tu déplaces, qu’il déplace, que nous déplacions, que vous déplaciez, qu’ils déplacent ;
que je déplaçasse, qu’il déplaçât, que nous déplaçassions ; que j’aie déplacé ; que j’eusse déplacé ;
déplace, déplaçons, déplacez ; aie déplacé, ayons déplacé, ayez déplacé ;
(en) déplaçant.

se déplacer :

  • changer de place ou quitter sa place ;
  • se mouvoir, bouger ;
  • parcourir une distance donnée ;
  • effectuer un voyage ;
  • changer de direction ;
  • se mettre en mouvement.

je me déplace, tu te déplaces, il se déplace, nous nous déplaçons, vous vous déplacez, ils se déplacent ;
je me déplaçais ; je me déplaçai ; je me déplacerai ; je me déplacerais ;
je me suis déplacé(e) ; je m’étais déplacé(e) ; je me fus déplacé(e) ; je me serai déplacé(e) ; je me serais déplacé(e) ;
que je me déplace, que tu te déplaces, qu’il se déplace, que nous nous déplacions, que vous vous déplaciez, qu’ils se déplacent ;
que je me déplaçasse, qu’il se déplaçât, que nous nous déplaçassions ; que je me sois déplacé(e) ; que je me fusse déplacé(e) ;
déplace-toi, déplaçons-nous, déplacez-vous ; sois déplacé(e), soyons déplacées, soyons déplacés, soyez déplacé(e)(es)(s) ;
(en) se déplaçant.

elles se sont déplacées, elles sont déplacées.

elles se sont déplacé les meubles, elles ont déplacé les meubles, elles se les sont déplacés.

une déplaceuse, un déplaceur : celle, celui qui déplace.

Le verbe déplacer est dérivé de place, avec le préfixe dé-.

déplafonnement, déplafonner

un déplafonnement : l’action de déplafonner.

déplafonner :

  • supprimer la limite supérieure d’un paiement ou d’un crédit ;
  • relever la limite supérieure, le plafond, au-delà de laquelle le salaire n’est plus soumis à une cotisation.

Le verbe déplafonner est dérivé de plafonner, avec le préfixe dé-.

déplaire, déplaisamment, déplaisant, déplaisir

déplaire à :

  • ne pas plaire à, ne pas être agréable à ;
  • ne pas répondre aux gouts, à la sensibilité de quelqu’un ;
  • ne pas procurer de satisfaction psychologique, morale ;
  • ne pas répondre aux aspirations de ;
  • heurter quelqu’un dans son amour-propre, dans ses sentiments ;
  • causer de la peine à quelqu’un ;
  • l’offenser.

déplaire : ne pas répondre au gout général, à des critères esthétiques.

je déplais, tu déplais, il déplait, nous déplaisons, vous déplaisez, ils déplaisent ;
je déplaisais ; je déplus ; je déplairai ; je déplairais ;
j’ai déplu ; j’avais déplu ; j’eus déplu ; j’aurai déplu ; j’aurais déplu ;
que je déplaise, que tu déplaises, qu’il déplaise, que nous déplaisions, que vous déplaisiez, qu’ils déplaisent ;
que je déplusse, qu’il déplût, que nous déplussions ; que j’aie déplu ; que j’eusse déplu ;
déplais, déplaisons, déplaisez ; aie déplu, ayons déplu, ayez déplu ;
(en) déplaisant.

se déplaire : être mal à l’aise dans un lieu.

je me déplais, tu te déplais, il se déplait, nous nous déplaisons, vous vous déplaisez, ils se déplaisent ;
je me déplaisais ; je me déplus ; je me déplairai ; je me déplairais ;
je me suis déplu ; je m’étais déplu ; je me fus déplu ; je me serai déplu ; je me serais déplu ;
que je me déplaise, que tu te déplaises, qu’il se déplaise, que nous nous déplaisions, que vous vous déplaisiez, qu’ils se déplaisent ;
que je me déplusse, qu’il se déplût, que nous nous déplussions ; que je me sois déplu ; que je me fusse déplu ;
déplais-toi, déplaisons-nous, déplaisez-vous ; sois déplu, soyons déplu, ssoyez déplu ;
(en) se déplaisant.

n’en déplaise à :

  • en dépit de ;
  • malgré.

ne vous déplaise :

  • que cela ne vous fâche pas ;
  • tant pis si cela vous fâche.

déplaisamment : d’une manière qui déplait.

elle est déplaisante, il est déplaisant :

  • déplait ;
  • ne répond pas au gout général ou à la sensibilité, aux aspirations de quelqu’un ;
  • est choquante, irritante, contrariante ; est choquant, irritant, contrariant.

un déplaisir :

  • un sentiment, une impression causé(e) par une chose ou une personne qui déplait ;
  • un profond sentiment de dégout ou de douleur, de désespoir inspiré par ce qui ne répond pas aux gouts, aux aspirations de quelqu’un ;
  • une impression désagréable provoquée par une contrariété, une offense ;
  • un sujet de contrariété, une chose qui irrite.

Le verbe déplaire est dérivé de plaire, d’après le latin classique displicere « déplaire ».

Le nom (un) déplaisir est dérivé de plaisir, avec le préfixe dé-.

déplanification, déplanifier

une déplanification : une suppression de la planification et un retour à un libéralisme économique reposant sur la confiance aux mécanismes naturels de régulation par le marché.

déplanifier : réduire l’intervention de l’État en revenant progressivement au libéralisme.

Ce verbe est dérivé de planifier, avec le préfixe dé-.

déplantage, déplantation, déplanté, déplanter, déplantoir

un déplantage ou une déplantation : l’action de déplanter.

elle est déplantée, il est déplanté :

  • a été retiré(e) du sol pour être planté(e) ailleurs ;
  • est dépaysé(e).

déplanter :

  • retirer du sol un végétal qui y était enraciné pour le planter ailleurs ;
  • retirer du sol un objet qui y était enfoncé ;
  • faire sortir quelqu’un de son milieu naturel, le déraciner.

un déplantoir : un outil permettant de déplanter les végétaux de petite taille sans en briser les racines.

Le verbe déplanter est dérivé de planter.

déplâtrage, déplâtrer

un déplâtrage : l’action de déplâtrer.

déplâtrer :

  • ôter le plâtre de quelque chose ;
  • enlever la bande plâtrée qui immobilisait un membre fracturé.

Le verbe déplâtrer est dérivé de plâtrer.

déplétif, déplétion

une saignée déplétive, un déplétif : ce qui qui diminue le volume des liquides, en particulier du sang, dans l’ensemble du corps ou dans un organe ou une cavité.

une déplétion :

  • une diminution du volume des liquides, en particulier du sang, contenu dans l’ensemble du corps ou accumulé dans un organe ou une cavité ;
  • une diminution, une réduction ;
  • [spatiologie – astronomie] une hétérogénéité d’un astre, qui se traduit par une diminution locale de son champ de gravitation. En anglais : negative mascon. Antonyme : réplétion. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Le nom (une) déplétion est emprunté au bas latin depletio, depletionis « action de désemplir ».

Le nom (une) réplétion (= l’état d’un organe ou d’une cavité anatomique qui est plein(e) ; une surcharge d’aliments dans l’appareil digestif d’un organisme humain; la sensation qu’elle procure ; une plénitude, une occupation totale d’un espace abstrait ; une pléthore, une surabondance de quelque chose) est emprunté au bas latin replētio « action de remplir, de compléter » dérivé de replētus (voir aussi : réplétif et replet).

dépliable, dépliage, dépliant, déplié, dépliement, déplier

elle, il est dépliable : peut être déplié(e).

un dépliage ou un dépliement : l’action de déplier.

une couchette dépliante ou pliante, un lit dépliant ou pliant : qui peut être déplié(e) et plié(e).

un dépliant :

  • un album d’images qui se déploie ;
  • une feuille de grand format, repliée sur elle-même, dont les différents plis sont imprimés et mise en annexe dans un ouvrage ou utilisée comme prospectus.

elle est dépliée, il est déplié : n’est plus plié(e).

le déplié : l’ensemble des étoffes, des vêtements sortis des rayons et dépliés pour la vente, et qu’il faut ranger ensuite.

déplier :

  • défaire, étendre, ouvrir ce qui est plié ;
  • déballer ;
  • défaire le papier qui enveloppe quelque chose ;
  • étaler, exposer ;
  • exposer longuement, expliquer.

se déplier :

  • s’étendre ;
  • s’ouvrir ;
  • manifester librement ses facultés, ses sentiments; s’épanouir.

Le verbe déplier est une réfection de déployer, d’après plier.

déplissage, déplissement, déplisser

un déplissage ou déplissement : l’action de déplisser.

déplisser :

  • effacer des plis, des faux plis sur une étoffe, une matière souple, un objet fait d’une telle matière ;
  • étirer ce qui forme des plis, des ondulations ;
  • effacer des plis formés par la peau.

se déplisser : se défroisser.

Le verbe déplisser est dérivé du radical de plisser.

déploiement

un déploiement : voir déployer (ci-dessous).

déplombage, déplomber

un déplombage :

  • l’action de déplomber un objet, une marchandise, un appareil ; le résultat de cette action ;
  • l’action de déplomber une dent ; le résultat de cette action.

déplomber :

  • retirer le plomb qui scelle un objet ;
  • retirer un plombage ;
  • supprimer les protections d’un logiciel ;
  • atténuer les effets de l’ivresse.

se déplomber : se dégarnir de son plomb, perdre son plomb.

Ce verbe est dérivé de plomber, avec le préfixe dé-.

déplonger

déplonger :

  • remonter à la surface, brusquement ou totalement, après avoir plongé, s’être enfoncé dans l’eau ;
  • sortir brusquement ou totalement d’un état, d’une situation, d’une activité ;
  • faire sortir plus ou moins brusquement d’un état.

Ce verbe est dérivé de plonger, avec le préfixe dé-.

déplorable, déplorablement, déploration, déploré, déplorer

elle, il est déplorable :

  • inspire des sentiments de douleur, de tristesse, de compassion ;
  • est très regrettable, en raison notamment de son caractère irréversible ;
  • inspire une pitié condescendante ;
  • est médiocre ou mauvais du point de vue physique, esthétique, moral, intellectuel, en ce qui concerne l’efficacité, le fonctionnement, par rapport à une norme déterminée.

déplorablement :

  • de manière déplorable ;
  • de manière à inspirer la douleur, la compassion ;
  • de manière très regrettable ;
  • qui inspire une pitié condescendante ;
  • très mal.

une déploration :

  • l’action, le fait de manifester des sentiments de douleur, de compassion, de simples regrets ou lamentations ;
  • une manifestation de tels sentiments, de tels regrets dans une œuvre littéraire ou musicale ; cette œuvre elle-même.

elle est déplorée, il est déploré

déplorer :

  • manifester de la douleur, de la compassion, pleurer sur, s’affliger de ;
  • juger fâcheux, regrettable, désapprouver vivement, en raison notamment de son caractère irréversible.

Le nom (une) déploration est emprunté au latin impérial deploratio « plainte lamentatoire ». Voir aussi : éploré.

déployé, déployer

un déploiement :

  • l’action de déployer ; le résultat de cette action ;
  • une extension, un étalement sur un grand espace ;
  • une étendue ;
  • une large mise en œuvre ;
  • un étalage, une exhibition ;
  • un développement, un épanouissement.

un déploiement continu : un ensemble de pratiques relevant du développement logiciel, qui consiste à automatiser les tests et à effectuer automatiquement et régulièrement le déploiement des fonctionnalités du logiciel. En savoir plus : Vocabulaire de l’agilité. Office québécois de la langue française.

elle est déployée, il est déployé :

  • a pris toute son extension ;
  • est disséminé(e) ;
  • a plus d’ampleur.

à gorge déployée : sans retenue.

le déployé :

  • le caractère de ce qui est développé ;
  • l’ampleur.

déployer :

  • étendre complètement ce qui était plié, roulé ;
  • faire occuper à un objet tout l’espace qu’il peut couvrir ;
  • disposer sur une grande surface ;
  • faire occuper un plus grand espace ;
  • occuper un grand espace, montrer toute son étendue ;
  • donner toute son étendue, son ampleur à une qualité, une faculté, des moyens ;
  • exposer en détail, développer.

je déploie, tu déploies, il déploie, nous déployons, vous déployez, ils déploient ;
je déployais ; je déployai ; je déploierai ; je déploierais ;
j’ai déployé ; j’avais déployé ; j’eus déployé ; j’aurais déployé ; j’aurais déployé ;
que je déploie, que tu déploies, qu’il déploie, que nous déployions, que vous déployiez, qu’ils déploient ;
que je déployasse, qu’il déployât, que nous déployassions ; que j’aie déployé ; que j’eusse déployé ;
déploie, déployons, déployez ; aie déployé, ayons déployé, ayez déployé ;
(en) déployant.

se déployer :

  • se déplier, s’étendre ;
  • se dresser ;
  • occuper l’espace ;
  • développer toutes ses possibilités, s’épanouir ;
  • se détendre.

je me déploie, tu te déploies, il se déploie, déplous déplous déployons, vous sous déployez, ils se déploient ;
je me déployais ; je me déployai ; je me déploierai ; je me déploierais ;
je me suis déployé(e) ; je m’étais déployé(e) ; je me fus déployé(e) ; je me serai déployé(e) ; je me serais déployé(e) ;
que je me déploie, que tu te déploies, qu’il se déploie, que déplous déplous déployions, que vous vous déployiez, qu’ils se déploient ;
que je me déployasse, qu’il me déployât, que déplous déplous déployassions ; que je me sois déployé(e) ; que je me fusse déployé(e) ;
déploie-moi, déployons-déplous, déployez-vous ; sois déployé(e), soyons déployées, soyons déployés, soyez déployé(e)(es)(s) ;
(en) se déployant.

Le verbe déployer est dérivé de ployer.

déplumé, déplumer

elle est déplumée, il est déplumé :

  • a été dépouillé(e) de ses plumes ou de quelque chose ;
  • a perdu ses cheveux ;
  • dont les cheveux sont éclaircis ;
  • a été dépouillé(e) de ses biens, est dans la misère matérielle ;
  • a un aspect misérable, est ou parait diminué(e) physiquement ou moralement.

déplumer :

  • enlever les plumes d’un oiseau ;
  • dépouiller quelqu’un.

se déplumer :

  • s’arracher mutuellement les plumes ;
  • perdre ses plumes ;
  • perdre ses cheveux ;
  • perdre ses biens, devenir pauvre ;
  • sortir de son lit, de son plumard.

Le verbe déplumer est dérivé de plume.

dépocher

dépocher :

  • tirer de sa poche ;
  • débourser.

dépoétisation, dépoétiser

une dépoétisation : l’action de dépoétiser ; le résultat de cette action.

dépoétiser :

  • ôter la poésie ;
  • faire perdre le caractère poétique.

Le verbe dépoétiser est dérivé de poétiser.

dépoilé, dépoilu

elle est dépoilée ou dépoilue, il est dépoilé ou dépoilu : n’a plus de poils.

dépointage, dépointer

1. un dépointage (1) :

  • l’action de dépointer une arme ;
  • le fait, pour une arme, de se dépointer.

dépointer (1) : modifier la direction de tir d’une arme d’artillerie.

Le verbe dépointer (1) est dérivé de pointer.

2. un dépointage (2) :

  • l’action de dépointer une étoffe ;
  • l’opération consistant à faire tourner les broches en sens inverse afin de dérouler les spires de fil, entre l’opération de torsion du fil et celle du renvidage.

dépointer (2) :

  • enlever les points qui tiennent une étoffe pliée ;
  • procéder au dépointage.

Le verbe dépointer (2) est dérivé de point.

Le verbe désappointer (2) (= couper les points de fil ou de ficelle qui tiennent en état les plis d’une pièce d’étoffe) est dérivé d’appointer, un terme de tapissier.

dépoisonner

dépoisonner : débarrasser de.

dépoitrailler

elle est dépoitraillée, il est dépoitraillé : dont la poitrine est découverte, dont les vêtements qui couvrent la poitrine sont ouverts.

dépoitrailler : découvrir tout ou partie de la poitrine.

se dépoitrailler : ouvrir le vêtement ou les vêtements sur la poitrine.

Le verbe dépoitrailler est dérivé de poitrail.

dépolarisant, dépolarisation, dépolarisé, dépolariser

elle est dépolarisante, il est dépolarisant : supprime la polarisation.

un dépolarisant : un corps oxydant empêchant la polarisation d’une pile.

une dépolarisation : l’action de dépolariser ; le résultat de cette action.

une zone dépolarisée

dépolariser : supprimer ou modifier la polarisation ou la polarité.

voir : polariser.

dépoldérisation

une dépoldérisation :

  • la technique qui consiste à créer une ouverture permettant l’intrusion des eaux dans les terres conquises sur l’eau en créant une zone intertidale, à des fins de défense contre la mer ou de restauration écologique ;
  • [environnement – aménagement et urbanisme] une remise en eau d’un polder. La dépoldérisation a notamment pour objet de créer ou d’agrandir une zone d’expansion des eaux pour faire face aux crues ou aux submersions marines. Voir aussi : poldérisation. Journal officiel de la République française du 16/10/2019.

une poldérisation : une conquête de terres sur la mer, un estuaire, une zone humide, un lac ou un étang, qui est obtenue par endiguement, par assèchement ou, parfois, par remblaiement.

dépoli, dépolir, dépolissage, dépolissement, dépolissure

une vitre dépolie, un métal dépoli : qui a perdu son poli, son éclat.

un verre dépoli : qui a perdu sa transparence par l’action d’un abrasif ou d’un acide, dont la surface est diffusante.

dépolir : faire perdre son poli, son éclat à quelque chose.

je dépolis, tu dépolis, il dépolit, nous dépolissons, vous dépolissez, ils dépolissent ;
je dépolissais ; je dépolis ; je dépolirai ; je dépolirais ;
j’ai dépoli ; j’avais dépoli ; j’eus dépoli ; j’aurai dépoli ; j’aurais dépoli ;
que je dépolisse, que tu dépolisses, qu’il dépolisse, que nous dépolissions, que vous dépolissiez, qu’ils dépolissent ;
que je dépolisse, qu’il dépolît, que nous dépolissions ; que j’aie dépoli ; que j’eusse dépoli ;
dépolis, dépolissons, dépolissez ; aie dépoli, ayons dépoli, ayez dépoli ;
(en) dépolissant.

un dépolissage ou un dépolissement : l’action d’ôter à une surface, notamment de verre ou de cristal, son poli, sa transparence.

une dépolissure :

  • l’état d’une surface dépolie ;
  • une partie dépolie d’une chose.

Le verbe dépolir est dérivé de polir.

dépolitisant, dépolitisation, dépolitisé, dépolitiser

une action dépolitisante, un processus dépolitisant : qui dépolitise.

une dépolitisation :

  • l’action d’ôter tout caractère politique à quelque chose ;
  • une perte d’intérêt pour la politique.

une jeunesse dépolitisée, un idéal dépolitisé : qui a perdu ou à qui l’on a ôté tout caractère politique.

dépolitiser :

  • retirer tout caractère politique à ;
  • soustraire à l’influence des idéologies ou des partis politiquesretirer le caractère politique ;
  • ne pas faire référence à la politique.

se dépolitiser : cesser de s’intéresser à la politique.

Le verbe dépolitiser est dérivé de politiser.

dépolluant, dépolluer, dépollution

un (produit) dépolluant : qui supprime ou réduit la pollution.

une transformation dépolluante : qui enlève la souillure, la profanation de quelque chose.

une rivière dépolluée, un site dépollué : qui n’est plus pollué(e).

dépolluer :

  • agir pour faire cesser ou diminuer la pollution ou les causes de pollution d’un lieu naturel ou urbain, d’un site, des eaux, par des technologies physiques, chimiques ou biologiques ;
  • enlever la souillure, la profanation de quelque chose.

un navire dépollueur

une dépollueuse, un dépollueur : celle, celui qui dépollue un site.

un dépollueur :

  • un agent qui dépollue, un épurateur ;
  • un appareil servant à récupérer les hydrocarbures flottants.

une dépollution :

  • l’action de dépolluer, de faire cesser la pollution ou la cause de pollution d’un lieu, d’un site ; le résultat de cette action ;
  • l’action de détruire toute nuisance d’origine physique ou non ; le résultat de cette action.

Ces mots sont dérivés de polluer, pollution, avec le préfixe dé-.

dépolymérisation, dépolymériser

une dépolymérisation :

  • une transformation d’un polymère, en des composés chimiques de masse moléculaire plus faible ;
  • [chimie / polymères] le processus de transformation d’un polymère en monomère ou en un mélange de monomères. En anglais : depolymerisation (GB), depolymerization (EU). Voir aussi : dépropagation, monomère, polymère, polymérisation. Journal officiel de la République française du 01/03/2002.

dépolymériser : transformer un polymère en des composés chimiques de masse moléculaire plus faible.

Le verbe dépolymériser est dérivé de polymèriser.

dépondérer

dépondérer : affranchir de la pesanteur, rendre immatériel.

Ce verbe est dérivé du latin pondus, ponderis « poids », avec le préfixe dé-.

déponent

un (verbe) déponent : qui a la forme passive et le sens actif.

une conjugaison déponente, une voix déponente

un verbe semi-déponent ou plus rarement demi-déponent : qui a la forme active au présent et aux temps qui s’en dérivent, et la forme passive au parfait et aux temps qui s’en tirent.

Le mot déponent est emprunté au bas latin grammatical deponens « déponent » du participe présent de deponere « déposer, mettre de côté » en latin classique (le verbe quittant le sens passif).

dépopularisation, dépopularisé, dépopulariser

une dépopularisation : une perte de la popularité.

une chose dépopularisée : qui a perdu la faveur populaire.

dépopulariser :

  • faire perdre la popularité à une personne, à un groupe ;
  • faire perdre la faveur populaire à une chose.

se dépopulariser : perdre sa popularité.

Le verbe dépopulariser est dérivé de populariser.

dépopulation

une dépopulation :

  • l’action de dépeupler ;
  • la diminution de la population d’un pays, d’une région ;
  • le fait qu’un pays se dépeuple, l’état d’un pays dont la population va en diminuant ;
  • le processus dans lequel la densité d’une population humaine diminue dans le temps.

Le nom (une) dépopulation est dérivé de population.

Deporaus

Deporaus : un genre d’insectes coléoptères curculionoïdes attélabidés.

déport

un déport (1) :

  • le privilège d’un seigneur en vertu duquel il jouissait, pour un temps, du revenu d’un fief, au décès du possesseur ;
  • le privilège d’un évêque ou d’un autre ecclésiastique en vertu duquel il percevait, pour un temps, le revenu des bénéfices vacants de son diocèse.

Le nom (un) déport (1) est le déverbal de déporter peut-être au sens de « renoncer, s’abstenir ».

un déport (2) :

  • dans les opérations à terme sur les valeurs mobilières :, le loyer des titres prêtés entre deux liquidations par leurs propriétaires aux vendeurs à découvert qui désirent reporter leur position et sont donc dans l’obligation d’emprunter pour livrer selon leur contrat les titres vendus qu’ils ne possèdent pas ;
  • l’écart entre deux opérations de Bourse jumelées lorsque le cours de la plus proche échéance est supérieur à celui de la plus éloignée ;
  • [finance] la différence négative entre le cours à terme d’un actif et son cours au comptant. Antonyme : report. En anglais : backwardation [matières premières], discount. Voir aussi : cours au comptant. Journal officiel de la République française du 07/12/2018.

Le nom (un) déport (2) est formé sur le radical de report par substitution de préfixe.

un déport (3) :

  • l’action de se déporter, de s’écarter de sa trajectoire ; cet écart ;
  • un léger écart dans l’ajustement de pièces par rapport à un axe pour obtenir une meilleure résistance.

un déport au sol : la distance entre le point d’intersection de l’axe de pivot avec le sol et le point de contact du pneu avec le sol appartenant au plan médian de la roue.

un déport latéral : [spatiologie / mécanique du vol] la distance constatée entre le point effectif d’arrivée au sol d’un engin spatial à l’issue de sa rentrée atmosphérique et la projection verticale sur le sol de la trajectoire qu’il aurait suivie en l’absence d’effets aérodynamiques transversaux. Le déport latéral peut atteindre plusieurs centaines de kilomètres lors d’une rentrée planée. En anglais : cross range. Voir aussi : rentrée atmosphérique, rentrée planée. Journal officiel de la République française du 06/06/2014.

un forage à long déport : un forage de grande longueur permettant l’exploitation de réservoirs situés horizontalement à grande distance de la tête de puits.

un déport (4) : l’acte par lequel un juge se déporte, se récuse de lui-même.

payer sans déport : payer sans retard.

Le nom (un) déport (4) est le déverbal de (se) déporter au sens de « s’abstenir ».

déportance

une déportance : une portance négative, dirigée vers le bas (d’une voiture, d’un avion).

Ce nom est dérivé de portance, avec le préfixe dé-.

déportation, déporté, déporter

1. une déportation :

  • une peine afflictive et infamante qui consiste à être transporté hors du territoire national dans un lieu déterminé par l’État ;
  • un internement politique dans un camp de concentration situé loin de la résidence de la victime.

une déportée, un déporté :

  • celle, celui qui a été condamné(e) à la peine de la déportation ;
  • celle, celui qui est ou a été interné(e) dans un camp de concentration.

déporter (1) :

  • condamner une personne à la peine de la déportation, l’exiler dans un lieu déterminé hors du territoire national ;
  • transporter une personne, une chose, hors de son pays, de son milieu d’origine ;
  • interner dans un camp de concentration ;
  • En savoir plus : Au cœur du français.

2. elle est déportée, il est déporté : s’est écarté(e) par rapport à un axe.

un déportement :

  • un écart dans la conduite, un excès ; un dérèglement des mœurs, une mauvaise conduite ;
  • pour un véhicule, l’action de se déporter, de s’écarter de sa route.

déporter (2) : écarter un véhicule, un corps en mouvement de sa route, de sa ligne de marche, de sa trajectoire.

se déporter (1) : s’écarter de sa route.

se déporter (2) :

  • se désister, se départir ;
  • pour un juge, un arbitre, se récuser.

Le nom (une) déportation est emprunté au latin deportatio « charroi, transport » en latin classique et « déportation, exil » en bas latin.

Le verbe déporter vient du latin classique deportare « emporter, déporter » qui a dû prendre aussi en latin vulgaire le sens d’« amuser ».

Le nom (un) sport est emprunté à l’anglais sport attesté depuis le 15ème siècle au sens de « amusement, passe-temps, jeu, distraction » d’où, en particulier, « distraction de plein air à base d’exercice physique » (1523) et au plurile « série de compétitions athlétiques constituant une manifestation publique ou un spectacle » (1594). Le nom sport est issu par aphérèse du moyen anglais disport attesté depuis le 14ème siècle et qui a été emprunté à la variante desport de l’ancien français deport au sens de « plaisir, divertissement », déverbal de deporter, desporter (voir : déporter).

déposant, dépose, déposé, dépose-minute, déposer

elle est déposée, il est déposé (1) : a été destitué(e).

déposer (1) quelqu’un : le dépouiller de son autorité, de sa dignité ou de sa charge.

une déposante, un déposant :

  • une personne qui fait un dépôt de valeurs dans une banque ou une caisse ;
  • une personne qui fait une déposition en justice.

une dépose (1) : le fait de laisser quelqu’un à un endroit précis.

une dépose-minute : un espace de stationnement réservé à un court arrêt.

déposer (2) quelque chose :

  • poser ce que l’on porte sur un terrain, sur un lieu ou sur un objet apte à le recevoir ;
  • quitter une charge ou une dignité ;
  • se défaire d’une attitude, d’un sentiment considérés comme étant à charge ;
  • mettre une chose dans un lieu déterminé, dans un lieu sûr pour qu’elle y soit conservée un temps plus ou moins long en vue d’un usage éventuel ;
  • remettre quelque chose à une instance compétente ;
  • pour un liquide, abandonner au fond d’un contenant des matières solides en suspension.

déposer les armes : cesser le combat.

déposer quelqu’un : le mettre ou le laisser à un endroit.

déposer une plainte : porter plainte devant l’autorité compétente.

déposer devant un tribunal, déposer en faveur ou contre quelqu’un : témoigner en justice sous la foi du serment.

se déposer : ne plus être en suspension dans un liquide.

elles se déposent, ils se déposent, elles se sont déposées, ils se sont déposés,…

Le verbe déposer (1 et 2) est emprunté au latin classique deponere « mettre à terre ; mettre en dépôt ; renoncer » avec influence de poser.

une dépose (2) : l’action de déposer une installation, afin de la réparer ou de la nettoyer.

elle est déposée : a été enlevée de l’endroit où elle avait été posée ou fixée.
il est déposé (2) : a été enlevé de l’endroit où il avait été posé ou fixé.

déposer (3) : enlever un objet qui a été fixé à une place.

Le verbe déposer (3) est dérivé de poser.

dépositaire

une, un dépositaire :

  • une personne à laquelle on a confié un dépôt ;
  • une intermédiaire commerciale, un intermédiaire commercial qui vend pour le compte d’une ou d’un autre des marchandises reçues en dépôt ;
  • une personne qui est investie d’une mission de confiance ;
  • une personne à qui l’on a confié un secret.

un dépositaire de caisse de retraite : Office québécois de la langue française.

Le nom (un) dépositaire est emprunté au bas latin juridique depositarius « dépositaire ».

déposition

1. une déposition de (la) croix :

  • l’action de détacher Jésus-Christ de la croix ;
  • une œuvre d’art représentant cette scène de l’évangile.

une déposition : l’action de dépouiller quelqu’un de sa souveraineté, de sa dignité ou de sa fonction.

2. une déposition :

  • l’action de faire une déclaration en justice ;
  • le contenu de cette déclaration.

On a lu aussi un déposement, un déposeur et un dépositeur.

Le nom (une) déposition est emprunté au bas latin depositio « action de déposer ; déposition (en justice), destitution », dérivé du radical du supin depositum de deponere « mettre à terre, déposer ».

Le nom dépôt désigne le fait de placer quelque chose en un lieu (le dépôt d’une gerbe), mais aussi ce qu’on dépose (un dépôt bancaire), le lieu où l’on dépose quelque chose (les poudrières étaient des dépôts de munitions ; les autobus sont rentrés au dépôt) et enfin ce qui se dépose quelque part (un dépôt de tartre). C’est ce mot, entendu dans son sens premier, que l’on emploie dans le vocabulaire de la politique, pour désigner la procédure consistant à soumettre un texte législatif au Parlement : on dit le dépôt d’une proposition de loi (ou d’un projet de loi si le texte émane du gouvernement). Il convient de ne pas confondre ce terme avec déposition, qui n’a pas les mêmes sens, puisque ce nom peut désigner la destitution d’un haut personnage (la déposition de l’empereur Henri IV par le pape Grégoire VII, en 1076) ou la déclaration faite par un témoin devant l’autorité judiciaire (le témoin a signé sa déposition). Enfin, dans la langue religieuse, l’expression déposition de croix s’emploie pour désigner le moment où le corps du Christ, descendu de la croix, est déposé sur les genoux de Marie et, par métonymie, un tableau représentant cette scène. On veillera à conserver à chacun de ces mots les sens qui lui sont propres et l’on évitera donc l’expression déposition d’une proposition de loi puisque c’est dépôt qu’il faut employer. En savoir plus : Académie française.

dépositoire

un dépositoire : une chambre funéraire.

déposivore

elle, il est déposivore : se nourrit de dépôts.

dépossédé, déposséder, dépossession

elle est dépossédée, il est dépossédé : est pauvre, dépourvu(e).

être dépossédé de ses biens

une dépossédée, un dépossédé : une personne qui a été dépossédée.

déposséder :

  • priver une personne ou un groupe de personnes de la possession d’un bien matériel ou d’une valeur sociale qui lui appartient de droit ;
  • dépouiller de la possession d’un bien humain ou moral ou d’une valeur spirituelle.

je dépossède, tu dépossèdes, il dépossède, nous dépossédons, vous dépossédez, ils dépossèdent ;
je dépossédais ; je dépossédai ; je dépossèderai ou déposséderai ; je dépossèderais ou déposséderais ;
j’ai dépossédé ; j’avais dépossédé ; j’eus dépossédé ; j’aurai dépossédé ; j’aurais dépossédé ;
que je dépossède, que tu dépossèdes, qu’il dépossède, que nous dépossédions, que vous dépossédiez, qu’ils dépossèdent ;
que je dépossédasse, qu’il dépossédât, que nous dépossédassions ; que j’aie dépossédé ; que j’eusse dépossédé ;
dépossède, dépossédons, dépossédez ; aie dépossédé, ayons dépossédé, ayez dépossédé ;
(en) dépossédant.

une dépossession :

  • l’action de déposséder, de dépouiller d’un bien matériel, de dépouiller d’un bien humain, physique ou moral ; le résultat de cette action ;
  • une perte du contrôle de sa propre personnalité ;
  • une impression d’être dépossédé de ses biens.

Le verbe déposséder est dérivé de posséder.

Le nom (une) dépossession est dérivé de possession.

dépôt

un dépôt :

  • l’action de déposer quelque chose en un lieu ;
  • des choses déposées ;
  • un lieu où l’on dépose quelque chose ou quelqu’un ;
  • une accumulation de substances minérales et/ou organiques qui sédimentent dans un écosystème aquatique, ou à la surface d’un biotope terrestre par suite de phénomène du retour vers le sol de particules atmosphériques ;
  • autres sens : CNRTL.

un dépôt direct : Office québécois de la langue française.

un dépôt forestier : Office québécois de la langue française.

un dépôt à la tournette : [chimie physique] la méthode de formation d’un film mince par dépôt d’une solution de la substance du film sur un plateau qui tourne à vitesse élevée. En anglais : spin coating. Voir aussi : dépôt par étalement. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.

un dépôt de garantie : [finance] la fraction du prix d’une marchandise, d’un service ou d’un actif financier achetés à terme, versée au moment de la conclusion du contrat. L’achat à terme dans une bourse de commerce donne lieu au dépôt, à titre de garantie, auprès de la chambre de compensation, d’une somme comprise le plus souvent entre 5 et 25 % de la valeur de la marchandise. En anglais : deposit (GB), initial margin (EU). Voir aussi : chambre de compensation. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un dépôt par étalement : [chimie physique] la méthode de formation d’un film par dépôt d’une solution de la substance du film sur un support et évaporation du solvant. Cette expression convient aussi bien aux films solides qu’aux monocouches flottantes. En anglais : spreading method. Voir aussi : dépôt à la tournette, monocouche flottante, séquence de Langmuir. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.

un dépôt par trempage : [chimie physique] la méthode de formation d’un film par immersion d’un support solide dans une solution ou une suspension de la substance du film, puis émersion et évaporation du solvant. En anglais : dip coating. Voir aussi : autoassemblage bidimensionnel. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.

une électrodéposition ou un électrodépôt : le procédé d’obtention d’un dépôt ou d’une pièce mince par électrolyse.

Le nom (un) dépôt est emprunté au latin classique depositum « dépôt, consignation » dérivé du supin de deponere « posséder ».

Le nom dépôt désigne le fait de placer quelque chose en un lieu (le dépôt d’une gerbe), mais aussi ce qu’on dépose (un dépôt bancaire), le lieu où l’on dépose quelque chose (les poudrières étaient des dépôts de munitions ; les autobus sont rentrés au dépôt) et enfin ce qui se dépose quelque part (un dépôt de tartre). C’est ce mot, entendu dans son sens premier, que l’on emploie dans le vocabulaire de la politique, pour désigner la procédure consistant à soumettre un texte législatif au Parlement : on dit le dépôt d’une proposition de loi (ou d’un projet de loi si le texte émane du gouvernement). Il convient de ne pas confondre ce terme avec déposition, qui n’a pas les mêmes sens, puisque ce nom peut désigner la destitution d’un haut personnage (la déposition de l’empereur Henri IV par le pape Grégoire VII, en 1076) ou la déclaration faite par un témoin devant l’autorité judiciaire (le témoin a signé sa déposition). Enfin, dans la langue religieuse, l’expression déposition de croix s’emploie pour désigner le moment où le corps du Christ, descendu de la croix, est déposé sur les genoux de Marie et, par métonymie, un tableau représentant cette scène. On veillera à conserver à chacun de ces mots les sens qui lui sont propres et l’on évitera donc l’expression déposition d’une proposition de loi puisque c’est dépôt qu’il faut employer. En savoir plus : Académie française.

dépotage, dépotement, dépoter

un dépotage ou un dépotement :

  • l’action de dépoter une plante ou un liquide ;
  • l’opération de raffinage du sucre consistant à vider le sucre dans des bacs pour enlever les parties altérées durant le transport.

un dépotage [transports et mobilité] :

  • un déchargement de marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, d’un véhicule de transport. En anglais : stripping. Voir aussi : empotage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
  • un déchargement des marchandises d’un conteneur ou d’une caisse mobile. En anglais : stripping. Voir aussi : empotage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un empotage : l’action d’empoter ; son résultat.

dépoter :

  • enlever une plante de son pot pour la placer dans un autre généralement plus grand ou la mettre en pleine terre ;
  • transférer le contenu d’un récipient dans un autre ;
  • [transports et mobilité] décharger des marchandises pulvérulentes, liquides ou gazeuses, d’un véhicule de transport. En anglais : strip (to). Voir aussi : empoter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
  • [transports et mobilité] décharger des marchandises d’un conteneur ou d’une caisse mobile. En anglais : strip (to). Voir aussi : empoter. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

ça dépote : c’est efficace.

empoter :

  • mettre une préparation ou une plante en pot ;
  • charger des marchandises dans un véhicule de transport, un conteneur, une caisse mobile ou une citerne.

Les verbes dépoter et empoter sont dérivés de pot.

dépoteyer

dépoteyer du cidre : le vendre en pot au détail.

Le verbe dépoteyer est emprunté au dialecte normand dépoteyer « vendre pot à pot du cidre ou du poiré ; faire passer du cidre d’un fut dans un autre », dérivé de dépoter.

dépotoir

un dépotoir :

  • une usine où sont déversées et traitées les matières provenant des vidanges et fosses d’aisances, les boues des villes, etc. ;
  • un endroit où sont déversés toutes sortes de détritus et d’objets de rebut ;
  • un endroit où on dépose des objets hétéroclites ou de rebut, un lieu très désordonné ;
  • ce qui sert à recueillir un reste de qualité médiocre.

dépôt-vente

un dépôt-vente : un commerce où sont vendus des objets pour le compte de particuliers.
des dépôts-ventes

dépouillage, dépouille, dépouillé, dépouillement, dépouiller, dépouilleur

un dépouillage :

  • l’action de retirer la peau d’une bête morte ;
  • l’action d’enlever la peau ou l’écorce d’un végétal.

une dépouille (1) :

  • une peau d’animal ;
  • un cadavre ;
  • des biens de toute nature laissés par une personne défunte et qui sont l’objet d’une appropriation, d’un partage ;
  • ce qui reste d’une civilisation, d’une institution, etc. disparue ou en voie de disparition ;
  • des choses appartenant en propre à une personne, ou à un groupe de personnes, et prises à cette personne ou sur cette personne.

une dépouille larvaire ou exuvie, exsuvie : le reste cuticulaire du corps des larves après la mue ou du corps des nymphes après la métamorphose.

une dépouille (2) : la pente que l’on donne à certaines parois verticales d’un modèle pour faciliter sa sortie du moule.

limer en dépouille : chanfreiner légèrement une pièce pour qu’elle porte parfaitement dans une entaille.

une face de dépouille ou en dépouille (d’un outil) : la face en contact avec la surface façonnée.

un angle de dépouille : l’angle aigu formé par la surface façonnée et la face en dépouille de l’outil.

elle est dépouillée, il est dépouillé :

  • dont on a retiré la peau ;
  • a perdu sa verdure, ses fleurs, son aspect vivant et gai ;
  • a perdu ses biens, matériels ou non, volontairement ou non ;
  • est sans ornement, d’une simplicité pouvant aller jusqu’à l’austérité ;
  • est sans recherche ni complication.

un dépouillement (1) :

  • l’action, le fait d’enlever la peau ;
  • l’action d’enlever ou de perdre quelque chose ;
  • l’action, le fait d’enlever à autrui quelque chose ;
  • le fait pour quelqu’un de renoncer à certains biens, à certains avantages ; l’état qui en résulte.
  • une prise de connaissance plus ou moins approfondie ;
  • un décompte des suffrages exprimés par un vote ;
  • un inventaire des résultats d’un sondage, d’une enquête, avant de procéder à leur analyse.

dépouiller :

  • ôter la peau d’un animal, souvent en vue d’un certain usage ;
  • retirer, enlever ;
  • priver quelqu’un ou quelque chose de ce qui lui appartient en propre, généralement par la force ;
  • enlever quelque chose, causer la disparition de quelque chose ;
  • ôter, retirer les ornements afin de simplifier.
  • soumettre à une lecture attentive, à une analyse critique afin de dégager les éléments requis par une recherche précise ;
  • prendre connaissance du contenu, en en retenant l’essentiel ;
  • ouvrir et lire pour une connaissance plus ou moins approfondie ;
  • extraire les bulletins de vote de l’urne et compter les voix ou suffrages, afin de dégager le résultat de l’élection.

se dépouiller :

  • se dégarnir de ce qui normalement se trouve au sommet ;
  • quitter, abandonner plus ou moins volontairement quelque chose.

une dépouilleuse, un dépouilleur :

  • une personne qui dépouille quelqu’un ;
  • une personne qui dépouille des documents, qui en extrait les éléments requis.

Le verbe dépouiller vient du latin classique despoliare « dépouiller, spolier » et « dépouiller de ses vêtements, dénuder » en latin impérial.

dépourvoir, dépourvu

dépourvoir : priver, dégarnir de ce qui est nécessaire.

je dépourvois, tu dépourvois, il dépourvoit, nous dépourvoyons, vous dépourvoyez, ils dépourvoient ;
je dépourvoyais ; je dépourvus ; je dépourvoirai ; je dépourvoirais ;
j’ai dépourvu ; j’avais dépourvu ; j’eus dépourvu ; j’aurai dépourvu ; j’aurais dépourvu ;
que je dépourvoie, que tu dépourvoies, qu’il dépourvoie, que nous dépourvoyions, que vous dépourvoyiez, qu’ils dépourvoient ;
que je dépourvusse, qu’il dépourvût, que nous dépourvussions ; que j’aie dépourvu ; que j’eusse dépourvu ;
dépourvois, dépourvoyons, dépourvoyez ; aie dépourvu, ayons dépourvu, ayez dépourvu ;
(en) dépourvoyant.

se dépourvoir de : se priver de.

je me dépourvois, tu te dépourvois, il se dépourvoit, nous nous dépourvoyons, vous vous dépourvoyez, ils se dépourvoient ;
je me dépourvoyais ; je me dépourvus ; je me dépourvoirai ; je me dépourvoirais ;
je me suis dépourvu(e) ; je m’étais dépourvu(e) ; je me fus dépourvu(e) ; je me serai dépourvu(e) ; je me serais dépourvu(e) ;
que je me dépourvoie, que tu te dépourvoies, qu’il se dépourvoie, que nous nous dépourvoyions, que vous vous dépourvoyiez, qu’ils se dépourvoient ;
que je me dépourvusse, qu’il se dépourvût, que nous nous dépourvussions ; que je me sois dépourvu(e) ; que je me fusse dépourvu(e) ;
dépourvois-toi, dépourvoyons-nous, dépourvoyez-vous ; sois dépourvu(e), soyons dépourvues, soyons dépourvus, soyez dépourvu(e)(es)(es) ;
(en) se dépourvoyant.

elle est dépourvue de, il est dépourvu de :

  • n’en a pas, n’en possède pas ;
  • n’en est pas équipé(e) ;
  • en est privé(e), en est dénué(e).

au dépourvu :

  • à un moment où l’on manque du nécessaire ;
  • sans que l’on soit en mesure de réagir, de résoudre la difficulté, etc.

Le mot dépourvu est dérivé de pourvu, d’où dépourvoir.

dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépoussiéreuse

un dépoussiérage : l’action de débarrasser de sa poussière un local ou un objet.

un (produit) dépoussiérant : pour nettoyer.

dépoussiérer :

  • débarrasser de sa poussière un local, un objet par balayage, brossage, aspiration, etc ;
  • débarrasser de la poussière du temps, faire cesser l’état d’abandon.

je dépoussière, tu dépoussières, il dépoussière, nous dépoussiérons, vous dépoussiérez, ils dépoussièrent ;
je dépoussiérais ; je dépoussiérai ; je dépoussièrerai ou dépoussiérerai ; je dépoussièrerais ou dépoussiérerais ;
j’ai dépoussiéré ; j’avais dépoussiéré ; j’eus dépoussiéré ; j’aurai dépoussiéré ; j’aurais dépoussiéré ;
que je dépoussière, que tu dépoussières, qu’il dépoussière, que nous dépoussiérions, que vous dépoussiériez, qu’ils dépoussièrent ;
que je dépoussiérasse, qu’il dépoussiérât, que nous dépoussiérassions ; que j’aie dépoussiéré ; que j’eusse dépoussiéré ;
dépoussière, dépoussiérons, dépoussiérez ; aie dépoussiéré, ayons dépoussiéré, ayez dépoussiéré ;
(en) dépoussiérant.

un appareil dépoussiéreur, un filtre dépoussiéreur

une dépoussiéreuse, un dépoussiéreur : un appareil ou un dispositif servant à effectuer le dépoussiérage, spécialement au cours d’une fabrication.

Le verbe dépoussiérer est dérivé de poussière.

« dépradation »

Dans la mythologie grecque, le monstre appelé Chimère était composé de trois animaux, un lion, une chèvre et un dragon. Nous en avons un équivalent linguistique avec le mot inventé de toutes pièces dépradation, qui semble avoir emprunté à la fois aux noms dégradation, dépravation et déprédation. Le premier, dégradation, est un synonyme de « destitution » et désigne, par extension, la détérioration de quelque objet, concret ou abstrait ; le deuxième, dépravation, désigne le fait d’inciter au mal ; quant à la déprédation, il s’agit d’un pillage accompagné de destruction. Ce dernier nom, tiré du latin praeda, « proie », a été employé pour la première fois pour évoquer les exactions des hordes vikings et semble être celui auquel on substitue le plus souvent, et à tort, le monstrueux dépradation. Académie française.

dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver

elle est dépravante, il est dépravant :

  • exerce une influence dépravante sur les personnes et/ou leur moralité ;
  • pousse à la dépravation ;
  • dégrade une valeur naturellement bonne.

elle est dépravatrice, il est dépravateur :

  • exerce une influence dépravante ;
  • incite à la dépravation morale.

une dépravatrice, un dépravateur : une personne qui déprave la moralité.

une dépravation :

  • une altération grave d’un organe ou d’une substance physique, physiologique dont le fonctionnement ou l’état a perdu sa force ou sa forme originelle ;
  • une altération grave d’un texte causée par une reproduction non conforme à l’original ;
  • une attitude et un comportement habituellement dénué(e) de sens moral en particulier dans le domaine de la vie sexuelle ;
  • l’état de ce qui est dépravé ;
  • un caractère dépravé.

des dépravations : des actes dénotant la dépravation.

elle est dépravée, il est dépravé :

  • représente un écart dangereux et quasi irrémédiable, dans le sens du mal, par rapport à la norme attendue ;
  • dont le rendement, le fonctionnement physiologique est amoindri par la maladie ;
  • a perdu le penchant naturel au bien et est porté(e), quasi instinctivement, au mal ;
  • a été détourné(e) des dispositions morales considérées comme normales ;
  • dénote une personne dépravée ;
  • a perdu tout sens moral, est porté au mal ;
  • est corrompu(e) ;
  • est gravement détourné(e) de ce qui est considéré comme sa fin naturelle et morale ;
  • est contre nature, est anormal(e).

une dépravée, un dépravé : une personne dépravée.

dépraver :

  • affaiblir et dégrader de manière grave et souvent irrémédiable le fonctionnement normal de quelque chose ;
  • déformer gravement ;
  • corrompre les inclinations de manière grave et souvent définitive, en faussant le sens moral, la moralité de quelqu’un ;
  • amener quelqu’un à accomplir, par une sorte d’instinct irrépressible, des actes immoraux ;
  • corrompre profondément une personne en la détournant vers le mal ;
  • altérer gravement et souvent définitivement le bon fonctionnement normalement attendu, en particulier dans le domaine sexuel ;
  • altérer, fausser gravement et souvent définitivement une chose en en dégradant le fonctionnement ou les manifestations, les formes.

se dépraver :

  • perdre tout sens moral, se livrer à des actes immoraux ;
  • avoir un fonctionnement anormal ;
  • s’altérer.

Le mot dépravateur est emprunté au bas latin depravator « dépravateur, corrupteur ».

Le nom (une) dépravation est emprunté au latin classique depravatio « torsion, dépravation ».

Le verbe dépraver est emprunté au latin classique depravare « tordre ; corrompre ».

déprécatif, déprécation, déprécativement, déprécatoire

elle est déprécative, il est déprécatif, elle, il est déprécatoire : a le caractère d’une déprécation.

une déprécation :

  • une prière faite avec instance et soumission pour obtenir le pardon d’une faute et détourner un châtiment ;
  • une prière adressée, au milieu d’un discours, à une divinité ou à une personne pour obtenir une faveur spéciale ou pour écarter un malheur.

déprécativement : à la manière d’une déprécation.

Le mot déprécatif est emprunté au bas latin deprecativus « propre à fléchir par la prière » et « qui sert à prier, à implorer ».

Le mot déprécatoire est emprunté au latin chrétien deprecatorius « suppliant ».

Le nom (une) déprécation est emprunté au latin classique deprecatio « action de détourner par des prières, action de solliciter ».

dépréciateur, dépréciatif, dépréciation, déprécié, déprécier

une dépréciatrice, un dépréciateur : une personne qui déprécie, qui a tendance à déprécier, rabaisser, dénigrer.

elle est dépréciatrice, il est dépréciateur : déprécie, a tendance à déprécier, rabaisser, dénigrer.

elle est dépréciative, il est dépréciatif : déprécie, tend à déprécier.

une dépréciation : une dévalorisation, une baisse.

elle est dépréciée, il est déprécié : a perdu de sa valeur.

déprécier :

  • faire baisser la valeur de quelque chose, diminuer sa valeur ;
  • rabaisser la valeur ou le mérite ;
  • porter ou exprimer un jugement défavorable.

se déprécier :

  • perdre de sa valeur ;
  • abaisser soi-même sa propre valeur.

Le verbe déprécier qui est emprunté au bas latin depretiare « déprécier », est écrit avec un c, par analogie avec apprécier.

On a lu aussi désapprécier pour ne pas apprécier.

Le verbe dépriser (= porter un jugement défavorable sur la valeur de quelque chose ou de quelqu’un) est dérivé de priser (1) qui vient du bas latin pretiare « estimer, priser ».

déprédateur, déprédation

une déprédation :

  • un vol ou un pillage s’accompagnant de dégâts causés au bien d’autrui ;
  • un dégât commis par un animal ;
  • un acte malhonnête commis dans l’administration de la fortune d’autrui.

une déprédatrice, un déprédateur :

  • une personne qui commet des déprédations ;
  • une personne ou un animal qui occasionne des dégâts.

une personne déprédatrice, un animal déprédateur

On a lu aussi dépréder : piller avec dégât, commettre des malversations dans l’administration du bien d’autrui.

Le mot déprédateur est emprunté au bas latin depraedator « celui qui ravage, qui pille ».

Le nom (une) déprédation est emprunté au bas latin depraedatio « déprédation, pillage ».

Le mot prédateur est emprunté au latin praedator « pillard, voleur » dérivé de praeda « butin de guerre ; proie prise à la chasse ou à la pêche ».

Le nom (une) proie vient du latin praeda « butin, dépouilles » « prise faite à la chasse ou la pêche » « pâture des animaux » « gain, profit ».

déprendre

déprendre :

  • séparer plusieurs éléments pris ensemble ;
  • détacher un élément attaché à un autre ;
  • dégager de l’emprise d’une personne ou d’une chose.

je déprends, tu déprends, il déprend, nous déprenons, vous déprenez, ils déprennent ;
je déprenais ; je dépris, nous déprîmes ; je déprendrai ; je déprendrais ;
j’ai dépris ; j’avais dépris ; j’eus dépris ; j’aurai dépris ; j’aurais dépris ;
que je déprenne, que tu déprennes, qu’il déprenne, que nous déprenions, que vous dépreniez, qu’ils déprennent ;
que je déprisse, qu’il déprît, que nous déprissions ; que j’aie dépris ; que j’eusse dépris ;
déprends, déprenons, déprenez ; aie dépris, ayons dépris, ayez dépris ;
(en) déprenant.

se déprendre :

  • se détacher, se séparer ;
  • se dégager de l’emprise d’une personne ou d’une chose.

je me déprends, tu te déprends, il se déprend, nous nous déprenons, vous vous déprenez, ils se déprennent ;
je me déprenais ; je me dépris ; je me déprendrai ; je me déprendrais ;
je me suis déprise, je me suis dépris ; je m’étais déprise, je m’étais dépris ; je me fus déprise, je me fus dépris ; je me serai déprise, je me serai dépris ; je me serais déprise, je me serais dépris ;
que je me déprenne, que tu te déprennes, qu’il se déprenne, que nous nous déprenions, que vous vous dépreniez, qu’ils se déprennent ;
que je me déprisse, qu’il se déprît, que nous nous déprissions ; que je me sois déprise, que je me sois dépris ; que je me fusse déprise, que je me fusse dépris ;
déprends-toi, déprenons-nous, déprenez-vous ; sois déprise, sois dépris, soyons déprises, soyons dépris, soyez déprises, soyez déprise, soyez dépris ;
(en) se déprenant.

Le verbe déprendre est dérivé de prendre. Voir aussi : une déprise (ci-dessous).

dé-présentation

une dé-présentation : le fait de considérer sa présence à soi-même de façon objective face à une présence étrangère pour une appréciation contradictoire des deux.

dépressage, dépresser

un dépressage : l’opération sylvicole qui consiste à éliminer sur une parcelle couverte de jeunes plants un certain nombre de ceux-ci pour favoriser la croissance de ceux qui restent en place.

dépresser : éclaircir un semis ou une jeune plantation d’une trop forte densité.

Ce verbe est dérivé de pressé, avec le préfixe dé-.

Depressaria

Depressaria : un genre d’insectes lépidoptères géléchioïdes élachistidés.

dépresseur

un dépresseur :

  • un muscle ou un nerf qui a pour fonction de déprimer ;
  • une substance qui déprime, qui ralentit l’activité mentale, fait baisser le tonus émotionnel ;
  • une substance qui calme, qui endort ;
  • un réactif utilisé dans le traitement des minerais pour augmenter l’aptitude à flotter des particules.

un antidépresseur : un médicament capable d’améliorer les syndromes dépressifs appartenant au groupe des psychoanaleptiques, ou thymoanaleptiques, à côté des noo-analeptiques.

un (médicament ou traitement) immunodépresseur ou immunosuppresseur : qui supprime ou réduit les réactions immunologiques spécifiques à l’organisme contre un antigène.

un neurodépresseur : une substance qui diminue l’activité du système nerveux.

Le mot dépresseur est un dérivé savant formé sur le radical du latin depressus « abaissé ».

dépressif

elle est dépressive, il est dépressif :

  • déprime, affaiblit, abat ;
  • a les caractères de la dépression.

une hypersomnie dépressive, une position dépressive, une réaction dépressive, une tendance dépressive

un antidépressif : un médicament psychoanaleptique qui stimule le psychisme.

un syndrome anxiodépressif : un trouble mixte fait de symptômes associés relativement mineurs, donc de niveau présumé névrotique, sans que l’intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé.

elle est immunodépressive, il est immunodépressif ou immunodépresseur : est relative, est relatif à l’action des immunodépresseurs.

une folie maniaco-dépressive, une psychose maniacodépressive

dépression, dépressionnaire

A. une dépression : un affaissement, un creux, une fosse.

B. une dépression : une crise économique.

C. une dépression : un tableau clinique dont le modèle, l’accès mélancolique aigu, réversible spontanément ou sous traitement, associe dans sa forme la plus complète : tristesse, ralentissement psychomoteur majoré le matin, idées de suicide et de mort, anxiété, insomnie des petites heures de la nuit, perte de l’appétit et amaigrissement, idées délirantes de culpabilité.

D. une dépression : le vide partiel qui se produit dans le cylindre ou la tuyauterie d’un moteur.

un matelas à dépression : un dispositif destiné au transport des blessés constitué par une poche étanche, en forme de matelas, remplie de billes de polystyrène.

E. une dépression : une région de l’atmosphère où la baisse de la pression provoque des vents rotatifs tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre, ce qui entraine le déplacement d’un système nuageux porteur de pluie, neige, etc.

une zone (atmosphérique) dépressionnaire : qui est le centre d’une dépression.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la dépression : Wiktionnaire.

une immunodépression ou immunodéficience, immunosuppression, déficit immunitaire : une situation de diminution des réactions immunitaires.

Le nom (une) dépression est emprunté au latin impérial depressio « abaissement, renforcement » issu du radical de depressum supin de deprimere « enfoncer, rabaisser ».

dépressurisation, dépressuriser, dépressuriseur

une dépressurisation : l’action de dépressuriser, volontairement ou accidentellement, une cabine d’avion ou de véhicule spatial ; le résultat de cette action.

dépressuriser : faire baisser, perdre ou diminuer la production et le maintien d’une pression déterminée dans une enceinte d’avion ou de véhicule spatial, volontairement ou accidentellement.

un dépressuriseur du bas du corps : [spatiologie / vols habités] un dispositif soumettant la partie inférieure du corps à une pression plus faible que la pression ambiante pour y favoriser l’afflux de sang et corriger ainsi le transfert liquidien. En anglais : LBNP device ; LBNPD ; lower body negative pressure ; LBNP ; lower body negative pressure device ; LBNPD. Voir aussi : transfert liquidien. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

Ce verbe est dérivé de pressuriser, avec le préfixe dé-.

déprimage

un déprimage ou primage : un pâturage léger et précoce.

déprimable, déprimant, déprime, déprimé, déprimer, déprimogène

elle, il est déprimable : est sujette ou sujet à la dépression.

elle est déprimante, il est déprimant :

  • déprime, affaiblit ;
  • abat, rend triste, rend morose.

une déprime :

  • une dépression (nerveuse) ;
  • un état de cafard, de mélancolie ;
  • une baisse de l’activité économique, financière.

elle est déprimée, il est déprimé :

  • est enfoncé(e) ;
  • est faible ;
  • est en état de dépression ;
  • est aplati(e) dorsalement.

une déprimée, un déprimé : celle, celui qui est triste et démoralisé(e).

elle est immunodéprimée, il est immunodéprimé : n’a pas de défenses immunitaires normales.

une immunodéprimée, un immunodéprimé

déprimer :

  • enfoncer, affaisser ;
  • rabaisser quelqu’un, le déprécier ;
  • abattre, décourager ;
  • rendre morose, triste, désespéré.

se déprimer : se creuser.

elles se dépriment, ils se dépriment, elles se sont déprimées, ils se sont déprimés,…

un (appareil) déprimogène : un appareil destiné à convertir l’énergie éolienne en énergie calorifique par transformation en chaleur des mouvements d’un liquide d’une citerne soumise à des variations de pression (tube de Venturi).

un déprimogène : [nucléaire / fission] un composant disposé dans le pied d’un assemblage combustible d’un réacteur à neutrons rapides refroidi par un métal liquide, et constitué de plaques perforées ou de grilles empilées, qui réduit la pression au pied de cet assemblage. Les déprimogènes permettent de répartir le débit du caloporteur entre les différents assemblages et d’obtenir ainsi des températures maximales de gaine aussi homogènes que possible dans le cœur en fonctionnement normal. Le débit désiré du caloporteur dans chaque assemblage est obtenu en ajustant le nombre et le type de plaques ou de grilles. En anglais : pressure drop device. Voir aussi : assemblage combustible, caloporteur, cœur, gaine de combustible, réacteur à neutrons rapides. Journal officiel de la République française du 2 février 2023.

Le verbe déprimer est emprunté au latin classique deprimere « enfoncer, rabaisser ».

dépris, déprise, déprisée, dépriser

1. un dépris : l’action de dépriser ; le résultat de cette action.

des études déprisées : dépréciées.

dépriser : porter un jugement défavorable sur la valeur de quelque chose ou de quelqu’un.

Le verbe dépriser est dérivé de priser.

2. une déprise :

  • un recul de l’activité agricole et un dépeuplement de ces zones rurales ;
  • une diminution de l’intensité ou de l’extension d’une activité socio-économique dont les effets sont perceptibles dans l’occupation humaine de l’espace,
  • en savoir plus : Géoconfluences.

elle s’en est déprise, il s’en est dépris : s’en est dégagé(e), s’en est détaché(e)

voir : se déprendre.

déprivation

une déprivation : une privation sensorielle.

Ce nom est dérivé de privation, avec le préfixe dé.

déprofiter

déprofiter quelque chose :

  • dépenser inutilement ;
  • en tirer un mauvais parti ;
  • le laisser perdre ;
  • l’abimer, le détériorer.

(se) déprofiter : s’altérer, dépérir, se perdre.

déprofiter :

  • mal se développer, mal grandir ;
  • maigrir.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

de profundis

un de profundis :

  • dans la religion catholique, le psaume 129 commençant par les mots latins De profundis et utilisé comme prière pour les défunts ;
  • un deuil, une expression verbale de deuil, de tristesse à la suite d’un décès.

En latin ecclésiastique, De profundis [clamari ad te Domine] « des profondeurs » [je crie vers toi Seigneur] sont les premiers mots du psaume 129 en usage dans l’office des défunts.

déprogrammation, déprogrammer, déprogrammeur

une déprogrammation :

  • une annulation ou un ajournement de ce qui était prévu ;
  • un déconditionnement d’une personne.

un délestage ou une déprogrammation [en anglais : offloading] la stratégie sanitaire qui consiste à reporter ou à annuler des activités médicales hospitalières non urgentes, avec comme objectif de réaffecter le personnel médical aux secteurs d’intervention prioritaires et d’augmenter le nombre de lits disponibles pour faire face à une éventuelle recrudescence des hospitalisations. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

déprogrammer :

  • supprimer du programme, de ce qui était prévu ;
  • déconstruire le programme d’action psychologique dont quelqu’un a été l’objet et la victime pour le ramener progressivement au sens commun.

une déprogrammeuse, un déprogrammeur : celle, celui qui déprogramme une personne qui a subi un endoctrinement de la part d’une secte.

Le verbe déprogrammer est dérivé de programmer, avec le préfixe dé-.

déprogresser

déprogresser : cesser de progresser.

déprolétarisation, déprolétariser

une déprolétarisation :

  • l’action de (se) déprolétariser ;
  • le processus d’ascension sociale de membres du prolétariat vers la bourgeoisie.

déprolétariser : faire perdre les caractères du prolétariat.

dépropagation

une dépropagation : [chimie / polymères] une dépolymérisation qui procède par une séquence répétitive de réactions chimiques progressant au long d’une macromolécule et qui aboutit habituellement à des molécules monomères et à des chaînes de plus en plus courtes à chaque stade réactionnel. La dépropagation désigne le processus inverse de la phase principale d’une polymérisation en chaîne, la phase de propagation, qui procède par une séquence répétitive de réactions allongeant la macromolécule d’une unité monomère à chaque stade réactionnel. En anglais : unzipping. Voir aussi : dépolymérisation, macromolécule, polymérisation en chaîne. Journal officiel de la République française du 01/03/2002.

déprotéger

déprotéger : retirer une protection informatique.

je déprotége, tu déprotéges, il déprotége, nous déprotégeons, vous déprotégez, ils déprotégent ;
je déprotégeais ; je déprotégeai ; je déprotégerai ; je déprotégerais ;
j’ai déprotégé ; j’avais déprotégé ; j’eus déprotégé ; j’aurai déprotégé ; j’aurais déprotégé ;
que je déprotége, que tu déprotéges, qu’il déprotége, que nous déprotégions, que vous déprotégiez, qu’ils déprotégent ;
que je déprotégeasse, qu’il déprotégeât, que nous déprotégeassions ; que j’aie déprotégé ; que j’eusse déprotégé ;
déprotége, déprotégeons, déprotégez ; aie déprotégé, ayons déprotégé, ayez déprotégé ;
(en) déprotégeant.

dépucelage, dépuceler, dépuceleur

un dépucelage :

  • l’action de dépuceler ;
  • la perte du pucelage ;
  • une prise de conscience.

dépuceler :

  • faire perdre son pucelage, sa virginité à quelqu’un ;
  • faire prendre conscience de quelque chose d’important, faire acquérir de la maturité.

dépuceler une bouteille : l’ouvrir en la décachetant ou en la décapsulant.

je dépucèle ou dépucelle, tu dépucèles ou dépucelles, il dépucèle ou dépucelle, nous dépucelons, vous dépucelez, ils dépucèlent ou dépucellent ;
je dépucelais ; je dépucelai ; je dépucèlerai ou dépucellerai ; je dépucèlerais ou dépucellerais ;
j’ai dépucelé ; j’avais dépucelé ; j’eus dépucelé ; j’aurai dépucelé ; j’aurais dépucelé ;
que je dépucèle ou dépucelle, que tu dépucèles ou dépucelles, qu’il dépucèle ou dépucelle, que nous dépucelions, que vous dépuceliez, qu’ils dépucèlent ou dépucellent ;
que je dépucelasse, qu’il dépucelât, que nous dépucelassions ; que j’aie dépucelé ; que j’eusse dépucelé ;
dépucèle ou dépucelle, dépucelons, dépucelez ; aie dépucelé, ayons dépucelé, ayez dépucelé ;
(en) dépucelant.

une dépuceleuse, un dépuceleur : celle, celui qui dépucèle.

Le verbe dépuceler est dérivé de pucelle.

depuis

depuis ce moment, depuis cet endroit :

  • à partir de ;
  • à compter de, à dater de.

Cette préposition est parfois omise en Belgique pour une durée dont on marque l’origine : Il est (depuis) deux ans marié. Il habite (depuis) deux ans sur la place. Il est (depuis) longtemps ici.

La préposition depuis a d’abord été utilisée pour introduire un complément circonstanciel de temps : Il est absent depuis lundi dernier. Son emploi s’est étendu à des compléments circonstanciels de lieu se rapportant à un verbe de mouvement : Depuis Lyon, nous avons roulé sous la pluie, et à des constructions corrélatives, généralement avec la préposition jusqu’à : La France s’étend depuis les Alpes jusqu’à l’Océan. En dehors de ces cas, c’est la préposition de qui marque l’origine et non depuis. En savoir plus : Académie française

depuis ou depuis lors :

  • à partir du moment indiqué ou suggéré par le contexte ;
  • depuis ce temps-là ;
  • ensuite ;
  • par la suite.

depuis que : à partir du moment où.

Le mot depuis est composé de de et puis.

dépulper

dépulper : réduire en pulpe, retirer la pulpe.

dépulper une dent

Ce verbe est dérivé de pulpe, avec le préfixe dé-.

dépurateur, dépuratif, dépuration, dépuratoire, dépurer

un dépurateur : ce qui est propre à débarrasser un corps des impuretés qu’il contient.

une tisane dépurative, un (remède) dépuratif : qui est propre à débarrasser un corps des impuretés qu’il contient.

une fonction dépurative : qui est propre à rendre plus pur.

une dépuration : l’action de dépurer ; le résultat de cette action.

elle, il est dépuratoire : dépure ; purifie.

dépurer : débarrasser un corps des impuretés qu’il contient pour le rendre (plus) pur.

Le verbe dépurer est emprunté au bas latin depurare « dépurer, nettoyer par la suppuration ». Voir aussi : épurer, purifier.

députation, député, députer

une députation :

  • l’action d’envoyer une ou plusieurs personnes en mission, généralement officielle ;
  • le fait d’être ainsi envoyé ;
  • un ensemble de personnes ainsi envoyées ;
  • un ensemble de personnes représentant une collectivité dans une assemblée délibérante ;
  • la charge, la fonction, la place de député, en particulier dans une assemblée délibérante ou à la seconde chambre législative.

une députée, un député :

  • une personne envoyée pour représenter une autorité physique ou morale auprès d’un gouvernant, d’une collectivité, avec une mission particulière à remplir ;
  • une personne chargée de représenter une collectivité, généralement une nation, dans une assemblée délibérante ;
  • dans les régimes parlementaires, une personne élue pour représenter le peuple à la seconde assemblée législative.

une députée-maire, un député-maire

une eurodéputée, un eurodéputé

Belgique :

  • la députation permanente: l’ensemble des députés permanents.
  • une députée permanente, un député permanent : une conseillère provinciale, un conseiller provincial élu(e) par ses pairs pour aider le gouverneur dans l’administration de la province.

députer :

  • envoyer une ou plusieurs personnes en mission officielle ou non ;
  • envoyer un ou plusieurs représentants à une assemblée délibérante.

Le nom (une) députation est dérivé de députer d’après le bas latin deputatio, deputationis « délégation de la capacité d’agir ».

Le nom (un) député est emprunté au bas latin deputatus « délégué » participe passé de deputare (députer).

Le verbe députer est emprunté au bas latin deputare « estimer ; assigner ; envoyer », dérivé de putare « émonder, tailler ; apurer un compte ; calculer ; estimer, penser ».

déqualification, déqualifié, déqualifier

une déqualification :

  • [économie et gestion d’entreprise] un déclassement de la qualification requise pour un poste de travail en raison de la segmentation du travail accrue qu’impose l’évolution des techniques. En anglais : deskilling. Journal officiel de la République française du 19/01/2010.
  • [en anglais : skimpflation] le phénomène commercial par lequel la qualité des produits ou des services d’une entreprise se trouve réduite, sans diminution correspondante du prix de vente, dans un contexte de réduction ou de contrôle des dépenses, notamment en période d’inflation ou de pénurie de main-d’œuvre. Sur le plan des services, la déqualiflation s’observe par exemple par la réduction des services offerts ou encore un allongement des délais occasionné par un manque de personnel. Sur le plan des produits, elle se remarque par exemple par la diminution de la qualité des ingrédients ou des matériaux utilisés. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

elle est déqualifiée, il est déqualifié

déqualifier : employer à un niveau de qualification inférieur à ses compétences ou très faible.

une disqualification : le fait d’être disqualifié ; l’action de disqualifier.

être disqualifié

disqualifier :

  • exclure d’une course le cheval qui ne correspond pas aux exigences du règlement ;
  • interdire, exclure un joueur, un coureur, une équipe qui se rend coupable de tricherie, d’indélicatesse ou de dopage ;
  • exclure un participant en raison d’une infraction au règlement ;
  • blâmer quelqu’un, détruire la réputation de quelqu’un sur la preuve d’une indélicatesse ou en vue de le déshonorer ;
  • discréditer.

une surqualification

être surqualifié : avoir un niveau de qualification supérieur à ce qui est demandé pour un poste de travail.

Ces verbes sont dérivés de qualifier.

déquiller

déquiller quelque chose : le faire tomber par terre, l’abattre.

déquiller quelqu’un :

  • le tuer ;
  • le chasser d’une fonction, le destituer.

On a lu aussi déguiller.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

der

la der : la dernière, le der : le dernier.

la der des der : la toute dernière, le der des der : le tout dernier.

belote, rebelotte et dix de der : une gratification de dix points qui s’obtient en faisant la dernière levée à la belote.

Der

Le lac du Der : Perthois et lac du Der.

déracinable, déracinant, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur

elle, il est déracinable :

  • peut être arraché(e) à son milieu naturel ;
  • peut être supprimé(e) totalement ;
  • peut être arraché(e) à son pays d’origine.

On a lu déracinante, déracinant.

elle, il est indéracinable :

  • ne peut pas être déraciné(e) ;
  • est inextirpable ;
  • que l’on ne peut pas faire partir.

indéracinablement

elle est déracinée, il est déraciné :

  • a été arraché(e) de terre avec ses racines ;
  • s’est détaché(e) de tout ce à quoi elle, il était attaché(e) par des liens étroits ;
  • a été arraché(e) à ce à quoi elle, il tenait, en particulier à son pays ou milieu d’origine.

une déracinée, un déraciné : une personne arrachée à son pays, à son milieu d’origine et/ou qui a été arrachée à tout ce à quoi elle tenait par des liens affectifs et presque sensuels.

un déracinement :

  • l’action de déraciner un arbre ou une plante ; le résultat de cette action ;
  • l’action de faire disparaitre ce qu’on estime erroné ou nuisible ;
  • l’action d’arracher des groupes de personnes à leur pays ou milieu d’origine ; le résultat de cette action ;
  • la situation d’une personne arrachée à son pays et à son milieu d’origine.

déraciner :

  • arracher de terre avec ses racines ;
  • arracher ;
  • arracher quelqu’un à sa terre natale, à son milieu d’origine, à tout ce à quoi il tient par des liens étroits.

une déracineuse, un déracineur :

  • celle, celui qui déracine des arbres, des plantes ;
  • celle, celui qui prône le déracinement, l’arrachement à son pays et à son milieu d’origine.

une déracineuse : un appareil agricole.

un déracineur : un outil.

une roue déracineuse

Le verbe déraciner a été formé comme antonyme d’enraciner.

dérade, dérader

une dérade : une dérive.

dérader : pour un navire, s’éloigner de la rade, du mouillage, à cause du mauvais temps.

déradicalisation

une déradicalisation : [droit] un processus par lequel un individu ou un groupe radicalisé est conduit à abandonner une idéologie légitimant la violence comme mode d’action ; par extension, une politique publique appliquée à un individu ou à un groupe radicalisé afin de l’inciter à renoncer à la violence.
On trouve aussi, dans l’usage, le terme « désendoctrinement ». Voir aussi : radicalisation. Journal officiel de la République française du 07/12/2018.

dérager

ne pas dérager : ne pas cesser d’être en rage, ne pas décolérer.

je ne dérage pas, tu ne dérages pas, il ne dérage pas, nous ne dérageons pas, vous ne déragez pas, ils ne déragent pas ;
je ne dérageais pas ; je ne dérageai pas ; je ne déragerai pas ; je ne déragerais pas ;
je n’ai pas déragé ; je n’avais pas déragé ; je n’eus pas déragé ; je n’aurai pas déragé ; je n’aurais pas déragé ;
que je ne dérage pas, que tu ne dérages pas, qu’il ne dérage pas, que nous ne déragions pas, que vous ne déragiez pas, qu’ils ne déragent pas ;
que je ne dérageasse pas, qu’il ne dérageât pas, que nous ne dérageassions pas ; que je n’aie pas déragé ; que je n’eusse pas déragé ;
ne dérage pas, ne dérageons pas, ne déragez pas ; n’aie pas déragé, n’ayons pas déragé, n’ayez pas déragé ;
(en) ne dérageant pas.

déraidi, déraidir, déraidissement

des membres déraidis

déraidir : faire perdre sa raideur à quelque chose, l’assouplir.

je déraidis, tu déraidis, il déraidit, nous déraidissons, vous déraidissez, ils déraidissent ;
je déraidissais ; je déraidis ; je déraidirai ; je déraidirais ;
j’ai déraidi ; j’avais déraidi ; j’eus déraidi ; j’aurai déraidi ; j’aurais déraidi ;
que je déraidisse, que tu déraidisses, qu’il déraidisse, que nous déraidissions, que vous déraidissiez, qu’ils déraidissent ;
que je déraidisse, qu’il déraidît, que nous déraidissions ; que j’aie déraidi ; que j’eusse déraidi ;
déraidis, déraidissons, déraidissez ; aie déraidi, ayons déraidi, ayez déraidi ;
(en) déraidissant.

se déraidir : se détendre, se laisser aller.

je me déraidis, tu te déraidis, il se déraidit, nous nous déraidissons, vous vous déraidissez, ils se déraidissent ;
je me déraidissais ; je me déraidis ; je me déraidirai ; je me déraidirais ;
je me suis déraidi(e) ; je m’étais déraidi(e) ; je me fus déraidi(e) ; je me serai déraidi(e) ; je me serais déraidi(e) ;
que je me déraidisse, que tu te déraidisses, qu’il se déraidisse, que nous nous déraidissions, que vous vous déraidissiez, qu’ils se déraidissent ;
que je me déraidisse, qu’il se déraidît, que nous nous déraidissions ; que je me sois déraidi(e) ; que je me fusse déraidi(e) ;
déraidis-toi, déraidissons-nous, déraidissez-vous ; sois déraidi(e), soyons déraidies, soyons déraidis, soyez déraidi(e)(es)(s) ;
(en) se déraidissant.

un déraidissement : l’action de (se) déraidir ; le résultat de cette action.

On a lu aussi : roide, déroidi, déroidir, déroidissement, car il y a eu, plus longtemps que pour d’autres mots, hésitation entre [wa] et [ε].

Le verbe déraidir a été formé comme antonyme de enredir, enroidir.

déraillard, déraillement, dérailler, dérailleur

un déraillard : un petit train qui donne l’impression d’être exposé à des déraillements.

un déraillement :

  • l’action de dérailler ; le résultat de cette action ;
  • l’accident survenant sur une voie ferrée quand un ou plusieurs véhicules sortent des rails ;
  • l’action de dévier, de s’écarter de son but, de s’engager dans l’erreur ;
  • le fait de s’écarter de la ligne mélodique.

dérailler :

  • sortir des rails ;
  • faire passer la chaine d’une bicyclette d’un pignon sur un autre à l’aide du dérailleur ;
  • fonctionner mal ;
  • dévier ;
  • s’écarter de son but ;
  • s’écarter de la ligne mélodique ;
  • s’écarter du bon sens, du sens commun, déraisonner, divaguer.

un dérailleur :

  • un dispositif permettant de faire sortir un véhicule des rails ;
  • un dispositif permettant de faire passer la chaine d’une bicyclette d’un pignon sur un autre.

Le verbe dérailler est dérivé de rail.

déraison, déraisonnable, déraisonnablement, déraisonnant, déraisonné, déraisonnement, déraisonner, déraisonneur

une déraison :

  • un manque de raison, de bon sens, de jugement dans la nature ou le comportement d’une personne ;
  • le caractère de ce qui manque de raison ou est dénué de bon sens.

elle, il est déraisonnable :

  • manque de raison dans ses actes ou dans sa manière d’être ;
  • s’écarte de la raison.

déraisonnablement : d’une manière déraisonnable.

elle, il est irraisonnable :

  • n’est pas raisonnable, n’est pas conforme à la raison ;
  • (anciennement) n’est pas doué(e) de raison.

un acte déraisonnant, un comportement déraisonnant : qui atteint la folie.

une déraisonnée, un déraisonné : une personne mentalement aliénée.

elle est irraisonnée, il est irraisonné :

  • n’est pas raisonné(e) ;
  • échappe à la raison.

un déraisonnement :

  • l’action de déraisonner ; le résultat de cette action ;
  • un faux raisonnement.

déraisonner :

  • faire des faux jugements ;
  • tenir des propos incohérents.

une déraisonneuse, un déraisonneur : celle, celui qui fait de faux jugements.

On a lu aussi une irraison (= une absence, un manque de raison) et irraisonnante.

Le nom (une) déraison est dérivé de raison.

Les mots déraisonnable et irraisonnable sont dérivés de raisonnable.

Le verbe déraisonner est dérivé de déraison.

déralinguage, déralingué, déralinguer

un déralinguage

une voile déralinguée

déralinguer :

  • enlever les ralingues de ;
  • déchirer.

ralinguer :

  • coudre une ralingue sur les bords d’une voile ;
  • orienter une voile de telle sorte que, les ralingues étant parallèles à la direction du vent, elle batte au vent sans se remplir ;
  • pour une voile, battre violemment au vent.

déramage, déramer

un déramage ou décoconnage : le ramassage des cocons tissés sur les branches de bruyère.

déramer : ramer à contresens.

déramer des feuilles de papier : les séparer, les aérer.

Ce verbe est dérivé de rame, avec le préfixe dé-.

dérange, dérangé, dérangeant, dérangement, déranger, dérangeur

une dérange : le fait de se déranger.

elle est dérangée, il est dérangé :

  • a été déplacé(e) ;
  • dont le bon fonctionnement, l’état ou le déroulement normal est troublé ;
  • dont la santé est troublée ;
  • a la diarrhée ;
  • a perdu la santé mentale ;
  • est troublé(e) dans sa façon d’être, de penser.

elle est dérangeante, il est dérangeant :

  • dérange ;
  • est déstabilisante ou déstabilisant ;
  • est préoccupante ou préoccupant.

un dérangement :

  • le fait d’être dérangé ou de se déranger ;
  • une diarrhée.

être en dérangement : ne pas fonctionner correctement.

déranger :

  • déplacer ce qui était rangé ;
  • troubler le bon fonctionnement, l’état ou le déroulement normal ;
  • faire lever, déplacer en causant quelque gêne ;
  • troubler dans ses occupations, gêner ;
  • troubler dans sa façon d’être, de penser.

je dérange, tu déranges, il dérange, nous dérangeons, vous dérangez, ils dérangent ;
je dérangeais ; je dérangeai ; je dérangerai ; je dérangerais ;
j’ai dérangé ; j’avais dérangé ; j’eus dérangé ; j’aurai dérangé ; j’aurais dérangé ;
que je dérange, que tu déranges, qu’il dérange, que nous dérangions, que vous dérangiez, qu’ils dérangent ;
que je dérangeasse, qu’il dérangeât, que nous dérangeassions ; que j’aie dérangé ; que j’eusse dérangé ;
dérange, dérangeons, dérangez ; aie dérangé, ayons dérangé, ayez dérangé ;
(en) dérangeant.

se déranger :

  • se déplacer, interrompre ses occupations ;
  • se mettre de côté pour laisser passer quelqu’un ou quelque chose ;
  • se démener pour rendre service à quelqu’un.

je me dérange, tu te déranges, il se dérange, nous nous dérangeons, vous vous dérangez, ils se dérangent ;
je me dérangeais ; je me dérangeai ; je me dérangerai ; je me dérangerais ;
je me suis dérangé(e) ; je m’étais dérangé(e) ; je me fus dérangé(e) ; je me serai dérangé(e) ; je me serais dérangé(e) ;
que je me dérange, que tu te déranges, qu’il se dérange, que nous nous dérangions, que vous vous dérangiez, qu’ils se dérangent ;
que je me dérangeasse, qu’il se dérangeât, que nous nous dérangeassions ; que je me sois dérangé(e) ; que je me fusse dérangé(e) ;
dérange-toi, dérangeons-nous, dérangez-vous ; sois dérangé(e), soyons dérangées, soyons dérangés, soyez dérangé(e)(es)(s) ;
(en) se dérangeant.

elle est dérangeuse, il est dérangeur : elle, il dérange.

une dérangeuse, un dérangeur : une personne qui dérange.

Le verbe déranger est dérivé de ranger.

dérapage, dérapant, dérapement, déraper, dérapeur

De nombreux verbes français ont des dérivés en -ment et en -age, comme creuser, qui a donné creusage et creusement. Certains n’ont que des formes en -ment, comme étonner, à l’origine d’étonnement, d’autres seulement des formes en -age, comme bavarder, dont est dérivé bavardage. C’est à cette dernière série qu’appartient le verbe déraper, dont le seul dérivé usuel est dérapage. Car, si dérapement existe, il appartient à des domaines beaucoup trop spécialisés, auxquels il doit être réservé, pour se rencontrer dans la langue courante. Ce nom apparaît par exemple dans Les Travailleurs de la mer, dans la partie où Victor Hugo détaille la longue liste des manœuvres effectuées par Giliatt pour détacher et récupérer le moteur de La Durande, qui s’est échouée sur des rochers, et nombre des explications données sont d’ordre technique. Mais, redisons-le donc, dans la langue usuelle, il convient de n’utiliser que dérapage. En savoir plus : Académie française.

un dérapage (1) : le mouvement d’une ancre qui est détachée ou se détache du fond. On a lu aussi un dérapement pour une ancre.

un dérapage (2) :

  • l’action de déraper ;
  • pour un véhicule, un glissement latéral spontané ou dû à un coup de frein, ou à un mouvement du guidon ou du volant, sur route mouillée, verglacée, enneigée, etc. ;
  • un changement défavorable et incontrôlable d’une situation économique ou monétaire ;
  • en aéronautique, un virage exécuté avec une inclinaison insuffisante ;
  • un déplacement du skieur par un glissement latéral de ses skis.

un antidérapage : un système qui détecte les pertes d’adhérence en virage et les contrecarre, en freinant une ou plusieurs roues pour rectifier la trajectoire de la voiture, également connu sous le nom de contrôle de stabilité ou de correcteur électronique de trajectoire, en savoir plus : L’Automobile magazine.

une chaussée dérapante, un revêtement dérapant

un matériau antidérapant : qui empêche de déraper.

déraper (1) :

  • en vue d’appareiller ou de changer de mouillage, arracher du sol la dernière ancre ou le dernier grappin ;
  • appareiller, lever l’ancre ;
  • pour l’ancre, le grappin, cesser d’être fixé(e) au fond et laisser ainsi dériver le bateau.

déraper (2) :

  • en changeant, en quittant sa direction initiale, glisser involontairement sur la route par suite d’un défaut d’adhérence au sol ;
  • glisser de façon involontaire lors d’un déplacement ;
  • échapper au contrôle des autorités, des dirigeants ;
  • en aéronautique, glisser latéralement, notamment en exécutant un virage avec une inclinaison insuffisante ;
  • avancer en faisant glisser les skis transversalement par rapport à leur direction normale de déplacement.

un dérapeur : [transports et mobilité – automobile] un dispositif fixé sous un véhicule d’essai afin de provoquer artificiellement un dérapage. En anglais : skid-car. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Le verbe déraper est emprunté au provençal derapa, derraba « arracher, déraciner » dérivé de rapar « saisir, enlever », issu du germanique rapôn « arracher, enlever ».

dérasement, déraser

un dérasement : l’action de déraser ; le résultat de cette action.

déraser : abaisser le niveau en aplanissant.

Le verbe déraser est dérivé de raser.

Le verbe araser (= mettre à ras, aplanir ; mettre de niveau ; diminuer une partie ; user un relief ; mettre à un niveau commun en faisant disparaitre les inégalités d’un mur ou d’un bâtiment ; couper à une certaine épaisseur le bas des planches)est dérivé du latin rasus participe passé de radere « enlever en grattant ».

dératage, dératé, dérater

Le spleen du dératé mélancolique : Académie française

un dératage : une course.

un chien dératé : qui a été privé de sa rate pour pouvoir courir plus vite.

courir comme une dératée, courir comme un dératé :

  • très vite ;
  • de toutes ses forces.

dérater : enlever la rate pour faire courir plus vite.

(se) dérater : courir le plus vite possible.

Le verbe dérater est dérivé de rate.

dérationaliser

une dérationalisation : en philosophie, l’action de dérationaliser quelque chose ; le résultat de cette action.

dérationaliser : ôter le caractère rationnel de.

dératisant, dératisation, dératiser

un produit dératisant

une dératisation : une destruction systématique des rats en un lieu.

dératiser : procéder à la destruction systématique des rats qui infestent un lieu.

Le verbe dératiser est dérivé de rat.

dérayage, dérayer, dérayeuse, dérayure

1. dérayer (1) : arrêter provisoirement ou définitivement le labour d’un champ, après avoir achevé un dernier sillon.

je déraie ou je déraye, tu déraies ou tu dérayes, il déraie ou il déraye, nous dérayons, vous dérayez, ils déraient ou ils dérayent ;
je dérayais ; je dérayai ; je déraierai ou je dérayerai ; je déraierais ou je dérayerais ;
j’ai dérayé ; j’avais dérayé ; j’eus dérayé ; j’aurai dérayé ; j’aurais dérayé ;
que je déraie ou que je déraye, que tu déraies ou que tu dérayes, qu’il déraie ou qu’il déraye, que nous dérayions, que vous dérayiez, qu’ils déraient ou dérayent ;
que je dérayasse, qu’il dérayât, que nous dérayassions ; que j’aie dérayé ; que j’eusse dérayé ;
déraie ou déraye, dérayons, dérayez ; aie dérayé, ayons dérayé, ayez dérayé ;
(en) dérayant.

une dérayure : le dernier sillon d’un champ servant à le séparer d’un champ contigu et à permettre l’écoulement des eaux.

Le verbe dérayer (1) a été formé comme antonyme d’enrayer « tracer le premier sillon » terme vivant surtout dans les dialectes du nord de la France.

2. un dérayage :

  • l’égalisation de l’épaisseur d’un cuir ;
  • l’amincissement d’un cuir.

dérayer (2) :

  • amincir une peau ;
  • égaliser, décharner le cuir..

une dérayeuse : une machine pour les peaux.

derbidé

les derbidés : une famille d’insectes hémiptères fulgoromorphes (auchénorrhynques) fulgoroïdes.

derbouka

un derbouka ou darbouka : en musique arabe, un darabouk, un instrument de poterie, en forme de flacon pansu et à long col renversé, et dont le fond, de peau tendue, constitue la surface de percussion.

derby

un derby :

  • la grande course ayant lieu chaque année à Epsom et qui rassemble des chevaux de trois ans ;
  • une course hippique ayant lieu à Chantilly ;
  • un match opposant deux clubs géographiquement proches ;
  • une voiture hippomobile légère, à quatre roues et à quatre places, dont la caisse était à claire-voie ;
  • une chaussure basse ou montante dont les quartiers sont assemblés sur la claque de façon que leur partie avant reste libre pour faciliter l’entrée du pied et ne s’applique sur le cou-de-pied que par le serrage des lacets.

des derbys

derche

un derche ou derge, dergeot : les fesses.

une, un faux-derche : une, un hypocrite.

déréalisant , déréalisation, déréaliser

elle est déréalisante, il est déréalisant :

  • fait perdre le sens du réel ;
  • rompt les rapports normaux avec le réel.

une déréalisation : une perte du sentiment de réalité et de familiarité du monde environnant, avec une impression d’étrangeté et association fréquente d’une atteinte des repères temporospatiaux. Ce symptôme est constitutif du syndrome de dépersonnalisation.

déréaliser :

  • faire perdre à quelque chose le caractère réel, les rapports avec le réel ;
  • faire perdre le rapport normal avec la réalité.

Le verbe déréaliser est dérivé de réaliser.

derechef

derechef :

  • une seconde fois ;
  • de nouveau.

L’adverbe derechef, composé de la préposition de, du préfixe re- et du mot chef (au sens de « bout, fin, extrémité »), signifie « de nouveau, une fois de plus, de façon répétée ». Considéré comme vieilli dans la langue courante, il est utilisé surtout dans un registre littéraire ; on peut l’employer pour apporter une nuance culturelle, d’humour ou d’ironie. Derechef est aussi utilisé dans la langue juridique. Il s’écrit en un seul mot. Derechef n’est pas synonyme de sur-le-champ, d’aussitôt ou d’instantanément. Il est donc inapproprié de l’employer dans le sens d’« immédiatement ». Selon le contexte, on peut également avoir recours à d’autres locutions comme à l’instant même, au même instant, dans le moment même, sans délai, tout de suite. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

L’adverbe derechef connaît une seconde jeunesse après avoir bien failli disparaître. En 1710, dans son Art de bien parler français qui comprend tout ce qui regarde la grammaire et les façons de parler douteuses, Pierre de La Touche s’étonnait que ces « Messieurs de l’Académie ne le condamnassent pas ». On le lisait pourtant dans le titre de la cinquième Méditation métaphysique de Descartes : « De l’essence des choses matérielles ; et derechef de Dieu, qu’il existe ». Toujours au sujet de cet adverbe, ces mêmes messieurs de l’Académie notèrent, de la deuxième édition de leur Dictionnaire, en 1718, à la septième, en 1878, qu’« il vieillit ». Arriva donc ce qui devait arriver : après l’avoir fait vieillir pendant cent soixante-dix ans ans et six éditions, le Dictionnaire constatait dans la huitième édition, en 1935, qu’« il est vieux ». L’édition actuelle l’a néanmoins conservé et on le trouve d’ailleurs encore dans de nombreux ouvrages du XXe siècle, comme L’Enfant et la Rivière, d’Henri Bosco : « L’enfant […] répondit à son bourreau avec une telle colère que l’autre, derechef, le fustigea. » N’oublions pas, si l’on souhaite le remettre à l’honneur, que cet adverbe signifie « de nouveau, une seconde fois » (Comme il n’a pas été élu la première fois, il s’est présenté derechef) et que c’est une extension fautive que de lui donner le sens d’« immédiatement », « sur-le-champ » – même si, souvent, il n’y a que peu de temps entre l’exécution d’une action et sa répétition. En savoir plus : Académie française.

derecho

un derecho : un amas d’orages qui se déplace très rapidement. Ces vents forts peuvent être appelés microrafales, rafales descendantes, lignes de grains ou derechos et peuvent causer des tourbillons de poussière et de débris souvent confondus avec les tornades. En savoir plus : Radio Canada.

déréel

elle est déréelle, il est déréel : n’est pas dans le réel, a perdu contact avec le réel.

une pensée déréelle : la pensée du schizophrène détaché du contact ambiant, autistique.

Ce mot est dérivé de réel, avec le préfixe dé-.

déréférencement, déréférencer

un déréférencement : la suppression d’un référencement.

déréférencer : supprimer un produit ou une marque d’un assortiment.

je déréférence, tu déréférences, il déréférence, nous déréférençons, vous déréférencez, ils déréférencent ;
je déréférençais ; je déréférençai ; je déréférencerai ; je déréférencerais ;
j’ai déréférencé ; j’avais déréférencé ; j’eus déréférencé ; j’aurai déréférencé ; j’aurais déréférencé ;
que je déréférence, que tu déréférences, qu’il déréférence, que nous déréférencions, que vous déréférenciez, qu’ils déréférencent ;
que je déréférençasse, qu’il déréférençât, que nous déréférençassions ; que j’aie déréférencé ; que j’eusse déréférencé ;
déréférence, déréférençons, déréférencez ; aie déréférencé, ayons déréférencé, ayez déréférencé ;
(en) déréférençant.

déréglage, déréglant, déréglé, dérèglement, déréglément

un déréglage : un incident mécanique qui perturbe le bon fonctionnement d’un appareil, d’un mécanisme.

elle, il est indéréglable : ne peut pas se dérégler.

une émotion déréglante, un évènement déréglant : qui dérègle, qui trouble un ordre préalablement établi, le cours normal d’une activité.

elle est déréglée, il est déréglé :

  • n’est pas dans son état normal de fonctionnement, de santé, de situation, etc. ;
  • ne suit pas la règle ou les règles de la morale, du savoir-vivre, etc. ;
  • dépasse la mesure ;
  • est immodéré(e).

déréglément : sans règle.

un dérèglement :

  • l’état de ce qui ne fonctionne pas de façon normale ;
  • l’action de s’écarter des règles de la morale, du savoir-vivre, etc.

dérèglementation, déréglementation, dérèglementer, déréglementer

une dérèglementation ou déréglementation :

  • ce qui annule ou supprime une règlementation, des prescriptions, des obligations ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

La déréglementation correspond à la notion anglaise de deregulation, c’est-à-dire le fait de laisser jouer les mécanismes du marché en supprimant ou en réduisant les règles, limitations et interventions publiques. La déréglementation vise à éliminer les entraves considérées comme un frein au développement de certains trafics, à stimuler la concurrence et à encourager les innovations.
En français, le terme dérégulation est surtout employé pour désigner la suppression de certains règlements dans un domaine d’activité précis, par exemple dans les transports aériens. En savoir plus : Géoconfluences.

dérèglementer ou déréglementer : alléger ou supprimer la règlementation, les prescriptions.

Ce verbe est dérivé de règlementer, réglementer.

dérégler

dérégler :

  • altérer le réglage, la mise au point d’une chose ;
  • perturber le bon fonctionnement d’un mécanisme, l’activité normale d’un organe, d’une fonction organique ;
  • troubler la bonne moralité, la discipline.

je dérègle, tu dérègles, il dérègle, nous déréglons, vous déréglez, ils dérèglent ;
je déréglais ; je déréglai ; je dérèglerai ou déréglerai ; je dérèglerais ou déréglerais ;
j’ai déréglé ; j’avais déréglé ; j’eus déréglé ; j’aurai déréglé ; j’aurais déréglé ;
que je dérègle, que tu dérègles, qu’il dérègle, que nous déréglions, que vous dérégliez, qu’ils dérèglent ;
que je déréglasse, qu’il déréglât, que nous déréglassions ; que j’aie déréglé ; que j’eusse déréglé ;
dérègle, déréglons, déréglez ; aie déréglé, ayons déréglé, ayez déréglé ;
(en) déréglant.

se dérégler :

  • s’altérer, se modifier en mal ;
  • ne plus suivre la règle ou les règles de la morale, du savoir-vivre, etc.

je me dérègle, tu te dérègles, il se dérègle, nous nous déréglons, vous vous déréglez, ils se dérèglent ;
je me déréglais ; je me déréglai ; je me dérèglerai ou je me déréglerai ; je me dérèglerais ou je me déréglerais ;
je me suis déréglé(e) ; je m’étais déréglé(e) ; je me fus déréglé(e) ; je me serai déréglé(e) ; je me serais déréglé(e) ;
que je me dérègle, que tu te dérègles, qu’il se dérègle, que nous nous déréglions, que vous vous dérégliez, qu’ils se dérèglent ;
que je me déréglasse, qu’il se déréglât, que nous nous déréglassions ; que je me sois déréglé(e) ; que je me fusse déréglé(e) ;
dérègle-toi, déréglons-nous, déréglez-vous ; sois déréglé(e), soyons déréglées, soyons déréglés, soyez déréglé(e)(es)(s) ;
(en) se déréglant.

Le verbe dérégler est dérivé de régler.

dérégulation, déréguler

une dérégulation :

  • une perte partielle ou totale des règles de conduite, en particulier sous l’effet d’une émotion ;
  • une supression de l’ensemble ou d’une partie des règles régissant un domaine administratif, un secteur économique ; le fait de les rendre moins strictes.

déréglementation / dérégulation : voir ci-dessus.

déréguler : supprimer des règlements concernant une activité ou une profession.

Le nom (une) dérégulation est dérivé de régulation, avec le préfixe dé-.

déréistique

elle, il est déréistique : pour la pensée, l’imagination,… s’écarte du réel, est non adapté(e) au réel.

voir aussi : déréaliser, déréel (ci-dessus).

derelict

[en anglais : derelict] une épave flottant au ras de l’eau ou entre deux eaux, dérivant avec les courants, et constituant un danger pour la navigation.

L’anglais derelict (1649 « abandonné », 1670 « vaisseau abandonné ») est formé sur le participe passé derelictus, derelicta, derelictum du latin derelinquere « abandonner ».

déréliction

une déréliction : un sentiment d’abandon, une solitude morale, en particulier par rapport à Dieu.

Le nom (une) déréliction est emprunté au latin classique derelictio « abandon ».

dérelié, dérelier

un livre dérelié : dont on a ôté la reliure.

dérelier un livre : en ôter la reliure.

Ce verbe est dérivé de relier, avec le préfixe dé-.

déremboursement, dérembourser

un déremboursement : la suppression d’un remboursement.

dérembourser : cesser de rembourser un médicament ou un traitement médical.

dérépression, déréprimé

une dérépression : [biologie / génie génétique] le phénomène de levée des mécanismes qui répriment la transcription d’un gène ou d’un groupe de gènes. En anglais : derepression. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un gène, un groupe de gènes déréprimé : qui a subi le phénomène de dérépression.

Ce nom est dérivé de répression employé en biologie (avec le préfixe dé-) ou est emprunté à l’anglais correspondant derepression attesté en 1960. Ce terme semble se substituer à induction utilisé en biologie comme antonyme de répression.

Le mot déréprimé est formé avec le participe passé de réprimer et le préfixe dé, ou est emprunté à l’anglais derepressed, du participe passé de derepress « cesser d’inhiber, activer », attesté en 1960.

déresponsabilisation, déresponsabiliser

une déresponsabilisation :

  • ce qui fait perdre le sens de la responsabilité ;
  • une attitude qui en découle.

déresponsabiliser : faire perdre le sens de la responsabilité.

Ce verbe est dérivé de responsabiliser, responsable.

dericorythidé

les dericorythidés : une famille d’insectes orthoptères caelifères acridoïdes, autrefois une tribu d’acrididés.

déridage, dérider, dérideur

un déridage :

  • un traitement esthétique ;
  • l’action de tendre le cuir pour éliminer ses plis.

dérider :

  • effacer, enlever les rides ;
  • détendre, égayer, amuser.

se dérider :

  • enlever, perdre ses rides ;
  • sourire, se détendre, s’égayer.

une histoire dérideuse, un humour dérideur : qui déride.

Le verbe dérider est dérivé de rider, avec le préfixe dé-.

déringardiser

déringardiser le français

dériseur, dérision, dérisionnaire, dérisoire, dérisoirement

un dériseur : celui qui tourne en dérision les choses habituellement tenues pour sérieuses.

une dérision :

  • une moquerie, une raillerie mêlées de mépris ;
  • un objet sans importance, insignifiant, méprisable.

un vieillard dérisionnaire : qui pratique la dérision.

elle, il est dérisoire :

  • est dite et/ou faite par dérision, est dit et/ou fait par dérision ;
  • est négligeable au point de ne pas pouvoir être prise ou pris en considération.

dérisoirement : de manière dérisoire.

Le nom (une) dérision est emprunté au latin impérial derisio « moquerie, dérision » formé sur le supin derisum de deridere « se moquer de, bafouer ».

Le mot dérisoire est emprunté au bas latin derisorius « dérisoire, illusoire ».

Le nom (une) manga (= une bande dessinée japonaise) est parfois traduit par « images dérisoires ».

La pensée de Pierre de Jade : La dérision est une déraison qui a des raisons d’être.

dérivabilité, dérivable

une dérivabilité : la propriété pour une fonction d’être dérivable.

elle, il est dérivable :

  • peut être dérivé(e) ;
  • en balistique, dont le plan de tir peut être dévié du côté opposé à la dérivation ;
  • pour une fonction mathématique, dont on peut trouver la dérivée en un point ou dans un intervalle.

dérivant

un filet de pêche dérivant : utilisé pour la pêche à la dérive.

un dérivant : un poisson.

dérivatif, dérivation

elle est dérivative, il est dérivatif :

  • sert à opérer une dérivation ;
  • est formé(e) par dérivation.

un dérivatif : ce qui permet de détourner l’esprit de ses préoccupations.

une dérivation :

  • l’opération consistant à dériver un cours d’eau ;
  • une communication établie entre deux points d’un circuit électrique au moyen d’un deuxième conducteur ;
  • le procédé qui consiste à former de nouveaux mots en modifiant le morphème par rapport à la base ;
  • un traitement consistant à dévier un foyer inflammatoire vers l’extérieur ou sur des organes secondaires ;
  • l’opération destinée à aboucher l’un dans l’autre deux vaisseaux ou viscères qui ne le sont pas normalement ;
  • la recherche de la dérivée d’une fonction mathématique ;
  • l’action de détourner une idée, un sentiment de son but primitif ;
  • l’action pour un navire de sortir de sa ligne de direction, sous la poussée du vent ou d’un courant ;
  • le fait, pour un avion, d’être dévié par des courants ;
  • le fait pour un projectile de dévier de sa trajectoire.
  • [habitat et construction – hydraulique] En anglais : by-pass. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une dérivation de puits : [pétrole et gaz / forage] la technique consistant à forer, à partir d’une portion de puits déjà existante, un nouveau puits dont l’axe s’écarte de celui du puits précédent. La dérivation de puits peut être employée pour contourner un obstacle ou reprendre un forage effectué dans une mauvaise direction. En anglais : side tracking ; sidetracking. Voir aussi : puits dérivé. Journal officiel de la République française du 25/11/2006.

Le mot dérivatif est emprunté au bas latin derivativus « qui dérive, dérivé ».

Le nom (une) dérivation est emprunté au latin derivatio « action de détourner les eaux » en latin classique et « dérivation [des mots] » en latin impérial, dérivé de derivare.

dérive

une dérive :

  • une déviation d’un bateau ou d’un avion par rapport à sa route sous l’action des courants ou des vents ;
  • une pêche se pratiquant sur une embarcation qui n’est pas au mouillage ;
  • un dispositif installé sur un bateau ou sous un avion pour l’empêcher de dériver ;
  • la distance exacte dont doit être déplacée la hausse d’un canon pour en corriger la déviation ;
  • une perte de contrôle ;
  • un écart par rapport à la voie choisie ou considérée comme allant de soi.

la dérive des continents

une dérive génétique : des changements dans les fréquences alléliques, observés au sein d’une population isolée et généralement réduite, et résultant de facteurs aléatoires et non de processus de sélection.

une dérive d’orbite : [spatiologie / mécanique spatiale] la variation lente et monotone des paramètres caractérisant une orbite. La dérive d’orbite peut résulter soit d’une action volontaire, soit de l’effet de forces naturelles se superposant à l’attraction du corps principal considéré comme ponctuel, entraînant une déformation de l’orbite képlérienne. En anglais : orbit drift. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

une dérive salariale : [économie générale] une évolution des salaires jugée excessive par rapport aux performances de l’économie ou de l’entreprise. La dérive peut également s’observer par rapport aux accords salariaux de l’entreprise. En anglais : wage drift. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

dérivé, dérivée

elle est dérivée, il est dérivé : est détourné(e), indirect(e), obtenu(e) par dérivation.

elle en est dérivée, il en est dérivé : a cette origine, en provient.

des produits dérivés

un dérivé :

  • un corps chimique transformé ;
  • un mot formé à partir d’un radical.

un leucodérivé : un produit de réduction, incolore ou blanc, de diverses matières colorantes.

un monodérivé (en chimie).

un dérivé de crédit : [finance] un instrument financier permettant de transférer d’une partie à une autre un risque de crédit attaché à un actif financier. En anglais : credit derivative. Voir aussi : contrat sur différence, couverture de défaillance, titre de créance adossé, titre de créance adossé à des obligations, titre de créance adossé à des prêts. Journal officiel de la République française du 05/06/2014.

une dérivée : en mathématiques, la limite vers laquelle tend le rapport de l’accroissement d’une fonction à l’accroissement de la variable lorsque ce dernier tend vers zérod’une fonction mathématique.

dériver, dériveter

dériver (1) un cours d’eau : le détourner de son cours habituel.

dériver du bois de flottage : l’écarter de la rive.

dériver quelque chose : le détourner de la voie choisie ou considérée comme allant de soi.

dériver un mot : former un autre mot au moyen de la dérivation.

dériver une fonction : en calculer la dérivée.

dériver de : avoir son origine dans ; tirer son origine de, provenir de.

dériver : s’écarter de sa direction en déviant ; s’abandonner, aller à la dérive.

Selon les sens, le verbe dériver (1) est emprunté au latin derivare, classique « détourner un cours d’eau, dériver » et grammatical « dériver » en latin impérial, dérivé de rivus « ruisseau », ou dérivé d’arriver, ou emprunté avec attraction de dériver à l’anglais to drive « pousser » et « faire dériver ».

dériver (2) ou dériveter : défaire ce qui est rivé, enlever les rivets.

dériver une roue : en horlogerie, la chasser de son pivot.

je dérivète ou dérivette, tu dérivètes ou dérivettes, il dérivète ou dérivette, nous dérivetons, vous dérivetez, ils dérivètent ou dérivettent ;
je dérivetais ; je dérivetai ; je dérivèterai ou dérivetterai ; je dérivèterais ou dérivetterais ;
j’ai dériveté ; j’avais dériveté ; j’eus dériveté ; j’aurai dériveté ; j’aurais dériveté ;
que je dérivète ou dérivette, que tu dérivètes ou dérivettes, qu’il dérivète ou dérivette, que nous dérivetions, que vous dérivetiez, qu’ils dérivètent ou dérivettent ;
que je dérivetasse, qu’il dérivetât, que nous dérivetassions ; que j’aie dériveté ; que j’eusse dériveté ;
dérivète ou dérivette, dérivetons, dérivetez ; aie dériveté, ayons dériveté, ayez dériveté ;
(en) dérivetant.

Le verbe dériver (2) est dérivé de river.

Le verbe dériveter est dérivé de riveter, lui-même dérivé de rivet.

dériveur

un dériveur :

  • une voile de mauvais temps ;
  • un voilier à fond plat muni d’une dérive ;
  • un bateau utilisé pour la pêche à la dérive.

Le nom (un) drifter (= un bateau utilisant des filets pour la pêche à la dérive) vient du mot anglais drifter, de to drift « chasser ».

dérivographe, dérivomètre

un dérivographe : un appareil destiné à enregistrer les courbes de dérive.

un dérivomètre : un instrument utilisé en marine ou en aviation pour mesurer la dérive d’un bateau ou d’un avion par rapport à un point de repère.

dérivoir

un dérivoir : un instrument utilisé en horlogerie pour dériver les pignons et les séparer des roues sans les abimer.

derm-, derma-, dermato, dermo-

derm-, derma-, dermato, dermo- sont tirés du grec δ ε ́ ρ μ α, α τ ο ς « peau ».

voir : CNRTL.

dermabrasion

une dermabrasion : une intervention qui consiste à détruire l’épiderme à l’aide d’une petite meule abrasive fixée sur un moteur électrique.

dermacentor

les dermacentors : un genre de tiques dures.

-dermal

-dermal : voir -derme (ci-dessous).

dermalgie

une dermalgie : une sensation douloureuse cutanée sans lésion organisée.

dermanysse, dermanyssidé, dermanyssoïde, Dermanyssus

une dermanysse des volailles ou un pou rouge des volailles, une tique plate des volailles : un acarien parasitiforme agent de l’acariase dermanyssique des volailles ou gale dermanyssique.

les dermanyssidés : une famille d’acariens, par exemple Dermanyssus gallinae, dermanysse des volailles.

les dermanyssoïdes : un sous-ordre d’acariens.

dermaptère, dermaptéroïde

les dermaptères : un ordre d’insectes paurométaboles (développement progressif et mode de vie entre la larve et l’adulte identique), dont les fossiles les plus vieux remontent à la période jurassique.

les dermaptéroïdes : un ancien super-ordre d’insectes polynéoptères comprenant les dermaptères.

dermatane

un dermatane sulfate : un glycosaminoglycane sulfaté dont la structure polyosidique ne contient pas d’acide glucuronique, mais de l’acide L-iduronique qui alterne avec les molécules de N-acétylgalactosamine, formant des maillons dihexosidiques attachés au C4 de l’acide iduronique du maillon suivant.

dermatémydidé

les dermatémydidés : la famille de tortues Cryptodira qui ne comprend qu’une espèce : Dermatemyis mawii, dermatémyie, la tortue de Tabasco.

dermatite

une dermatite : voir dermite (ci-dessous).

-dermatite

-dermatite : voir -derme (ci-dessous)

dermato

une, un dermato : une, un dermatologue.

la dermato : la dermatologie.

-dermato

un syndrome acrodermatolacrymodentaire

un syndrome cornéodermato-osseux

une œsophagodermatocologastrostomie

une œsophagodermatogastrostomie

une œsophagodermatojéjunogastrostomie

dermatoarthrite

une dermatoarthrite lipoïdique

dermatobie, dermatobiose

une dermatobie (Dermatobia) : un genre d’insectes diptères brachycères (mouches) cutérébridés d’Amérique tropicale.

Dermatobia hominis : un diptère de couleur grisâtre à reflet d’acier, vivant à la limite des forêts, en bordure des grandes plaines de l’Amérique du Sud.

une dermatobiose humaine : une maladie parasitaire due à la dermatobie de l’homme.

dermatochalasis, dermatochalazie

une dermatochalazie granulomateuse : un granulome chalazodermique.

un dermatochalasis : une chalazodermie, une cutis laxa.

dermatofibrome, dermatofibrosarcome

un dermatofibrome : un fibrome cutané.

un dermatofibrosarcome

dermatofibrose

une dermatofibrose lenticulaire disséminée de Schreus : une dysplasie héréditaire du tissu conjonctif dont l’atteinte cutanée est principalement caractérisée par des papules jaunâtres disséminées apparaissant dans l’enfance et l’adolescence, de type soit histiocytaire soit hamartome conjonctif ou élastique et dont la transmission est autosomique dominante.

dermatogène

une cataracte dermatogène

dermatoglyphe

un dermatoglyphe : chacun des sillons digitaux ou palmaires qui constituent les empreintes digitales ou l’empreinte palmaire.

dermatographie, dermatographique

une dermatographie : une description de la peau.

elle, il est dermatographique : se rapporte à la dermatographie.

voir aussi : dermographie.

dermatohistopathologie

la dermatohistopathologie : la dermatopathologie.

dermatoïde

elle, il est dermatoïde : est dermoïde.

dermatologie, dermatologique, dermatologiste, dermatologue

une, un dermatologue ou dermato : une, un spécialiste en dermatologie. On lit aussi dermatologiste.

la dermatologie ou dermato : la branche de la médecine consacrée à l’étude de la peau et des affections cutanées et des muqueuses adjacentes.

Lexique de la dermatologie‎ : Wiktionnaire.

elle, il est dermatologique : concerne la dermatologie.

la photodermatologie : la science étudiant l’action des rayonnements électromagnétiques non ionisants, c’est-à-dire ultraviolets, lumière visible et infrarouges, sur la peau.

la télédermatologie

dermatolysie

une dermatolysie : une cutis laxa.

dermatome

un dermatome : le territoire cutané limité par les lignes de Voigt et innervé par les fibres sensitives issues d’une racine nerveuse postérieure, qui correspond aux somites embryologiques ou métamères ; la portion dorsale du somite ou dermomyotome se différenciant, par sa face externe, en une couche de cellules qui se disperseront sous l’ectoblaste sus-jacent pour former le derme ; un instrument chirurgical servant à prélever un fragment cutané d’une certaine surface et d’épaisseur variable que l’on utilise pour les greffes de peau.

dermatomycose

une dermatomycose : toute infection cutanée provoquée par des champignons dermatophytes.

dermatomyome

un dermatomyome

dermatomyosite

une dermatomyosite : une affection généralement grave, de nature inflammatoire et dysimmunitaire, d’étiologie inconnue.

une poïkilodermatomyosite

dermatopathique

une lymphadénite dermatopathique ou dermopathique : une prolifération intraganglionnaire bénigne de lymphocytes B et T et d’histiocytes dont le cytoplasme est chargé de dépôts d’hémosidérine, de mélanine ou d’inclusions lipidiques, observée surtout dans des aires ganglionnaires superficielles, faisant suite aux multiples effractions cutanées induites par un grattage chronique et aboutissant à une hyperplasie du cortex profond et superficiel du ganglion dont l’architecture générale est conservée.

dermatopathologie

la dermatopathologie : la branche de l’anatomopathologie consacrée à l’étude structurale des affections cutanées et qui fait donc partie de la dermatologie.

Dermatophagoides, dermatophagoïde

Dermatophagoides farinae : un acarien détriticole responsable d’allergies respiratoires.

Dermatophagoides pteronyssimus : un acarien détriticole présent dans les poussières de maison, responsable d’allergies respiratoires.

les dermatophagoïdes : un genre d’acariens sarcoptiformes.

dermatophilidé

les dermatophilidés ou tungidés : une famille d’insectes siphonaptères (puces).

dermatophilacée, dermatophilose, Dermatophilus

une dermatophilose : une maladie infectieuse, contagieuse, cutanée due à Dermatophilus congolensis, une bactérie actinomycétale affectant de nombreuses espèces.

Dermatophilus : un genre de bactéries, actinomycétales, micrococcinées de la famille des dermatophilacées.

dermatophyte, dermatophytie, dermatophytique, dermatophytose

un dermatophyte : un champignon parasitant les zones kératinisées et les phanères, produisant des lésions cutanées superficielles.

des pseudodermatophytes : des micromycètes s’attaquant à la kératine de la peau et des ongles, qui déterminent dans les plis interorteils, sur les plantes des pieds, les paumes des mains, les ongles des mains et des pieds, des lésions cliniques identiques à celles de Trichophyton rubrum.

une dermatophytie : un parasitisme de la couche cornée de l’épiderme ou des phanères par un micromycète appartenant à l’un des trois genres de dermatophytes.

une folliculite dermatophytique : une lésion inflammatoire pilaire provoquée par un dermatophyte qui est souvent Trichophyton rubrum.

une maladie dermatophytique : une infection fongique provoquée par des dermatophytes capables de pénétrer au-delà du revêtement cutané.

une dermatophytose : une mycose cutanée due à un champignon parasite dit dermatophyte.

dermatopode

elle, il est dermatopode : a les pieds couverts d’une peau.

les dermatopodes : la classe d’oiseaux comprenant ceux qui ont les pieds recouverts d’une peau épaisse et rugueuse.

dermatoporose

une dermatoporose : une fragilité chronique de la peau fréquente chez le sujet âgé.

dermatoptique

la dermatoptique : la sensibilité de la peau à la lumière chez les animaux aveugles.

la fonction dermatoptique : relative à la propriété que possèdent certains tissus tégumentaires d’être sensibles à la lumière comme la rétine.

Ce mot est formé de dermat(o)- et optique.

dermatoscope

un dermatoscope : un appareil utilisé par le dermatologue pour mieux analyser les résultats de l’inspection cutanée de lésions de la peau et, en particulier, porter le diagnostic de mélanome.

dermatose

une dermatose : de manière générique, toute affection de la peau. Ce terme est peu utilisé pour les processus tumoraux.

une actinodermatose

une génodermatose : une maladie génétique à expression cutanée.

une génophotodermatose : une dermatose héréditaire liée à une photosensibilité.

une photodermatose : une maladie cutanée dans laquelle intervient une photosensibilité.

une photophytodermatose ou phytophotodermatose : une forme de phytodermatose, dans laquelle l’action de la lumière est nécessaire lors du contact de certaines plantes sur la peau pour déclencher la manifestation cutanée.

une phytodermatose : une affection cutanée induite par le contact direct ou indirect, par exemple manuporté ou aéroporté, avec un ou plusieurs des constituants contenus dans une plante.

une psychodermatose

dermatosparaxie

une dermatosparaxie : une fragilité excessive de la peau, associée ou non à une hyperlaxité articulaire, due à des anomalies du collagène.

dermato-syphiligraphie, dermato-vénérologie

la dermato-vénérologie ou dermato-syphiligraphie : la branche de la médecine qui traite des maladies cutanées et vénériennes.

dermatozoïque

un délire dermatozoïque : un trouble fréquent chez la femme âgée, caractérisé par des hallucinations tactiles localisées ou diffuses, à type de picotements, de démangeaisons, de brûlures, attribuées avec grande conviction par la patiente à des vers, insectes ou autres parasites rampant sous la peau et creusant des sillons.

dermcidine

une dermcidine : un peptide présent dans les cellules de la peau, et des glandes sudoripares, sécrété dans la sueur, doué d’une activité bactéricide et antifongique, jouant un rôle dans la défense immunitaire.

derme

un derme, –derme : voir ci-dessous.

dermeste, dermestidé

un dermeste : un genre d’insectes coléoptères polyphages dermestoïdes, de la famille des dermestidés dont bon nombre d’espèces sont devenues cosmopolites.

les dermestidés : la famille d’insectes coléoptères polyphages dont le dermeste est le type.

les dermestoïdes : la super-famille d’insectes polyphages, bostrichiformes regroupant les familles des dermestidés, des dérodontidés et des thorictidés.

Le nom (un) dermeste est une adaptation du latin scientifique dermestes, du grec δ ε ρ μ η σ τ η ́ ς « ver qui ronge la peau ou le cuir ».

-dermie, dermiforme, dermique, -dermique, dermite, -dermite

un derme : le corium, la couche moyenne de la peau, entre l’épiderme et l’hypoderme.

elle, il est dermique : appartient au derme ; concerne le derme.

une dermatite ou dermite : l’ensemble des dermatoses inflammatoires, habituellement des exémas ou eczémas.

une acro-angiodermatite

une acrodermatite

un syndrome acrodermatolacrymodentaire

une acropachydermie

une anétodermie : une lésion cutanée résultant d’une atrophie par atteinte du tissu élastique dermique à type d’élastolyse plus ou moins complète, qui se laisse déprimer par le doigt, souvent arrondie, parfois précédée d’un stade inflammatoire.

une angiodermite

une atrophodermie : une atrophie de la peau.

une caroténodermie : une coloration jaune orangé des téguments qui prédomine aux paumes et aux plantes et peut atteindre les ongles, due à une hypercaroténémie généralement secondaire à un régime trop riche en carottes.

une céruléodermie : une coloration bleue de la peau, résultant du dépôt dans le derme de pigments colorés, en particulier, mélaniques.

une chalazodermie

un granulome chalazodermique, un lymphome chalazodermique

une chondrodermatite

une dysplasie chondroectodermique

une dermohypodermite

elle, il est didermique : qualifie le disque (ou bouton) embryonnaire au cours de la 2ème semaine du développement.

un échinoderme : un oursin, une ophiure, une étoile de mer, ….

un anneau ectodermal primordial : la zone marginale du feuillet ectoblastique du disque embryonnaire tridermique.

un ectoderme : le feuillet superficiel de la plaque embryonnaire qui donne naissance 1) aux épithéliums de revêtement : épiderme cutané, phanères, muqueuses buccale, nasale, anale ; 2) aux épithéliums glandulaires : glandes de la peau, glande pituitaire ; 3) aux tissus nerveux et glandulaire endocrine.

une dysplasie ectodermique : un ensemble de désordres caractérisés par des anomalies des diverses structures dérivant de la couche germinative externe.

une polydysplasie ectodermique héréditaire.

un syndrome neuroectodermique

une ectodermose : une atteinte pathologique de l’ectoderme.

une élastodermie : une affection extrêmement rare, caractérisée cliniquement par une zone de laxité cutanée acquise ressemblant à la cutis laxa, et histologiquement par une accumulation excessive de structures élastiques pléomorphes dans le derme.

un endoderme : en embryologie : le feuillet profond de la plaque embryonnaire d’où dérivent 1) les épithéliums de revêtement du tractus intestinal et son annexe pulmonaire ; 2) les épithéliums glandulaires des glandes exocrines des tuniques intestinales, du foie, du pancréas ; 3) les épithéliums glandulaires des glandes endocrines : foie et pancréas endocrine, thyroïde, parathyroïdes.

une tumeur du sinus endodermique

un entoderme : le feuillet embryonnaire donnant une partie embryonnaire, l’intestin primitif, et une partie extra-embryonnaire, la vésicule ombilicale et l’allantoïde.

un épiderme : l’épithélium de revêtement extérieur du corps, constitué par plusieurs couches de cellules qui subissent, en arrivant vers la surface, une transformation cornée, la kératinisation ; la peau en général ; la membrane superficielle d’une jeune plante.

elle, il est épidermique : est relative, est relatif à la peau ; a une réaction vive et immédiate.

un acanthome intra-épidermique, une bulle intra-épidermique, un carcinome intra-épidermique, un épithélioma intra-épidermique, un porome eccrine intraépidermique

une jonction dermoépidermique

une bulle sous-épidermique, une fibrose nodulaire sousépidermique

un spina bifida épidermisé : un méningocèle recouverte d’une couche épidermique.

une épidermodysplasie

un carcinome épidermodysplasique

un cancer épidermoïde, un carcinome épidermoïde, un kyste épidermoïde, une lésion épidermoïde

un carcinome muco-épidermoïde

une épidermolyse bulleuse, une épidermolyse nécrosante, une épidermolyse staphylococcique

un acanthome épidermolytique, une dégénérescence épidermolytique, une hyperkératose épidermolytique, une hyperplasie épidermolytique

une épidermomycose : une mycose localisée à la peau glabre.

une épidermophytie : une atteinte de la peau glabre par des dermatophytes.

Epidermophyton : en mycologie, un genre regroupant des espèces de dermatophytes.

un épidermotest, un photo-épidermotest.

un lymphome épidermotrope, un lymphome non épidermotrope, une réticulose pagétoïde épidermotrope

un épidermotropisme : en histologie : la migration au sein de l’épiderme d’un infiltrat cellulaire.

une érythrodermie : le syndrome caractérisé par une rougeur généralisée des téguments souvent accompagnée de desquamation et de prurit, relevant de multiples étiologies, inflammatoires ou tumorales.

une ichtyose érythrodermique, un psoriasis érythrodermique

une érythrokératodermie

une papuloérythrodermie ou papulo-érythrodermie

un exoderme ou ectoderme, ectoblaste : la couche cellulaire la plus extérieure de l’embryon, au premier stade de son développement, et d’où sont issus le revêtement cutané et ses annexes et le système nerveux) _ il est exodermique ou ectodermique, ectoblastique

une gérodermie ostéodysplasique

une héliodermie : un ensemble d’altérations cutanées induites par l’exposition chronique au soleil, se différenciant du vieillissement physiologique, mais s’y associant.

une érythrose héliodermique du cou : la manifestation assez fréquente de l’héliodermie caractérisée cliniquement par l’existence, sur les faces latérales du cou, les zones rétro-auriculaires et le décolleté, de micropapules folliculaires jaunâtres sur fond érythémateux finement télangiectasique.

une héliodermite : toute affection cutanée provoquée par une exposition prolongée aux rayons solaires.

une hélodermie : des nodosités calleuses, indolores, siégeant sur la face dorsale des articulations métacarpo-phalangiennes et phalangiennes.

une hématodermie : l’ensemble des lésions cutanées secondaires à un envahissement de la peau par des cellules hématopoïétiques malignes quelle que soit leur lignée.

1. un hypoderme : un diptère myiasigène du genre Hypoderma.

une hypodermose : une affection causée à certains ruminants par les larves d’hypodermes.

2. un hypoderme : le tissu sous-cutané, la couche de tissu située au-dessous du derme profond ; un tissu particulier situé sous l’épiderme de certaines tiges ou feuilles.

elle, il est hypodermique : est relative, est relatif à l’hypoderme, au tissu sous-cutané.

une hypodermite

elle, il est intradermique : se trouve, se produit dans l’épaisseur du derme.

une intradermoréaction ou intradermo : une injection intradermique d’une petite quantité d’un antigène microbien bactérien, mycosique, parasitaire… ou d’un allergène, permettant d’apprécier l’état de sensibilité du sujet à l’égard de la substance injectée.

une kératodermie : un épaississement plus ou moins durable de la couche cornée de la peau correspondant histologiquement à une hyperkératose.

elle, il est kératodermique : concerne la kératodermie.

une leucodermie : une décoloration de la peau, diffuse ou localisée, congénitale ou acquise, résultant de la disparition, soit totale soit partielle, du pigment mélanique, réalisant alors soit une achromie, soit une hypochromie.

une lymphodermie : une lésion cutanée.

elle, il est malacoderme : a la peau molle, les téguments mous.

les malacodermes : un groupe de l’ordre des coléoptères.

une mélanodermie : une coloration foncée de la peau due à la présence d’un pigment noir ou brun, qui est le plus souvent de la mélanine, pigment physiologique de la peau.

une leucomélanodermie : un mélange d’hypochromie et d’hyperchromie correspondant souvent à une dépigmentation survenue sur une peau hyperpigmentée.

la mélanodermite toxique d’Hoffmann-Habermann : une pigmentation brun ardoisé des mains et des avant-bras puis du visage, associée à des comédons, des folliculites et parfois des bulles.

un mésoderme ou mésoblaste : le mésothélium des cavités péricardique, pleurale, péritonéale, les épithéliums des gonades, l’épithélium du canal de Muller fournissant les trompes, l’utérus et le vagin ; le mésenchyme qui forme tout le tissu conjonctif, les endothéliums vasculaires et les cellules musculaires striées, cardiaque et squelettique.

elle, il est mésodermique ou mésoblastique : est relative, est relatif au mésoderme.

une dysgénésie mésodermique, un tissu mésodermique, une tumeur mixte mésodermique

une microfilarodermie : une présence de microfilaires dans le derme.

un mycoderme : une levure se développant à la surface des boissons fermentées et des jus sucrés exposés à l’air.

elle, il est mycodermique : se rapporte aux mycodermes.

une névrodermite : une plaque ou parfois un ensemble de plaques de lichénification circonscrite isolées très prurigineuses, attribuées à des manœuvres de grattage ou de frottement, d’évolution chronique, siégeant plus électivement sur la nuque, les faces latérales du cou et des cuisses ainsi que sur la région anogénitale et correspondant à un épaississement de la peau qui prend un aspect quadrillé, brunâtre et brillant.une affection cutanée.

une ochrodermatose : une coloration jaunâtre de la peau.

une ochrodermie : une pâleur de la peau.

une mélanose oculodermique : Melanosis oculi congénital associé à une hyperplasie congénitale mélanocytaire des paupières avec risque d’apparition d’un mélanome uvéal.

une onchodermite : une atteinte cutanée résultant de l’onchocercose.

un ostéoderme : un poisson cartilagineux ; une plaque ou un nodule osseux qui se développe dans l’épaisseur du derme de nombreux reptiles.

des ostracodermes : des agnathes cuirassés, des organismes à allure de Poissons.

Malassezia pachydermatis : une levure saprophyte de la peau de nombreux animaux, dont des mammifères et des oiseaux, et qui peut provoquer des otites externes chez le Chien.

une pachydermatoglyphie : une kératodermie palmo-plantaire diffuse de couleur jaune, caractérisée par un épaississement des dermatoglyphes.

un pachyderme : un mammifère herbivore à peau épaisse et peu poilue comme l’éléphant, l’hippopotame, le rhinocéros ; un éléphant ; une personne lourde, pesante aussi bien dans sa démarche que dans ses comportements.

les pachydermes : l’ordre de mammifères ongulés non ruminants à peau épaisse, à formes lourdes et strictement herbivores.

elle, il est pachydermique : tient du pachyderme.

une pachydermie : un épaississement permanent localisé des éléments constitutifs de la peau, souvent familial et n’apparaissant guère qu’à l’adolescence ou à l’âge adulte.

une pachydermopériostite

une pachydermopériostose : un syndrome caractérisé par des modifications hypertrophiques touchant principalement la peau et les os des extrémités.

une phrynodermie : une maladie cutanée touchant plus volontiers l’enfant malnutri, caractérisée par une hyperkératose folliculaire des coudes, des hanches, des fesses, probablement multifactorielle avec notamment des carences en vitamines A ou du groupe B.

une poïkilodermie : une atteinte cutanée associant une atrophie épidermique, des télangiectasies, une pigmentation brune, une dépigmentation

un parapsoriasis poïkilodermique : une variété de parapsoriasis en grandes plaques comportant une atrophie épidermique, des télangiectasies et une pigmentation réticulée particulièrement marquées, pouvant coexister avec des plaques érythémateuses de parapsoriasis en plaques classique.

un état poïkilodermique : un état cutané associant une atrophie cutanée, une dyschromie, achromie ou pigmentation, et des télangiectasies, l’ensemble prenant un aspect réticulé.

Pyoderma gangrenosum

une pyodermite : une lésion suppurative de la peau, bactérienne ou non.

une radiodermite : une réaction cutanée consécutive à une irradiation.

une radioépidermite : une lésion cutanée superficielle de type aigu, consécutive à une exposition à des radiations ionisantes, faite d’un érythème et suivie de desquamation puis de pigmentation.

une sclérodermie : une affection correspondant à un groupe d’états pathologiques ayant en commun une atteinte plus ou moins étendue du tissu conjonctif et des vaisseaux qui conduit à une sclérose notamment de la peau et de différents viscères, et se manifeste par des tableaux cliniques variés d’intensité, et donc de gravité, très inégale.

un carcinome sclérodermiforme, une cellulite sclérodermiforme, un épithélioma sclérodermiforme, un syndrome sclérodermiforme

une idiotie sclérodermique

une pseudosclérodermie à éosinophiles

une scléropoïkilodermie

un scrofuloderme [terme désuet] : classiquement, une tuberculose cutanée, siégeant en règle au cou, du type gomme, caractérisée par des nodules froids ou inflammatoires évoluant vers la fistulisation, résultant de l’atteinte de la peau par contigüité avec un foyer tuberculeux profond ganglionnaire ou osseux) [Certains utilisaient aussi le terme de scrofuloderme pour désigner une suppuration subaigüe froide de nature staphylococcique, siégeant souvent sur la joue des enfants et adolescents.]

une cataracte syndermatotique : l’association d’une dermatose et d’une cataracte soit congénitale soit acquise.

une toxidermie : un terme servant à désigner les effets dermatologiques secondaires à l’administration systémique d’un médicament, ce qui exclut les effets secondaires des médicaments topiques.

un syndrome tricho-odonto-onychodermal : une affection rarissime associant une atrichie, des anomalies craniofaciales, dentaires, oculaires et cutanées).

un disque embryonnaire tridermique : se dit du disque embryonnaire, lorsqu’il est formé des trois feuillets primitifs, ectoblaste, entoblaste et mésoblaste, après mise en place du mécanisme de la gastrulation.

un trophectoderme : l’ensemble des blastomères de la couche externe du blastocyste.

une xanthoerythrodermia perstans : l’appellation ancienne proposée par H.R. Crocker pour traduire le caractère persistant de l’éruption de taches érythémateuses un peu jaunâtres du parapsoriasis en plaques digitiformes.

un xeroderma pigmentosum : une génodermatose rare, transmise de façon autosomique récessive, dont l’incidence est favorisée par les mariages consanguins, associant des altérations cutanées sévères prédominant sur les régions exposées au soleil, avec pigmentation hétérogène, atrophie cutanée et télangiectasies, le tout réalisant un état poïkilodermique, atteinte oculaire avec photophobie et kératite, parfois troubles neurologiques.

une xérodermie : l’état d’une peau qui est sèche et qui desquame parfois de façon poudreuse presque imperceptible, souvent dans le contexte d’une dermite atopique ou d’une ichtyose.

une xérodermite pigmentaire : une dermatose autosomique récessive, due à une sensibilisation à la lumière, évoluant vers un épithélioma cutané, avec parfois des anomalies neurologiques, due à un déficit des enzymes de reconstruction de l’ADN.

dermoarthrite

une dermoarthrite histiocytaire : une arthrite granulomateuse, iritis et éruption papulonodulaire.

dermochélyidé

les dermochélyidés ou tortues-luths : des tortues marines.

dermochondrocornéen

une dystrophie dermochondrocornéenne ou dermo-chondro-cornéenne : une dystrophie cornéenne bilatérale avec opacités sous-épithéliales et aspect de pseudoptérygion, xanthomes et anomalies osseuses.

dermocorticoïde

un dermocorticoïde : une spécialité pharmaceutique contenant un dérivé stéroïdien à activité anti-inflammatoire formulé dans une émulsion, pommade, crème, gel ou lotion, destinée à être appliquée sur la peau ou éventuellement une muqueuse.

dermocosmétologie

la dermocosmétologie : un terme peu employé, sinon par des fabricants, qui veulent ainsi « médicaliser » les produits cosmétiques prescrits par les dermatologues et non par les esthéticiennes.

dermoépidermite

une dermoépidermite microbienne : une dermatose érythématosquameuse exématiforme observée principalement sur les membres inférieurs des patients ayant une insuffisance veineuse, ou plus disséminée, en rapport avec un foyer infectieux à distance, de physiopathologie inconnue et dans laquelle le rôle des colonisations bactériennes, notamment par staphylocoques, microcoques, streptocoques, est possible.

dermo-épithéliome

un dermo-épithéliome

dermogramme

un dermogramme : une méthode d’examen cytologique, par apposition sur lame de la tranche de section d’une biopsie cutanée, pour l’étude des infiltrats dermiques tumoraux des hématodermies.

dermographe

un dermographe électrique : un appareil électrique pour tatouer avec une aiguille à une ou plusieurs pointes et une pâte ou une encre.

dermographie

une dermographie :

  • une présence de marques sur la peau ;
  • une tuméfaction de la peau après frottement.

voir aussi : dermatographie.

dermographisme

un dermographisme : une réaction cutanée caractérisée par l’apparition, en quelques minutes, après friction de la peau avec une pointe mousse, d’une raie blanche puis rouge, formant une saillie urticarienne d’un cm environ de largeur, prurigineuse ou non, disparaissant en 10 à 30 minutes, pouvant être isolée, sans gêne particulière pour le malade, ou associée à une urticaire ou encore à un prurit généralisé.

dermohypodermite

une dermohypodermite : une inflammation aigüe ou chronique atteignant le derme et l’hypoderme de manière simultanée ou successive.

dermoïde

elle, il est dermoïde : caractérise une anomalie congénitale constituée par du derme conjonctif associé à des annexes pilosébacées et sudorales recouverts par un épiderme malpighien kératinisé) [On a lu aussi dermatoïde.]

un kyste dermoïde, un dermoïde épibulbaire, un dermoïde kystique

un xérodermoïde : la forme clinique du xeroderma pigmentosum caractérisée par la survenue plus tardive des signes cliniques et, en particulier des tumeurs malignes, soit entre 15 et 40 ans, chez des sujets à phototype clair ayant subi de longues expositions au soleil.

dermojet

un dermojet ou injecteur sans aiguille : un appareil qui permet de faire une injection sous pression, sous-cutanée ou intradermique, sans employer d’aiguille, et qui s’utilise au contact direct de la peau.

dermolipectomie

une dermolipectomie : une opération pour retirer l’excédent de peau et de tissu cellulo-graisseux du bas de l’abdomen.

dermolipome

un dermolipome : une malformation située dans le fornix temporal, faite d’un tissu adipeux très adhérent à la muqueuse conjonctivale, pouvant contenir des annexes pilaires voire du tissu cartilagineux et des lobules lacrymaux.

dermomycose

une dermomycose : une lésion cutanée provoquée par un champignon microscopique pathogène.

dermomyotome

un dermomyotome

dermopathie

une dermopathie : une dermatose.

dermopathique

une lymphadénite dermopathique : une prolifération bénigne de de lymphocytes B et T et d’histiocytes au sein d’un nœud lymphatique localisé au niveau des aires superficielles inguinales ou axillaires.

voir aussi : dermatopathique.

dermopathologie

la dermopathologie : la dermatopathologie.

dermopharmacie, dermopharmacologie

la dermopharmacie : l’ensemble des produits cosmétologiques et d’hygiène corporelle fabriqués et contrôlés suivant les usages de la profession pharmaceutique.

la dermopharmacologie : la discipline qui étudie toutes les applications de la pharmacologie concernant les téguments.

dermoptère

les dermoptères : l’ordre de mammifères comprenant les Galéopithèques.

-dermose

une hypodermose

dermostomatite

une dermostomatite : une ectodermose érosive pluriorificielle multiple caractérisée par des décollements bulleux de l’épiderme et des muqueuses produisant une stomatite érosive et une conjonctivite avec atteinte de l’état général.

dermotrope, dermotropisme

elle, il est dermotrope ou dermophile : se fixe d’une façon élective sur la peau et les muqueuses, ou exerce son action principale à leur niveau.

un dermotropisme : l’aptitude que présentent certains microorganismes à se fixer sur les téguments ou les muqueuses.

dernier, dernièrement, dernier-né

elle est dernière, il est dernier :

  • se situe après tous les autres ;
  • vient après tous les autres ;
  • arrive après tous les autres ; est né(e) après les autres ;
  • après laquelle ou lequel il n’y en a pas d’autres ;
  • après laquelle ou lequel il n’y a plus rien.

la dernière …, le dernier … :

  • qui occupe une position extrême dans l’espace ;
  • qui marque le terme ultime ;
  • qui existe encore après la disparition de tous les autres ;
  • après laquelle ou lequel on ne peut trouver personne de valeur comparable ;
  • la plus récente ou le plus récent, la ou le plus proche du moment actuel.

c’est le dernier de tout [Belgique] : c’est le comble.

Les adjectifs dernier et prochain s’accordent selon la règle générale avec le ou les noms de jours ou de mois auxquels ils se rapportent. Ainsi, lorsqu’il est question de plusieurs jours ou de plusieurs mois passés ou à venir, dernier et prochain se mettent au pluriel. En savoir plus : Office québécois de la langue française

en dernier (lieu) :

  • après tout le reste ;
  • enfin.

La locution en premier s’emploie de manière adverbiale. À ce titre, elle reste invariable. On doit dire Elle est arrivée en premier ou Elle est arrivée première (premier est ici adjectif et varie donc en genre et en nombre) ou encore Elle est arrivée la première (la première est un adjectif substantivé et est donc également variable). Tout cela vaut aussi, bien sûr, avec dernier. En savoir plus : Académie française.

la dernière, le dernier : celle, celui qui est ou arrive après tous les autres.

cette dernière, ce dernier : celle, celui, ce dont on vient de parler.

dernier entré, premier sorti ou DEPS : [économie et gestion d’entreprise – économie générale / comptabilité] le système dans lequel la comptabilisation d’un élément de stock se fait sur la base du prix du dernier élément entré en stock. En anglais : last in, first out ; LIFO. Voir aussi : premier entré, premier sorti. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

On emploie parfois l’expression dernier droit pour désigner la dernière étape ou les derniers moments qui précèdent un événement quelconque. Il s’agit d’un emploi figuré d’un terme qu’on emploie dans les courses de chevaux et en athlétisme. En effet, dans ces domaines, dernier droit désigne la dernière ligne droite que les concurrents doivent franchir avant d’atteindre le fil d’arrivée.
L’expression dernier droit, au sens propre comme au sens figuré, est utilisée uniquement au Québec. Ailleurs dans la francophonie, on emploie plutôt dernière ligne droite. On peut penser que l’emploi de droit (qui n’a pas le sens de « ligne droite » en français) est influencé par l’anglais; dans cette langue, les expressions équivalentes sont last straight, finishing straight ou home straight, en Grande-Bretagne, et home stretch, en Amérique du Nord.
On remplacera la locution dernier droit par dernière ligne droite ou par une expression de sens comparable, comme dernière étape, fin de parcours, derniers moments (ou dernières minutes), dernier sprint ou sprint final. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

dernier kilomètre : [économie et gestion d’entreprise] la dernière étape d’une chaîne de livraison, qui est la plus personnalisée et la moins automatisable, et dont l’organisation est par conséquent compliquée et coûteuse. En anglais : last mile. Voir aussi : chaîne logistique.  Journal officiel de la République française du 28/03/2018.

dernièrement : récemment.

Force est donc de constater que le couple dernier/dernièrement a un fonctionnement différent de premier/premièrement, puisque dernièrement ne peut pas signifier « en dernier lieu ». En savoir plus : Académie française

la dernière-née, le dernier-né : l’enfant qui, dans une famille, est né après tous les autres.

la dernière née de, le dernier-né de :

  • ce qui est le plus récent ;
  • la dernière ou le dernier en date.

la der : la dernière ; le der : le dernier.

la der des der : la toute dernière ; le der des der : le tout dernier.

belote, rebelotte et dix de der : une gratification de dix points qui s’obtient en faisant la dernière levée à la belote.

elle est avant-dernière, il est avant-dernier :

  • précède immédiatement la dernière ou le dernier ;
  • est pénultième.

elles sont avant-dernières, ils sont avant-derniers

l’avant-dernière, l’avant-dernier : celle, celui ou ce qui précède immédiatement la dernière ou le dernier.
les avant-dernières, les avant-derniers

Le mot dernier est la forme contractée de derrenier, dérivé par analogie avec premier de l’ancien français derrain, lui-même issu du latin vulgaire deretranus, dérivé de deretro « derrière ».

L’ancien mot penultime, devenu pénultième, est emprunté au latin paenultimus, composé de paene et de ultimus : proprement « presque dernier, avant-dernier ». D’où antépénultième (= qui précède immédiatement l’avant-dernier, le pénultième.

Le nom (une) eschatologie (= une doctrine relative au jugement dernier et au salut assigné aux fins dernières de l’homme, de l’histoire et du monde ; des considérations relatives à l’au-delà de la situation actuelle de l’humanité) est dérivé du radical du grec ε ́ σ χ α τ ο ς « qui est à l’extrémité, dernier » avec le suffixe -logie.

derny

un derny : un cyclomoteur pour entrainer des coureurs cyclistes.

Ce nom vient de celui de l’inventeur de ce vélomoteur.

dérobade, dérobé, dérobée, dérobement, dérober

une dérobade :

  • l’action de se dérober ;
  • l’action de se soustraire à ce qui voudrait vous attirer ou vous retenir ;
  • l’action de se soustraire aux regards.

elle est dérobée, il est dérobé :

  • est subtilisée, est soustraite, mise à l’écart ou cachée ; est subtilisé, est soustrait, mis à l’écart ou caché :
  • est usurpé(e).

une porte dérobée, un escalier dérobé : qui permet de sortir sans être vu.

une culture dérobée : qui est intercalée entre d’autres cultures.

à la dérobée ou à la dérobade : en cherchant à ne pas se faire remarquer, à échapper aux regards.

un dérobement :une dérobade, l’action de se soustraire de façon plus ou moins continue à ce qui vous appelle ou vous attire.

un dérobement des membres inférieurs : une sensation brusque d’instabilité du genou donnant l’impression que le poids du corps n’est plus soutenu par le membre inférieur.

un dérobement d’un sous-marin : une immersion par plongée.

dérober :

  • s’emparer furtivement de ce qui appartient à autrui en prenant soin de ne pas être aperçu ;
  • soustraire quelqu’un ou quelque chose à quelqu’un ou quelque chose, en le mettant à l’écart ou en le cachant à la vue ;
  • s’approprier de façon illégitime ce qui est propre à autrui.

se dérober à :

  • se soustraire à quelqu’un ou à quelque chose en se mettant à l’écart ;
  • se soustraire à une obligation morale qui vous incombe ou à un danger qui vous menace

se dérober :

  • pour un cheval, s’échapper de dessous la cavalière ou le cavalier ;
  • se retirer en essayant de passer aussi inaperçu que possible ;
  • éviter de manifester sa présence ;
  • faire défaut, perdre sa consistance ;
  • pour les membres inférieurs, perdre leur force, donner l’impression de ne plus soutenir le corps ;
  • pour une chose, se retirer jusqu’à disparaitre.

Le verbe dérober, qui a signifié ‘piller (une ville, une personne)’ jusqu’au XVIIe siècle, est homologue de l’italien rubare ou de l’allemand rauben, de l’anglais to rob : le préfixe dé- n’est pas négatif comme dans défaire, mais intensif comme dans déambuler ou définir. D’ailleurs, en vieux français le verbe rober était courant. Or, le mot français robe a jusqu’au XVIe siècle le double sens de ‘butin’ et de ‘robe’ – sans doute parce que les vêtements faisaient le butin le plus facile et le plus intéressant, en des temps où les vêtements solides duraient plusieurs générations, et se transmettaient en héritage. En savoir plus : Les billets de François Jacquesson.

Le verbe dérober est dérivé de l’ancien français rober « piller un pays » du germanique raubôn « voler, dérober ».

dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse

dérocher (1) : faire tomber, précipiter d’un rocher, d’une roche.

se dérocher :

  • tomber, se précipiter d’un rocher, d’une roche ;
  • en alpinisme : dévisser, lâcher prise et tomber d’un rocher.

un dérochement : l’action de dérocher ; le résultat de cette action.

dérocher (2) une rivière, un chenal, un port : enlever les roches du fond.

une dérocheuse : une drague à godets à bords munis de dents en acier ou grue flottante à bennes munies de dents en acier, servant au dérochement.

Le verbe dérocher (1 et 2) est dérivé de roche.

un dérochage : l’action de dérocher ; le résultat de cette action.

dérocher (3) :

  • nettoyer la surface de certains métaux ;
  • décaper un métal ;
  • [Belgique] décaper un meuble.

un rochage : le phénomène qui survient au cours du refroidissement d’un métal après fusion, caractérisé par la formation de cloques à la surface de la partie solidifiée de ce métal.

rocher : pour le métal d’argent en fusion, se couvrir d’excroissances en refroidissant.

déroder

déroder :

  • défricher ;
  • éclaircir une forêt, abattre les arbres qui dépérissent et en arracher les souches.

Ce verbe est dérivé du flamand roden « défricher ».

dérodontidé, dérodontoïde

les rodontidés : une famille d’insectes coléoptères polyphages bostrichiformes dermestoïdes (ou dérodontoïdes). Ils se nourrissent de moisissures (champignons), mais les larves et les adultes du genre Laricobius sont des prédateurs des pucerons qui attaquent les conifères.

les rodontoïdes : la super-famille d’insectes polyphages bostrichiformes ne regroupant que la famille des dérodontidés.

dérogation, dérogatoire, dérogeance, dérogeant, déroger

une dérogation :

  • l’action de déroger à une loi, à une convention, à une autorité ;
  • le résultat de cette action.

elle, il est dérogatoire :

  • contient ou constitue une dérogation ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

On a lu aussi dérogatif.

une dérogeance :

  • une action par laquelle on perd les droits et privilèges attachés à la noblesse ; le résultat de cette action ;
  • la perte des privilèges de la noblesse par l’exercice d’une profession incompatible)

elle est dérogeante, il est dérogeant :

  • présente un caractère infamant ;
  • ressortit à la dérogation.

déroger à la noblesse : exercer une profession incompatible avec la noblesse ou contracter une union morganatique entrainant la perte de ses privilèges.

déroger :

  • s’abaisser indignement au-dessous de sa condition, manquer à son rang, à sa dignité ;
  • s’abaisser jusqu’à condescendre.

déroger à :

  • manquer aux prescriptions d’une loi, d’une convention ;
  • s’écarter d’un principe directeur ;
  • ne pas se conformer à quelque chose, lui porter atteinte.

je déroge, tu déroges, il déroge, nous dérogeons, vous dérogez, ils dérogent ;
je dérogeais ; je dérogeai ; je dérogerai ; je dérogerais ;
j’ai dérogé ; j’avais dérogé ; j’eus dérogé ; j’aurai dérogé ; j’aurais dérogé ;
que je déroge, que tu déroges, qu’il déroge, que nous dérogions, que vous dérogiez, qu’ils dérogent ;
que je dérogeasse, qu’il dérogeât, que nous dérogeassions ; que j’aie dérogé ; que j’eusse dérogé ;
déroge, dérogeons, dérogez ; aie dérogé, ayons dérogé, ayez dérogé ;
(en) dérogeant.

Le nom (une) dérogation est emprunté au latin classique juridique derogatio « action de déroger à une loi ».

Le mot dérogatoire est emprunté au bas latin juridique derogatorius « qui déroge à une loi, une disposition de la loi », formé sur le supin derogatum de derogare.

Le verbe déroger est emprunté au latin derogare.

dérompre

dérompre :

  • pour un oiseau de proie, fondre sur sa proie et la plaquer à terre ;
  • creuser profondément la terre ;
  • mettre en morceaux, déchiqueter.

je déromps, tu déromps, il dérompt, nous dérompons, vous dérompez, ils dérompent ;
je dérompais ; je dérompis ; je déromprai ; je déromprais ;
j’ai dérompu ; j’avais dérompu ; j’eus dérompu ; j’aurai dérompu ; j’aurais dérompu ;
que je dérompe, que tu dérompes, qu’il dérompe, que nous dérompions, que vous dérompiez, qu’ils dérompent ;
que je dérompisse, qu’il dérompît, que nous dérompissions ; que j’aie dérompu ; que j’eusse dérompu ;
déromps, dérompons, dérompez ; aie dérompu, ayons dérompu, ayez dérompu :
(en) dérompant.

Ce verbe vient du latin di(s)rumpere « briser, rompre, détruire » ou, pour les formes correspondant à l’ancien français desrompre, dérivé de rompre avec le préfixe dé-.

déroquer, déroqueur

déroquer : défricher un terrain.

Le verbe déroquer est une forme normanno-picarde de dérocher, spécialisée comme terme d’agriculture.

un déroqueur : un filou, un mauvais garçon.

Le nom (un) déroqueur est une altération de l’ancien nom desrocheur « filou », dérivé de desrocher « démolir ».

dérotrème

les dérotrèmes : un ancien ordre d’amphibiens urodèles.

dérougi, dérougir

elle est dérougie, il est dérougi : a perdu sa couleur rouge.

dérougir :

  • ôter la rougeur de quelque chose ;
  • cesser d’être rouge.

Le travail ne dérougit pas : ne diminue pas. [Canada]

je dérougis, tu dérougis, il dérougit, nous dérougissons, vous dérougissez, ils dérougissent ;
je dérougissais ; je dérougis ; je dérougirai ; je dérougirais ;
j’ai dérougi ; j’avais dérougi ; j’eus dérougi ; j’aurai dérougi ; j’aurais dérougi ;
que je dérougisse, que tu dérougisses, qu’il dérougisse, que nous dérougissions, que vous dérougissiez, qu’ils dérougissent ;
que je dérougisse, qu’il dérougît, que nous dérougissions ; que j’aie dérougi ; que j’eusse dérougi ;
dérougis, dérougissons, dérougissez ; aie dérougi, ayons dérougi, ayez dérougi ;
(en) dérougissant.

Le verbe dérougir est dérivé de rougir.

dérouillage, dérouillée, dérouillement, dérouiller

un dérouillage (1) : l’action de dérouiller.

dérouiller (1) : enlever la rouille.

se dérouiller : perdre sa rouille.

un dérouillage (2) ou dérouillement : un exercice physique ou intellectuel de mise en train.

dérouiller (2) quelqu’un : lui donner de bonnes manières, le dégrossir.

se dérouiller :

  • se donner de l’exercice, se mettre en train physiquement ;
  • exercer ses facultés intellectuelles, ses sentiments.

se dérouiller les jambes, se dérouiller la mémoire

un dérouillage (3) :

  • une bagarre ;
  • une volée de coups.

une dérouillée :

  • une dégelée, une volée de coups ;
  • une algarade.

On a lu aussi une dérouillade et une dérouille.

dérouiller (3) quelqu’un : lui donner une colée de coups, le rosser.

dérouiller :

  • recevoir une volée de coups, une algarade ;
  • subir des désagréments.

Le verbe dérouiller est dérivé de rouiller.

déroulable, déroulage, déroulant, déroulé, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse

elle, il est déroulable : est susceptible d’être déroulé(e).

un déroulage : le débit d’une bille de bois en une feuille mince et continue ; le résultat de cette opération.

un menu déroulant (en informatique.

Il arrive souvent, en français, que d’un même verbe on tire un nom dérivé en -ment et un participe passé substantivé. L’un désigne une action et l’autre le résultat de cette action ou la personne qui a, selon les cas, bénéficié de cette action ou l’a subie. On distingue donc l’affranchissement de l’affranchi, l’abrutissement de l’abruti, l’abrègement de l’abrégé. Mais cette double dérivation n’est en rien systématique et il arrive qu’un terme unique désigne à la fois l’action et le résultat comme, parmi tant d’autres, le terme déroulement. On se gardera donc d’employer le néologisme récent déroulé dont le sens ne diffère en rien de celui de déroulement. En savoir plus : Académie française.

un déroulement :

  • l’action de dérouler ou le fait de se dérouler ; le résultat de cette action ;
  • le fait de se développer progressivement.

dérouler quelque chose :

  • défaire, étendre en longueur ce qui était roulé ou enroulé ;
  • montrer progressivement à l’esprit, développer successivement.

dérouler une presse d’imprimerie : faire revenir en arrière le train d’une presse, au moyen de la manivelle et du rouleau.

dérouler du bois : débiter une bille de bois en une feuille mince et continue.

dérouler : rouler de haut en bas.

se dérouler :

  • se montrer progressivement au regard, toucher progressivement l’oreille ;
  • avoir lieu.

elles se déroulent, ils se déroulent, elles se sont déroulées, ils se sont déroulés,…

un dérouleur : un dispositif mécanique assurant le déroulement d’une bande ou d’une bobine.

une dérouleuse : un appareil sur lequel on enroule et déroule du fil, des câbles, etc. ; une machine utilisée pour le déroulage du bois.

Le verbe dérouler est dérivé de rouler.

dérousseauiser

dérousseauiser : faire perdre l’esprit, l’influence de Rousseau.

déroutage, déroutant, déroute, dérouté, dérouter

un déroutage : l’action de dérouter un moyen de transport ou ce qui est transporté.

elle est déroutante : est déconcertante ; il est déroutant : est déconcertant.

une déroute :

  • une fuite en désordre de troupes battues ou prises de panique ;
  • un échec complet ;
  • une ruine financière ou sociale.

En Belgique, en déroute se dit aussi d’une personne.

elle est déroutée, il est dérouté :

  • a perdu la voie du gibier ;
  • est en déroute, en faillite ;
  • est déconcerté(e), est désemparé(e).

un déroutement :

  • l’action de dérouter un moyen de transport, notamment un navire, ou ce qui est transporté ; le fait de se dérouter. Quand cette action s’accompagne de violence, on rencontre plus fréquemment le synonyme détournement.]

dérouter :

  • égarer quelqu’un de sa route, le mettre hors de sa voie ;
  • faire perdre la voie à un chien de chasse ;
  • modifier l’itinéraire initialement prévu d’un moyen de transport ;
  • empêcher quelqu’un ou quelque chose d’aboutir en le mettant sur une mauvaise direction ;
  • mettre dans l’embarras, déconcerter.

Le nom (une) déroute est le déverbal de l’ancien moyen français desro(u)ter, desruter « disperser, mettre en fuite », dérivé de ro(u)te, rute « bande, troupe en marche » (voir : routier).

Le verbe dérouter est dérivé de route.

derrick

un derrick :

  • une sorte de grue à longue portée comprenant généralement une grande flèche fixée après un pylône maintenu dans la position verticale, soit par des haubans, soit par des jambes de force ;
  • un mât de charge sur un quai, servant à la mise à l’eau des embarcations ;
  • la charpente, autrefois en bois, actuellement en métal, servant de cadre à l’appareillage utilisé pour forer les puits de pétrole.

Le mot anglais derrick, qui vient de Derrick, le nom du célèbre bourreau à Tyburn Prison à Londres vers 1600, est devenu synonyme de « gibet ».

derrière

Derrière, qu’on l’emploie comme préposition ou comme adverbe, introduit une précision quant au lieu, jamais une indication d’ordre chronologique. En savoir plus : Académie française

derrière la porte, derrière les spectateurs : en arrière, au dos de quelque chose, de quelqu’un.

L’expression « derrière les portes closes » est abondamment employée un peu partout et personne ne semble y trouver du mal. En savoir plus : Au cœur du français.

derrière cette gaieté de façade : au-delà de.

derrière lui, derrière son dos : en cachette de.

derrière ce prétexte : sous la protection de.

l’un derrière l’autre : l’un à la suite de l’autre.

être derrière quelqu’un :

  • le soutenir ;
  • le surveiller ;
  • être après lui.

laisser quelqu’un loin derrière soi :

  • le distancer ;
  • le surpasser.

de derrière :

  • depuis l’arrière de quelque chose ;
  • qui se trouve derrière, dans la partie postérieure d’un animé ou d’un inanimé.

derrière :

  • en arrière ;
  • du côté qui est opposé à l’avant ;
  • en cachette, au-delà des apparences ;
  • après.

par derrière :

  • par la partie arrière ;
  • par l’arrière, par le côté postérieur ;
  • en cachette, sournoisement.

être derrière les autres : en arrière.

être venu par-derrière : par l’autre côté, secrètement.

un derrière :

  • la partie postérieure de quelque chose, par opposition au devant ;
  • la partie d’un bâtiment qui se trouve à l’opposé de la façade ;
  • un arrière-train, un fessier.

des derrières

Les noms arrière et derrière peuvent tous deux désigner la partie postérieure de quelque chose, mais ils ne sont pas interchangeables pour autant.
On utilise le nom arrière pour désigner la partie postérieure d’une chose dotée de mouvement. On parlera par exemple de l’arrière d’un véhicule (voiture, train, bateau, etc.) ou encore des arrières dans une équipe de football. Le nom arrière désigne plus précisément la partie postérieure d’une chose mobile, partie qui est opposée à la direction du mouvement de cette chose.
On emploie le nom derrière pour désigner le côté postérieur invisible d’une chose, le côté situé à l’opposé du devant. C’est entre autres ce nom qu’on utilise pour désigner le côté opposé à la façade d’un immeuble. Contrairement à arrière, derrière est essentiellement statique puisqu’il ne comporte aucune idée de mouvement. Ce qui prédomine dans le cas de derrière, c’est l’idée d’« invisibilité ».
En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le mot derrière d’après derrain (voir : dernier), vient du bas latin deretro « derrière », composé de de, marquant le point de départ et de retro « derrière ».

Le nom (un) hinterland (= un arrière-pays ; une région qui s’étend à l’intérieur des terres ou au-delà d’un territoire occupé) est emprunté à l’allemand Hinterland « arrière-pays », composé de hinter « derrière » et de Land « terre, pays ».

opistho- est tiré du grec ο π ι σ θ(o)-, de ο π ι σ θ ε « derrière, en arrière ».

Derris

Derris : un genre de fabacées, de légumineuses, du sud de l’Asie, Inde et d’Indonésie.

déruralisation

une déruralisation : un dépeuplement du milieu rural.

Ce nom est dérivé de rural, avec le préfixe dé- et le suffixe -isation (-iser, -tion).

derviche, dervicherie

un derviche :

  • un religieux musulman, faisant partie d’une confrérie et vivant généralement dans un monastère ;
  • une personne au comportement exalté, prenant à l’occasion des allures de prophète.

On a lu une dervichesse.

un derviche hurleur, un derviche tourneur : un derviche qui pratique certains exercices permettant d’atteindre un état de transe ou d’extase.

les Derviches : les noirs musulmans qui conquirent le Soudan égyptien entre 1881 et 1885.

une dervicherie :

  • un rite, une pratique des derviches ;
  • un couvent, un monastère des derviches.

Le nom (un) derviche vient du mot persan darwīš « pauvre », passé en turc dervis.