BH – BI

BH

Bhadgaun. Bhatgaon

Bhadgaun ou Bhatgaon : une ville du Népal.

Bhagalpur

Bhagalpur : une ville de l’Inde.

Bhagavad-Fita

le Bhagavad-Fita : un ouvrage religieux indien.

bhakti

la bhakti :

  • dans l’hindouisme, l’attitude religieuse faite d’amour absolu et confiant, de dévotion émotionnelle et d’abandon à la volonté divine, en particulier celle du dieu Vishnu, en soumission aux directives du gourou ;
  • la doctrine qui préconise cette attitude de foi.

Ce nom est emprunté au sanskrit bhakti– « dévotion, dévouement ».

bhakti-yoga

le bhakti-yoga : la forme de yoga fondé sur la dévotion et qui amène le pratiquant à la domination de soi par l’amour divin.

Ce nom est emprunté au sanskrit bhakti-yoga « dévotion affectueuse ».

bharal

un bharal : une espèce de la famille des bovidés, intermédiaire entre chèvre et mouton, vivant en haute montagne en Asie, de l’Himalaya au nord de la Chine.
des bharals

bharat ratna

la « bharat ratna » [le joyau de l’Inde] : la décoration civile la plus prestigieuse de l’Inde.

Bharhut

Bharhut : un site archéologique de l’Inde.

bharatanatyam

un bharatanatyam : une danse traditionnelle du sud de l’Inde.

Bhartrihari

Bhartrihari : un poète et grammairien indien.

Bhatpara

Bhatpara : une ville de l’Inde.

Bhavabhuti

Bhavabhuti : un auteur dramatique indien.

Bhavnagar

Bhavnagar : une ville de l’Inde.

Bhil

Bhil : une population de l’Inde.

Durg-Bhilainagar

Durg-Bhilainagar : une agglomération de l’Inde.

Bhopal

Bhopal : une ville de l’Inde.

Bhoutan, Bhoutanais

le Bhoutan ou le Royaume du Bhoutan ; nom des habitants : Bhoutanaise, Bhoutanais.
capitale : Thimphou ; nom des habitants : Thimpovienne, Thimpovien.

Les Tibétains ou Bhotia migrèrent du Tibet au Bhoutan au 10ème siècle. La racine བོད་ Bod est le nom ancien du Tibet. Le nom pourrait également dériver de deux mots sanscrits : भू-उत्थान Bhu-Utthan, signifiant « hautes terres », ou भोट-अन्त Bhoṭa-anta, signifiant « au bout du Tibet » (faisant référence à la position géographique du Bhoutan, au sud du Tibet). Dans la plus importante des nombreuses langues du Bhoutan, le dzongkha, le pays est appelé འབྲུག་ཡུལ་ Druk Yul, « terre du dragon de tonnerre », « terre du tonnerre », ou « terre du dragon », d’après les violents orages qui descendent de l’Himalaya. En savoir plus : Wikipédia.

Bhubaneswar

Bhubaneswar : une ville de l’Inde.

Bhumibol Adulyadej

Bhumibol Adulyadej : un roi de Thaïlande.

Bhutto

Zulfikar Ali Bhutto : un homme politique pakistanais.

BI

bi-

Dans le Dictionnaire des fréquences du vocabulaire littéraire des XIXe et XXe siècles édité par le TLF, les mots commençant par bi, dont le nombre d’occurrences est égal ou supérieur à 10, dépassent tout juste la vingtaine.
On lit parfois qu’il y a une opposition entre bi-, un terme d’origine latine, et di-, un terme d’origine grecque. En fait, les composés en di- ne se trouvent que dans des nomenclatures de vocabulaire scientifique et technique. Il existe parfois une hésitation entre bi- et di- (biacide / diacide, biatomique / diatomique, bisyllabe / disyllabe,…) mais le préfixe vivant est bi-. En savoir plus : CNRTL ; Office québécois de la langue française.

bi

elle, il est bi : est bisexuelle ou bisexuel, pratique la sexualité homosexuelle et hétérosexuelle.

biacide

un biacide : un diacide.

biacromial

un diamètre biacromial : le seul diamètre obstétrical intéressant du thorax fœtal qui correspond à la carrure du fœtus, allant d’un acromion à un autre.

biadmissibilité, biadmissible

une biadmissibilité

un candidat biadmissible : qui a été deux fois admissible.

biais, biaisé, biaisement, biaiser, biaiseur

un biais :

  • une direction, une forme, une position oblique ;
  • une déformation, un travers ;
  • un détour, un subterfuge ;
  • un moyen de résoudre un problème, une issue ;
  • une valeur numérique, ajoutée à la somme pondérée des signaux d’entrée d’un neurone artificiel ou soustraite de celle-ci, qui entre dans le calcul de la fonction d’activation. En anglais : bias. Vocabulaire de l’intelligence artificielle (Office québécois de la langue française)

par le biais : Au cœur du français.

Dictionnaire des régionalismes de France :

  • un moyen ou une manière d’être que l’on peut mettre en œuvre pour accomplir quelque chose ; une opportunité, une occasion (avoir bon ou mauvais biais, donner le biais, ne pas venir à biais à quelqu’un, prendre le biais) ;
  • une adresse manuelle, un coup de main qui témoigne d’un savoir-faire pratique ; un gout pour une activité ; un savoir-faire dans les relations sociales, un entregent ; un bon sens » (être de biais, une personne sans biais) ;
  • une allure, un aspect, une tournure (avoir bon ou mauvais biais, avoir un drôle de biais, prendre un bon ou un mauvais biais, prendre quelqu’un par le bon biais, il y a un biais, avoir un biais, avoir du biais, être de biais).

elle est biaise, il est biais : est oblique par rapport à la direction principale.

à contre-biais : dans un sens contraire au sens normal, à contresens.

elle est biaisée, il est biaisé :

  • est en biais ;
  • est oblique ;
  • est faussé(e) ;
  • ne correspond plus à la réalité.

Le verbe biaiser signifie, dans son acception moderne et courante, « user de moyens détournés, être de biais ou introduire un biais dans ». S’il est correct de parler d’un résultat biaisé, c’est-à-dire faussé par un biais, l’emploi de l’adjectif biaisé pour qualifier une chose ou une personne partiale, subjective, tendancieuse, qui a des préjugés, un parti pris ou une idée préconçue constitue toutefois un anglicisme. En savoir plus : Office québécois de la langue française

un biaisement : l’action de biaiser ; son résultat.

biaiser :

  • aller ou être de biais ;
  • prendre une voie, une direction oblique ;
  • employer des moyens détournés, des subterfuges ;
  • user de finesse ou de ruse.

une biaiseuse, un biaiseur : celle, celui qui aime à biaiser, à user de faux-fuyants.

Le mot biais est probablement emprunté à l’ancien provençal biais « direction oblique, détour ».

biamniotique

elle, il est biamniotique : qualifie les grossesses gémellaires présentant deux poches amniotiques.

Biarritz, biarrot

elle est biarrote, il est biarrot : est de Biarritz, une ville en France.
une Biarrote, un Biarrot

bi-articulé

un appendice bi-articulé : qui comporte deux articles.

biasse

1. une biasse : une soie écrue du Levant.

2. une biasse : une sorte de besace.

Le nom (une) biasse (2) vient d’un terme occitan correspondant au français besace, en ancien provençal beasa « besace », en provençal moderne biasso, beasso.

biate

une biate : voir béate (ci-dessus).

biathlète, biathlon

une, un biathlète : une sportive ou un sportif pratiquant le biathlon.

un biathlon : une compétition de ski de fond entrecoupée de tirs au fusil.

Ce nom est formé, avec le préfixe bi-, sur le modèle de mots comme pentathlon.

biatomique

un corps biatomique : qui, ayant la même composition qu’un autre, renferme, sous un égal volume, un nombre double d’atomes simples.

biaude

une blaude ou biaude :

  • un vêtement masculin de dessus, de travail ou d’apparat, en tissu plus ou moins fin, généralement de couleur bleue, en usage chez les paysans, les marchands et les artisans jusqu’au milieu du 20e siècle ;
  • une blouse, un vêtement masculin ou féminin en tissu léger, qu’on enfile par dessus les autres vêtements pour les protéger et qui, le plus souvent, se boutonne par devant.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Ces noms sont probablement des formes féminines de bliaut.

biaural, biauriculaire

A. elle est biaurale, il est biaural : est binaural(e), implique les deux oreilles, en ce qui concerne leur fonction.
elles sont biaurales, ils sont biauraux

elle, il est biauriculaire : est binauriculaire, concerne les deux oreilles.

B. elle, il est biauriculaire : intéresse les deux oreillettes du cœur ou siège sur les deux oreillettes.

voir : auriculaire.

biaxe

un milieu biaxe : qui comporte deux axes optiques.

bib

1. un bib : un canot de survie pneumatique se gonflant automatiquement.

Ce nom est peut-être l’abréviation de bibendum.

2. les bibs : les ouvriers (ou employés) de la manufacture de pneumatiques Michelin.

C’est une abréviation familière de Bibendum, le nom du bonhomme-réclame de la firme Michelin, appliqué régionalement par une première métonymie à la firme elle-même, et, par une seconde, à ceux qui y travaillent. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

bibaccalauréat, bibac

un bibaccalauréat ou bibac : [éducation – formation] une certification de fin d’études secondaires délivrée simultanément à l’issue d’un examen unique à des élèves en France et dans un pays partenaire, et reconnue dans les deux pays pour l’accès à l’enseignement supérieur. L’« abibac », commun à la France et à l’Allemagne (de Abitur et « baccalauréat »), le « bachibac », commun à la France et à l’Espagne (de bachillerato et « baccalauréat ») et l’« esabac », commun à la France et à l’Italie (de esame di Stato et « baccalauréat ») sont des bibaccalauréats. Journal officiel de la République française du 16/04/2014.

bibande

un (téléphone) bibande : [télécommunications / radiocommunications] se dit d’un téléphone mobile qui peut fonctionner dans l’une ou l’autre de deux bandes de fréquences. En Europe, il s’agit en particulier des bandes du système GSM autour de 900 et 1 800 MHz. En anglais : dual band. Voir aussi : multibande. Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

bibard, bibarder

une bibarde, un bibard :

  • une grande buveuse ou un grand buveur ;
  • une vieille ou un vieux ;
  • une vieille ivrogne ou libertine ; un vieil ivrogne ou libertin.

bibarder :

  • boire ;
  • vieillir.

Le nom (un) bibard est dérivé d’un radical bib- du latin bibere (boire) avec une probable influence de birbe.

bibas, bibasse, bibassier

un bibas ou bibassier (1) : un néflier du Japon ou faux néflier, un arbuste.

une bibasse : le fruit du bibassier

On a lu aussi : bibace, bibacier.

Ce nom est dérivé du portugais bibas désignant le néflier du Japon, d’origine incertaine, peut-être du chinois.

bibase

une bibase : une sorte de danse bachique, usitée chez les Spartiates dans laquelle on faisait une suite de sauts en se frappant les fesses avec le talon.

Ce nom est emprunté au grec désignant une danse spartiate.

bibasique

elle, il est bibasique : est dibasique.

bibasse, bibassier

1. voir : bibas (ci-dessus).

2. une bibassière, un bibassier :

  • une vieille femme, un vieil homme ;
  • une, un ivrogne.

Ce nom est dérivé de l’argot bibasse « vieux, vieille » qui correspond, avec le suffixe -asse, à bibard, l’origine de ces mots est discutée.

bibeleskaes

un bibeleskaes : un fromage blanc frais, de lait de vache, qu’on relève avec des ognons, de l’ail et des fines herbes, et qu’on mange accompagné de pommes de terre sautées ou en robe des champs.

La graphie allemande Bibeleskäs semble la plus fréquente.

C’est un emprunt non adapté et non fixé, dont les diverses formes reflètent la variation dialectale de l’alsacien bibeleskäs, littéralement « fromage de poulettes », qui doit son nom au fait qu’il entrait naguère dans l’alimentation des jeunes volailles de basse-cour.

bibelot, bibelotage, bibeloter, bibeloterie, bibeloteur, bibelotier

A. un bibelot :

  • un petit objet décoratif ;
  • un article de peu de valeur ou de mauvais gout ;
  • un outil.

un bibelotage :

  • la manie de celui qui collectionne des bibelots ;
  • un petit trafic, un échange de marchandises ;
  • une occupation futile, des travaux de peu d’importance.

bibeloter ou bibelotter :

  • acheter, vendre ou collectionner des bibelots ;
  • se livrer à de menues occupations.

se bibeloter : s’arranger, prendre soin de sa personne.

une bibeloterie ou bimbeloterie :

  • un ensemble d’objets d’art ou de décoration sans grande valeur ;
  • un gout prononcé d’une personne ou d’une époque pour les bibelots ou tous objets de peu de valeur.

une bibeloteuse : une collectionneuse, vendeuse, acheteuse ou amatrice de bibelots.
un bibeloteur : un collectionneur, vendeur, acheteur ou amateur de bibelots.
On disait aussi bambelottier puis bimbloquier.

une bibelotière, un bibelotier :

  • une artisane ou un artisan, une fabricante, un fabricant de bibelots ;
  • celle, celui qui tient un commerce de bimbeloterie ;
  • une amatrice ou un amateur, une collectionneuse ou un collectionneur de bibelots ;
  • une ouvrière, un ouvrier chargé(e) de l’impression des bibelots ou bilboquets.

B. un bimbelot :

  • un petit jouet d’enfant ;
  • un objet de tabletterie ;
  • un objet de peu de valeur, un colifichet, une bagatelle.

une bimbeloterie :

  • une fabrique, un commerce de bimbelots ;
  • un ensemble d’articles, d’objets de ce commerce ;
  • un ensemble de bibelots réunis en collection ;
  • une œuvre, un style de qualité inférieure.

une bimbelotière, un bimbelotier :

  • une fabricante ou un fabricant, une ouvrière ou un ouvrier spécialisé(e) dans la confection des bimbelots ;
  • une marchande ou un marchand en bimbeloterie.

elle est bimbelotière, il est bimbelotier : est composé(e) d’un ensemble de bimbelots.

Le nom (un) bibelot est plus probablement dérivé de la racine onomatopéique bib-, désignant des objets menus que formé à partir de l’ancien français beubelet, de même sens, dérivé de baubel, redoublement de bel (beau).

Le nom (un) bimbelot est une variante vocalique de bibelot.

bibendum

le bonhomme Bibendum (sur des publicités)

un bibendum : un homme corpulent et poussif.

Nunc est bibendum « c’est l’heure de boire » : le début d’un célèbre poème d’Horace.

biber

biber :

  • sucer, piper ;
  • voler.

Le verbe biber est dérivé du radical du latin bibere (boire).

biberon, biberonner, biberonnerie

1. un biberon :

  • un petit vase pour faire boire ceux qui sont allongés ;
  • un récipient gradué muni d’une tétine, destiné à l’allaitement des nourrissons ; son contenu.

biberonner : boire abondamment.

une biberonnerie : un local aménagé dans un établissement pour la préparation des biberons.

une biberonne un biberon :

  • celle, celui qui aime le vin et en boit abondamment ;
  • une, un ivrogne.

Le nom (un) biberon est plus vraisemblablement dérivé du latin ecclésiastique biber(e) « boisson » que du radical du latin bibere (boire).

2. un biberon : une petite éponge ronde employée pour la toilette.

bibet

un bibet :

  • un petit moucheron qui vole en bandes quand le temps est chaud ou orageux ;
  • un moustique ;
  • un cousin, un insecte diptère à pattes et antennes longues et fines, qui ne pique pas.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

bibi, bibien

A. un bibi : un petit chapeau de femme.

B. c’est à bibi : c’est à moi.

elle est bibienne, il est bibien : est propre à bibi, à moi.

Le mot bibi est une onomatopée redoublée, d’origine enfantine désignant une chose de petite taille et peut-être le début de bibelot.

bibiche

1. bibiche : un terme d’affection.

Le nom (une) bibiche est dérivé de biche.

2. Belgique.

une bibiche : dans le langage enfantin, une petite bête, une bébête.

ëtre un peu bibiche, être dans le genre bibiche : être bébête, mièvre, gnangnan, naïf.

voir le Dictionnaire des belgicismes.

bibine

une bibine :

  • un petit cabaret de bas étage ;
  • une cabine à biberons, à ivrognes ;
  • une boisson de mauvaise qualité ou qui n’est pas fraiche.

Le nom (une) bibine est une altération d’après cantine, cuisine, de bib- tiré plutôt de biberon que directement du latin bibere (boire).

bibion, bibionidé, bibionoïde, bibionomorphe

un bibion : un nom usuel et un genre d’insectes diptères.

les bibionidés : une famille de diptères.

les bibionoïdes : une super-famille d’insectes.

les bibionomorphes : un infra-ordre d’insectes diptères.

Le nom (un) bibion est une adaptation du vocable scientifique bibio, issu du latin bibio, bibionis « moucheron ».

bibite, bibitte

une bibite ou bibitte [Québec] :

  • une bébête ;
  • un insecte ;
  • un animal ;
  • un individu étrange ;
  • un problème.

bibitif, bibition

une (soirée) bibitive [Belgique] : dans l’argot estudiantin, où l’on boit beaucoup.

une bibition : le fait de boire.

Le nom (une) bibition est emprunté au bas latin bibitio.

bibitte

une bibitte : voir bibite (ci-dessus).

Bible

la Bible :

  • un recueil des livres saints du judaïsme ;
  • l’Ancien et le Nouveau Testament.

une bible :

  • un exemplaire de la Bible ;
  • un ouvrage satirique du Moyen Âge, où sont passés en revue les principaux états de la société ;
  • un livre rassemblant la doctrine d’une époque, d’un mouvement historique ;
  • un ouvrage fondamental, auquel on attache une autorité particulière et que l’on consulte souvent.

un papier bible (permettant d’avoir beaucoup de pages sous un petit volume)

une, un biblomane : celle, celui qui a la passion de la Bible.

Le nom (une) bible est emprunté au latin chrétien biblia « livres sacrés », transcription du grec τ α ̀ β ι ϐ λ ι ́ α, pluriel neutre de τ ο ̀ β ι ϐ λ ι ́ ο ν « papier à écrire, lettre, livre ». Voir les dérivés ci-après.

bibli(o)-

bibli(o)- est emprunté au grec β ι ϐ λ ι ́ ο ν « livre ».

voir : CNRTL.

Concluons avec notre hêtre en voyant ce qu’a donné cette même racine dans le monde germanique. On la trouvait sous la forme boko, à l’origine de l’anglais beech et de l’allemand Buche, « buisson ». Mais, comme des écorces ou des tablettes de bois de hêtre servaient aussi de support à des textes écrits, en particulier des runes, par métonymie, cette même forme boko a fini par signifier « livre » et c’est ainsi qu’elle est à l’origine de l’anglais book ou de l’allemand Buch. Ce dernier point ne doit pas nous surprendre puisque le latin liber, qui a d’abord désigné une mince pellicule de bois située entre l’écorce et le cœur de l’arbre, dont on se servait aussi pour écrire, a pris ensuite le sens de « livre ». Et n’oublions pas que les formes grecques bublos ou biblos, d’où sont tirés le nom Bible et tous les mots commençant par biblio-, ont désigné, avant le livre, une variété de papyrus, dont les feuilles servaient elles aussi à écrire. Et, d’ailleurs, l’on sait bien que ce même mot feuille nous fait passer, lui aussi, du végétal à l’écrit. En savoir plus : Académie française.

bibliatrique

la bibliatrique : l’art de restaurer les livres.

On a lu aussi bibliuguiansie.

biblicisant, biblicisme, bibliciste

une biblicisante, un biblicisant : celle, celui qui s’adonne professionnellement à l’étude de la Bible.

un biblicisme :

  • une doctrine ;
  • une manière de parler propre à la Bible.

une, un bibliciste : celle, celui qui étudie la Bible.

bibliobus, bibliocar

un bibliobus ou bibliocar : un véhicule transportant une bibliothèque de prêt.

bibliocleptomanie

une bibliocleptomanie : une impulsion morbide et irrésistible à voler des livres.

bibliognosie, bibliognoste, bibliognostique

une bibliognosie ou bibliognostique : une connaissance des livres, de leur valeur, de leur prix, de leur histoire.

une, un bibliognoste : une, un spécialiste.

bibliographe, bibliographie, bibliographier, bibliographique, bibliographiquement

une, un bibliographe :

  • celle, celui qui est spécialisé(e) dans tout ce qui se rapporte aux livres ;
  • celle, celui qui rédige des notices sur les écrits se rapportant à un sujet ;
  • celle, celui qui s’adonne régulièrement à la recherche bibliographique.

un bibliographe : une notice, un ouvrage contenant des renseignements sur les écrits relatifs à un sujet.

une bibliographie :

  • une connaissance approfondie de tout ce qui a trait aux livres, aux périodiques, etc. ;
  • une notice, un catalogue, un livre où figurent les informations relatives aux écrits concernant un même sujet ;
  • une partie d’un périodique rendant compte des dernières publications.

bibliographier :

  • établir la bibliographie de ;
  • consigner, inclure dans une bibliographie.

elle, il est bibliographique :

  • est relative, est relatif à l’information sur les livres, sur une publication ;
  • est relative, est relatif à la bibliographie d’un sujet, de plusieurs sujets particuliers, etc.

bibliographiquement

une biobibliographie ou bio-bibliographie : une étude de la biographie et de la bibliographie d’un écrivain.

elle, il est bio-bibliographique : est relative, est relatif à une biobibliographie.

bibliolathe

une, un bibliolathe : celle, celui qui ne se souvient plus des livres qu’il possède ou qu’il a écrits.

bibliolâtre, bibliolâtrie

1. une, un bibliolâtre : celle, celui qui s’attache servilement au texte de la Bible.

une bibliolâtrie : un attachement servile au texte de la Bible.

2. une, un bibliolâtre : celle, celui qui aime les livres à l’excès.

une bibliolâtrie : un amour excessif des livres.

bibliolithe

une, un bibliolithe : une des pierres calcaires et schisteuses qui, divisées en lames minces, présentent l’aspect des feuillets d’un livre.

bibliologie, bibliologique, bibliologue

la bibliologie : la science de l’histoire et de la composition matérielle du livre.

elle, il est bibliologique : se rapporte à la bibliologie.

une, un bibliologue : une, un spécialiste.

bibliomancie, bibliomancien

une bibliomancie : une divination pratiquée en interprétant un passage d’un livre ouvert au hasard.

une bibliomancienne, un bibliomancien : celle, celui qui pratique la bibliomancie.

bibliomaniaque, bibliomane, bibliomanie

elle, il est bibliomaniaque : est relative, est relatif à la bibliomanie.

elle, il est bibliomane : a la passion des livres, en particulier des livres précieux et rares.

une, un bibliomane : une collectionneuse, un collectionneur atteint(e) de cette passion.

une bibliomanie : la passion du bibliomane.

bibliomappe

un bibliomappe : un ouvrage géographique contenant à la fois des cartes et un texte.

bibliométrie, bibliométrique

la bibliométrie :

  • la sous-spécialité des sciences de l’information visant à évaluer la qualité des publications et l’analyse de leur impact, souvent appelée lisibilité.
  • un ensemble de méthodes statistiques d’évaluation de l’information scientifique et technique, permettant une gestion dynamique des informations.

elle, il est bibliométrique : se rapporte à la bibliométrie.

biblionaute

Biblionaute ou lectonaute ? Ces deux termes ne semblent pas convenir pour un internaute exprimant un avis sur un livre « papier ».

Un biblionaute se constitue une bibliothèque sur l’internet ou l’exploite. Ce mot semble formé sur bibliothécaire ou bibliophile, mais ce dernier est plutôt un amateur de livres rares et précieux.

Un lectonaute lit en naviguant. Il exprimerait un avis sur un texte ou un livre publié sur la toile.

bibliopathologie

une bibliopathologie : une étude des causes et symptômes des maladies ou autres facteurs qui attaquent le livre en tant qu’entité physique.

bibliopée

une bibliopée : l’art de composer des livres.

bibliopège, bibliopégiste

une, un bibliopège ou bibliopégiste : une relieuse ou un relieur.

bibliophage

un (insecte) bibliophage : un insecte qui se nourrit des différents matériaux dont est constitué le livre (papier, carton, cuir des reliures).

une, un bibliophage : une dévoreuse ou un dévoreur de livres, celle ou celui qui en lit beaucoup.

bibliophile, bibliophilie, bibliophilique, bibliophilite

une, un bibliophile :

  • celle, celui qui aime les livres ;
  • une amatrice ou un amateur de livres rares et précieux.

la bibliophilie :

  • l’art et la science du bibliophile ;
  • l’amour des livres considérés comme pièces de collection.

elle, il est bibliophilique : concerne la bibliophilie.

une bibliophilite : la maladie de la bibliophilie.

bibliophobe

une, un bibliophobe : celle, celui qui n’aime pas les livres.

bibliopoche

une bibliopoche : une librairie où l’on vend des livres de poche.

bibliopole

une, un bibliopole : celle, celui qui vend des livres, une, un libraire.

une bibliopole :

  • une cité de livres ;
  • une immense bibliothèque.

bibliotacte

une, un bibliotacte : celle, celui dont la tâche est de classer des livres.

bibliotaphe, bibliotaphte

une, un bibliotaphe : celle, celui qui cache ses livres et ne les communique à personne.

une bibliotaphe ou bibliotaphte : la partie d’une bibliothèque où sont conservés les livres qui ne sortent jamais.

bibliotechnicien

une bibliotechnicienne, un bibliotechnicien : une jeune employée, un jeune employé de bibliothèque accomplissant des tâches requérant une formation sérieuse en bibliothéconomie ou en dirigeant et surveillant l’exécution. [Québec]

bibliothécaire, bibliothéconomie, bibliothèque

une, un bibliothécaire : une, un responsable de la gestion et de l’administration d’une bibliothèque.

une bibliothéconomie : l’ensemble des connaissances et des techniques qu’exige la gestion d’une bibliothèque.

une bibliothèque :

  • un bâtiment ou un local où sont rangées des collections de livres ;
  • un meuble ; une collection de livres ou de logiciels, de programmes informatiques.

une bibliothèque de cellules : [électronique / composants électroniques] une collection de fonctions électroniques prédéfinies, sous forme de base de données informatisées, contenant des données relatives à la représentation graphique, aux résultats de simulation et à la topologie d’un circuit. Une bibliothèque de cellules se rapporte à une technologie donnée. En anglais : cell library. Voir aussi : circuit intégré précaractérisé  . Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

voir : thèque (bibliothèque).

bibliothérapie

une bibliothérapie : un traitement de certains troubles nerveux par la lecture.

bibliotique

une, un bibliotique : une écrivaine, un écrivain biblique, une autrice, un auteur d’un commentaire ou d’une traduction de la Bible.

bibliovisuel

elle est bibliovisuelle, il est bibliovisuel : combine l’emploi du livre et de certains autres supports visuels d’information.

biblique, bibliquement, biblisme, bibliste, biblistique

elle, il est biblique :

  • est relative, est relatif à la Bible ;
  • s’y réfère ;
  • l’étudie.

bibliquement : à la manière de ce qu’on voit pratiquer dans la Bible.

un biblisme : un biblicisme.

une, un bibliste :

  • celle, celui qui n’admet que le texte des Écritures pour règle de foi ;
  • celle, celui qui étudie la Bible ;
  • une, un membre d’une société biblique.

une biblistique : une connaissance des diverses éditions de la Bible.

bibloc

un bibloc : un bloc de branche bilatéral.

biblomane

une, un biblomane : celle, celui qui a la passion de la Bible.

bi-bop

un bi-bop : un ancien téléphone de poche pour piéton.

Cette appellation commerciale, correspondant à la prononciation de be-bop, a été choisie par les responsables de France Télécom pour son évocation de dynamisme et de mouvement.

bibromure

un bibromure d’éthylène

bibus

un bibus : une chose sans importance, sans valeur.

une étagère bibus ou un bibus : un petit meuble à étagères où l’on place des bibelots, des livres.

Le nom (un) bibus est composé de la racine onomatopéique bib- « indiquant quelque chose de peu de valeur », (voir babiole, bibelot) et de la finale latine -bus par analogie avec l’expression juridique de quibus [agitur] « ce dont il s’agit », d’où a été tirée l’expression familière Quibus « argent ».

bic

un bic [nom déposé] : un stylo à bille.

une pointe bic

Le nom de marque Bic a été déposé par l’entreprise fondée par l’industriel français Marcel Bich.

bicâble

un bicâble : un transport aérien par câble porteur et câble tracteur.

une télécabine bicâble

bicalcique

elle, il est bicalcique

bicaméral, bicaméralisme, bicamérisme

elle est bicamérale, il est bicaméral :

  • est fondé(e) sur l’existence de deux assemblées représentatives ;
  • a deux compartiments.

elles sont bicamérales, ils sont bicaméraux

un bicaméralisme : une doctrine qui prône le bicamérisme.

un bicamérisme :

  • un système d’organisation parlementaire dans lequel le pouvoir législatif est confié à deux chambres ;
  • un bicaméralisme.

bicaractéristique

une équation bicaractéristique

bicarbonate, bicarbonaté

un bicarbonate : un sel formé par la combinaison d’une base avec une proportion d’acide carbonique double de celui qui entrerait dans la composition d’un carbonate neutre.

un bicarbonate de soude ou bicarbonate de sodium

une source bicarbonatée

bicarboné

elle est bicarbonée, il est bicarboné

bicarburation

une bicarburation : un système permettant l’usage de deux carburants.

bi-carbure

un bi-carbure

bicaréné

une graine bicarénée

bicarnésine

une bicarnésine : un dimère de la carnitine, forme synthétique plus stable utilisée en thérapeutique préférentiellement à la carnitine.

bicarré

A. une équation bicarrée, un trinôme bicarré

B. une bicarrée, un bicarré : une, un élève de quatrième année dans certaines classes préparatoires aux grandes écoles.

bicaténaire

elle, il est bicaténaire : [chimie / polymères] se dit d’une macromolécule ou d’un polymère constitués de deux chaînes reliées entre elles et formant une séquence ininterrompue de cycles telle que les cycles adjacents possèdent un ou plusieurs atomes communs. En anglais : double-strand. Voir aussi : échelle ; macromolécule, monocaténaire, multicaténaire, polymère, spiro-. Journal officiel de la République française du 01/03/2002.

bicause

because ou bicause :

  • parce que ;
  • à cause de.

Ce mot est emprunté à l’anglais because « parce que » composé à l’origine de cause correspondant au français cause et de by « par », et dont l’expression because of signifie « à cause de ».

bicentenaire

elle, il est bicentenaire : est deux fois centenaire.

un bicentenaire : une commémoration d’un évènement qui a eu lieu deux cents ans auparavant.

bicentrisme

un bicentrisme : l’existence de deux territoires distincts, dans une même aire géographique, marqués chacun par un endémisme fort et par le faible partage de taxons communs aux deux entités.

bicéphale

elle, il est bicéphale :

  • a deux têtes ;
  • dont le pouvoir, l’autorité est exercée en même temps par deux chefs.

une tumeur bicéphale : une tumeur du crâne atteignant le volume de la tête, et qui la fait sembler double.

une, un bicéphale ou dicéphale

biceps

un biceps :

  • un muscle dont une extrémité se divise en deux tendons ou chefs ;
  • un muscle du bras.

un muscle bicipital : qui possède deux chefs ou têtes.

elle est bicipitale, il est bicipital : se rapporte au biceps.
elles sont bicipitales, ils sont bicipitaux

un biscoteau ou biscoto : un biceps.

Le nom (un) biceps vient du latin classique biceps, bicipitis (de bis et caput) « qui a deux têtes ».

bicêtre, Bicêtre, bicêtrien

1. un bicêtre : un sort malheureux, une infortune.

Le nom (un) bicêtre (1) vient du latin impérial bis(s)extu(m) (voir bissexte) qui a pris en latin médiéval le sens de « malheur », parce que le jour intercalaire des années bissextiles a été considéré comme funeste dès l’époque romaine.

2. elle est kremlinoise, il est kremlinois : est du Kremlin-Bicêtre, une ville en France.
une Kremlinise, un Kremlinois

le château de Bicêtre, : un hospice puis une prison, un asile d’aliénés.

il est bon à mettre à Bicêtre : c’est un fou.

un bicêtre ou bissêtre : un fripon, un mauvais sujet.

une bicêtrienne, un bicêtrien : une, un pensionnaire de l’hospice de Bicêtre.

Établir des calendriers qui tiennent compte de la durée exacte des années occupa durant de nombreux siècles les astronomes de l’Antiquité. Très longtemps, l’estimation de cette durée, qui restait approximative, introduisait un décalage entre les saisons de la nature et les saisons officielles ; pour le corriger, on ajoutait régulièrement des jours intercalaires. Cette tâche était le privilège des pontifes, qui utilisaient ce pouvoir à l’avantage de tel ou tel, en avançant ou retardant à leur gré une élection, une échéance. Pour éviter ces abus, Auguste réforma le calendrier romain et assigna à l’année une durée de douze mois et six heures. Pour prendre en compte ces dernières, on ajoutait tous les quatre ans un jour supplémentaire et l’année qui comptait un jour de plus était appelée bissextile, mot tiré du latin bi(s)sextus, « deux fois sixième », puisqu’il y avait alors deux sixièmes jours avant les calendes de mars. Ce jour supplémentaire, parfois nommé jour bissextil, était surtout appelé bissexte. Dès l’époque romaine, il eut la réputation de porter malheur. […] De cette croyance est née l’expression populaire le bissexte est tombé sur telle affaire, pour dire qu’elle a mal tourné. Bissexte, qui avait évolué en bissêtre et bicêtre, fut aussi utilisé pour désigner quelque bêtise qui pouvait être lourde de conséquences. […] Mais il existe un autre nom Bicêtre dont l’histoire est tout autre. À la fin du XIIIe siècle, Jean de Pontoise, évêque de Winchester, acheta une ancienne métairie appelée la Grange-aux-Gueux et y fit bâtir, en 1286, un château qui porta le nom de son évêché. Avec le temps celui-ci s’altéra, passant de Winchester à Vinchestre puis à Bichestre et enfin à Bicêtre. Or il se trouve que ce château fut incendié puis servit successivement d’hospice, de prison et enfin d’asile d’aliénés. La proximité des formes bissêtre et Bicêtre et la mauvaise réputation attachée à l’une comme à l’autre fit que l’on confondit parfois ces deux termes. En savoir plus : Académie française.

Le nom du château de Bicêtre est une corruption populaire du nom de son propriétaire au 13ème siècle, Jean, évêque de Winchester en Angleterre, devenu Vinchestre, Bichestre, Bicêtre.

bichard, biche, bichelamar, bicher, bicherie, bichet, bichette, bichlamar

1. un bichard : le faon d’une biche.

une biche :

  • la femelle du cerf ;
  • la femelle d’un cervidé ;
  • un nom usuel donné à la femelle du cerf-volant, Lucanus cervus ;
  • une gazelle ou une antilope [Afrique] ;
  • un terme d’affection ;
  • une femme entretenue.

une bicherie : le monde des biches, des femmes entretenues.

des bicheries : des cajoleries.

un bichet (1) : un terme d’affection.

une bichette (1) :

  • une petite biche, une jeune biche ;
  • un terme d’affection.

une biche-cochon ou un chevrotain aquatique : un mammifère.

Le nom (une) biche qui s’écrivait bisse vient du latin vulgaire bistia « bête ».

2. bicher :

  • embrasser familièrement quelqu’un ;
  • aller bien, être en voie de réussite ;
  • s’accorder ensemble.

Le verbe bicher est une forme dialectale dérivée du latin beccus (bec).

3. un bichet (2) :

  • une ancienne mesure de capacité pour les grains ;
  • une ancienne mesure agraire.

Le nom (un) bichet vient d’un terme de la partie Est de la gallo-romania, correspondant à l’ancien wallon bichier issu du bas latin biccarium attesté au Moyen Âge sous les formes bicarium, becarium, pec(c)arium.

4. une bichette (2) : un haveneau monté sur deux perches courbes, pour la pêche.

5. une biche de mer ou bêche de mer, un trépang ou tripang : une grosse holothurie comestible de la mer Rouge, l’océan Indien et du Pacifique.

Ce nom est une altération, par étymologie populaire, du portugais bicho do mar signifiant proprement « bête (bicho, de même origine que le français biche) de mer » et désignant cette holothurie aussi appelée tripang.

le bichlamar ou bichelamar, bislama : un pidgin mélanésien, une langue seconde.

Le nom de ce pidgin est probablement issu du portugais bicho de mar « bête de mer » désignant une holothurie comestible faisant l’objet d’échanges commerciaux et dont le nom aurait constitué un terme assez typique du parler utilisé dans ces échanges. La forme biche-la-mar est attestée en 1885 ; la forme bichlamar est notée en 1911 comme désignant le jargon des trafiquants de « biche de mer ».

bichique

un bichique : l’alevin d’un gobie.

Bichkek, Bichkékien

Bichkek : la capitale du Kirghizistan. Habitants : Bichkékienne, Bichkékien.

bichlorure

un bichlorure : un sel renfermant deux atomes de chlore par molécule.

bichof

un bichof ou bischof, bischoff, bishop : une infusion, une macération d’orange ou de citron dans du vin.

Le nom (un) bischof ou bischoff est issu du nom allemand Bischof « évêque » par analogie entre la couleur de cette boisson et celle de la robe épiscopale.

bichon, bichonne, bichonnage, bichonner, bichonneur, bichonneuse

un bichon :

  • un chien ;
  • un petit coussinet utilisé pour lustrer les chapeaux ;
  • un terme d’affection ;
  • un jeune homme efféminé, mignon ;
  • un brodequin règlementaire ;
  • une chaussure.

une bichonne : une chienne.

un bichonnage : l’action de bichonner.

bichonner :

  • friser, boucler comme frise une tête de bichon ;
  • parer avec soin et coquetterie ;
  • entourer de soins délicats et attentifs ;
  • effectuer l’ensemble des opérations de finition d’une chaussure avant sa mise en boite ;
  • mettre en forme et assouplir les bords d’un chapeau.

une bichonneuse, un bichonneur :

  • une ouvrière, un ouvrier capable de mettre en forme les bords des chapeaux souples sur collier à l’aide du fer et d’assurer le finissage des calottes ;
  • une ouvrière, un ouvrier de l’atelier de finition assurant les différentes opérations nécessaires à la mise au fini des chaussures sortant de l’atelier de montage ;
  • celle, celui qui bichonne, qui pare avec soin et coquetterie.

une bichonneuse : un appareil servant à bichonner les chapeaux.

Le nom (un) bichon est une aphérèse de barbichon.

bichorial

elle est bichoriale, il est bichorial : dans les grossesses gémellaires, définit le type de placenta ou de grossesse par la présence de deux placentas et de deux poches amniotique.
elles sont bichoriales, ils sont bichoriaux

bichromate, bichromaté

un bichromate : un sel de l’acide dichromique.

elle est bichromatée, il est bichromaté :

  • contient un bichromate ;
  • elle est enduite, il est enduit, recouverte ou recouvert d’un bichromate.

un bichromate de potassium : un sel de potassium et de chrome.

bichromie

une bichromie :

  • une illustration en deux couleurs, par dessin ou par photographie ;
  • une impression en deux couleurs.

bicipital

un muscle bicipital : qui possède deux chefs ou têtes.

elle est bicipitale, il est bicipital : se rapporte au biceps.
elles sont bicipitales, ils sont bicipitaux

Le nom (un) biceps vient du latin classique biceps, bicipitis (de bis et caput) « qui a deux têtes ».

bickford

un bickford : un cordon constitué par une âme en poudre recouverte d’un enduit imperméable et qui est utilisé pour mettre le feu aux mines, aux explosifs.

un cordeau bickford, une mèche bickford

Ce nom vient de celui de l’inventeur de ce cordon d’allumage, appelé d’abord fusée de Bickford, puis mèche Bickford ou cordeau bickford.

biclou

un biclou : une bicyclette.
des biclous

Ce nom est probablement le croisement de la forme abrégée de bicyclette, biclo, et de clou.

bicolore

elle, il est bicolore : a deux couleurs.

bicommunautaire

elle, il est bicommunautaire [Belgique] : se rapporte (en politique) à la communauté néerlandaise et à la communauté française.

bicomposé

un chargement bicomposé : le chargement particulier d’un propulseur obtenu en coulant successivement dans son enveloppe, deux propergols de vitesses de combustion différentes.

biconcave

elle, il est biconcave : a deux faces concaves opposées.

biconique

elle, il est biconique : est conique aux deux extrémités.

bicontinu

une transformation bicontinue

biconvexe

elle, il est biconvexe : a deux faces convexes opposées.

bicoque

une bicoque :

  • une petite ville ou une place de guerre dont la défense est précaire ;
  • une petite maison de piètre apparence, sans confort ni agrément.

Le nom (une) bicoque est emprunté à l’italien, soit au toponyme La Bicocca, soit au même mot en tant que nom commun, bicocca « petit fort ».

bicoquet

un bicoquet :

  • un casque ;
  • un chapeau.

bicorne

elle, il est bicorne : a deux cornes.

un utérus bicorne : dont la moitié supérieure est double.

un (chapeau) bicorne : un chapeau à deux pointes que l’on portait depuis la Révolution dans l’armée, la gendarmerie et dans divers corps de métiers et dont se coiffent encore les académiciens, les polytechniciens, certains bedeaux d’église.

bicot

1. un bicot : un chevreau, un biquet.

Le nom (un) bicot (1) est dérivé de bique.

2. un bicot : une ancienne façon vulgaire de désigner un Arabe nord-africain.

Il ne faut donc pas trop s’étonner de voir que le nom arabi devienne par syncope arbi en 1858. Le terme est violemment péjoratif, il englobe aussi tout indigène. On peut se demander si les formes larbin et l’arbi ne se sont pas influencées alors mutuellement : l’Arabe était le larbin, le domestique, le subordonné.
De l’arbi, on passe à l’arbicot (1861) par suffixation (cf. Prusco) ou par emprunt à l’italien arabico, puis bicot (1892) par aphérèse. Il existe aussi des formes apocopées comme bic ou bique. Le contexte xénophobe permet d’expliquer l’animalisation de l’Arabe, il est assimilé à une bique ou chèvre, à un bicot ou petit chevreau. On lui dénie toute humanité et on en fait une bête soumise au fermier, incapable de toute réflexion. On peut même se permettre des réflexions sur le physique ou sur le langage, l’Arabe bêle et ne parle pas. Il faut remarquer que le terme hypocoristique biquet de la même famille n’est jamais utilisé, on emploie la forme dévalorisante en -ot.

En savoir plus : site de Dominique Didier.

bicouche

une bicouche : [chimie / chimie physique] un film mince constitué de deux monocouches distinctes superposées. En anglais : bilayer. Voir aussi : couche monomoléculaire, film. Journal officiel de la République française du 15/06/2003.


bicourant

une locomotive, une machine bicourant : qui est susceptible de fonctionner avec deux courants élecriques de nature différente (courant continu et courant alternatif) ou de même nature, mais de tension ou de fréquence différentes.

bicourbe

elle, il est bicourbe : se dit de la face antérieure ou postérieure d’une lentille de contact lorsqu’elle est composée de deux zones adjacentes de courbure différente.

bicross

un bicross : [sports – cycle] un vélo tout-terrain, équipé de petites roues et dépourvu de dérailleur, qui est conçu pour la vitesse et l’acrobatie ; par extension, toute pratique sportive consistant à utiliser ce type de vélo. En anglais : bicycle motocross ; BMX. Voir aussi : vélo tout-terrain. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

biculturalisme, biculturel

un biculturalisme : une coexistence officielle, institutionnelle, de deux cultures dans un État.

elle est biculturelle, il est biculturel : possède deux cultures.

bicuspide, bicuspidie, bicuspidisation

elle, il est bicuspide : se dit d’un orifice muni de deux valves.

une bicuspidie : une anomalie congénitale d’une valve cardiaque, aortique ou pulmonaire, qui, au lieu de sa structure tricuspide normale, ne comporte que deux cuspides, tantôt parfaitement égales et symétriques [bicuspidie vraie] tantôt coexistant avec une troisième cuspide très hypoplasique [fausse bicuspidie].

une bicuspidisation : un procédé chirurgical de plastie d’une valvule cardiaque tricuspide, consistant à réduire l’anneau valvulaire par plicature où résection d’une cuspide, de façon à la transformer en valvule bicuspide.

bicycle, bicycler, bicyclette, bicycliste

un bicycle : un ancien véhicule à deux roues.

bicycler : rouler à bicycle ou à bicyclette.

une bicyclette : un vélo.

une, un bicycliste : celle, celui qui utilise un bicycle ou une bicyclette ; une, un cycliste)

À vos vélos ! Office québécois de la langue française.

« à bicyclette » apparaît plus fréquemment que « en bicyclette ». Les ouvrages récents (Grevisse, Dauzat, Hanse, Robert) s’accordent pour défendre les 2 usages. En savoir plus : CNRTL.

L’Académie française recommande de réserver la préposition en aux véhicules ou aux moyens de transport dans lesquels on peut s’installer, prendre place : partir en voiture, en train, en bateau. Dans les autres cas, c’est la préposition à qui sera employée : se déplacer à bicyclette, à vélo, à moto ; une randonnée à cheval ; faire une descente à ski.

voir aussi : tricycle, tricycliste.

bicyclique

un composé organique bicyclique : dont la molécule renferme deux chaines fermées d’atomes.

bicylindre

un bicylindre à plat : [moteur thermique] un moteur à explosion à deux cylindres opposés et à axes parallèles. En anglais : flat-twin. De même : quadricylindre à plat (en anglais : flat-four), etc. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

bidard, bidardisme

une bidarde, un bidard : celui qui a de la chance.

elle est bidarde : est chanceuse ; il est bidard : est chanceux.

Bidard : le nom du gagnant du gros lot de l’Exposition de 1878.

un bidardisme : le fait d’avoir de la chance.

bidasse, Bidasse

un bidasse : un soldat, un troupier.

Avec l’ami Bidasse : une chanson.

bide

un bide : voir bidon (ci-dessous)

La pensée de Pierre de Jade : C’est fou tous ces gens qui se prennent pour le nombril du monde et qui enchaînent les bides.

bident, bidenté

un bident :

  • une fourche à deux dents ;
  • une plante.

un bident pileux : une plante.

elle est bidentée, il est bidenté : présente deux saillies ou deux dents.

voir aussi : trident.

bidet

un bidet :

  • un petit cheval ;
  • un appareil sanitaire sur lequel on s’assoit ;
  • un dispositif servant à porter ou à maintenir la pièce que l’on travaille ;
  • un instrument de bois sur lequel le cirier travaille la cire ;
  • une sorte d’étau ;
  • un établi de menuisier ;
  • autres sens : CNRTL.

Le nom (un) bidet est probablement à rattacher à l’ancien français bider « trotter ».

bidimensionnel

elle est bidimensionnelle, il est bidimensionnel : comporte deux dimensions.

une cristallite bidimensionnelle : en chimie : la portion d’une monocouche dont l’ordonnancement est analogue à celui d’un cristal.

un autoassemblage bidimensionnel : une réorganisation spontanée d’une monocouche composite en une monocouche recomposée. En anglais : two-dimensional selfassembling.

bidirectionnel

elle est bi-directionnelle, il est bi-directionnel

bidoche

une bidoche :

  • un cheval de bois qu’on voit dans les fêtes ;
  • un cheval de carton qu’un homme, dissimulé à l’intérieur, anime et fait caracoler ;
  • une viande de mauvaise qualité ;
  • de la viande.

un sac à bidoche : un sac de couchage.

bidoigt

un bidoigt : en escalade, une prise de main qui s’effectue en agrippant une prise à l’aide de deux doigts seulement. En savoir plus : Vitrine linguistique de l’Office québécois de la langue française.

bidon, bidonier, bidonnage, bidonnant, bidonner, bidonnier

un bide (1) ou bidon (1) : un ventre.

se remplir le bide : manger.

en avoir dans le bide : être courageux.

un bidon (2) :

  • un broc de bois qui servait de mesure pour les liquides ;
  • une gourde métallique utilisée par les soldats ;
  • un récipient, le plus souvent, métallique et de forme cylindrique, servant à contenir un liquide et pourvu à cet effet d’une fermeture étanche ;
  • son contenu.

Dictionnaire des belgicismes :

  • des bidons : des objets divers.
  • arranger les bidons, arranger les affaires.
  • ce ne sont pas mes bidons : ce ne sont pas mes affaires.

elle est bidonnante, il est bidonnant : est très amusant.

bidonner (1) :

  • vider des bidons ;
  • boire ;
  • se saouler.

se bidonner : s’amuser, rire sans modération.

elles se sont bidonnées, elles sont bidonnées.

elles se sont bidonné les gogos, elles ont bidonné les gogos, elles se les sont bidonnés.

un bide (2) : la tête de celui qui peut être influencé.

en mettre plein le bide : tromper.

un bide (3) : une désillusion, un échec.

faire un bide : subir un échec complet.

du bidon (3) :

  • un mensonge, une tromperie, du bluff ;
  • une chose factice, ce qui est présenté de manière à tromper.

une bidonne, un bidon (4) :

  • une bluffeuse, un bluffeur ;
  • une femme ou un homme de rien.

elle, il est bidon :

  • est présenté(e) de manière à tromper ;
  • est simulé(e) ;
  • est truqué(e).

un témoin bidon, un médecin bidon, un chèque bidon, une panne bidon, une interview bidon

un bidonnage : l’action de bidonner, de truquer.

bidonner (2) :

  • plier les coupons de draps pour faire illusion ;
  • tromper volontairement, embobiner ;
  • induire en erreur.

L’origine du nom (du) bidon (3) serait un pliage de draps pour faire illusion, avec trois coupons de drap pliés de façon à compter pour six, par analogie de forme avec un bidon (2). Le bidonnier ou bidonier était un marchand de draps qui les vendait aux paysans un peu ivres, ceux qui avaient bidonné, bu sans modération. CNRTL.

bidonvilisation, bidonville, bidonvillisation

un bidonville : un ensemble de constructions sommaires, réalisées avec des matériaux de récupération, en savoir plus : Géoconfluences.

Le phénomène de bidonvilisation connait une expansion, actuellement. « Près de 72% des Malgaches vivent actuellement dans les bidonvilles » déclare le rapport de profil urbain national financé par des Nations unies sur l’habitat (UN Habitat). Toutes les villes malgaches sont caractérisées par la prolifération de ce processus. L’Express de Madagascar.

Le terme de gourbiville est aussi évocateur de cette triste réalité.

Écrire bidonvilisation avec un « l » fait penser à civilisation… Ce mot était déjà utilisé en 1978 : « Il suffit d’être passé par le Callejon de Huaylas, deux ans après le tremblement de terre de Haras au Pérou, en 1970, pour constater l’état lamentable des conditions de vie sous la tôle et la bidonvilisation d’une région essentiellement due à l’ « aide ». » (Hérodote : Territoires à prendre).

Pour une analogie avec urbanisation, il faudrait écrire bidonvillisation comme dans la revue précitée, en 1992, et dans le périodique « Espace et sociétés » en 1973 : « le bidonville explique la saleté et l’entassement, l’entassement et la saleté expliquent l’habitat économique, l’habitat économique explique le zonage des urbanistes (zone à faible densité, un niveau, habitat type « économique ») qui explique qu’on ne peut pas faire autrement pour éviter la bidonvillisation ». Cette dernière orthographe semble être davantage utilisée.

Ces recherches ont été effectuées avec Gallica.

bidou

un bidou : un billet de banque (en particulier, un dollar) ; la valeur de ce billet.

des bidous : de l’argent, beaucoup d’argent.

faire des bidous : s’enrichir, gagner beaucoup d’argent.

avoir des bidous : être riche.

ça prend des bidous, ça coute des bidous : ça coute cher.

voir le dictionnaire historique du français québécois.

bidouillage, bidouille, bidouiller, bidouilleur

un bidouillage :

  • l’action de bidouiller, de bricoler, de réaliser sommairement ;
  • une astuce pour réparer ou faire fonctionner quelque chose.

la bidouille : l’activité de bidouiller, de bricoler, de réaliser sommairement.

bidouiller :

  • fabriquer un appareil à l’aide d’éléments disparates ou en dehors des règles établies, le transformer de manière ingénieuse ;
  • transformer un objet pour le falsifier ;
  • réparer, arranger en amateur ;
  • faire une manipulation sommaire pour faire fonctionner ou refonctionner quelque chose.

une bidouilleuse, un bidouilleur : celle, celui qui bricole, qui répare sommairement, qui trafique quelque chose.

Le verbe bidouiller est dérivé de bidouille, une altération familière de bidule, ou est directement formé sur biduler, dérivé de bidule, par la substitution du suffixe -ouiller.

Bidoune

Le Koweït n’a toujours pas honoré ses promesses, faites depuis des décennies, de s’occuper des revendications de citoyenneté présentées par plus de 106.000 résidents apatrides, les Bidounes, a affirmé Human Rights Watch dans un rapport publié lundi. […] Le statut d’apatride existe au Koweït depuis l’indépendance en 1961. Après une période lors de laquelle les Bidounes étaient dûment enregistrés, les autorités ont commencé à confier leurs demandes de citoyenneté à toute une série de commissions qui ont éludé le problème de leurs revendications tout en se réservant l’autorité de déterminer l’accès des Bidounes aux documents d’état civil et aux services sociaux. La loi koweïtienne ne permet pas aux tribunaux de statuer sur les revendications de citoyenneté.

bidule

un bidule : un objet quelconque, un truc, un machin.

bief

un bief :

  • un lit de rivière et de fossé ;
  • un secteur d’un cours d’eau compris entre deux chutes ou deux rapides successifs ;
  • un canal qui conduit l’eau d’une rivière ou d’un ruisseau sur une roue hydraulique pour la faire tourner ;
  • une terre compacte incultivable ;
  • une partie d’un canal ou d’une rivière canalisée comprise entre deux écluses.

Le nom (un) bief vient très probablement du gaulois bedum « canal, fosse » en rapport avec le latin fodere « creuser ».

bielle, biellette

une bielle : une tige d’acier forgée ou de fonte, qui, articulée à ses extrémités sur deux pièces mobiles, transmet, en le modifiant ou pas, à l’une le mouvement de l’autre.

couler une bielle : faire fondre, à la suite d’un échauffement anormal l’antifriction qui recouvre la tête de bielle.

les bielles : les cuisses d’un coureur cycliste.

une biellette :

  • une petite bielle ;
  • un levier en forme de bielle.

un embiellage :

  • un montage des bielles d’un moteur alternatif ;
  • l’ensemble des bielles.

biélorusse, Biélorussie

Bélarus (nom masculin), République de Bélarus, Biélorussie (nom féminin, France), République de Biélorussie, Habitants : Bélarusse.

Capitale : Minsk.
Bélarus ; République du Bélarus : Noms reconnus par les Nations Unies.
Biélorussie; République de Biélorussie : Noms utilisés par l’Union européenne.

Le terme Biélorussie est la désignation courante en français, et la désignation officielle retenue par les organismes linguistiques francophones. Le terme Bélarus, composante du syntagme République de Bélarus, est celle que les autorités du pays exigent dans leurs échanges internationaux. Une des raisons de l’insistance des autorités de ce pays à faire employer Bélarus plutôt que Biélorussie est compréhensible : Il s’agit de la présence du mot Russie dans Biélorussie, difficilement acceptable pour un pays fraîchement (plus ou moins) indépendant. Au contraire, dans Bélarus, vous avez Rus (en langues slaves de l’Est : Rus’, Русь), terme ancien qui désignait le territoire ancestral des Russes, des Ukrainiens et des Biélorusses avant la division des Slaves de l’Est en trois nations distinctes. En savoir plus : Carnet d’un linguiste.

Ce pays a fait son entrée à l’ONU en 1991 sous le nom de Bélarus, une transcription approximative de son nom véritable, qui se prononce Bélarousse. Les anglophones ont rapidement adopté cette dénomination, Belarus, tandis que les ouvrages et les médias de la francophonie s’en tiennent le plus souvent à Biélorussie. Ce conservatisme toponymique n’est pas sans rappeler celui qui touche Bombay/Mumbai ou encore le célèbre Pékin/Beijing. En savoir plus : Au cœur du français.

Bélarus vient du biélorusse pour « Rus’ blancs » ou « Ruthénie blanche ». Biélorussie vient de Byelorussia, translittération du nom russe signifiant « Russie Blanche ». Dans d’autres langues, dont l’anglais, le nom a été changé en Bélarus après la fin de l’URSS pour insister sur l’importance des différences historiques et actuelles entre le pays et la Russie. La signification d’origine transmise par le terme bela (blanc) reste incertaine. Le mot bela pourrait venir du sanscrit bala (« matin », « blanc »). En hindi bela signifie « matin », « lumière du matin ». Une partie de l’ouest du territoire moderne de la Biélorussie s’appelait « Chernarossija », ou « Rus’ Noir ». Le terme « noir » s’appliquait souvent aux régions avec des terres particulièrement riches et productives. Comment cela aurait pu influer sur « Rus’ blanc » reste à déterminer. En outre, une région d’Ukraine s’appelait « Rus’ rouge », « Ruthénie rouge ». Les couleurs représentaient les points cardinaux dans la culture mongole et tatare, ce qui aurait pu influencer les noms de ces terres. En savoir plus : Wikipédia.

bien

bien :

  • d’une manière qui convient, qui satisfait ;
  • plus qu’on ne pourrait s’y attendre ;
  • voir aussi le Dictionnaire des belgicismes.

bien ou ben :

  • pour marquer l’accord, une conclusion ;
  • pour exprimer un sentiment, un assentiment, une interrogation,….

être bien :

  • être bon ;
  • être parfait ;
  • être intéressant ;
  • être convenable.

Les paroles sont bien (trouvées). Les paroles sont bien (prononcées). Ces trains sont (bien) confortables. On pourrait croire que dans ce cas, bien serait un adjectif alors que c’est un adverbe donc invariable. En effet l’habitude est prise depuis longtemps de ne plus indiquer l’adjectif.

le bien :

  • ce qui favorise l’équilibre, l’épanouissement ;
  • un ensemble de valeurs positives fondamentales prônées par une société.

un bien :

  • ce dont la possession, la jouissance est considérée par l’Homme comme utile à la conservation, à l’expansion de son être ;
  • toute chose d’utilité pratique et de valeur financière ;
  • ce qui répond à un besoin matériel et peut être monnayé.

un mauvais bien [Belgique] : un mauvais sujet.

des biens

un bien public mondial ou BPM : une ressource, un bien ou un service bénéficiant à tous, dont l’exploitation ou la préservation peuvent justifier une action collective internationale. Un bien public mondial peut être matériel comme le milieu marin, l’air ou l’eau, ou immatériel comme la connaissance scientifique, la justice, la santé ou les droits de l’homme. En anglais : global public good ; GPG. Voir aussi : diplomatie environnementale, espace public mondial. Journal officiel de la République française du 19/10/2008.

Un bien sériel est, dans le vocabulaire de l’UNESCO, un bien patrimonial constitué d’au moins deux sites distincts. C’est l’une des formes spatiales que peut prendre un bien inscrit sur la Liste du patrimoine mondial. En savoir plus : Géoconfluences.

eu- est tiré du grec ε υ ̓- de l’adverbe ε υ ̃ « bien ». Voir aussi ev- : évangile, évergète, evzone,…

nota (bene) : remarquez, notez bien.

un nota (bene) ou N.B. : une note, une observation, une remarque qui accompagne un texte.

bien-aimé

elle est bien-aimée, il est bien-aimé : est l’objet d’une tendre affection.

une bien-aimée, un bien-aimé, des bien-aimées, des bien-aimés

bien-aise

un bien-aise : une satisfaction physique ou morale.

être bien-aise : être très satisfait.

une malaisance :

  • un manque d’aisance matérielle ;
  • une difficulté à faire quelque chose.

un malaise :

  • un état ou une sensation pénible ;
  • un état de crise ;
  • des difficultés financières ;
  • un inconfort ;
  • un trouble passager de la santé ;
  • un trouble dans le fonctionnement d’un organe ;
  • un trouble, une gêne, un embarras que l’on éprouve dans une situation anormale, équivoque ou inquiétante ;
  • une inquiétude, un mécontentement sourd, une insatisfaction.

elle est malaisée, il est malaisé :

  • n’est pas dans l’aisance matérielle, est peu fortuné(e) ;
  • est difficile, peu commode ;
  • présente des obstacles, des difficultés ;
  • ne se fait qu’avec peine, exige des efforts ;
  • manifeste de la gêne, de l’embarras.

malaisément

bien-aller

un bien-aller : un air de cor annonçant que la chasse se passe bien.

bien collectif

un bien collectif : un bien ou service qui ne peut pas être approprié de manière individuelle.

bien commun

le bien commun :

  • 1. Le bien commun est ce qui est profitable à long terme pour l’ensemble des membres de la société.
  • 2. Le bien commun est l’ensemble de ce qui soutient la coexistence des membres de la société et par conséquent leur être même.
  • en savoir plus : Dicopart

bien-dire, bien-disant

le bien-dire : l’art de parler avec correction et facilité.

elle est bien-disante, il est bien-disant :

  • dit du bien des autres ;
  • parle avec élégance et facilité.

le mieux-dire : l’art de dire plus exactement, plus correctement, etc..

une mieux-disante, un mieux-disant :

  • celle, celui qui fait la meilleure offre aux enchères publiques ;
  • celle, celui dont l’offre présente le meilleur rapport entre la qualité et le prix.

elle est mieux-disante, il est mieux-disant

biénergie

une biénergie : l’emploi de deux énergies pour un chauffage.

bien-être

un bien-être : un sentiment général d’agrément, d’épanouissement ; une aisance matérielle permettant une existence agréable, en savoir plus : Géoconfluences.

le bien-être animal : l’ensemble des conditions qui font qu’un animal, d’élevage ou domestique, jouit de tout ce dont il a besoin pour être en bonne santé, physique et psychologique, et pour lui permettre de se comporter normalement selon les caractéristiques de son espèce. Au Québec, sur le plan juridique, l’animal est considéré être doué de sensibilité ayant des impératifs biologiques. Pour cette raison, il est illégal de ne pas veiller au bien-être de ses animaux. Ils doivent connaître des conditions de salubrité ainsi qu’avoir accès à de la nourriture, de l’eau et aux soins médicaux nécessaires au maintien de leur santé. On lit aussi bienêtre animal. En anglais : animal welfare. Office québécois de la langue française.

un bien-être en milieu de travail : Vocabulaire de l’enseignement à distance et du télétravail (Office québécois de la langue française).

un mal-être :

  • un état vague et pénible d’une personne qui souffre de troubles physiques ;
  • un sentiment général de malaise.

un mieux-être :

  • une amélioration du ressenti de sa vie ;
  • un accroissement du bien-être.

bienfacture

une bienfacture : la bonne qualité d’un objet, d’un ouvrage, d’un travail. [Suisse]

bien-faire, bienfaisance, bienfait, bienfaiteur

le bien-faire :

  • l’art de faire bien ;
  • la pratique du bien.

Bien faire signifie en français « faire une bonne action », « agir correctement » et, au sens moral, « faire ce qu’il faut faire ». Attention à l’anglicisme que constitue l’emploi de bien faire au sens de l’anglais to do well qui signifie « donner un bon rendement », « bien exécuter son travail ». En savoir plus : Office québécois de la langue française.

une bienfaisance :

  • la qualité de celui, celle qui prodigue ses bienfaits à autrui, une tendance à faire du bien ;
  • la pratique du bien ;
  • la qualité de ce qui fait du bien, de ce qui produit un effet salutaire.

elle est bienfaisante, il est bienfaisant :

  • fait du bien à autrui ;
  • pratique le bien ;
  • exerce un effet salutaire, une influence favorable.

un bienfait :

  • un acte de bien, un don ou un service qui doit améliorer les conditions de vie d’autrui ;
  • un apport positif, un effet favorable.

une bienfaitrice, un bienfaiteur : celle, celui qui fait ou a fait du bien à autrui.

elle est bienfaitrice, il est bienfaiteur :

  • fait du bien par une dotation ;
  • produit un effet favorable.

malfaire : commettre de mauvaises actions.

une malfaisance :

  • une tendance à faire du mal, le fait de faire du mal ;
  • un caractère ou un effet nocif.

elle est malfaisante, il est malfaisant :

  • fait ou aime à faire du mal ;
  • a un effet nuisible.

une malfaisante, un malfaisant : celle, celui qui fait ou qui aime à faire du mal.

une malfaitrice, un malfaiteur : celle, celui qui commet des délits, des crimes.

bien-fondé

le bien-fondé :

  • une conformité au droit ;
  • le caractère de ce qui a un fondement légitime.

bien-fonds

un bien-fonds :

  • une propriété comprenant le sol et tout ce qui en dépend en superficie et en profondeur ;
  • une possession, une valeur sûre.

bienheureusement, bienheureux

elle est bienheureuse, il est bienheureux :

  • représente une chance très favorable ;
  • est signe ou promesse de bonheur.

bienheureusement :

  • de façon bienheureuse ;
  • pour son bonheur ;
  • dans un état de grande satisfaction.

une bienheureuse, un bienheureux : un terme religieux désignant celle, celui qui a été élu(e), qui jouit de la béatitude éternelle ou celle, celui, qui a été béatifié(e) par l’Église, mais non encore canonisé(e).

bien-jugé

un bien-jugé : une décision judiciaire conforme au droit.

un mal-jugé : le fait pour un jugement de n’être pas conforme à l’équité sans pour autant contrevenir à la loi.

bien mal acquis

un bien mal acquis : ce qui a été acquis d’une manière irrégulière, illégale.

bien-manger

le bien-manger :

  • le fait que l’on mange bien ;
  • le gout et l’art de la bonne cuisine.

biennal, biennale, biennalement

elle est biennale, il est biennal :

  • dure deux ans ;
  • vaut pour deux ans ;
  • se rapporte à une période de deux ans ;
  • revient tous les deux ans.

elles sont biennales, ils sont biennaux

une biennale : une manifestation artistique, culturelle, etc., qui a lieu tous les deux ans.

biennalement : tous les deux ans.

à comparer avec bisannuel (ci-dessous).

bien paraitre

bien paraître, mal paraître, mieux paraître : Office québécois de la langue française.

bien-parler

le bien-parler : l’art de l’expression juste, élégante.

bien-pensance, bien-pensant

une bien-pensance :

  • une opinion, un comportement des bien-pensants ;
  • l’ensemble des bien-pensants.

elle est bien-pensante, il est bien-pensant :

  • a la pensée juste ;
  • pense comme le système le préconise.

une famille bien-pensante, des milieux bien-pensants

une bien-pensante, un bien-pensant : celle, celui qui pense comme le système le préconise.

des bien-pensantes, des bien-pensants

bien portant

elle est bien portante, il est bienportant : est en bonne santé.

bien public mondial

un bien public mondial ou BPM : une ressource, un bien ou un service bénéficiant à tous, dont l’exploitation ou la préservation peuvent justifier une action collective internationale. Un bien public mondial peut être matériel comme le milieu marin, l’air ou l’eau, ou immatériel comme la connaissance scientifique, la justice, la santé ou les droits de l’homme. En anglais : global public good (GPG).

bienséance, bienséant

une bienséance :

  • ce qui répond aux normes morales d’une société donnée ;
  • ce qui est conforme aux usages de la politesse ;
  • ce qui répond à certains critères d’appréciation esthétique.

elle est bienséante, il est bienséant : est en rapport de conformité ou de convenance avec les normes ou les règles.

une malséance : le caractère de ce qui est malséant.

elle est malséante, il est malséant :

  • est contraire aux convenances, à la bienséance ;
  • choque, va à l’encontre de la morale, de la pudeur ;
  • n’est pas seyant.

bien-tenant

un bien-tenant : un détenteur, un possesseur légitime des biens d’une succession ou des biens grevés d’hypothèque.

bien tôt, bientôt

Ce sera bien tôt pour cela. / Ce sera bientôt. Voir : Office québécois de la langue française.

bien tôt :

  • très tôt ;
  • trop tôt.

bientôt :

  • au bout d’un très bref espace de temps, très rapidement ;
  • dans un avenir proche.

bientôt après : aussitôt après.

c’est pour bientôt, à bientôt

voir : tôt.

bientraitance

une bientraitance : le fait de traiter quelqu’un avec respect et humanité.

la bientraitance animale : [santé animale – agriculture / élevage] l’ensemble des dispositions visant à fournir à un animal des conditions d’environnement propres à assurer son bien – être. En anglais : animal welfare. Journal officiel de la République française du 13/05/2012.

être bien traité

  • être considéré, traité suivant les conventions, les usages ;
  • bénéficie de respect, de politesse, de considération.

une maltraitance :

  • le fait de maltraiter quelqu’un ;
  • l’ensemble des mauvais traitements.

elle est maltraitante, il est maltraitant : est brutale, non respectueuse ; est brutal, non respectueux.

être mal traité :

  • ne pas être considéré, traité suivant les conventions, les usages ;
  • ne pas bénéficier de respect, de politesse, de considération.

être maltraité :

  • être malmené ;
  • subir une violence ou des dommages.

maltraiter :

  • faire subir de mauvais traitements à quelqu’un ou à un animal ;
  • traiter quelqu’un ou son œuvre avec sévérité ;
  • soumettre à des mesures de rigueur ;
  • déformer, rendre méconnaissable.

[en maltraitant]

bienveillamment, bienveillance, bienveillant

bienveillamment : avec bienveillance, d’une manière bienveillante.

une bienveillance :

  • une disposition généreuse ;
  • ce qui vise le bien et le bonheur d’autrui;
  • une disposition particulièrement favorable à l’égard de quelqu’un.

Un monde en mode bienveillance ? Carnet d’un linguiste.

elle est bienveillante, il est bienveillant : montre de la bienveillance, se montre attentive ou attentif au bien et au bonheur des autres.

malveillamment : avec malveillance, d’une manière malveillante.

une malveillance :

  • une disposition d’esprit à juger quelqu’un défavorablement, à lui vouloir du mal ;
  • un propos désobligeant, blessant ;
  • une volonté de nuire ;
  • un acte criminel.

elle est malveillante, il est malveillant :

  • montre de la malveillance, a de mauvaises dispositions à l’égard de quelqu’un ;
  • est inspiré(e) par la malveillance ;
  • exprime de la malveillance.

bienvenir, bienvenu, bienvenue

bienvenir : accueillir favorablement quelqu’un du fait qu’il vient au bon moment.

Le verbe bienvenir a été rarement utilisé (se faire bienvenir).

elle est bienvenue, il est bienvenu : est bien accueilli(e) car il vient au moment favorable.

la bienvenue : un accueil aimable.

une bienvenue, un bienvenu : une personne accueillie avec plaisir.

bienvenu ! (ou bienvenue !) il n’y a pas de quoi ! je vous en prie ! [Québec]

Lorsque quelqu’un vous remercie en français, l’usage est de répondre « Je vous en prie », ou « De rien », ou encore « Il n’y a pas de quoi ». En anglais, on dira « Welcome », c’est-à-dire, littéralement, « Bienvenue ». Mais le mot bienvenue n’a pas du tout ce sens en français, et il faut donc l’éviter dans ce contexte.
En français, l’adjectif bienvenu qualifie ce qui arrive à propos, à point nommé.
Le nom bienvenu désigne une personne ou une chose accueillie avec plaisir.
Dans un sens proche, le nom bienvenue s’emploie aussi dans un souhait. Seul le féminin s’emploie dans cette formule d’accueil.
En savoir plus : Office québécois de la langue française

bienvenu / bienvenue : Parler français.

une plante malvenante : qui pousse mal.

malvenir : être mal considéré.

un corps malvenu : qui ne s’est pas pleinement développé.

une malvenue, un malvenu :

  • celle, celui qui n’a pas de motif, de raison, qui est peu qualifié(e) ou n’est pas fondé(e) pour dire ou faire quelque chose ;
  • une, un indésirable, une inopportune, un inopportun.

une malvenue : un défaut d’une pièce de fonderie.

bien-vieillir

le bien-vieillir

bien-vivre

le bien-vivre : une manière d’avoir une vie agréable.

la malvie, le mal-vivre (= le fait de mener une existence insatisfaisante, de mal la ressentir), la malbouffe, le mal-être, le mal-logement,… Ces nouveaux mots témoignent de « l’évolution » de la société.

bien-voulu

elle est bien-voulue, il est bien-voulu :

  • à qui l’on veut du bien ;
  • qui est bien accepté(e).

bière, bièrologie, bièrologue

1.A. une bière : une boisson alcoolisée obtenue par la fermentation d’un mout fabriqué avec du houblon et/ou, le plus souvent, du malt d’orge.

On a lu aussi bierre.

une bière acidulée en cuve de brassage, alt, artisanale, belge, bitter, blanche, blanche allemande, d’abbaye, de fermentation basse, de fermentation haute, de fermentation spontanée, de garde, de glace, de mars, de seigle, de session, de type saison, double, forte, légère, pression, quadruple, sans alcool, triple : Office québécois de la langue française.

ce n’est pas de la petite bière :

  • ce n’est pas une bagatelle ;
  • ce n’est pas le premier venu.

une bièrologie : une étude des bières et de leur fabrication.

une, un bièrologue ou zythologue : une, un spécialiste de la bière.

1.B. Québec.

une bière d’épinette ou petite bière (d’épinette), bière de prusse : une boisson fermentée traditionnelle, à base de céréales, aromatisée au moyen d’une décoction de rameaux d’épinette ou d’essence d’épinette.

une bière d’épinette : une boisson gazeuse aromatisée artificiellement à l’épinette.

être, ne pas être de la (petite) bière d’épinette : être, ne pas être une chose (ou, plus rarement, une personne) sans importance.

On emploie plus couramment être, ne pas être de la petite bière, une expression encore relevée dans les dictionnaires de France.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (une) bière (1) est un terme d’origine germanique qui au 15ème siècle a évincé cervoise d’origine gauloise.

Le nom (une) ale (qui a aussi été écrit aile) : une bière anglaise blonde et sans amertume) est emprunté au moyen néerlandais ale « sorte de bière douce ». On distingue la pale-ale, légère, de l’ale de garde, fortement alcoolisée et un ginger-ale.

2. une bière :

  • une large planche, un brancard, une civière destinée au transport des morts et des blessés ;
  • un cercueil.

une mise en bière

Le nom (une) bière (2) est emprunté à l’ancien bas francique bëra « civière ».

biergol

un biergol ou un diergol : un propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément pour la propulsion d’engins spatiaux.

bièvre

un bièvre : un castor.

En français, castor a peu à peu effacé les formes bièvre ou beuvron qui étaient aussi utilisées pour désigner ce rongeur, et qui étaient issues, par l’intermédiaire du latin bèber, du gaulois bèbros. Aujourd’hui le nom de cet animal coupe l’Europe en deux. Les pays méridionaux tirent son nom du latin castor : castoro en italien, castor en espagnol, tandis que les pays nordiques tirent son nom du gaulois : bifur en islandais, bever en norvégien, bäver en suédois. Quant à nos amis allemands et anglais, ils emploient Biber et beaver. Ce dernier a eu son heure de gloire puisque, en raison de la ressemblance phonétique entre Beauvoir et beaver, le philosophe René Maheu, et après lui Jean-Paul Sartre, surnomma Simone de Beauvoir « le Castor ». Signalons enfin qu’en anglais on trouve le mot castor, pour désigner non l’animal, mais un chapeau fait de la fourrure de ce dernier. En savoir plus : Académie française.

biez

un biez ou bief :

  • un canal qui conduit l’eau d’une rivière ou d’un ruisseau sur une roue hydraulique ;
  • un intervalle entre deux écluses.

Le nom (un) bief vient très probablement du gaulois bedum « canal, fosse » en rapport avec le latin fodere « creuser ».

biface

elle, il est biface : a deux faces.

un biface : un outil préhistorique.

bifasciculaire

un bloc bifasciculaire : un trouble de la conduction cardiaque intraventriculaire intéressant soit les deux faisceaux antérieur et postérieur de la branche gauche, soit l’un de ces deux faisceaux et la branche droite.

bifère

une plante ou un arbre bifère : qui produit du fruit deux fois dans l’année.

biffage, biffe, biffement, biffer, biffeton, biffin, biffure

1. une biffe (1) : un drap à rayures horizontales.

la biffe :

  • le métier des chiffonniers ;
  • le milieu, la corporation des chiffonniers ;
  • l’infanterie de ligne.

un biffeton :

  • un billet, une lettre que les détenus échangent entre eux ou dont est porteur un détenu sortant de prison ;
  • toute espèce de billets ;
  • un billet de banque.

biffetonner ou biftonner : correspondre clandestinement par billet avec les autres détenus.

un biffin :

  • un chiffonnier ;
  • un soldat d’infanterie, un fantassin.

L’origine du nom (une) biffe (1) est obscure, voir : CNRTL.

Le nom (un) biffeton est dérivé du radical de biffe (1) au sens de « chiffon », avce le suffixe -eton.

Le nom (un) biffin est aussi dérivé de biffe (1), voir : CNRTL.

2. un biffage ou biffement :

  • l’action de biffer, de raturer ;
  • une rature.

une biffe (2) :

  • un instrument employé pour annuler les timbres ;
  • l’empreinte de cet instrument.

biffer :

  • barrer, annuler d’un trait de plume ce qui est écrit ;
  • supprimer, retrancher, détruire.

une biffure :

  • l’action de biffer, de raturer ;
  • une barre par laquelle on biffe ;
  • une rainure pratiquée transversalement sur la marque d’une manufacture de porcelaine pour indiquer que l’objet est une pièce de rebut.

Le nom (une) biffe (2) est un déverbal de biffer qui est plutôt dérivé de biffe (1), le tissu en question étant en général rayé, voir : CNRTL.

bifide, bifidité

une fleur ou une feuille bifide : qui est plus ou moins fendue dans le sens de la longueur.

un organe bifide : qui est naturellement ou accidentellement fendu sur une partie de sa longueur.

une bifidité : l’état de ce qui est fendu en deux parties.

Le mot bifide est emprunté au latin bifidus.

bifidobactériacée, bifidobactériale, Bifidobacterium

les bifidobactériacées : une famille de bactéries bifidobactériales tel Bifidobactérium dont le bifidus.

les bifidobactériales : un taxon de bactéries actinobactéridées.

Bifidobacterium : des bacilles à Gram positif, de la famille des Actinomycetaceae, saprophytes de l’appareil digestif de l’homme et des mammifères.

bifidus

un facteur bifidus : un composé oligosidique activant la croissance d’une espèce bactérienne du genre Lactobacillus, prédo­minante dans la flore intestinale des nouveau-nés.

un bifidus : une bactérie utilisée comme ferment.

bifilaire

elle, il est bifilaire : est constitué(e) de deux fils.

biflagellé

elle est biflagellée, il est biflagellé : a deux flagelles.

biflèche

un affut biflèche d’un canon

biflexe

elle, il est biflexe : est fléchi(e) dans les deux sens.

bifocal

elle est bifocale, il est bifocal : a deux distances focales.
elles sont bifocales, ils sont bifocaux

bifonazole

un bifonazole : un dérivé imidazolé, actif contre les levures et les dermatophytes.

bifora, bifore, biforé

elle, il est bifore : a deux baies.

une bifore ou bifora : une plante.

un bifore ou biphore : un salpes, un animal marin.

elle est biforée, il est biforé : a deux ouvertures circulaires.

biformat

un projecteur biformat

biforme

elle, il est biforme : a deux formes différentes.

bifovéolaire

elle, il est bifovéolaire : qualifie un processus visuel qui concerne simultanément les deux fovéolas.

bifront

elle, il est bifront : a deux fronts, deux visages.

un bifront : une statue ou un buste à deux visages, comme on représente Janus.

bifteck, bifteckifère

un bifteck ou beefsteak, bisteck, beefsteck, biftec, biftèque, biftek :

  • une tranche de bœuf cuite sur le gril ou à la poêle ;
  • une tranche de viande grillée ou cuite comme un bifteck ;
  • autres sens : CNRTL.

gagner son bifteck : gagner sa vie, gagner de l’argent.

défendre son bifteck : défendre ses intérêts.

elle, il est bifteckifère : rapporte du bifteck, fait vivre.

Le nom (un) bifteck est emprunté à l’anglais beef-steak composé de beef « viande de bœuf » emprunté à l’ancien français boef, buef (bœuf), et de steak « tranche ». Le choix de la graphie reste difficile en l’absence de normes orthographiques pour les emprunts : CNRTL.

Le succès du bifteck à partir de 1711 et son origine britannique a incité à assimiler l’Anglais à son plat. Ainsi les formes bifteck, beefsteak, bisteck , beafteck se rapportent aux Anglais à partir de 1836. Ce terme est vieilli en ce sens. En savoir plus : site de Dominique Didier.

bifurcation, bifurquer

une bifurcation :

  • une division en deux branches, en deux voies à la manière d’une fourche ;
  • un endroit où une voie de communication se dédouble ;
  • une possibilité d’option entre plusieurs voies ;
  • voir : Office québécois de la langue française.

elle est bifurquée, il est bifurqué : est divisé(e) en deux parties, en deux branches.

bifurquer :

  • diviser en deux parties distinctes, qui se prolongent chacune de son côté ;
  • se diviser en deux ;
  • abandonner une direction pour en suivre une autre ;
  • prendre une autre voie, changer d’orientation.

se bifurquer : se diviser en deux voies, en deux branches.

Le verbe bifurquer est dérivé du radical du latin impérial bifurcus « en forme de fourche ».

big

big : voir bighorn ; big band, big bang ou big-bang (ci-dessous).

[en anglais : big bag] un conteneur souple ou une grande poche, un grand sac

|en anglais : big business] les grandes affaires ou le grand commerce, les grandes entreprises

[en anglais : big data] des mégadonnées : des données structurées ou non dont le très grand volume requiert des outils d’analyse adaptés. On trouve aussi l’expression « données massives ».

[en anglais : big wave break ; shore break] un rouleau de bord : une vague puissante qui se brise près du rivage.

[en anglais : bigair ; big air] le saut acrobatique sur tremplin de neige : la discipline de planche acrobatique de neige dans laquelle les sportifs exécutent diverses figures, lors de sauts pratiqués à l’aide d’un tremplin conçu pour propulser le skieur le plus haut possible.

[en anglais : big close-up ; extreme close-up] un très gros plan : un cadrage d’un détail du visage ; toute prise de vue très rapprochée d’un objet.

bigaille

une bigaille :

  • un insecte ailé qui agace ou qui pique ;
  • du menu fretin ;
  • de la menue monnaie.

Le nom (une) bigaille est probablement emprunté au provençal moderne bigaio, bigalho « bigarrure, tache » nom générique des insectes ailés, qui piquent, qui se rattache au provençal jalho « tacheté (d’un animal), dériévde jaiet, jalha « tacheté de blanc et de roux, grivelé (d’un animal) » à rattacher à un adjectif gallius dérivé du latin gallus « coq ».

bigame, bigamie

A. une, un bigame (1) : celle, celui qui est marié(e) à deux personnes en même temps.

elle, il est bigame

une bigamie (1) : l’état de celui qui est marié(e) à deux personnes en même temps.

B. en droit canonique :

un bigame (2) : celui qui est marié en secondes noces ou celui qui a épousé une veuve.

une bigamie (2) : un second mariage après un veuvage ou mariage en premières noces avec une veuve)

Le nom (un) bigame est emprunté au latin ecclésiastique bigamus « veuf remarié ».

biganon

un biganon : une sarcelle d’hiver, appelée aussi moraton, un oiseau.

Le nom (un) biganon est emprunté au gascon moderne biganoun, dérivé de bigan.

bigarade, bigaradier

une bigarade :

  • une variété d’orange amère ;
  • une sauce à base de ce fruit.

un bigaradier : une variété d’oranger, un arbre souvent utilisé comme porte-greffe des agrumes.

une (poire) bigarade

Le nom (une) bigarade est emprunté au provençal moderne bigarrado « espèce d’orange aigre, chinois » dérivé du provençal bigarra, de même origine que bigarrer.

bigarreau, bigarreautier

un bigarreau : une variété de cerise bigarrée de rouge et de blanc, à chair ferme.
des bigarreaux

un bigarreautier ou bigarreau [Belgique] : un cerisier qui produit des bigarreaux.

Le nom (un) bigarreau est dérivé de bigarrer.

bigarré, bigarrer, bigarrure

elle est bigarrée, il est bigarré :

  • présente des couleurs ou des dessins variés et disparates ;
  • est composé(e) d’éléments variés et plus ou moins disparates.

bigarrer :

  • marquer de couleurs, de tons différents et opposés ;
  • entremêler ;
  • rendre disparate.

une bigarrure :

  • une diversité de couleurs ou de dessins ;
  • une réunion de personnes dont le caractère, l’état, l’opinion sont différents ;
  • un assemblage de choses variées et plus ou moins disparates.

des bigarrures : des taches rousses ou noires, des diversités de couleurs qui rendent le pennage d’un oiseau de proie bigarré.

Le verbe bigarrer est probablement composé de bi(s) « deux fois » et du moyen français garre « de deux couleurs ».

big band

un big band : un grand orchestre de jazz.

big bang, big-bang

un big bang ou big-bang :

  • l’explosion originelle à la base de la théorie de l’expansion de l’Univers ;
  • une transformation radicale et explosive d’un domaine d’activité, d’un programme.

Ce nom est emprunté à l’expression anglaise big bang « grand boum » composée de big « grand » et de l’onomatopée bang, et utilisée à propos de la naissance de l’Univers.

Big Brother

Big Brother (expression tirée de 1984, l’œuvre de George Orwell) : un grand frère mythique, qui surveille tous les citoyens.

bige, bigeade, biger

1. un bige :

  • un char romain à deux roues attelé de deux chevaux de front ;
  • un type de monnaies.

un char bige

Le nom (un) bige est emprunté au latin biga, bigae singulier de bigae, bigarum « char à deux chevaux ».

2. une bige : un baiser.

une bigeade : un baiser, une embrassade.

biger : baiser, embrasser.

je bige, tu biges, il bige, nous bigeons, vous bigez, ils bigent ;
je bigeais ; je bigeai ; je bigerai ; je bigerais ;
j’ai bigé ; j’avais bigé ; j’eus bigé ; j’aurai bigé ; j’aurais bigé ;
que je bige, que tu biges, qu’il bige, que nous bigions, que vous bigiez, qu’ils bigent ;
que je bigeasse, qu’il bigeât, que nous bigeassions ; que j’aie bigé ; que j’eusse bigé ;
bige, bigeons, bigez ; aie bigé, ayons bigé, ayez bigé ;
(en) bigeant.

Le verbe biger est une forme dialectale de biser.

bigéminisme

un bigéminisme : un trouble du rythme cardiaque constitué par la récurrence régulière d’une extrasystole après chaque battement du rythme de base.

bigenré

Rédaction bigenrée et non genrée : Office québécois de la langue française.

bighorn

un bighorn : un mouflon, un mouton.

Le mot américain big(-)horn est composé de big « gros, grand » et de horn « corne » en raison des cornes énormes de ces moutons.

bigle

un bigle ou bicle : un beagle, un chien.

bigle, bigler, biglerie, bigleux

une femme bigle, un regard bigle : qui louche.

avoir les yeux bigles

bigler :

  • loucher ;
  • regarder avec curiosité, avec insistance, ou avec envie.

une biglerie :

  • le fait d’être bigle ;
  • une myopie ;
  • un strabisme.

elle est bigleuse, il est bigleux :

  • a une mauvaise vue ;
  • regarde de travers.

une bigleuse, un bigleux :

  • celle, celui qui a une mauvaise vue ;
  • celle, celui qui regarde de travers.

Comme cela arrive parfois, plusieurs mots peuvent désigner le même mal. C’est, par exemple, le cas pour les formes gibbeux et bossu. Louche et torve ont encore un synonyme : bigle. Ce dernier semble être formé à l’aide de l’ancien verbe biscler, « être bigle », et d’aveugle. Biscler, lui, est issu du latin populaire bisoculare, proprement « regarder (oculare) deux fois (bis) ». À côté de ce verbe on trouvait la forme bisoculus. Cette dernière est à l’origine de l’ancien français viseuil, « qui louche », aujourd’hui sorti d’usage comme adjectif, mais conservé comme patronyme. Bigle présente en outre la particularité d’avoir un doublet populaire et dépréciatif, bigleux, par lequel il est peu à peu supplanté et dont le sens est passé de louche à myope. En savoir plus : Académie française.

Le mot bigle vient probablement de l’ancien verbe biscler

Le verbe bigler est emprunté à un latin populaire bisŏcŭlare « loucher » (bis « deux fois, de travers » et oculare « regarder » de oculus, œil), la forme bigler étant formée d’après bigle.

Le mot bigleux est dérivé de bigle.

bignole, bignolle

une bignolle ou bignole :

  • un agent de la Sûreté ;
  • une, un concierge.

Le nom (une) bignolle est issu de bignolle « qui louche », de bignoler « bigler, loucher, lorgner » « examiner attentivement autour de soi, regarder d’une façon insolente ou indiscrète » lui-même dérivé de bigner « regarder ».

bignone, bignonia, bignonier, bignone, bignoniacée, bignoniée

un bignonia ou bignonier, bignone : un type de lianes ou d’arbrisseaux grimpants.

les bignoniacées ou bignoniées : une famille de plantes.
une bignoniacée

Jean-Paul Bignon : un prédicateur du roi.

bigophone, bigophoner

un bigophone :

  • un instrument de musique burlesque dont on joue en chantant dans l’embouchure ;
  • un téléphone ;
  • une ligne téléphonique.

bigophoner : téléphoner.

Le nom (un) bigophone est composé de Bigot, le nom de l’inventeur, et de -phone tiré du grec φ ω ν η ́ « voix, son, langage ».

bigorexique

une bigorexie : une dépendance à l’activité sportive.

une, un bigorexique : celle, celui pour qui le sport est une addiction.

bigornage, bigorne, bigorneau, bigorner, bigornot

1. un bigornage (1) : un travail sur la bigorne, l’enclume.

un bigornage (2) : une bagarre.

une bigorne (1) :

  • un objet à deux pointes, à deux bouts ;
  • une enclume ; un ciseau ;
  • une masse.

un poinçon bigorne (1) : qui est obtenu par la bigorne.

la bigorne (2) :

  • la police, l’infanterie ;
  • une bataille, une bagarre.

bigorner (1) :

  • battre le fer sur la bigorne, l’enclume, pour lui donner une forme arrondie ;
  • fouler des peaux sur la bigorne ;
  • donner des coups, frapper ;
  • atteindre, tuer ;
  • endommager.

se bigorner : se bagarrer.

un bigorneau (1) ou bigornot : une petite bigorne, une petite enclume.

un bigorneau (2) :

  • de la petite monnaie ;
  • un sergent de ville ;
  • un fantassin.

un bigorneau (3) : un vigneau, un coquillage.

Selon les sens, le nom (une) bigorne est emprunté au latin bicornis « qui a deux cornes », est dérivé de bigorneau, ou est un emploi ironique du dialectal bigorgne « animal à deux cornes ».

Le nom (un) bigorneau est dérivé de bigorne.

2. un bigorne : une langue argotique, un jargon.

un sonnet bigorne (2) : qui est argotique.

Le nom (un) bigorne est de même origine qu’une bigorne, à rapprocher du lyonnais bigornu « contrefait, boiteux, tortu » et du moyen français bicornu, biscornu « qui a une forme irrégulière », le jargon étant une déformation de la langue courante ; on note, dès le 16ème siècle, le dérivé bigornier « qui appartient au royaume d’argot, qui entend l’argot ».

Bigorre

elle est bigourdane, il est bigourdan : est de la Bigorre, un ancien comté en France.
une Bigourdane, un Bigourdan

bigos, bigot, bigotement, bigoterie, bigotisme

1. un bigot : une pièce de bois plate faisant partie du racage d’une vergue de hune.

Le nom (un) bigot (1) est probablement dérivé de bigue.

2. un bigot ou bigos : une houe dont le fer est de formes diverses, à deux (parfois trois ou même quatre) pointes recourbées, utilisée surtout pour le travail de la vigne et l’arrachage des pommes de terre.

un bigot : un croc, une fourche dont les dents (le plus souvent au nombre de trois ou quatre) forment un angle droit par rapport au manche de l’outil, surtout utilisée pour la paille ou le fumier.

voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

3. une bigote, un bigot : une bondieusarde, un bondieusard, une grenouille de bénitier.

elle est bigote, il est bigot : dont la dévotion étroite se fourvoie dans des manifestations formelles et/ou superstitieuses.

bigotement : d’une manière bigote ; à la manière d’un bigot.

une bigoterie :

  • une pratique étroite bornée de la dévotion ;
  • une réserve outrée, une pruderie.

un bigotisme : le caractère du bigot, un cagotisme, une hypocrisie, une tartuferie.

bigot : Au cœur du français.

Le mot bigot (3), d’origine germanique, est probablement une adaptation de be gode ! « par Dieu ! », un juron ou une invocation proféré(e) par les Normands.

bigoton

un bigoton : un fromage.

bigouden, bigoudène

elle est bigoudène ou bigouden, il est bigouden : est de la région de Pont-l’Abbé, en Bretagne.
une Bigoudène ou Bigouden, un Bigouden

une bigoudène ou un bigouden : une coiffe finement brodée, en forme de haut cylindre et ornée de deux rubans tombant sur les épaules, que les femmes portent traditionnellement dans la région de Pont-l’Abbé.

une bigoudène : une femme qui porte cette coiffe.

Le mot bigouden ou bigoudène est breton.

bigoudi

un bigoudi : un petit objet cylindrique pour mettre les cheveux en plis ou les friser.
des bigoudis

travailler du bigoudi : friser la folie.

bigourdan

elle est bigourdane, il est bigourdan : est de la Bigorre, un ancien comté en France.
une Bigourdane, un Bigourdan

bigramme

un bigramme : un assemblage de deux lettres.

bigre, bigrement

1. un bigre : au Moyen Âge, un garde forestier.

les francs-bigres

Le nom (un) bigre (1) est probablement emprunté à l’ancien bas francique bikari dont le correspondant est le néerlandais bijker « apiculteur », formé de, formé de bij « abeille » sur le modèle de imker « apiculteur ».

2. un bigre : un bougre, un homme rusé, subtil, adroit et méchant, qui sait se retirer des affaires les plus embrouillées.

un bigre de forban, un bigre d’animal

bigre ! bougre ! (pour exprimer la surprise et l’étonnement)

bigrement : extrêmement.

Le mot bigre (2) est une altération euphémique de bougre.

bigrille

une (lampe) bigrille

biguanide

des biguanides : des composés organiques dont la formule chimique comporte deux fois C=NH.
un biguanide

biguanine

les biguanines : des antiseptiques.
une biguanine

bigue

une bigue :

  • un engin de levage, constitué de deux pièces de bois unies par le haut et d’une poulie ;
  • une grue très puissante utilisée dans les ports ou sur un navire.

Le nom (une) bigue est emprunté au provençal biga « joug » « chevron, solive ».

biguine

une biguine :

  • une danse à quatre temps, originaire de la Martinique ;
  • une musique.

bihebdomadaire

elle, il est bihebdomadaire ou bi-hebdomadaire :

  • a lieu ou parait deux fois par semaine ;
  • se fait ou parait toutes les deux semaines.

Le mot hebdomadaire est emprunté au latin chrétien hebdomadarius « celui qui est de semaine » de hebdomas « semaine », d’origine grecque («groupe de sept »).

bihoreau

un bihoreau : un héron migrateur, aux mœurs nocturnes et dont le cri rappelle celui du corbeau.

Le nom (un) bihoreau est probablement un diminutif du moyen français buor(t) « butor ».

bi-hydrosulfate

un bi-hydrosulfate

bi-iliaque

un diamètre bi-iliaque : la distance mesurée d’une épine iliaque à l’autre, par pelvimétrie externe.

bi-ischiatique

un diamètre bi-ischiatique ou diamètre intertubérositaire : la distance séparant les deux tubérosités ischiatiques.

bijectif, bijection

une application bijective ou une bijection : une application injective et surjective, établissant entre deux ensembles une relation telle que tout élément de l’un soit l’image d’un seul élément de l’autre.

Les mots bijectif et bijection sont formés d’après injectif, injection, et surjectif, surjection, des termes de mathématiques, par la substitution du préfixe bi- à in- et sur-.

bijou, bijoutaille, bijouté, bijouter, bijouterie, bijoutier

un bijou :

  • un petit objet servant à la parure, précieux par sa matière, la façon dont il est travaillé ou simplement son originalité ;
  • un objet comparable à un bijou pour son élégance, un travail délicat, sa valeur.

des bijoux

Bijoux populaires ou précieux, témoignages archéologiques ou ethnographiques : Joconde, le portail des collections des musées de France.

mon bijou : un terme d’affection.

les bijoux des restaurants : les restes de cuisine.

les bijoux de famille : le sexe ; le pénis et les testicules.

une bijoutaille : une collection de bijoux.

elle est bijoutée, il est bijouté : est couverte ou couvert de bijoux.

bijouter : voler adroitement des bijoux à quelqu’un.

la bijouterie : la profession de bijoutier fabriquant et/ou vendant des bijoux.

une bijouterie :

  • un magasin ;
  • un ensemble d’objets fabriqués ou vendus par le bijoutier.

une bijoutière, un bijoutier :

  • celle, celui qui fabrique et/ou vend des bijoux ;
  • celle, celui qui vend les restes de cuisine des restaurants.

un bijoutier en cuir ou bijoutier sur le genou : un cordonnier.

une bijoutière, un bijoutier au clair de lune : une brigande, un brigand.

elle est bijoutière, il est bijoutier : aime les bijoux et en porte beaucoup.

l’industrie bijoutière : qui concerne la fabrication des bijoux.

Le nom (un) bijou est emprunté au breton bizou « anneau pour le doigt », dérivé de biz « doigt ».

bijumeaux

ils sont bijumeaux

bike

le polo à vélo : le polo qui se pratique sur une bicyclette. En anglais : bike polo.

un relai-vélo ou relais-vélo : un ensemble de services situés sur un itinéraire régulièrement fréquenté par des cyclistes, qui peuvent comprendre un parc de stationnement ainsi que des moyens de réparation, de location, de gardiennage. Les relais-vélos sont souvent situés à proximité des véloroutes ou des stations de transport en commun. En anglais : bike & ride facilities.

un site VTT ou cycloparc : un site aménagé pour la pratique du vélo tout-terrain. En anglais : bike park.

une minimoto ou moto de poche : une moto de taille réduite, utilisée à des fins ludiques ou sportives. En anglais : pocket bike.

un quad ou quadricycle : un véhicule à moteur tout terrain, non carrossé et doté de quatre roues à larges pneus, d’une selle et d’un guidon. En anglais : all-terrain cycle ; ATC ; all-terrain vehicle ; ATV ; four wheelers (EU) ; quad bike (GB) ; quad cycle (GB),

un (vélo à) pignon fixe. En anglais : fixed-gear bicycle ; fixed-gear bike ; fixed-wheel bike ; fixie bike.

un vélo à pneus surdimensionnés ou VPS, vélo à pneus ultralarges : un vélo tout-terrain muni de pneus très larges équipés de crampons, qui améliorent l’adhérence sur des terrains meubles ou glissants ; par extension, pratique sportive consistant à utiliser ce type de vélo.Le vélo à pneus surdimensionnés se pratique notamment sur des terrains enneigés ou sablonneux. En anglais : fat bike ; fatbike. Voir : États de langue.

un vélo d’intérieur ou simulateur (-ergomètre) de bicyclette. En anglais : ergometer bike.

un vélo tout-terrain ou VTT. En anglais : mountain bike.

un aquacycle : un simulateur-ergomètre de bicyclette conçu pour être immergé, et que l’on utilise en gymnastique de forme ; la pratique consistant à utiliser un tel engin. En anglais : aquabike ; aquacycling [pratique].

un vélo à main : un cycle dont le système d’entrainement est actionné manuellement ; la pratique sportive consistant à utiliser un tel cycle. En anglais : handbike ; handbiking [pratique].

le cani-VTT : un sport pratiqué par un chien et un cycliste relié entre eux par un harnais. Équivalent étranger : bike-jöring.

biker

une, un biker :

  • une, un motocycliste ;
  • une personne passionnée de moto ;
  • une motarde, un motard de style américain.

bikini, Bikini

Bikini : un atoll du Pacifique du groupe des iles Marshall, devenu célèbre à cause du premier essai de la bombe atomique.

un bikini : un maillot de bain formé d’un slip et d’un soutien-gorge.

un burqini ou burkini : un vêtement de bain féminin recouvrant le corps et la tête, sauf les mains, les pieds et le visage.

un microkini : un slip de bain.

un monokini : un maillot de bain féminin réduit au seul slip.

un tankini : un slip de bain et un débardeur.

un sexykini

Ces noms sont des marques déposées.

bilabial, bilabiale, bilabié

une (consonne) bilabiale : articulée par l’action des deux lèvres.
il est bilabial, elles sont bilabiales, ils sont bilabiaux

elle est bilabiée, il est bilabié : pour un calice ou une corolle, dont le limbe est partagé en deux lèvres.

Le mot bilabial est un dérivé savant de lèvre selon le latin bilabiatus, bilabiata, bilabiatum formé sur labia, labiae « lèvre » avec le préfixe bi-* et la finale participiale -atus, –ata, –atum (-é).

bilame

un bilame : une bande métallique double.

bilan, bilanter

un bilan :

  • un inventaire d’une situation financière ou des éléments d’une situation ;
  • un résultat, une récapitulation ;
  • un examen de santé ;
  • une évaluation ;
  • un document comptable correspondant à une photographie de la situation d’une entreprise à un moment donné. Il comprend deux parties : l’actif (ce que possède l’entreprise : capital, immobilisations créances…) et le passif (ce que l’entreprise doit : dette fournisseur, emprunt…). En savoir plus : Dico de l’éco.

un bilan naturel ou solde naturel : la différence entre le taux brut de natalité et le taux brut de mortalité pour une population étudiée, en savoir plus : Géoconfluences.

un bilan de santé : Office québécois de la langue française.

un bilan d’émissions de gaz à effet de serre ou bilan GES, BEGES : [environnement – énergie] une évaluation de la quantité totale de gaz à effet de serre d’origine anthropique émis dans l’atmosphère, pendant une durée déterminée. Le bilan d’émissions de gaz à effet de serre est mesuré par son équivalent en dioxyde de carbone. Le bilan d’émissions de gaz à effet de serre inclut les émissions directement issues de la zone géographique considérée, tels le transport et le chauffage des ménages, des administrations, des commerces et des activités liées à la consommation locale, ainsi que celles qui lui sont extérieures, résultant de la fabrication et du transport des biens et des services importés ou exportés. Le terme « bilan carbone » est une marque déposée. En anglais : greenhouse gas emissions assessment ; greenhouse gas emissions audit. Voir aussi : contenu en carbone, délocalisation d’émissions de gaz à effet de serre, empreinte en gaz à effet de serre, équivalent en dioxyde de carbone, intensité des émissions de gaz à effet de serre, potentiel de réchauffement climatique  . Journal officiel de la République française du 24/09/2019.

un bilan neutronique : [nucléaire / fission – combustible] un bilan, détaillé par type de réaction et par isotope, des productions et des disparitions des neutrons dans un milieu fissile donné. Les neutrons peuvent disparaître par absorption ou par fuite. En anglais : neutron balance. Journal officiel de la République française du 20/02/2011.

un bilan (pédagogique) : [éducation – formation] une évaluation par un enseignant d’une activité pédagogique, réalisée à partir des résultats obtenus par l’apprenant. En anglais : feedback. Journal officiel du 12 décembre 2023.

un bilan prudentiel : [assurance – finance] un bilan qu’élaborent des organismes d’assurance et de réassurance à partir de leur bilan comptable, et qui permet de vérifier qu’ils respectent les exigences quantitatives de solvabilité auxquelles ils sont soumis. Les exigences quantitatives de solvabilité, définies au niveau supranational, ont pour objectif de garantir le respect des engagements pris et de contribuer à la stabilité du système financier. En anglais : prudential balance sheet. Voir aussi : provision technique prudentielle  . Journal officiel de la République française du 21/01/2021.

un bilan sédimentaire : [environnement] un bilan des apports et des pertes de sédiments dans une zone donnée d’un littoral, d’un lac ou d’un cours d’eau. Le bilan sédimentaire permet d’apprécier l’évolution morphologique – érosion, stabilité ou accumulation de matières – de la zone concernée. On trouve aussi le terme « budget sédimentaire », qui est déconseillé. En anglais : sedimentary budget ; sediment balance ; sediment budget. Journal officiel de la République française du 16/10/2019.

un écobilan : un suivi environnemental, de la production à l’élimination.

une réunion-bilan : une réunion destinée à rendre compte d’une opération pour faire le point sur sa réalisation et ses résultats, et éventuellement décider de la suite à donner. Le terme « debriefing » était employé dans le vocabulaire militaire.

bilanter : faire le bilan médical d’une personne.

bilangue

bilangue : voir bilingue (ci-dessous).

bilatéral, bilatéralement, bilatéralisme, bilatéralité, bilatérien

elle est bilatérale, il est bilatéral :

  • a deux côtés ;
  • se rapporte à deux côtés symétriques ;
  • présente deux côtés symétriques ;
  • engage les deux parties contractantes.

elles sont bilatérales, ils sont bilatéraux

une (consonne) bilatérale

une radiomessagerie bilatérale : un service de radiocommunication destiné à la transmission de messages numériques ou alphanumériques en provenance ou à destination d’un terminal mobile. On trouve aussi le terme « radiomessagerie bidirectionnelle ».

bilatéralement :

  • de chaque côté ;
  • de manière bilatérale.

un bilatéralisme :

  • le caractère de ce qui est fondé, sur une opposition symétrique ;
  • une pratique d’accords et d’échanges réciproques entre deux pays ou deux groupes économiques.

une bilatéralité : le caractère de ce qui affecte les deux côtés d’un organe.

des (métazoaires) bilatériens : à symétrie bilatérale.

bilboquet

un bilboquet :

  • un jouet composé d’une boule percée d’un trou, reliée par un cordon à un bâtonnet ;
  • ce jeu ;
  • un instrument ou un outil servant à ajuster une chose sur une autre ;
  • un imprimé de peu d’importance ;
  • une figurine lestée de plomb, de sorte qu’elle se trouve toujours debout ;
  • une pierre irrégulière et qui n’est bonne qu’à faire du moellon.

étymologie : CNRTL.

bilby

un bilby : un petit marsupial d’Australie.

bile, se biler, bileux

elle n’est pas bilante, il n’est pas bilant : est facile à vivre.

une bile :

  • un suc digestif sécrété par les hépatocytes, liquide jaune doré, noircissant à l’air, visqueux, très amer ;
  • une manifestation de la colère ou de la mélancolie ;
  • une mucosité (cracher des biles, faire des biles), voir le Dictionnaire des belgicismes.

se biler : se faire de la bile, se faire du souci.

elle est bileuse : est anxieuse ; il est bileux : est anxieux.

Le nom (une) bile est emprunté au latin bilis.

Voir aussi : bili- (ci-dessous), bilio-nerveux, bilirubine et biliverdine (ci-dessous).

Voir aussi : -chol(é)- du grec χ ο λ η ́ « bile » ainsi qu’une hypercholie : une sécrétion excessive de la bile.

Le nom (une) mélancolie : une des quatre humeurs qui était supposée avoir son siège dans la rate et prédisposer à la tristesse, à l’hypocondrie ; l’état causé par cette humeur ; un état pathologique, une neurasthénie ; un état d’abattement, de tristesse, de rêverie ; ce qui inspire un tel état) est emprunté au latin mélancolia transcrivant le grec μ ε λ α γ χ ο λ ι ́ α « humeur noire » et « maladie engendrée par la bile noire ».

bilharzie, bilharzien, bilharziidé, bilharzie, bilharziome, bilharziose

une bilharzie : un schistosome, un ver parasite.

elle est bilharzienne, il est bilharzien :

  • se rapporte aux bilharzies ou schistosomes ;
  • est provoqué(e) par ces parasites.

les bilharziidés ou bilharzies : des schistosomes.

un bilharziome : un polype bilharzien.

une bilharziose : une infection par des vers trématodes du genre Schistosoma.

Le nom (une) bilharzie est emprunté au latin savant bilharzia dérivé du nom du médecin allemand Theodor Bilharz.

biliaire

elle, il est biliaire :

  • est relative, est relatif à la bile ;
  • produit ou conduit la bile ;
  • où s’accumule la bile ;
  • est produite ou produit par la bile, y est contenu(e) ;
  • affecte la bile.

des acides biliaires, l’appareil biliaire, un calcul biliaire, des pigments biliaires, une sécrétion biliaire, des sels biliaires, la vésicule biliaire.

elle, il est hépatobiliaire : est relative, est relatif au foie et aux voies biliaires.

bilié

elle est biliée, il est bilié : contient de la bile.

bilieusement, bilieux

elle est bilieuse, il est bilieux :

  • est relative, est relatif à la bile ;
  • est relative, relatif ou conséquente, conséquent à une hypersécrétion de bile ;
  • a un teint pâle ;
  • est d’humeur irascible ou mélancolique ;
  • relève d’une humeur ou irascible ou mélancolique.

bilieusement : à la manière d’un bilieux, de celui qui est d’humeur irascible ou mélancolique.

Ces deux adjectifs sont des paronymes et sont proches par leur étymologie. Bileux est dérivé du nom bile, tandis que bilieux est directement emprunté du latin biliosus, « qui abonde en bile », lui-même dérivé de bilis, « bile ». Malgré cette proximité, ils n’ont pas le même sens. Bileux, qui a d’abord signifié « rempli de bile, de rancœur », qualifie aujourd’hui celui qui a tendance à s’inquiéter facilement, ou, pour employer une expression un peu plus familière, « à se faire de la bile ». Bilieux, lui, a d’abord qualifié un teint marqué par une sécrétion anormale de bile, puis, la bile passant pour influer sur le caractère, on a parlé de caractère bilieux, de tempérament bilieux pour désigner une nature combative voire despotique. Enfin, par métonymie, on a dit c’est un homme bilieux et, simplement, c’est un bilieux, pour désigner un homme chagrin ou enclin à la colère, comme l’est Alceste, dans Le Misanthrope, qui est qualifié d’atrabilaire (atrabilaire est dérivé d’atrabile, lui-même emprunté du latin atra bilis, « bile noire »). Académie française.

Le mot bilieux est emprunté au latin biliosus.

bilimbi, bilimbing

1. un bilimbi : un arbuste.

2. un bilimbi ou bilimbing : un corambolier de Madagascar, dont le fruit acidulé était utilisé contre la fièvre sous forme de boisson.

bilinéaire

elle, il est bilinéaire : est linéaire par rapport à deux variables mathématiques.

un polygone bilinéaire : qui est homogène ou d’une application linéaire séparément par rapport à deux variables.

bilingue, bilinguisme

elle, il est bilingue :

  • est rédigé(e) en deux langues ;
  • parle deux langues ;
  • où l’on parle deux langues ;
  • en Belgique, elle, il parle couramment le français et le néerlandais.

une, un bilingue : celle, celui qui parle deux langues.

un bilinguisme :

  • le fait de pratiquer couramment deux langues ;
  • un état ou une situation qui en résulte ;
  • en Belgique, la connaissance du français et du néerlandais.

Le mot bilingue est emprunté au latin bilinguis « habile en deux langues » « fourbe ».

  • bilingue : plusieurs enseignements disciplinaires en langue étrangère.
  • bilangue : un apprentissage de deux langues vivantes.

De quoi en perdre son latin : Les sections bilangues permettent aux élèves de 6e de poursuivre l’apprentissage de l’allemand commencé en primaire et de commencer l’apprentissage de l’anglais. On parle d’élèves « bilangues » uniquement pour les classes de 6e et 5e, l’introduction de la seconde langue vivante intervenant normalement en classe de 4e. À noter que les élèves de la voie bilingue peuvent également s’inscrire en bilangue. Ces petits cumulards sont donc des… bilingues-bilangues ! Académie de Strasbourg.

bilifuscine

une bilifuscine : un produit secondaire du catabolisme de la bilirubine constitué de deux noyaux pyrroles.

biligenèse, biligénèse, biligénie

une biligenèse ou biligénèse, biligénie : une élaboration de la bile.

biligraphie

une biligraphie : une cholangiographie, un examen radiographique des voies biliaires après opacification par un produit de contraste iodé hydrosoluble.

biliodigestif

une anastomose biliodigestive : une communication réalisée chirurgicalement entre une portion quelconque des voies biliaires principales ou accessoires et un segment du tube digestif.

bilio-nerveux

elle est bilio-nerveuse ou bilioso-nerveuse, il est bilio-nerveux ou bilioso-nerveux : présente en même temps les caractéristiques du tempérament bilieux et du tempérament nerveux.

une bilio-nerveuse, un bilio-nerveux

biliopancréatique

un implant d’apposition biliopancréatique luminal

bilirubinamnie, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinurie

une bilirubinamnie : une présence de bilirubine fœtale dans le liquide amniotique prélevé par amniocentèse.

un bilirubinate : un sel ou ester résultant de l’action de la bilirubine sur les alcalis ; un sel ou ester de la biliverdine)

une bilirubine : un pigment biliaire, produit principal du catabolisme de l’hème, constituant de la bile et de certains calculs biliaires, présent dans les fèces et les urines sous forme conjuguée avec l’acide glucuronique.

une bilirubinémie : la concentration de la bilirubine dans le plasma.

une bilirubinurie : la présence ou la teneur de la bilirubine dans l’urine, où elle se trouve sous forme conjuguée.

Le nom (une) bilirubine est composé de bile et de rubine qui est un dérivé savant du latin rubeus « roux, roussâtre », avec le suffixe -ine.

bilitère

un mot bilitère : qui est composé de deux lettres.

biliurie

une biliurie : une présence de bile ou de sels biliaires dans l’urine, en cas d’ictère par obstruction.

biliverdine, biliverdinoglobine

une biliverdine : un pigment biliaire précurseur métabolique de la bilirubine.

une biliverdinoglobine : un composé formé de biliverdine et de globine, tel qu’il apparaît lors de la première étape du catabolisme de l’hème.

Le nom (une) biliverdine est composé de bile, vert et du suffixe -ine.

bill

un bill :

  • un projet de loi en Angleterre ;
  • une loi votée par le Parlement anglais et sanctionnée par le souverain.

un bill d’indemnité : une décision du Parlement, en Angleterre et dans d’autres pays, de ne pas poursuivre un ministre ou un haut fonctionnaire pour un acte illégal mais dicté par les circonstances.

un bill : en Angleterre, tout papier écrit.

topper le bill : au music-hall, être la vedette.

L’anglais bill est emprunté à l’ancien français bule (bulle 2) emprunté au latin médiéval bulla « sceau de métal ».

Bill

Bill : un diminutif de William.

Boule et Bill : une série de bandes dessinées.

billage

un billage : un grenaillage.

billard, billarder, billardier

un billard :

  • un jeu d’adresse qui se joue à l’aide de trois billes ou boules, que l’on pousse, l’une contre les deux autres, à l’aide d’une queue, sur une table rectangulaire, munie de rebords, et recouverte d’un tapis vert ;
  • la table et la salle utilisées ;
  • une table d’opération chirurgicale ;
  • un lit.

c’est du billard : c’est facile.

le billard anglais : [sports] le jeu de billard qui se pratique sur une table à six poches, avec une bille blanche, une bille noire et deux séries de sept billes. L’emploi de l’expression eight pool (8 pool), qui n’a pas d’usage en anglais, est à proscrire. En anglais : billard game ; blackball ; pool game. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

billarder :

  • faire une faute consistant, au billard, à toucher deux fois sa bille avec la queue, ou à pousser les deux billes à la fois ;
  • avoir une forme arquée ;
  • pour un cheval, jeter, en marchant ou en trottant, les jambes en dehors de la ligne du corps.

une billardière, un billardier :

  • une fabricante et/ou réparatrice de billards, un fabricant et/ou réparateur de billards ;
  • celle, celui qui tient un jeu de quilles ;
  • une voleuse, un voleur de billes de billard en ivoire, leur substituant des billes de plâtre.

Le nom (un) billard est dérivé de bille (2) « pièce de bois ».

Le verbe débillarder (= couper une bille, une pièce de bois) est dérivé de billard « pièce de bois ».

billbergia

un billbergia : un genre de plantes herbacées vivaces, de la famille des broméliacées.

Ce nom est emprunté au latin botanique billbergia formé sur le nom du naturaliste suédois G. J. Billberg.

bille

1. une bille :

  • une petite boule pleine, de matière dure ;
  • une boule d’ivoire ou de matière synthétique, pour le jeu de billard ;
  • une petite boule de pierre peinte ou de verre, servant aux jeux des enfants ;
  • un objet dont la forme rappelle celle d’une bille ;
  • une tête, un visage ;
  • une petite boule, souvent métallique, servant à divers usages ;
  • une petite boule sur laquelle s’opèrent certaines rotations.

un crayon à bille, un stylo-bille : une sorte de stylographe dont la plume est remplacée par une minuscule bille.

être bille : être stupide, maladroit, naïf dont les autres profitent.

une microbille de plastique, une microbille de verre

Le nom (une) bille est emprunté à l’ancien bas francique bikkil « dé » correspondant au moyen haut allemand bickel « dé, osselet », à rapprocher du néerlandais bikkel « osselet ».

2. une bille :

  • une portion de tronc d’arbre débitée à la scie et non équarrie ;
  • un morceau de bois façonné ou de fer, servant à divers usages ;
  • de l’argent ;
  • de la fausse monnaie ;
  • [Belgique] une traverse de chemin de fer.

une bille d’acier : un morceau d’acier carré tel qu’il sort de l’usine où il a été fabriqué.

une bille (de chocolat) :

  • un petit morceau de chocolat de forme cylindrique ou parallélépipédique ;
  • une barre, une section d’une tablette de chocolat, calibrée de façon rectiligne dans le sens de la largeur lors du moulage de la tablette ;
  • voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom (une) bille (2) vient peut-être du gaulois bilia.

billebarrer

billebarrer : bigarrer par un mélange bizarre de diverses couleurs.

Le verbe billebarrer est composé de bille (2) au sens de « bâton, baguette » et de barrer.

billebaude

une billebaude : une confusion, un désordre.

Le nom (une) billebaude est probablement composé de bille (1) et du féminin neutre de l’ancien français baut « hardi » (voir : baudet).

biller

1. biller : bombarder violemment.

Le verbe biller (1) est dérivé de bille « balle, obus ».

2. biller :

  • corder un ballot au moyen de la bille, un morceau de bois servant à serrer les cordes ;
  • attacher la corde à la bille, une pièce de bois placée derrière le cheval de halage ;
  • charger une charrette avec une billeure, une corde serrée avec des billes.

biller la pâte à pain : l’aplatir avec un rouleau qu’on nomme bille.

Le verbe biller (2) est dérivé de bille (2) « pièce de bois ».

billet, billeter, billetier, billeton

1. un billet :

  • un message bref ;
  • un faire-part ;
  • une courte chronique ;
  • un écrit attestant un fait ou un droit ;
  • un billet circulant comme papier-monnaie ;
  • un petit papier imprimé attestant le droit de bénéficier d’un tirage au sort ;
  • un ticket pour un voyage ou un spectacle ;
  • en savoir plus : CNRTL.

Pour assister régulièrement à des concerts, à des spectacles, à des parties de hockey ou à diverses manifestations culturelles et sportives, il est possible de se procurer un abonnement ou une carte d’abonnement. On peut, au besoin, préciser la durée de cet abonnement : mensuel, annuel, etc.
Pour désigner un tel abonnement, le calque billet de saison, de l’anglais season ticket, est déconseillé. Il n’est pas légitimé dans l’usage en français au Québec, où la plupart des ouvrages de référence le critiquent. Par ailleurs, ses composants, pris isolément, conviennent plus difficilement au concept. D’une part, le mot billet implique généralement une entrée unique et non un usage répété. D’autre part, le complément de saison s’applique habituellement à des produits récoltés ou vendus lors d’une saison donnée (par exemple : légumes de saison, articles de saison), et non à des privilèges accordés pour la durée d’une saison.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un billet à ordre : [finance] un écrit par lequel un débiteur s’engage à payer, à une date déterminée, une certaine somme au bénéficiaire ou à son ordre. Le billet à ordre est négociable. En anglais : promissory note. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un billet de trésorerie : [finance] un billet au porteur négociable, émis par une entreprise autre qu’un établissement de crédit pour se procurer des capitaux à court terme. Un établissement de crédit émet des certificats de dépôt (en anglais : certificates of deposit ou CD’s) dont la définition est identique. En anglais : commercial paper. Le terme « billet de trésorerie » ne doit pas être traduit en anglais par treasury bill (TB). Voir aussi : billet de trésorerie adossé à des créances titrisées. Journal officiel de la République française du 22/09/2000

un billet de trésorerie adossé à des créances titrisées ou BTACT : [finance] un titre de créance à court terme émis par une structure de titrisation pour financer les actifs qui lui sont cédés. Les créances peuvent être des créances commerciales ou bancaires. En anglais : asset-backed commercial paper ; ABCP. Voir aussi : billet de trésorerie, structure de titrisation, titre adossé à des créances titrisées . Journal officiel de la République française du 19/01/2010.

un billet à ordre, un papier commercial [Québec] ou billet de trésorerie : Vocabulaire francophone des affaires (Office québécois de la langue française).

un billet ouvert : [transports et mobilité] un billet permettant à un voyageur de fixer librement la date de son voyage. En anglais : open ticket. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

billeter [Belgique] : avoir l’habitude de jouer des sommes importantes.

un billeton : un billet pour payer.

une billetterie :

  • la production et la vente de billets pour les spectacles, les transports,… ;
  • un distributeur automatique de billets.

une, un billetiste :

  • celle, celui qui délivre les billets de voyage ou de spectacle ;
  • l’autrice ou l’auteur d’un billet de presse.

Le nom (un) billet a été créé à partir de l’ancien français billette altération de l’ancien français bullette (bulletin 1), d’après bille.

2. un billetier : un lieu planté de peupliers.

voir le Dictionnaire des belgicismes.

billette

1. une billette :

  • un sauf-conduit ;
  • un document officiel ;
  • un écriteau qui avertissait les passants d’acquitter leurs droit de péage ;
  • un acquit délivré par l’employé de l’octroi aux marchands.

Le nom (une) billette (1) est issu de l’ancien français bullette « petite boule servant de sceau » dérivé de bulle « sceau », par croisement avec bille « boule ».

2. une billette :

  • un morceau de bois ;
  • un petit lingot de métal laminé ;
  • une billotte, une clavette croisant l’épieu à la base du fer, pour préserver le chasseur de l’attaque de l’animal ferré ;
  • un motif ornemental ;
  • un meuble d’armoirie ;
  • un scapulaire ressemblant à la billette ;
  • un religieux qui portait ce scapulaire.

Le nom (une) billette (2) est dérivé de bille « pièce de bois ».

billetterie, billettiste

une billetterie, une, un billetiste : voir billet (ci-dessus).

billevesée

une billevesée :

  • un propos ou un écrit vide de sens et souvent erroné ;
  • une idée, un comportement, une occupation ou préoccupation frivole, sans fondement réel.

Le nom (une) billevesée est composé d’un élément indéterminé et de vesé/vezé « ventru » pris peut-être au sens de « gonflé », dérivé de veze « cornemuse ».

billiard

Les nombres billiard et billion n’ont pas la même valeur en français et en anglais en raison de systèmes de représentation des grands nombres différents. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Billingsella

Billingsella : des brachiopodes fossiles des mers du Cambien.

billion, billionième

Les nombres billiard et billion n’ont pas la même valeur en français et en anglais en raison de systèmes de représentation des grands nombres différents. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Au cœur du français.

un billionième de seconde

billon, billonnage, billonnement, billonner, billonneur, billonneuse, billonnier

un billon (1) :

  • un alliage de cuivre et d’une faible dose d’argent ;
  • une monnaie faite de cet alliage ;
  • une monnaie divisionnaire métallique, considérée comme défectueuse ;
  • un lieu réservé à la refonte des pièces de monnaie défectueuses ;
  • de la menue monnaie, de la ferraille ;
  • tout ce qui, aux yeux de quelqu’un, est sans valeur, digne d’être rejeté ;
  • un alliage d’un métal précieux à d’autres métaux ;
  • un alliage avec lequel on fait les monnaies comprenant du cuivre, de l’étain et du zinc.

un billonnage (1) ou billonnement : un trafic illégal sur les monnaies.

billonner (1) : faire un trafic illégal des monnaies en substituant les monnaies défectueuses à des bonnes, ou en refondant les monnaies d’or ou d’argent.

une billonneuse, un billonneur : celle, celui qui fait un trafic illégal des monnaies.

Le nom (un) billon (1) est dérivé de bille (2) au sens de « lingot, pièce de monnaie ».

un billon (2) :

  • une pièce de bois, une bille de bois, un billot ;
  • un sarment de vigne taillé très court.

un billonnage (2) : l’action de tronçonner les arbres abattus.

billonner (2) : tronçonner des arbres abattus pour en faire des billons.

Le nom (un) billon (2) est dérivé de bille (2) au sens de « bâton, baguette ».

un billon (3) :

  • un exhaussement de terre, borné par des sillons profonds et formé par la réunion de plusieurs ados ;
  • un ados entre deux sillons.

un billonnage (3) : un labour en billons.

billonner (3) : labourer en billons.

une billonneuse à soc ou un buttoir : une petite charrue servant à butter, c’est-à-dire à remonter la terre sur les pousses.

un billonnier : un champ labouré en billons.

billot

un billot :

  • un tronçon de bille de bois ;
  • un tronçon de bille de bois dur, servant d’appui pour poser, façonner, couper, broyer quelque chose ;
  • un bloc de bois sur lequel on tranchait la tête des condamnés à la décapitation ;
  • un bâton.

Le nom (un) billot est dérivé de bille (2).

bilobé, bilobectomie

elle est bilobée, il est bilobé : est partagé(e) en deux lobes.

une bilobectomie pulmonaire : une ablation de deux lobes pulmonaires.

bilocal

une règle de résidence bilocale : une règle permettant à un couple marié d’établir sa résidence à proximité des parents de l’un ou l’autre des conjoints, la décision étant prise en fonction des préférences personnelles des nouveaux mariés ou en fonction de la fortune ou de l’influence relatives des parents de l’un par rapport à ceux de l’autre.

il est bilocal, elles sont bilocales, ils sont bilocaux

Ce mot est composé avec le préfixe bi- sur le modèle de matrilocal.

bilocation

une bilocation : une présence simultanée d’une même personne en deux endroits distincts.

Le nom (une) bilocation est dérivé du radical du participe passé locatus « placé ».

biloculaire

elle, il est biloculaire : possède deux cavités, deux loges.

un locule :

  • une petite loge ;
  • un petit alvéole ;
  • une petite bourse.

bilogie

une bilogie : une malformation congénitale du cœur associant une communication interventriculaire et un rétrécissement de la valvule pulmonaire ou de l’infundibulum du ventricule droit.

biloquer

biloquer : labourer profondément une terre avant l’hiver pour l’aérer et procéder aux emblavures.

L’origine de ce verbe est incertaine.

bilou

un bilou du Jura : un fromage.
des bilous

biloute

un biloute : un gars.

biltong

un biltong : une lanière de viande trempée dans un bain d’épices et séchée dans une pièce fumée.

bim

bim ! (pour transcrire un bruit bref et sonore).

bim ! boum !

Dans cette onomatopée, la voyelle i suggère un son aigu, un coup sec.

bimalléolaire

elle, il est bimalléolaire : est en rapport avec les deux malléoles de la cheville.

bimane

elle, il est bimane : a deux mains.

L’homme est bimane, le singe est quadrumane.

les bimanes

une, un bimano-bipède : qui a deux mains et deux pieds.

bimastoïdien

une ligne bimastoïdienne : la ligne joignant les sommets des deux processus mastoïdes sur des radiographies de face du crâne ou des tomographies ou des coupes scanographiques.

bimaturisme

un bimaturisme : un terme employé pour décrire les différences de taille et de caractéristiques physiques entre membres du même sexe chez une même espèce.

bimbachi, bim-bachi

un bimbachi ou bim-bachi : un officier supérieur de l’armée turque.

Le nom (un) bimbachi ou bim-bachi est emprunté au turc bimbašy « chef de mille hommes ».

un bikbachi : un colonel de l’armée égyptienne.

bimbelot, bimbeloterie, bimbelotier

un bimbelot :

  • un petit jouet d’enfant ;
  • un objet de tabletterie ;
  • un objet de peu de valeur, un colifichet, une bagatelle.

une bimbeloterie :

  • une fabrique, un commerce de bimbelots ;
  • un ensemble d’articles, d’objets de ce commerce ;
  • un ensemble de bibelots réunis en collection ;
  • une œuvre, un style de qualité inférieure.

une bimbelotière, un bimbelotier :

  • une fabricante ou un fabricant, une ouvrière ou un ouvrier spécialisé(e) dans la confection des bimbelots ;
  • une marchande ou un marchand en bimbeloterie.

elle est bimbelotière, il est bimbelotier : est composé(e) d’un ensemble de bimbelots.

Le nom (un) bimbelot est une variante vocalique de bibelot.

Le nom (un) bibelot est plus probablement dérivé de la racine onomatopéique bib-, désignant des objets menus que formé à partir de l’ancien français beubelet, de même sens, dérivé de baubel, redoublement de bel (beau). D’où : un bibelotage, bibeloter ou bibelotter, une bibeloterie, un bibeloteur, un bibelotier.

bimbo

une bimbo : une jeune femme à la féminité provocante et stéréotypée.

bimensuel, bimensuellement

elle est bimensuelle, il est bimensuel :

  • parait ou se produit deux fois par mois ;
  • a lieu, se fait deux fois par mois.

un bimensuel ou quinzomadaire : un périodique qui parait deux fois par mois

bimensuellement : deux fois par mois.

bimestre, bimestriel

un bimestre : une durée de deux mois.

elle est bimestrielle, il est bimestriel : parait ou se produit tous les deux mois.

un (journal ou magazine) bimestriel

bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste

un bimétal : un câble d’acier recouvert d’un autre métal.
des bimétaux

un bimétal [nom déposé] : un ensemble métallique monobloc.

elle, il est bimétallique :

  • consiste dans le bimétallisme ;
  • est composé(e) de deux métaux.

un bimétallisme : un système monétaire fondé sur la reconnaissance de deux monnaies légales, sur un double étalon, or et argent.

elle, il est bimétalliste : est relative, est relatif au bimétallisme.

une, un bimétalliste : une partisane, un partisan du bimétallisme.

bimillénaire

elle, il est bimillénaire :

  • a deux mille ans ;
  • a lieu à l’occasion du deux millième anniversaire.

un bimillénaire : le deux millième anniversaire.

bimode

un (terminal) bimode : [télécommunications / radiocommunications] se dit d’un terminal de télécommunication qui peut utiliser l’un ou l’autre de deux protocoles différents. Par exemple, un téléphone bimode peut être compatible avec les systèmes GSM et UMTS. En anglais : dual mode. Voir aussi : système GSM, système UMTS  . Journal officiel de la République française du 28/12/2006.

bimoléculaire

elle, il est bimoléculaire :

  • est obtenu(e) par la collision de deux molécules ;
  • est composé(e) de deux molécules.

bimoteur

un (avion) bimoteur : qui est muni de deux moteurs.

binage

un binage : voir biner 1 et 2 (ci-dessous).

binaire, binairement, binarisme, binarité

A. elle, il est binaire :

  • est formé(e) de deux éléments ;
  • comporte deux aspects ;
  • est basé(e) sur le nombre deux ;
  • est simpliste.

un chiffre binaire : chacun des deux chiffres, 0 et 1, en numération binaire.

un élément binaire : chacun des deux caractères d’un alphabet de deux caractères, destiné à représenter des informations.

une image binaire : une image traitée de telle sorte qu’elle ne comporte que deux niveaux de radiométrie.

Numération binaire. DicoNombre de Gérard Villemin.

binairement : d’une façon binaire.

un binarisme : une théorie ou méthode d’analyse linguistique.

une binarité : la qualité de ce qui est binaire.

B. une binaire : une étoile double physique.

une binaire à rayons X ou binaire-X [X-Ray Binary] : un couple composé d’une étoile « normale » gravitant autour d’une étoile à neutron ou d’un trou noir.

Le mot binaire est emprunté au bas latin binarius « composé de deux éléments ».

binard

un binard : un chariot bas à deux ou à quatre roues servant à transporter de lourds fardeaux.

Le nom (un) binard est probablement dérivé du latin bini « paire, couple ».

binational

elle est binationale, il est binational :

  • a deux nationalités ;
  • relève de deux États.

elles sont binationales, ils sont binationaux

une binationale, un binational : celle, celui qui a une double nationalité.
des binationales, des binationaux

binaural, binauriculaire

A. elle est binaurale, il est binaural : implique les deux oreilles, en ce qui concerne leur fonction.

elles sont binaurales, ils sont binauraux

On lit aussi biaural.

elle est monaurale, il est monaural

elle, il est binauriculaire : concerne les deux oreilles.

On lit aussi biauriculaire.

Le mot binaural est formé sur le latin auris « oreille » avec le préfixe bi-, ou sur le latin bini « les deux, la paire », avec le suffixe -al.

Le mot binauriculaire est composé d’auriculaire et du latin bini « deux (objets) formant paire ».

B. elle, il est biauriculaire : intéresse les deux oreillettes du cœur ou siège sur les deux oreillettes.

binéphrectomie

une binéphrectomie : une ablation simultanée des deux reins.

binage

un binage : voir biner (ci-dessous).

binder

Québec

A. un bandage : l’action de bander.

bander ou binder : relier, maintenir ensemble des choses disjointes au moyen d’un lien souple tendu par un bandeur.

un bandeur ou binder : un instrument, un dispositif utilisé notamment pour tendre une corde, une chaine maintenant ensemble des choses disjointes.

voir aussi : binder (ci-dessous).

Ce verbe vient de l’anglais to bind « to make secure by tying ». La prononciation francisée, associée à la graphie bander, montre que le mot a été rapproché du français bander « tendre (une corde, une chaine, etc.) avec effort ». Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

B. un binder :

  • une moissonneuse munie d’un dispositif permettant de lier les gerbes ;
  • une reliure mobile servant à ranger des documents divers (par exemple des états de compte) ;
  • un registre à reliure mobile tenant lieu de facturier, de livre de comptabilité.

une corde à binder, une corde de binder : une corde robuste servant à lier les gerbes.

On a lu aussi bainder.

Ce verbe vient de l’anglais nord-américain, voir le Dictionnaire historique du français québécois.

bine

Québec

1. une bine : un visage, une figure.

une drôle de bine.

Ce nom est probablement l’apocope de binette « visage », attesté en français depuis les années 1840, mais est peut-être aussi formé d’après l’anglais nord-américain bean « the head ». Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

2. une bine :

  • un coup donné sur le bras, sur la cuisse de quelqu’un avec l’articulation des doigts ;
  • (plus rarement) un coup donné avec le genou, ou avec un objet.

donner une bine sur l’épaule de quelqu’un.

prendre une bine : éprouver une déception, être attrapé.

Ce nom découle probablement de l’anglais nord-américain to bean « to strike or hit (someone) on the head » (relevé depuis 1910), d’où le verbe biner « donner une bine (à quelqu’un). Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

biner, binerie, binet, binette, bineur, bineuse

1. un binage (1) : un binement, l’action de biner.

biner (1) :

  • labourer la terre pour la deuxième fois ;
  • la soumettre à une seconde façon ;
  • ouvrir la surface d’un sol avec une binette.

un binet ou binoir, binot : une petite charrue légère qui sert à biner.

une binette (1) ou une bine : un instrument de jardinage servant à biner.

une bineuse, un bineur : celle, celui qui effectue le binage.

une bineuse ou un bineur : une machine qui sert à biner.

un binage (2) : un service de deux paroisses assuré par un même curé.

biner (2) : célébrer deux messes le même jour.

Le verbe biner vient du latin vulgaire binare « retourner la terre une seconde fois ».

Le nom (un) binet ou binot est plutôt le déverbal de binoter « donner à la terre une seconde façon ».

2. un binet :

  • un brule-bout adapté à la bobèche d’un chandelier ;
  • un chandelier.

faire binet :

  • bruler les extrémités des bougies par souci d’économie ;
  • faire faillite.

Le nom (un) binet est probablement dérivé du latin bini.

3. une binette (2) : un visage.

une binette à la désastre : la tête d’un créancier impayé.

Les binettes (appelées frimousses en France) sont de petits dessins suggérant la forme d’un visage, le plus souvent orienté vers la gauche, dont l’expression traduit l’état d’esprit de l’internaute expéditeur ou expéditrice. Elles constituent donc une sous-classe des émoticônes. Ces derniers sont réalisés en utilisant une suite de caractères du clavier pouvant symboliser autant un objet qu’un animal, une expression qu’un sentiment. […] Rappelons enfin que l’emploi du terme anglais smiley au lieu de binette n’est pas conseillé. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

4. On lit bine, binne pour une bean (un haricot sec ; un peu, très peu ; un orgelet).

une binerie :

  • un petit restaurant modeste dont le menu se réduisait souvent aux bines, aux fèves au lard ;
  • un petit magasin, souvent mal tenu, dans lequel on offre de la marchandise à bon marché.

Voir le Dictionnaire historique du français québécois.

bing

bing (pour évoquer un mouvement brusque, un bruit qui peut résulter d’un choc)

un bing :

  • un bruit sonore résultant d’un heurt ;
  • une prison ;
  • un descendant de bourreau.

binge-drinking

[en anglais : binge-drinking] une hyper-alcoolisation, une défonce alcoolique.

binge watching

Comment traduire binge watching ? Au cœur du français.

bingo

un bingo :

  • un jeu de hasard ressemblant au loto ; une réunion où l’on pratique ce jeu ;
  • une entreprise à haut risque ; un enjeu incontrôlable, hasardeux.

bingo ! gagné !

Ce mot est emprunté à l’anglais bingo désignant ce jeu et probablement de même origine que l’exclamation bingo peut-être due à l’onomatopée bing.

biniou

un biniou :

  • un instrument à vent du folklore breton, proche de la cornemuse ;
  • un instrument à vent quelconque.

des binious

souffler dans le biniou : souffler dans le ballon pour l’alcootest. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Le nom (un) biniou est emprunté au breton moderne biniou « cornemuse », pluriel de béni « bobine ».

binoclard, binocle, binoculaire, binocularité

une binoclarde, un binoclard : celle, celui qui porte des lunettes ou des binocles

On a aussi lu et entendu binocard.

une femme binoclarde, un homme binoclard : qui porte des lunettes.

un binocle :

  • une longue-vue ou un télescope double ;
  • un double lorgnon à charnière fixé sur le nez au moyen d’un ressort ou tenu à la main à l’aide d’un petit manche ;
  • un bandage destiné à recouvrir les deux yeux.

des binocles : des lunettes.

elle, il est binoculaire :

  • qualifie un processus visuel ou oculomoteur mettant en jeu l’usage simultané des deux yeux dans des conditions physiologiques ou pathologiques ;
  • comporte deux oculaires.

une binocularité : l’ensemble des phénomènes mettant en jeu une interaction entre les deux yeux.

Le nom (un) binocle est emprunté au latin scientifique binoculus forgé à partir du latin bini « une paire » sur le modèle du latin monoculus « qui n’a qu’un œil » formé du grec μ ο ́ ν ο ς « seul » et du latin oculus « œil ».

binodé

un pétiole ou pédoncule binodé : qui est formé de deux articles, par opposition à unisegmenté.

binoir

un binet ou binoir, binot : une petite charrue légère qui sert à biner.

binom, binôme, binomial, binominal

A. un binôme :

  • une expression algébrique formée par la somme ou la différence de deux termes ou monômes ;
  • un ensemble de deux noms latins dont le premier indique le genre et le second l’espèce ;
  • un ensemble de deux éléments ou de deux personnes ;
  • deux étudiants qui effectuent une recherche ou un exposé.

elle est binomiale, il est binomial : est relative, est relatif au binôme.

des lois binomiales, ils sont binomiaux

une loi multinomiale, il est multinomial (en mathématique)

elles sont multinomiales, ils sont multinomiaux

B. un binom ou nom binominal : la combinaison du nom générique et du nom spécifique constituant le nom scientifique d’une espèce.

un binôme linnéen : un ensemble de deux noms latins dont le premier indique le genre et le second l’espèce.

elle est binomiale, il est binomial : utilise une suite de deux mots pour désigner une espèce biologique.

elles sont binomiales, ils sont binomiaux

la nomenclature binominale : le système de classification des espèces établi par Liné consistant à donner à chaque espèce, un nom de genre suivi d’un nom d’espèce. Le nom du genre commence toujours par une majuscule et celui d’espèce par une minuscule.

L’origine du nom (un) binôme est discutée, voir : CNRTL.

Le mot binomial est emprunté à l’anglais binomial attesté comme terme de mathématiques depuis 1570 et plus spécialement par référence au théorème binomial de Newton.

binot

un binet ou binoir, binot : une petite charrue légère qui sert à biner.

bin’s, binz

un bin’s ou binz :

  • un chahut, un désordre, un remue-ménage ;
  • un ensemble d’objets en désordre ; un fourbi ;
  • une situation confuse, extravagante, difficile.

Ce nom est l’apocope et l’abréviation de cabinets « latrines » « travail pénible, merdier ».

bintje

une bintje : une pomme de terre.

binturong

Le binturong, mammifère arboricole qui vit dans les forêts d’Asie du Sud-Est : Gallica vous conseille.

binucléé

une cellule binucléée

bio-

bio- :

Quelques mots commencent par bi-, d’autres commençant par bio- sont dérivés d’une biographie.

J’estime, sans être spécialiste, qu’il y a un effet de mode, par exemple pour les biosciences qu’il était bien plus simple de nommer les sciences de la vie. La bio-informatique ne me semble pas non plus une appellation judicieuse.

Réponse reçue (lien devenu inactif) :
Effectivement… D’ailleurs beaucoup préfèrent « sciences de la vie » ou « sciences du vivant ». Le mot biodiversité est en fait l’adaptation du concept anglosaxon, plus rapidement prononcé et plus facile à écrire (ou taper au clavier) que « diversité biologique » qui, pourtant, conviendrait mieux. En revanche les biotechnologies ne seraient pas bien traduites par technologies biologiques ; technologies du vivant conviendrait mieux… encore que biotechnologies soit plutôt réservé à l’aspect génétique… Auquel cas ce pourrait être les technologies de la reproduction du vivant… Trop long !
Je me souviens, du temps où les théories de Kervran (transmutations « naturelles » par les plantes, i.e. saut d’électrons d’une orbite à une autre, mieux que les surrégénérateurs et autres EPR !…) ont donné un coup de pouce à l’agriculture biologique, je me souviens d’agronomes pestant contre cette sorte de truisme agriculture (donc biologie domestiquée) / biologique… Et, aujourd’hui, on dit la bio, les bio(s), consommer bio, biocoop, cantines bio(s), etc…

voir : Office québécois de la langue française.

bio

1. elle, il est bio ou biologique : est cultivé(e) sans pesticides ou engrais de synthèse.
le bio : l’agriculture et l’alimentation bio.

2. une bio : une biographie.

bioaccumulation

une bioaccumulation ou une accumulation (biologique) : [biologie – environnement] le processus selon lequel une substance polluante présente dans un biotope pénètre et s’accumule dans tout ou partie d’un être vivant et peut devenir nocive ; par extension, le résultat de ce processus. En anglais : bioaccumulation. Voir aussi : bioamplification, biotope. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

bioacousticien, bioacoustique

une bioacousticienne, un bioacousticien : une, un spécialiste.

la bioacoustique : la science qui traite de l’origine et de la nature des cris et des bruits produits par les animaux et de leur rôle dans le comportement individuel, sexuel, familial ou social.

bioactivité

une bioactivité : l’activité biologique des êtres qui vivent dans le sol.

bioadhésivité

une bioadhésivité : la propriété d’une substance qui lui assure une adhésivité plus ou moins prolongée à certains tissus ou muqueuses.

bioagresseur

un bioagresseur : un organisme vivant tel qu’un virus, une bactérie, un champignon ou un parasite.

un bioagresseur (des cultures) : [agriculture – forêt] un organisme vivant qui cause des dommages aux plantes cultivées ou aux récoltes. Les bioagresseurs des cultures peuvent être des ravageurs, des agents phytopathogènes ou des plantes adventices. On trouve aussi, parfois employé dans ce sens, le terme « ennemi des cultures ». En anglais : pest. Voir aussi : auxiliaire des cultures, produit de protection biologique des cultures, protection biologique des cultures. Journal officiel de la République française du 07/09/2018.

bioamine

des bioamines : des amines qui ont un rôle de neuromédiateurs.

bioamplification

une bioamplification ou une amplification (biologique) : [biologie – environnement] le processus selon lequel la concentration d’une substance présente dans un biotope augmente tout au long d’une chaîne alimentaire ; par extension, le résultat de ce processus. En anglais : biological magnification ; biomagnification. Voir aussi : bioaccumulation, biotope. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

bio-astronautique

la bio-astronautique : la biologie appliquée à l’astronautique.

bioastronomie

la bioastronomie :

  • une exobiologie ;
  • une recherche, une étude de la vie extraterrestre.

biobibliographie, bio-bibliographique

une biobibliographie ou bio-bibliographie : une étude de la biographie et de la bibliographie d’un écrivain.

elle, il est bio-bibliographique : est relative, est relatif à la biobibliographie.

biocapacité

une biocapacité : une fourniture de ressources et de services écosystémiques.

biocapteur

un biocapteur : [biologie – chimie / chimie analytique] un dispositif d’analyse chimique qui comprend une molécule ou un complexe moléculaire biologiques reconnaissant un composé minéral ou organique, puis le transformant en une espèce chimique, ainsi qu’un capteur analytique détectant et quantifiant cette espèce. Dans le biocapteur à glucose, par exemple, de la glucose oxydase immobilisée sur une membrane produit localement de l’eau oxygénée qui est détectée par un capteur ampérométrique. Un biocapteur à glucose peut, par exemple, être implanté en sous-cutané chez un diabétique pour l’aider à surveiller sa glycémie. On trouve aussi le terme « biosenseur », qui est à proscrire.  En anglais : biosensor. Voir aussi : capteur analytique  . Journal officiel de la République française du 19/03/2021.

Voir aussi : Office québécois de la langue française ; Vocabulaire de la réalité virtuelle.

biocarbone

le biocarbone : une combinaison de la mitigation du climat avec la conservation de la biodiversité dans une même activité, généralement par la forestation, la reforestation, la conservation ou l’amélioration de la biomasse existante.

biocarburant

un biocarburant : [pétrole et gaz / raffinage] un carburant constitué de dérivés industriels tels que les gaz, alcools, éthers, huiles et esters obtenus après transformation de produits d’origine végétale ou animale. En anglais : biofuel. Voir aussi : biocarburant de deuxième génération, biocarburant de première génération, bioénergie, biosourcé, carburant d’appoint, ester éthylique d’acide gras, ester éthylique d’huile végétale, ester méthylique d’acide gras, ester méthylique d’huile végétale. Journal officiel de la République française du 22/07/2007. En savoir plus : Géoconfluences.

un biocarburant de deuxième génération : [pétrole et gaz / raffinage] un biocarburant constitué de composés oxygénés ou d’hydrocarbures qui sont obtenus à partir de bois, de cultures spécifiques non destinées à l’alimentation humaine ou animale, de résidus agricoles et forestiers ou de déchets ménagers. En anglais : advanced biofuel ; second-generation biofuel. Voir aussi : biocarburant, biocarburant de première génération. Journal officiel de la République française du 19/09/2018.

un biocarburant de première génération : [pétrole et gaz / raffinage] un biocarburant constitué d’alcools, d’huiles, d’esters d’huiles ou d’hydrocarbures qui sont obtenus après transformation de produits agricoles destinés habituellement à l’alimentation humaine ou animale. Les produits agricoles utilisés proviennent notamment de plantes sucrières, amylacées ou oléagineuses. En anglais : first-generation biofuel. Voir aussi : biocarburant, biocarburant de deuxième génération. Journal officiel de la République française du 19/09/2018.

biocatalyseur

un biocatalyseur : un composé biologique capable de catalyser les réactions chimiques: c’est le cas des ferments, diastases, enzymes, ainsi que des vitamines coenzymatiques ou des oligoéléments ;un facteur jouant le rôle de catalyseur biologique en déclenchant les réactions chimiques indispensable à la vie.

biocénose, biocénotique

une biocénose : [biologie – environnement] l’ensemble des êtres qui vivent dans les mêmes conditions de milieu, dans un espace donné. En anglais : biocoenosis. Voir aussi : biotope, écosystème, écotoxicologie. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

une biocénose ou biocœnose : une communauté d’espèces animales ou végétales en équilibre dynamique plus ou moins stable dans un territoire défini.

la biocénotique ou biocœnotique : l’étude des biocénoses.

biocentrisme

un biocentrisme : le concept selon lequel toute forme de vie a une valeur intrinsèque et mérite d’être respectée, indépendamment de son utilité pour les humains.

biochanine

la biochanine A : une isoflavone du pois chiche, un phyto-estrogène.

biocharbon

un biocharbon : [environnement – énergie] un charbon qui est issu de la pyrolyse de biomasse. Le biocharbon est utilisé notamment comme combustible, comme amendement agricole et comme agent de purification des eaux. Le charbon actif et le charbon de bois sont des exemples de biocharbon. En anglais : biochar, bio charcoal, biocharcoal. Journal officiel de la République française du 4 aout 2022.

biochimie, biochimique, biochimiste

la biochimie : la discipline scientifique qui décrit la composition et les propriétés des corps chimiques présents dans les organismes vivants ainsi que les réactions chimiques du métabolisme (anabolisme et catabolisme. qui s’y produisent, à l’échelle de la cellule et de ses organites.

une biochimie : une étude des êtres organisés, ainsi que des phénomènes dont ils sont le siège, du point de vue de la chimie.

elle, il est biochimique : se rapporte à la biochimie.

une, un biochimiste : une, un spécialiste.

biocide

un biocide : un dévitalisant, un produit qui tue un être vivant.

les biocides : les produits qui détruisent les micro-organismes.

bioclastique

des roches bioclastiques : formées de débris de coquilles.

bioclimat, bioclimatique, bioclimatologie, bioclimatologique

un bioclimat : l’ensemble des conditions climatiques d’une région qui influent sur le fonctionnement écologique local.

elle, il est bioclimatique :

  • est relative, est relatif à la bioclimatologie ;
  • utilise le rayonnement solaire pour le chauffage et la climatisation.

un bâtiment bioclimatique : un bâtiment dont l’implantation et la conception prennent en compte le climat et l’environnement immédiat, afin de réduire les besoins en énergie pour le chauffage, le refroidissement et l’éclairage.

une niche bioclimatique : l’ensemble des conditions climatiques et environnementales qui déterminent l’habitat d’une espèce au sein d’un écosystème et qui exercent une influence sur le développement de l’espèce.

la bioclimatologie :

  • l’étude de l’influence du climat sur le développement des organismes vivants ;
  • la climatologie médicale.

la bioclimatologie humaine : la branche de la biologie qui étudie l’action des facteurs physiques de l’environnement sur la physiologie humaine et sa pathologie.

elle, il est bioclimatologique : se rapporte à la bioclimatologie.

biocœnose, biocœnotique

une biocœnose ou biocénose :

  • la partie d’un écosystème formée par l’ensemble des organismes qui vivent dans les mêmes conditions de milieu et dans un espace donné
  • communauté d’espèces animales ou végétales en équilibre dynamique plus ou moins stable dans un territoire défini.

la biocœnotique ou biocénotique : l’étude des biocénoses.

biocombustible

un biocombustible : [pétrole et gaz / raffinage] un combustible constitué de dérivés industriels tels que les gaz, alcools, éthers, huiles et esters obtenus après transformation de produits d’origine végétale ou animale. En anglais : biofuel. Voir aussi : bioénergie, panic érigé (une graminée). Journal officiel de la République française du 22/07/2007.

biocompatible, biocompatibilité

une substance ou une matière biocompatible : qui est tolérée par l’organisme.

une biocompatibilité :

  • la capacité d’un matériau inerte d’être toléré d’une façon durable à l’intérieur des tissus vivants ;
  • la capacité de deux éléments vivants, tissus ou organismes, de s’accepter l’un l’autre sans réaction antigénique de l’un par rapport à l’autre.

biocomplexité

la biocomplexité ou complexité biologique

bioconcentration

une bioconcentration : un phénomène d’absorption par les êtres vivants des substances naturellement présentes dans leur environnement ou introduites par la pollution avec une accumulation à des concentrations supérieures à celles auxquelles on les rencontre dans le milieu naturel.

bioconditionnement

un bioconditionnement en circuit fermé : [spatiologie / vols habités – technologie spatiale] un bioconditionnement spatial réalisé en régénérant, à partir des déchets, des constituants nécessaires à la vie, en particulier l’eau et l’oxygène, et en stockant les résidus. En anglais : bioregenerative life support ; closed-loop environmental control. Voir aussi : bioconditionnement en circuit ouvert, bioconditionnement spatial . Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

un bioconditionnement en circuit ouvert : [spatiologie / vols habités – technologie spatiale] un bioconditionnement spatial réalisé grâce à l’approvisionnement en ressources telles que l’eau, l’oxygène ou la nourriture, et à l’évacuation des déchets. En anglais : open-loop environmental control. Voir aussi : bioconditionnement en circuit fermé, bioconditionnement spatial. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

un bioconditionnement spatial : [spatiologie / vols habités – technologie spatiale] la création et le maintien de conditions de vie acceptables dans un véhicule spatial ou dans une station spatiale. En anglais : life environmental control. Voir aussi : bioconditionnement en circuit fermé, bioconditionnement en circuit ouvert, équipement de vie. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.

bioconscience

une bioconscience : une forme de conscience attribuée à l’ensemble des êtres vivants.

biocontrôle

un biocontrôle des ravageurs : un usage d’ennemis naturels prédateurs, parasites ou pathogènes, pour contrôler ou réduire la population d’un ravageur donné.

une bioprotection, un biocontrôle ou une protection biologique (des cultures) : un ensemble de méthodes préventives et curatives protégeant les plantes cultivées ou les récoltes contre les bioagresseurs, qui sont fondées sur l’utilisation des processus naturels à l’œuvre dans les écosystèmes.

bioconversion

une bioconversion :

  • une transformation d’une substance organique sous l’effet de micro-organismes ;
  • une transformation d’une substance chimique en une autre de structure voisine par un micro-organisme ou un système enzymatique.

biocorridor

un biocorridor ou corridor biologique : un espace reliant des écosystèmes ou des habitats naturels, qui permet le déplacement des espèces ainsi que le brassage génétique de leurs populations.

biocrémation

Une biocrémation, c’est donc exactement la même chose qu’une aquamation. Sous un nom différent. Pourquoi avoir créé un nouveau terme? Un terme dont la composition ne peut que laisser perplexe quiconque s’y connaît un peu en français. En effet, il ne s’agit aucunement d’une crémation, même si on le dit. Également appelée la bio-crémation, l’aquamation est un nouveau procédé de crémation bien plus écologique que la méthode traditionnelle. Quant à l’élément bio-, qui signifie « relatif à la vie », sa présence est déroutante. En savoir plus : La langue française et ses caprices.

biocybernétique

la biocybernétique : l’application des méthodes et des procédures de la cybernétique à l’étude des organismes vivants, c’est-à-dire la modélisation de leur fonctionnement et la mise au point de dispositifs auxiliaires pour ce bon fonctionnement.

biocycle

un biocycle : le cycle d’un élément biogène (carbone, azote).

biocytine

une biocytine : un corps chimique résultant de l’amidation de la biotine par la lysine.

biodéfense

une biodéfense : l’ensemble des mesures qui s’intègrent dans un dispositif global de prévention et de lutte contre le terrorisme biologique.

biodégradabilité, biodégradable, biodégradation

une biodégradabilité : [environnement – matériaux] la qualité d’une substance ou d’un matériau biodégradable. En anglais : biodegradability. Voir aussi : biodégradable. Journal officiel de la République française du 22/12/2016.

elle, il est biodégradable : [environnement – matériaux] se dit d’une substance ou d’un matériau qui se décompose en éléments divers sous l’action d’organismes vivants. Le caractère biodégradable d’une substance ou d’un matériau s’apprécie, en matière d’environnement, en fonction du degré de décomposition, du temps nécessaire à cette décomposition et de l’effet des éléments obtenus sur les milieux. En anglais : biodegradable. Voir aussi : biodégradabilité, biodégradation totale, bioplastique, déchet biodégradable, oxybiodégradable . Journal officiel de la République française du 22/12/2016.

une biodégradation : une décomposition d’une substance ou d’un objet résultant de l’activité microbienne.

une biodégradation totale : [environnement – matériaux] une biodégradation complète de composés organiques en dioxyde de carbone, en sels minéraux et en eau en présence d’oxygène, ainsi qu’en méthane en l’absence d’oxygène. On trouve aussi l’expression « biodégradation ultime », qui est déconseillée. Lorsque la biodégradation totale se produit en présence d’oxygène, on parle de « biodégradation totale aérobie » (en anglais : ultimate aerobic biodegradation) ; lorsqu’elle se produit en l’absence d’oxygène, on parle de « biodégradation totale anaérobie » (en anglais : ultimate anaerobic biodegradation). En anglais : ultimate biodegradation. Voir aussi : biodégradable. Journal officiel de la République française du 22/12/2016.

biodesign

un biodesign : une conception, un stylisme s’inspirant de formes naturelles.

biodétritique

un matériau biodétritique : qui est constitué principalement de fragments organiques accumulés sur place ou transportés.

biodiesel, biodiésel

un biodiesel ou biodiésel : un biocarburant.

biodisponibilité

une biodisponibilité :

  • la façon dont un produit chimique est disponible dans un biotope ;
  • des propriétés [taux et vitesse d’absorption] d’un principe actif faisant partie d’une préparation pharmaceutique, déterminées à partir de la courbe temps/concentration dans le sérum ou de la mesure de son excrétion urinaire.

biodiversification, biodiversité

une biodiversification : un accroissement de la diversité biologique et ensemble des processus permettant d’aboutir à ce résultat.

une biodiversité :

  • la richesse naturelle du monde vivant, déterminée par la variété des écosystèmes, des espèces et de leurs génomes ;
  • la variabilité des organismes vivants de toute origine y compris, entre autres, les écosystèmes aquatiques et les complexes écologiques dont ils font partie.

une biodiversité ou diversité biologique : [biologie – environnement] une diversité des organismes vivants, qui s’apprécie en considérant la diversité des espèces, celle des gènes au sein de chaque espèce, ainsi que l’organisation et la répartition des écosystèmes. Le maintien de la biodiversité est une composante essentielle du développement durable. En anglais : biodiversity. Voir aussi : développement durable, permaculture, zone critique de biodiversité. Journal officiel de la République française du 12/04/2009.

un réservoir de biodiversité : un territoire doté d’une biodiversité particulièrement riche, dans lequel les espèces trouvent des conditions favorables pour se développer, se disperser et coloniser d’autres territoires.

en savoir plus : Géoconfluences

Le nom (une) biodiversité est emprunté à l’anglais biodiversity.

Biodôme

Le Biodôme de Montréal : un musée de la faune et de la flore.

biodynamie, biodynamique

une biodynamie ou méthode biodynamique : un système de production agricole qui recherche la qualité.

la biodynamique : la partie de la biologie qui a pour objet l’étude des forces régissant les interactions des organismes entre eux et avec leur environnement,les processus dynamiques sur les organismes vivants.

bioécologie

la bioécologie [?]

bioéconomie

une bioéconomie : une activité qui a pour objet la valorisation de ressources issues du vivant.

bioélectricité, bioélectrique

la bioélectricité : l’ensemble des phénomènes électriques qui se produisent dans un organisme vivant.

un phénomène bioélectrique

bioélectronique

la bioélectronique : la partie de la biologie moléculaire qui étudie les forces électrostatiques s’exerçant entre les molécules constituant les cellules ou situées au contact de leur membrane.

bioélément

un bioélément ou bio-élément :

  • un élément constitutif des tissus vivants ;
  • un élément chimique indispensable à la vie.

bioénergétique, bioénergie

A. elle, il est bioénergétique : concerne la consommation et les transformations de l’énergie dans les tissus vivants.

la bioénergétique : la partie de la physiologie qui concerne les transformations de l’énergie dans les tissus vivants.

une bioénergie : [énergie – environnement] une énergie obtenue à partir de la biomasse. La bioénergie peut provenir directement de la biomasse, ou de biocombustibles, de biocarburants ou de biogaz tirés de la biomasse. En anglais : bioenergy. Voir aussi : biocarburant, biocombustible, biogaz, biométhane, centrale à biomasse, électricité d’origine renouvelable . Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

B. une bioénergie : en psychologie clinique, une technique thérapeutique faisant appel au concept d’«énergie fondamentale», qui se manifeste dans les émotions comme dans la motricité.

bioenrichissement

un bioenrichissement agronomique : [agriculture – alimentation] une amélioration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par des pratiques culturales appropriées. Le bioenrichissement agronomique permet d’augmenter la teneur des plantes en minéraux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminés essentiels, ainsi que leur biodisponibilité. En anglais : agronomic biofortification. Journal officiel de la République française du 18/06/2017.

un bioenrichissement génétique : [biologie – agriculture] une amélioration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par sélection génétique ou par transfert de gènes. Le bioenrichissement génétique permet d’augmenter la teneur des plantes en minéraux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminés essentiels, ainsi que leur biodisponibilité. Le riz doré, contenant du bêtacarotène précurseur de la vitamine A, est un exemple de plante issue d’un bioenrichissement génétique par transfert de gènes. En anglais : biofortification ; genetic biofortification. Journal officiel de la République française du 01/10/2016.

bioéquivalent

elle est bioéquivalente, il est bioéquivalent : se dit d’un médicament qui produit un effet analogue à celui auquel on le compare.

bioérosion

une bioérosion : une érosion de la matière construite par le monde vivant, telle que les récifs coralliens et les coquillages, qui résulte de l’action directe d’organismes vivants comme les éponges foreuses, les champignons, les vers, les mollusques et les oursins.

bioéthanol

un bioéthanol : un biocarburant.

bioéthique

une bioéthique :

  • l’ensemble des principes moraux destinés à assurer le respect et la protection de l’individu face aux progrès des connaissances en sciences de la vie et à leurs possibles applications ;
  • une étude des problèmes moraux soulevés par la recherche biologique, médicale ou génétique ;
  • un ensemble de réflexions portant sur les problèmes d’ordre moral soulevés par les progrès de la recherche principalement médicale et biologique, et sur les principes et les prescriptions qui permettent d’y répondre.

la bioéthique : la discipline qui traite des problèmes d’éthique appliquée aux récentes découvertes dans le domaine de la biologie.

bioévaluation

une bioévaluation environnementale : une méthodologie qui consiste à évaluer la qualité d’un ou de plusieurs paramètres composant un milieu naturel.

biofilm

1. un biofilm : une pellicule formée par un regroupement de micro-organismes à la surface d’un solide ou d’un fluide, lesquels génèrent une matrice protectrice et adhésive composée de substances polymères. Des chercheurs sont parvenus à créer un film photographique à partir d’un biofilm composé de bactéries. Office québécois de la langue française.

un biofilm microbien : une population microbienne fixée sur un support inerte ou vivant, mono- ou plurispécifique [une ou plusieurs espèces], vivant en communauté étroite à l’intérieur d’une matrice constituée d’exopolymères, polysaccharidiques ou protéiques, dans un équilibre dynamique.

2. un biofilm ou film biographique : un film illustrant la vie et l’œuvre d’un personnage célèbre.

La vogue des films biographiques bat son plein : on peut passer de la vie d’artiste (Freddie Mercury) au monde de la mode (Yves Saint-Laurent) ou de la politique (Winston Churchill). Les dames du temps présent ne sont pas oubliées : Grace de Monaco, Gabrielle Chanel « Mademoiselle », Margaret Thatcher « La Dame de fer ». En portant à l’écran les vies exceptionnelles de grands hommes, de grands scélérats ou encore de femmes exceptionnelles, ces biofilms, comme on les appelle aussi, reprennent aujourd’hui quelques-unes des fonctions dévolues jadis à la tragédie. En effet, comme Sophocle, Corneille ou Shakespeare, les réalisateurs de ces biofilms s’emparent de ces vies non pas pour les retracer, mais pour leur faire exprimer quelque chose d’universel.
Mais attention à la polysémie ! Il faut veiller à ne pas confondre ces biofilms de cinéma avec des films biodégradables servant à envelopper les aliments, ni avec des films bio militant pour la survie de notre planète, ni avec les biofilms, ces colonies de microorganismes qui recouvrent discrètement étangs et rochers de leurs voiles imperceptibles, depuis trois milliards d’années qu’ils sont apparus sur ladite planète. Le clin d’œil de France Terme.

biogaz

un biogaz : [énergie – environnement] un mélange gazeux contenant essentiellement du méthane et du dioxyde de carbone, qui est produit par digestion anaérobie. L’intérêt énergétique du biogaz réside dans le méthane qu’il contient. Le « biogaz » doit être distingué du « gaz naturel ». Le biogaz est couramment produit à partir de boues de stations d’épuration, ainsi que de déchets agricoles et urbains. En anglais : biogas. Voir aussi : bioénergie, biométhane, centrale à biomasse, digestion anaérobie, potentiel méthanogène de biomasse. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

biogazole

un biogazole : [pétrole et gaz / raffinage] un composant d’origine végétale pouvant être substitué en tout ou partie au gazole. En anglais : biodiesel. Voir aussi : ester méthylique d’huile végétale, gazole. Journal officiel de la République française du 22/07/2007.

biogène

elle, il est biogène :

  • croît en parasite sur une autre plante ;
  • engendre la vie ou favorise son développement ;
  • est engendré(e) par des êtres vivants.

biogenèse, biogénèse, biogénétique

une biogenèse ou biogénèse :

  • une théorie d’après laquelle un être vivant ne peut provenir que d’un autre être vivant ;
  • une recherche et une reconstitution des conditions atmosphériques, physiques et chimiques qui ont permis l’apparition de la vie sur la Terre ;
  • une synthèse d’un constituant ou d’un tissu ou d’un organe au sein d’un être vivant ;
  • l’apparition de la vie sur la Terre ou dans un milieu biologique préalablement stérile.

elle, il est biogénétique : est relative, est relatif à la biogenèse, à la genèse de la vie.

une abiogenèse :

  • une absence de formation vitale ;
  • le nom donné à la théorie ancienne qui admettait la génération spontanée, c’est-à-dire la production d’êtres vivants issus directement de la matière brute.

Le nom (une) abiogenèse est formé du préfixe privatif a-, du grec β ι ́ ο ς « vie » et de genèse.

biogénie, biogénique

une biogénie :

  • la série des phénomènes vitaux qui ont lieu depuis la conception jusqu’au développement complet du fœtus ;
  • l’évolution des organismes vivants.

elle, il est biogénique :

  • appartient, a rapport à la biogénie ;
  • engendre la vie ou la favorise.

biogéocœnose

la biogéocœnose : la portion de l’écosphère où, sur une certaine étendue, restent uniformes la biocœnose et la lithosphère qui lui correspond et, par conséquent, reste aussi uniforme l’interaction de toutes ces parties qui forment un complexe unique.

biogéochimie, biogéochimique

la biogéochimie : la discipline scientifique qui traite de la transformation et du devenir de la matière, notamment de la matière organique et des éléments majeurs dans la biosphère, par l’effet des processus biologiques, chimiques et géologiques.

un cycle biogéochimique : un processus qui caractérise la transformation de la matière et la circulation des éléments dans les écosystèmes et entre les divers compartiments de la biosphère.

biogéographe, biogéographie, biogéographique

une, un biogéographe : une, un spécialiste.

la biogéographie : l’étude de la distribution des animaux et des végétaux dans la biosphère, leurs groupements et leurs rapports avec le milieu, aux époques géologiques comme aux temps modernes.

elle, il est biogéographique : se rapporte à la biogéographie.

biogéomorphologie

la biogéomorphologie : l’étude des facteurs biotiques qui interviennent dans la dynamique des reliefs ou des modelés topographiques.

biogéosphère

la biogéosphère : la zone superficielle de la planète où se trouvent tous les êtres vivants.

biographe, biographie, biographier, biographique, biographiquement

A. un biographe : un appareil de prises de vues.

B. une, un biographe : une autrice ou un auteur d’une biographie ou de plusieurs.

une biographie ou bio : une relation écrite ou orale des évènements particuliers de la vie d’une personne, d’un personnage.

biographier : faire, écrire la biographie de quelqu’un.

elle, il est biographique : est relative, est relatif à la biographie de quelqu’un.

biographiquement : d’un point de vue biographique.

une biobibliographie ou bio-bibliographie : une étude de la biographie et de la bibliographie d’un écrivain.

elle, il est bio-bibliographique : est relative, est relatif à la biobibliographie.

Le cinéma a très vite pris comme sujet de films la vie de personnes illustres. On disait qu’on allait voir un film sur la vie de tel ou tel ou, simplement, sur tel ou tel. On pouvait ainsi parler du Napoléon d’Abel Gance ou du Casanova d’Alexandre Volkoff, qui précédait d’une cinquantaine d’années celui de Fellini. De l’anglais des États-Unis nous est venu récemment le nom biopic, mot valise composé à l’aide de bio(graphical) pic(ture), « film biographique ». On se passera aisément de cet anglicisme puisque, dans ce contexte, le nom vie ou un équivalent le remplace avantageusement. En savoir plus : un film dont le scénario s’inspire d’une biographie, voir : Académie française.

bio-impression

une bio-impression (3D) ou une impression (3D) biologique : une fabrication en trois dimensions de tissus ou d’organes vivants à partir d’un modèle numérique. La bio-impression dérive de l’impression 3D utilisée pour les matériaux ordinaires. Des cellules vivantes sont déposées par couches successives sur un substrat à l’aide d’instruments manœuvrés par ordinateur. Les cellules se développent par auto-organisation. Office québécois de la langue française.

bioindicateur, bio-indicateur

un bio-indicateur ou bioindicateur, une espèce indicatrice : une espèce animale ou végétale dont la présence ou l’absence indique une ou plusieurs caractéristiques du milieu.

bio-industrie

une bio-industrie (pour la bioconversion)

bioinformatique

la bioinformatique ou bio-informatique : [chimie – biologie / bioinformatique] la discipline scientifique dont l’objet est la conception et l’utilisation d’outils informatiques destinés à traiter des questions posées par la biologie et ses applications. En anglais : bioinformatics. Voir aussi : chimioinformatique. Journal officiel de la République française du 19/03/2021.

bioingénierie

une bioingénierie : une application de pratiques de cultures végétales combinées avec des pratiques structurelles pour fournir un système créant des conditions pour un site stabilisé.

bioinvasion

une bioinvasion : une introduction d’espèces exotiques dans un nouvel environnement, pour lesquelles l’absence de contrôles naturels comme des prédateurs, des parasites ou des maladies, les rend très dangereuses pour la biodiversité locale, en particulier dans des habitats déjà perturbés.

bio-isostère

un bio-isostère : [chimie / chimie pharmaceutique] un analogue d’une espèce chimique biologiquement active, dont la structure spatiale et le volume moléculaire sont proches de ceux de cette dernière et dont l’activité pharmacologique est voisine. La recherche de bio-isostères vise à améliorer l’activité pharmacologique des espèces chimiques ou à en réduire les effets toxiques. En anglais : bio-isostere ; bioisostere. Voir aussi : analogue chimique. Journal officiel de la République française du 18/07/2012.

biokérozène

un biokérosène ou kérosène biologique : [pétrole et gaz / raffinage] un kérosène issu de produits d’origine végétale ou animale. Le biokérosène est surtout utilisé comme carburéacteur. En anglais : biokerosene. Voir aussi : carburant d’appoint, carburéacteur, kérosène paraffinique synthétique. Journal officiel de la République française du 14/08/2015.

biolistique

une biolistique : un ensemble de techniques de transfert de l’ADN qui utilisent la projection d’ADN sur des cellules-cibles par une force physique : explosion, champ électrique, etc..

biologie, biologique, biologiquement, biologiser, biologisme, biologiste

la biologie : la science qui traite de la vie en général et comprend l’étude systématique des êtres vivants [plantes, animaux, champignons, protistes, virus et autres entités existantes], ainsi que de tous les phénomènes qui régissent ou accompagnent leur naissance, leur croissance et leur développement, leur nutrition, leur reproduction et leur destruction.

la chimiobiologie ou biologie chimique : la branche de la biologie qui utilise les principes et les techniques de la chimie, en particulier l’emploi de composés de synthèse, pour la compréhension et la manipulation de systèmes biologiques. La chimiobiologie permet, par exemple, d’identifier les récepteurs biologiques de molécules médicamenteuses. En anglais : chemical biology, chemobiology. Voir aussi : biologie de synthèse, chimie clic. Journal officiel de la République française du 19 septembre 2023.

la biologie moléculaire :

  • la partie de la biologie qui se rapporte aux corps chimiques produits par les êtres vivants ;
  • l’expression de l’information génétique et de la biosynthèse des macromolécules (acides nucléiques et protéines).

la biologie de synthèse ou biologie synthétique : [biologie / biochimie et biologie moléculaire] la branche interdisciplinaire de la biologie moléculaire qui recourt à la physique, à l’informatique et à la chimie pour inventer des génomes,    obtenir des réactions enzymatiques nouvelles, et créer des cellules capables d’activités métaboliques et fonctionnelles inédites. En anglais : synthetic biology. Journal officiel de la République française du 05/05/2013.

elle, il est biologique :

  • est caractéristique de la vie organique ;
  • est relative, est relatif à la vie organique ;
  • se rapporte à la biologie ;
  • est fondé(e) sur les fonctions biologiques ;
  • est cultivé(e) sans pesticides ou engrais de synthèse.

biologiquement : du point de vue biologique.

une agriculture biologique : un mode de production agricole excluant l’emploi de substances de synthèse, tels que les pesticides, les médicaments ou les engrais de synthèse, et d’organismes génétiquement modifiés. Les procédés et les produits de l’agriculture biologique font l’objet d’une certification.

une balistique biologique : une méthode de transformation génétique consistant à bombarder des cellules avec des microbilles métalliques enrobées d’ADN, à l’aide d’un canon à particules.

un bouclier biologique : un bouclier dont l’objet principal est de réduire les rayonnements ionisants à un niveau admissible du point de vue biologique.

la chimie non biologique in vivo ou chimie bioorthogonale : la branche de la chimie traitant des réactions chimiques qui se produisent dans les milieux biologiques sans interférer avec les réactions enzymatiques propres à ceux-ci. La chimie non biologique in vivo permet, par exemple, de marquer des biomolécules in vivo afin de suivre un médicament ou de localiser une cible en imagerie médicale. En anglais : bioorthogonal chemistry.

une cible biologique : un microorganisme parasite ou molécule intrinsèque, pathogène pour l’homme et l’animal, dont la nuisance est contrôlée ou supprimée par un médicament. Une molécule intrinsèque peut être soit une protéine, telle qu’une enzyme ou un récepteur, soit un acide nucléique de l’organisme malade.

une défense biologique : les méthodes, plans, procédures et moyens destinés à la lutte contre les attaques par agents infectieux et toxines.

une lutte biologique : toutes les formes d’utilisation d’organismes vivants employés comme ennemis naturels d’un ravageur (ou d’une plante envahissante) lui-même ennemi des cultures, des animaux ou de l’homme afin d’en limiter la propagation.

une sûreté biologique ou biosûreté : la composante de la sécurité biologique qui traite des risques biologiques liés aux négligences ou aux actes de malveillance. Voir aussi : sécurité biologique. En anglais : biological security, biosecurity.

des installations de tri mécano-biologiques

le biologique : l’ensemble des fonctions biologiques.

biologiquement : du point de vue biologique.

biologiser : donner une explication biologique.

un biologisme : une doctrine qui présente les phénomènes psychologiques et sociologiques comme ayant toujours une assise biologique.

une, un biologiste :

  • une, un spécialiste en biologie ;
  • une, un médecin chargé(e) d’effectuer les examens de laboratoire.

une, un volontaire agrobio : une personne qui participe aux activités d’une ferme biologique, en échange du gite et du couvert.

un volontariat agrobio : une participation volontaire aux activités d’une ferme biologique, en échange du gite et du couvert.

le bio : l’agriculture et l’alimentation bio.

la biotaxie : la partie de la biologie qui étudie les êtres organisés considérés à l’état statique.

l’électrobiologie : l’étude des phénomènes électriques spontanés des organismes vivants et de l’utilisation de l’électricité dans des expériences.

l’ethnobiologie : une étude des rapports existant entre un groupe humain et son environnement.

l’exobiologie ou astrobiologie : une science qui a pour objet l’étude des possibilités d’existence de formes de vie dans l’Univers, en dehors de la Terre.

la géobiologie : une science qui étudie les rapports de l’évolution cosmique et géologique de la planète avec les conditions d’origine, de composition physico-chimique et d’évolution de la matière vivante et des organismes qu’elle constitue.

elle, il est géobiologique

une, un ichtyobiologiste : une, un biologiste spécialisé(e) dans l’étude des poissons.

la métabiologie : ce qui dépasse et englobe la biologie.

elle, il est métabiologique : concerne la métabiologie.

la microbiologie : la partie de la biologie qui étudie les organismes microscopiques animaux, végétaux et bactériens.

elle, il est microbiologique : concerne la microbiologie ; concerne les microorganismes qui en relèvent.

une, un microbiologiste : une, un spécialiste de microbiologie.

_ une neurobiologie : l’étude du fonctionnement des neurones.

une, un neurobiologiste : une, un spécialiste.

une orthobiologie : la partie de la science des biomatériaux concernant la réparation des tissus osseux et cartilagineux. Voir aussi : biomatériau. En anglais : orthobiologics.

_ la paléobiologie : la partie de la biologie qui traite des formes de vie disparues, à partir des restes organiques conservés dans les strates géologiques.

bioluminescence, bioluminescent

une bioluminescence : une production de lumière par un organisme vivant.

elle est bioluminescente, il est bioluminescent

biomagnétisme

un biomagnétisme :

  • la sensibilité et la réactivité des êtres vivants au champ magnétique terrestre et aux champs magnétiques artificiels d’intensité comparable à celui-ci ;
  • la création d’un champ magnétique (très faible) par le fonctionnement de divers organes (cœur, poumon, cerveau, etc.).

biomagnification

une biomagnification : une augmentation de la concentration d’une substance, tel qu’un pesticide, qui se produit dans une chaine alimentaire en conséquence d’une persistance ou de transferts énergétiques de la chaine alimentaire ou du taux bas, ou non existant, de dégradation ou d’excrétion de la substance.

biomanipulation

une biomanipulation : une intervention délibérée sur un écosystème afin de restructurer la communauté biologique et d’obtenir une situation qui soit à priori meilleure ou plus favorable pour les hommes.

biomarqueur

un biomarqueur : une mesure objective d’un processus biologique ou pathologique.

biomasse

une biomasse :

  • la quantité de matière vivante mesurée par unité de surface en milieu terrestre et par unité de volume dans le milieu aquatique ;
  • dans le domaine de l’énergie, l’ensemble des matières organiques pouvant devenir des sources d’énergie ;
  • l’ensemble de la matière organique d’origine végétale ou animale ;
  • en savoir plus : Géoconfluences

une centrale à biomasse : une installation qui produit de l’énergie thermique et électrique par combustion de biomasse ou de biogaz.

un potentiel méthanogène (de biomasse) : la quantité maximale de méthane pouvant être obtenue par digestion anaérobie d’une biomasse donnée. Le potentiel méthanogène de la biomasse considérée varie en fonction de la composition de celle-ci.

une ichtyomasse : la partie de la biomasse composée des poissons.

la biomasse des géniteurs d’un stock : [pêche et aquaculture / pêche maritime] la biomasse des individus d’un stock capables de se reproduire. En anglais : spawning stock biomass ; SSB. Journal officiel de la République française du 30/11/2001.

la biomasse du stock : [pêche et aquaculture / pêche maritime] le poids total de tous les individus du stock, présents à un moment donné dans la zone d’extension de ce stock. En anglais : stock biomass. Journal officiel de la République française du 30/11/2001.

biomatériau

un biomatériau :

  • toute matière, substance ou tissu d’origine biologique destiné à pallier une déficience ou un manque tissulaire, fonctionnel ou esthétique ;
  • [santé et médecine / chirurgie] un matériau, résorbable ou non, qui peut être implanté dans le corps humain pour remodeler, réparer, remplacer des fonctions ou des organes défectueux, ou même susciter leur autoréparation. Le collagène injecté est un exemple de biomatériau résorbable. Le polyéthylène utilisé pour les prothèses est un exemple de biomatériau non résorbable. En anglais : biomaterial. Voir aussi : orthobiologie. Journal officiel de la République française du 18/09/2011.

des biomatériaux

biomathématique

la biomathématique : l’application des mathématiques à la biologie.

biome

un biome :

  • chacun des grands milieux écologiques de la planète ;
  • une région de la terre ayant une forme distincte de végétation homogène.

biomécanique

la biomécanique :

  • la partie de la biologie qui traite de l’action des agents extérieurs et les modifications qui en résultent ;
  • la discipline qui étudie, suivant les principes de la mécanique, les structures et les fonctions physiologiques des êtres animés.

biomédecine

la biomédecine : une association de la médecine qui est une application des sciences au maintien de la santé humaine et de la biologie qui est une science dont la démarche est d’expliquer le fonctionnement de la vie.

une biomédecine :

  • l’assistance médicale à la procréation, le diagnostic prénatal et les prélèvements d’organes, de cellules et de tissus ;
  • une recherche des médicaments propres à conserver la vie, les fonctions vitales, notamment dans l’espace et sur les planètes.

biomédical

elle est biomédicale, il est biomédical : concerne la médecine et la biologie.
elles sont biomédicales, ils sont biomédicaux

un service biomédical : un service hospitalier chargé de l’entretien et du contrôle de l’appareillage médical où travaillent des ingénieurs dits « biomédicaux » ayant reçu une formation spécialisée dans le domaine de l’appareillage médical et biologique.

biométéorologie

la biométéorologie : la science qui étudie l’influence des facteurs météorologiques sur les organismes vivants.

biométhane

un biométhane : [énergie – environnement] un biogaz épuré de façon à conserver principalement le méthane. Le biométhane, produit à faible débit, en provenance notamment d’une station d’épuration, d’une exploitation agricole ou d’un site de stockage de déchets organiques, peut être injecté dans le réseau de transport et de distribution de gaz naturel. En anglais : biomethane. Voir aussi : bioénergie, biogaz, biométhane pour véhicules, centrale à biomasse. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

un biométhane pour véhicules : [énergie – environnement] un biométhane comprimé pour être utilisé comme carburant dans des véhicules. On trouve aussi le terme « bio-GNV », abréviation de « biogaz naturel pour véhicules », qui est déconseillé. Voir aussi : biométhane, gaz naturel comprimé. Journal officiel de la République française du 26/05/2018.

biomètre, biométricien, biométrie, biométrique, biométriste

un biomètre :

  • une sorte de recueil statistique, indiquant, heure par heure l’emploi de la vie individuelle ;
  • un appareil destiné à mesurer le degré de vie, de santé ;
  • un appareil permettant de mesurer de très petites quantités d’anhydride carbonique dégagées par un tissu vivant ;
  • un échographe permettant la biométrie en mode A et le calcul de la puissance d’implant.

une biométricienne ou un biométricien, une, un biométriste : une, un spécialiste en biométrie.

A. la biométrie (1) : la science des lois qui régissent la durée de la vie.


B. la biométrie (2) ou biométrique :

  • la science qui étudie, à l’aide des mathématiques, les variations biologiques à l’intérieur d’un groupe déterminé ;
  • la partie de la biologie qui utilise les méthodes quantitatives pour l’étude des phénomènes biologiques ;
  • le calcul de la durée probable de la vie d’un individu donné.

elle, il est biométrique (1) : est relative, est relatif à la biométrie.

C. une biométrie (3) : une analyse des caractéristiques physiques d’une personne.

une identification biométrique, une carte d’identité biométrique (2)

biomicroscope

un biomicroscope : un microscope binoculaire couplé à un dispositif d’éclairage d’intensité et de focalisation variable permettant d’obtenir une véritable coupe optique de l’œil.

biomimétique, biomimétisme

la chimie biomimétique : la branche de la chimie qui imite les processus réactionnels se déroulant dans les milieux biologiques. La chimie biomimétique vise, par exemple, à imiter les réactions enzymatiques au moyen de catalyseurs synthétiques. La photosynthèse artificielle est un exemple de chimie biomimétique. En anglais : biomimetic chemistry.

une biomimétique : la démarche scientifique qui consiste à étudier les mécanismes déterminant les propriétés des êtres vivants, en vue de s’en inspirer pour développer de nouvelles applications. En anglais : biomimetics. Voir aussi : biomimétisme, chimie biomimétique. Journal officiel de la République française du 04/02/2021.

un biomimétisme :

  • le développement de nouvelles applications fondées sur la biomimétique. Le biomimétisme s’inspire des aspects moléculaires, structuraux ou fonctionnels des êtres vivants. Le biomimétisme concerne par exemple les domaines de l’architecture, de l’économie, de la mécanique, de la chimie et de la médecine. En anglais : biomimicry. Voir aussi : biomimétique, chimie biomimétique. Journal officiel de la République française du 04/02/2021.
  • une imitation des créations de la nature afin de produire des biens et des services pour l’utilisation humaine, innovants et compatibles avec l’environnement.

biomoléculaire

elle, il est biomoléculaire : est relative, est relatif aux molécules biologiques, à la biologie moléculaire et à ses applications.

biomorphique, biomorphisme

elle, il est biomorphique : présente les caractères de la vie.

le biomorphisme d’une œuvre d’art

biomorphologie

une biomorphologie : une étude simultanée de la morphologie et de la biologie des êtres vivants.

Biomphalaria

Biomphalaria glabrata : un mollusque gastéropode dulçaquicole, hôte intermédiaire de Schistosoma mansoni.

bionique

la bionique :

  • une science interdisciplinaire qui s’inspire des modèles fournis par les animaux pour l’émission, la réception et le traitement des signaux, en vue d’une application à l’électronique ;
  • la science qui a pour objet l’amélioration de la technologie en tirant profit de l’étude de certains processus biologiques observés chez les êtres vivants.

elle, il est bionique : est relative, est relatif à cette science.

bionomie, bionomique

la bionomie : la partie de la biologie qui étudie les rapports des êtres vivants avec leur milieu et entre eux.

elle, il est bionomique : est relative, est relatif à la bionomie.

bio-ordinateur

un bio-ordinateur : un ordinateur qui traite ou stocke des données en utilisant des circuits ou des composants constitués de molécules vivantes ou d’organismes vivants, en remplacement de matériaux traditionnels comme le cuivre ou le silicium. L’ordinateur à ADN est à la fois un type de bio-ordinateur et un type d’ordinateur moléculaire. Office québécois de la langue française.

bioorthogonal

la chimie non biologique in vivo ou chimie bioorthogonale : la branche de la chimie traitant des réactions chimiques qui se produisent dans les milieux biologiques sans interférer avec les réactions enzymatiques propres à ceux-ci. La chimie non biologique in vivo permet, par exemple, de marquer des biomolécules in vivo afin de suivre un médicament ou de localiser une cible en imagerie médicale. En anglais : bioorthogonal chemistry.

biopéléologie, biopéologie

la biopéologie ou biopéléologie : l’étude des animaux cavernicoles.

biopersistance, biopersistant

une biopersistance : la propriété que possèdent certaines substances de demeurer dans des tissus organiques ou des cellules vivantes durant une période de temps relativement longue, sans pouvoir être facilement évacuées par l’organisme.

une substance biopersistante, un métal biopersistant : qui possède la propriété de demeurer dans des tissus organiques ou des cellules vivantes durant une période de temps relativement longue, sans pouvoir être facilement évacué par l’organisme. Le cadmium, l’arsenic, le plomb et le nickel sont des exemples de substances biopersistantes.

voir : Office québécois de la langue française.

biopesticide

un biopesticide : une utilisation de produits antiparasitaires tels que des micro-organismes, champignons, bactéries, virus, protozoaires, nématodes ou de substances naturelles non issues de la chimie, dans le but de protéger les plantes.

biophage

elle, il est biophage : tire sa nourriture d’une matière ou d’un organisme vivant, par opposition à nécrophage.

biophologie

une biophologie

biophore

une biophore : la plus petite particule de matière porteuse de vie vivante élémentaire.

biophotonique

la biophotonique : [santé et médecine / imagerie] la discipline utilisant les rayonnements électromagnétiques, visibles, ultraviolets, infrarouges ou X, pour analyser et traiter des tissus ou des organes. En anglais : biophotonics. Journal officiel de la République française du 18/09/2011.

biophysicien, biophysique

une biophysicienne, un biophysicien : une, un spécialiste de biophysique.

elle, il est biophysique : concerne les aspects physiques des phénomènes biologiques.

la biophysique :

  • une étude des mécanismes biologiques au moyen des modèles et des techniques de la physique ;
  • la partie de la biologie qui a pour objet les aspects physiques des phénomènes biologiques.

biopic

un biopic : un film dont le scénario s’inspire d’une biographie.

La vogue des films biographiques bat son plein : on peut passer de la vie d’artiste (Freddie Mercury) au monde de la mode (Yves Saint-Laurent) ou de la politique (Winston Churchill). Les dames du temps présent ne sont pas oubliées : Grace de Monaco, Gabrielle Chanel « Mademoiselle », Margaret Thatcher « La Dame de fer ». En portant à l’écran les vies exceptionnelles de grands hommes, de grands scélérats ou encore de femmes exceptionnelles, ces biofilms, comme on les appelle aussi, reprennent aujourd’hui quelques-unes des fonctions dévolues jadis à la tragédie. En effet, comme Sophocle, Corneille ou Shakespeare, les réalisateurs de ces biofilms s’emparent de ces vies non pas pour les retracer, mais pour leur faire exprimer quelque chose d’universel.
Mais attention à la polysémie ! Il faut veiller à ne pas confondre ces biofilms de cinéma avec des films biodégradables servant à envelopper les aliments, ni avec des films bio militant pour la survie de notre planète, ni avec les biofilms, ces colonies de microorganismes qui recouvrent discrètement étangs et rochers de leurs voiles imperceptibles, depuis trois milliards d’années qu’ils sont apparus sur ladite planète. Le clin d’œil de France Terme.

Le cinéma a très vite pris comme sujet de films la vie de personnes illustres. On disait qu’on allait voir un film sur la vie de tel ou tel ou, simplement, sur tel ou tel. On pouvait ainsi parler du Napoléon d’Abel Gance ou du Casanova d’Alexandre Volkoff, qui précédait d’une cinquantaine d’années celui de Fellini. De l’anglais des États-Unis nous est venu récemment le nom biopic, mot valise composé à l’aide de bio(graphical) pic(ture), « film biographique ». On se passera aisément de cet anglicisme puisque, dans ce contexte, le nom vie ou un équivalent le remplace avantageusement. En savoir plus : Académie française.

biopiratage, biopiraterie

une biopiraterie ou un biopiratage : une appropriation de ressources biologiques.

bioplaste

un bioplaste

bioplastique

un bioplastique : [environnement – matériaux / polymères] un plastique biosourcé et biodégradable. Un bioplastique est généralement compostable. En anglais : bioplastic. Voir aussi : biodégradable, biosourcé, compostage. Journal officiel de la République française du 22/12/2016.

des bioplastiques : des plastiques issus du vivant et non du pétrole. En savoir plus : Le blob, l’extra-média.

biopolitique

la biopolitique

bioprospection

une bioprospection : une récolte de matériel biologique comme des gènes, des végétaux, des animaux, ou des espèces à valeur marchande pour créer de nouveaux produits pharmaceutiques, améliorer la production de céréales et créer de nouveaux composants industriels.

bioprotection

une bioprotection, un biocontrôle ou une protection biologique (des cultures) : un ensemble de méthodes préventives et curatives protégeant les plantes cultivées ou les récoltes contre les bioagresseurs, qui sont fondées sur l’utilisation des processus naturels à l’œuvre dans les écosystèmes.

bioprothèse

une bioprothèse valvulaire aortique

biopsie, biopsique

une biopsie : un prélèvement d’un échantillon de tissu ou d’une lésion pour étude histologique, microbiologique, chimique ou immunologique qui doit, idéalement, comporter un fragment de tissu sain pour étude comparative et, par extension, la biopsie désigne également le fragment de tissu obtenu.

elle, il est biopsique : est relative, est relatif à la biopsie.

bio-psychique

une structure bio-psychique

biopsychologie

la biopsychologie : l’étude des relations existant entre les facteurs mentaux et physiques et de leur influence sur la personnalité.

biopsychosocial

un modèle biopsychosocial : un modèle qui s’est éloigné des paradigmes psychologiques ou biologiques, considérés comme réductionnistes avec leur causalité linéaire, leur dualisme et leur analyse factorielle, au profit d’une approche holistique, probabiliste et analogique associant notamment, dans l’approche étiologique, la neurobiologie, la neuropsychologie et l’environnement.

des modèles biopsychosociaux

bioptérine

une bioptérine : une ptérine, un cofacteur répandu chez la plupart des êtres vivants, sous forme tétrahydrogénée surtout, comme coenzyme des hydroxylases de noyaux aromatiques.

bioptique

un bioptique : une intervention combinée pour le traitement des très fortes myopies combinant un implant intra-oculaire et le lasik.

biopuce

une biopuce : une petite plaque en verre, en silicium ou en plastique, sur laquelle sont déposées des molécules d’organismes vivants qui servent à exécuter une ou des tâches liées le plus souvent à l’analyse ou à la détection d’autres molécules. Office québécois de la langue française.

bioqualité

une bioqualité : la qualité d’un milieu définie à partir de sa plus ou moins bonne biocompatibilité à l’égard d’un système biologique ou d’un organisme donné.

bioraffinerie

une bioraffinerie

bioréacteur

un bioréacteur : un dispositif dans lequel est réalisée une réaction biochimique.

bioréhabilitation, bioremédiation

une bioréhabilitation ou dépollution biologique : [environnement] une dépollution du sol ou de l’eau d’un site au moyen de microorganismes décomposeurs, d’algues ou de certaines plantes capables de concentrer des éléments nocifs issus d’activités humaines. En anglais : bioremediation. Voir aussi : phytoréhabilitation. Journal officiel de la République française du 06/07/2008.

biorestauration

une biorestauration : une restauration d’un écosystème dégradé par recours à des organismes vivants.

Biorhiza

Biorhiza : un genre d’insectes hyménoptères de la famille des cynipidés.

biorythme

un biorythme :

  • un rythme biologique d’un individu déterminé par les variations de son propre organisme ou du milieu dans lequel il se trouve ;
  • la périodicité des phénomènes de croissance et de développement des organismes vivants.

biosatellite

un biosatellite : [spatiologie / véhicules spatiaux] un satellite emportant dans l’espace des organismes vivants pour l’étude de leur comportement. En anglais : biosatellite. Journal officiel de la République française du 10/10/2009.

biosciences

les biosciences : les sciences de la vie.

bioscope

un bioscope : un appareil de projection.

biosécurité

une biosécurité ou sécurité biologique :

  • l’ensemble des mesures et des pratiques qui sont relatives à la gestion des risques biologiques susceptibles de menacer la vie et la santé des personnes, des animaux et des végétaux et de porter atteinte à l’environnement ;
  • l’état résultant de ces mesures et de ces pratiques.

Les mesures de sécurité biologique sont mises en œuvre notamment au sein des laboratoires, des élevages et des établissements agroalimentaires. Voir aussi : sûreté biologique. En anglais : biological safety, biosafety.

La biosécurité d’une exploitation agricole selon l’OIE (Organisation mondiale de la santé animale) désigne l’ensemble des mesures visant à réduire le risque d’introduction et de propagation d’organismes pathogènes. En savoir plus : Géoconfluences.

biosenseur

un biocapteur : un dispositif d’analyse chimique qui comprend une molécule ou un complexe moléculaire biologiques reconnaissant un composé minéral ou organique, puis le transformant en une espèce chimique, ainsi qu’un capteur analytique détectant et quantifiant cette espèce. Dans le biocapteur à glucose, par exemple, de la glucose oxydase immobilisée sur une membrane produit localement de l’eau oxygénée qui est détectée par un capteur ampérométrique. Un biocapteur à glucose peut, par exemple, être implanté en sous-cutané chez un diabétique pour l’aider à surveiller sa glycémie. On trouve aussi le terme « biosenseur », qui est à proscrire. Voir aussi : capteur analytique. En anglais : biosensor.

Voir aussi : Office québécois de la langue française ; Vocabulaire de la réalité virtuelle (Office québécois de la langue française).

bioséquence

une bioséquence : une séquence de sols dont la diversité de faciès est principalement une réponse aux effets de l’action humaine ou animale.

biosmose

une biosmose : une osmose se produisant à travers les membranes vivantes.

biosocial

elle est biosociale, il est biosocial, elles sont biosociales, ils sont biosociaux

biosophie

une biosophie : une philosophie de la vie.

biosourcé

elle est biosourcée, il est biosourcé : [matériaux – environnement] se dit d’un produit ou d’un matériau entièrement ou partiellement fabriqué à partir de matières d’origine biologique. Les matières d’origine biologique font généralement l’objet d’un ou de plusieurs traitements physiques, chimiques ou biologiques au cours du processus de fabrication. On parle notamment de « plastique biosourcé » ou de « matériau de construction biosourcé », voire de « teneur en matière biosourcée » d’un produit. En anglais : bio-based ; biobased. Voir aussi : biocarburant, bioplastique. Journal officiel de la République française du 22/12/2016.

l’industrialisation de produits et systèmes constructifs en bois et autres biosourcés

biospationautique

une biospationautique : [spatiologie / vols habités] une étude des problèmes biologiques et médicaux liés à la vie de l’Homme dans l’espace. En anglais : bioastronautics. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

biospéléologie, biospéléologique, biospéléologue

la biospéléologie : l’étude de la vie animale et végétale dans les cavernes et gouffres.

elle, il est biospéléologique : se rapporte à la biospéléologie.

une, un biospéléologue : une, un spécialiste.

biosphère, biosphérisation

une biosphère :

  • l’une des couches géochimiques de la sphère terrestre, constituée par la masse organique des êtres vivants ; l’enveloppe animée de la terre où se manifeste la vie organique dont la frange pensante constitue la noosphère ;
  • l’ensemble des écosystèmes de la planète, comprenant tous les êtres vivants et les milieux où ils vivent ;
  • l’ensemble des organismes vivants, animaux et végétaux, qui se développent à la surface du globe.

une biosphérisation : [spatiologie / planétologie] une transformation de tout ou partie d’une planète, consistant à créer des conditions de vie semblables à celles de la biosphère terrestre en vue de reconstituer un environnement où l’être humain puisse habiter durablement. En anglais : terraforming. Journal officiel de la République française du 17/04/2008.

biostase, biostasie

une biostase : un arrêt réversible de la vie.

une biostasie : une période de stabilité climatique et biologique pendant laquelle se produit une altération chimique lente et profonde des sols de couvert forestier protégés de l’érosion, par opposition à une rhexistasie, dans la théorie de H. Erhart.

biostimulant

un biostimulant des plantes ou phytostimulant : un produit qui est utilisé pour stimuler l’absorption des nutriments et permettre une meilleure utilisation de ceux-ci par les plantes cultivées, pour renforcer la résistance de ces plantes aux agressions abiotiques, ou pour améliorer la qualité des récoltes.

biosûreté

une sûreté biologique ou biosûreté : la composante de la sécurité biologique qui traite des risques biologiques liés aux négligences ou aux actes de malveillance. Voir aussi : sécurité biologique. En anglais : biological security, biosecurity.

biosurveillance

une biosurveillance : une méthode utilisant le vivant pour surveiller l’évolution des modifications, des altérations ou de la stabilité de la qualité d’un milieu.

biosynthèse, biosynthétique

une biosynthèse : une synthèse d’une substance organique par un être vivant.

elle, il est biosynthétique : est élaboré(e) par biosynthèse.

biosystématique

la biosystématique : la systématique appliquée à la biologie.

biosystème

un biosystème : l’ensemble du monde vivant considéré comme un système fonctionnel.

biota

le biota des sols : la communauté présente à l’intérieur d’un sol donné.

biotactisme

un biotactisme : une réaction de locomotion orientée et obligatoire d’une cellule, déclenchée et entretenue par d’autres cellules.

biotaxie

une biotaxie : l’une des branches de la biologie, qui a pour sujet les êtres organisés considérés à l’état statique.

biote

un biote : tout être vivant.

le biote ou biota : l’ensemble de la faune et de la flore vivant dans une région donnée et une période de temps donnée.

un microbiote intestinal : les bactéries dans le tube digestif.

biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotechnologique

une biotechnie : un art, une science de la vie.

la biotechnologie ou biotechnique :

  • l’ensemble des méthodes et des techniques faisant appel à l’activité d’organismes vivants pour la transformation de matières premières et la production à moindre cout de molécules organiques difficiles ou impossibles à obtenir par d’autres procédés ;
  • l’ensemble des méthodes et techniques appliquées, en milieu artificiel, à des organismes vivants pour modifier leur génotype, leur reproduction, leur biosynthèse éventuelle, etc. ;
  • l’utilisation de manipulations génétiques pour des applications industrielles.

elle, il est biotechnologique ou biotechnique ; est relative, est relatif à la biotechnologie.

biotecton

un biotecton : les communautés d’organismes recouvrant un substrat solide tel que les pierres.

biotempérature

une biotempérature : la température d’un climat, d’un lieu ou d’une période, considérée sous l’angle de ses effets sur les organismes et les systèmes vivants.

biotemporalité

une biotemporalité : une prise en compte des facteurs temporels dans l’état et l’évolution de tout élément de la biosphère.

bioterrorisme, bioterroriste

un bioterrorisme : une utilisation, ou une menace d’utilisation à des fins terroristes, en l’absence de guerre déclarée, d’agents infectieux ou de toxines pour provoquer une maladie ou la mort au sein d’une population humaine, animale ou végétale.

une, un bioterroriste : celle, celui qui utilise ou menace d’utiliser une forme de bioterrorisme.

un acte bioterroriste

bio-théologie

une bio-théologie : une théologie de la vie.

biothèque

une biothèque : [santé et médecine – biologie] un centre dans lequel sont stockées des collections d’échantillons biologiques. En anglais : biological resource centre ; BRC. Journal officiel de la République française du 06/09/2008.

biothérapie

une biothérapie : l’ensemble des moyens thérapeutiques regroupant les thérapies géniques ou génothérapies, les thérapies cellulaires ou cytothérapies, les thérapies tissulaires.

biotine, biotinylation, biotinyl-enzyme

une biotine : la vitamine B8 ou H, un nutriment indispensable à la vie de la plupart des animaux, cofacteur de nombreuses carboxylases.

une biotinylation : une fixation d’une molécule de biotine sur une autre molécule.

une, un biotinyl-enzyme : l’enzyme dont le cofacteur est la biotine, liée par une liaison amide sur la protéine enzymatique.

Le nom (une) biotine est emprunté à l’allemand Biotin formé sur le français bios, un terme emprunté au grec « vie » (voir : bio-) pour désigner la substance alors inconnue facteur de la croissance des levures, avec le suffixe –in correspondant au français -ine.

biotique

elle, il est biotique :

  • est relative, est relatif aux êtres vivants et à leur action ;
  • se dit d’une condition permettant la vie.

une abiose : une absence de vie ou une suspension des manifestations de vie pour un être vivant.

elle, il est abiotique :

  • se dit d’un milieu privé d’organismes vivants ;
  • se dit d’un milieu dont une ou plusieurs caractéristiques ne permettent pas la vie.

un xénobiotique :

  • une substance étrangère à une espèce donnée ;
  • une substance étrangère à l’ensemble des organismes vivants.

Le nom (une) abiose est composé du préfixe privatif a- et du grec β ι ́ ο ς « vie ».

biotite

une biotite : un minéral.

Jean-Baptiste Biot, un physicien français

biotologie

une biotologie : une science qui traite de tout ce qui est habituel dans la manière dont chacun vit.

biotope

un biotope :

  • un milieu biologique présentant des facteurs écologiques définis, nécessaires à l’existence d’une communauté animale et végétale donnée et dont il constitue l’habitat normal ;
  • une aire géographique caractérisée par des conditions climatiques et physicochimiques homogènes permettant l’existence d’une faune et d’une flore spécifiques. En anglais : biotope. Voir aussi : bioaccumulation, bioamplification, biocénose, compétition, écosystème, écotoxicologie. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

biotoxine

une biotoxine : une toxine.

biotransformation

une biotransformation : [chimie – biologie] une transformation in vivo ou in vitro d’une espèce chimique en une autre par des microorganismes ou des enzymes. La biotransformation s’applique à la métabolisation in vivo des espèces chimiques. On l’utilise aussi dans certains procédés industriels de synthèse organique. En anglais : biotransformation. Voir aussi : électrosynthèse microbienne, espèce chimique, pile à combustible microbienne, précurseur de substance active. Journal officiel de la République française du 18/07/2012.

biotrophe, -biotrophie

un organisme biotrophe : un organisme parasite qui s’alimente au détriment des tissus de son hôte vivant.

une abiotrophie : des particularités anatomopathologiques des processus dégénératifs nerveux centraux.

biotropisme

un biotropisme

bioturbation

une bioturbation : [environnement] un remaniement de sols ou de sédiments aquatiques produit par les activités des organismes vivants présents dans ces milieux. La bioturbation est assurée par des organismes animaux tels que des lombrics et des vers de vase. En anglais : bioturbation. Journal officiel de la République française du 15/01/2017.

biotype, biotypologie, biotypologique, biotypologiste :

un biotype :

  • un type d’individus présentant les mêmes dominantes bio-psychologiques ;
  • un groupe d’individus possédant le même génotype ;
  • un ensemble d’individus d’une espèce donnée ayant en commun certains gènes leur conférant des caractères morphologiques ou physiologiques particuliers.

une biotypologie : une classification scientifique des êtres humains selon leurs dominantes bio-psychologiques.

elle, il est biotypologique : est relative, est relatif à la biotypologie.

une, un biotypologiste : une, un spécialiste.

biovar

un biovar : (en microbiologie, au sein d’une espèce bactérienne) une population ou une souche caractérisée par des propriétés biochimiques ou physiologiques particulières.

biovigilance

une biovigilance : une surveillance des incidents et risques d’incidents relatifs aux éléments et produits du corps humain utilisés à des fins thérapeutiques et aux produits, autres que des médicaments, qui en dérivent, aux dispositifs médicaux les incorporant, aux produits thérapeutiques annexes et aux applications des biotechnologies.

bi-ovulaire

elle, il est bi-ovulaire : est issu(e) de deux œufs. Ce terme est habituellement utilisé pour définir une grossesse gémellaire.

une grossesse biovulaire

bioxénophobie

une bioxénophobie : l’attitude qui consiste à considérer qu’attribuer le terme d’invasif et ses corollaires [destruction, éradication, contrôle], s’apparente, envers les espèces, à la même réaction qu’envers les réfugiés.

bioxyde

un bioxyde : tout oxyde renfermant deux atomes d’oxygène par molécule.

biozone

une biozone : une zone géologique caractérisée par ses fossiles.

bip

un bip :

  • un signal sonore ;
  • un appareil de radiomessagerie.

un bip-bip : un signal acoustique basé sur la répétition d’émissions sonores brèves et identiques, que donnent certains dispositifs d’alarme, d’alerte, en particulier certains appareils de surveillance médicale en salle de réanimation.

voir aussi : biper, bipeur (ci-dessous).

Cette onomatopée imite le bruit émis par un appareil électronique, à l’origine le bruit de la transmission des ondes radio émises par le premier satellite artificiel (voir : spoutnik).

bipale

elle, il est bipale : a deux pales.

une hélice bipale : en astronomie, une distribution de matière ayant la forme d’une hélice bipale d’avion, observée de part et d’autre de minilunes [en anglais : propeller]. Des hélices bipales ont été observées dans les anneaux de Saturne. La minilune située au centre de l’hélice bipale est nommée « minilune à hélice » [en anglais : propeller moonlet].

bipare

elle est bipare : a eu deux enfants à la suite de grossesses différentes.

bipariétal, bipariéto-malaire

un diamètre bipariétal : le diamètre transverse maximum du crâne fœtal, mesuré entre les deux os pariétaux, qui permet de déterminer l’âge gestationnel entre 12 et 20 semaines d’aménorrhée.

des diamètres bipariétaux

elle, il est bipariéto-malaire : intéresse à la fois les deux régions pariétales et malaires.

biparti, bipartie, bipartite

elle est bipartie, il est biparti, elle, il est bipartite :

  • est partagé(e), divisé(e) en deux parties ;
  • est composé(e) de deux éléments ;
  • est relative, est relatif à deux parties.

une bipartite : en Belgique, une coalition gouvernementale fondée sur le bipartisme.

bipartisan, bipartisme

un système bipartisan : qui repose sur deux partis.

un bipartisme : une répartition des forces politiques d’un pays en deux partis dominants.

bipartition

une bipartition : une division en deux parties égales.

une bipartition vésicale : un procédé de plastie vésicale par grande section médiane du dôme vésical destiné à obtenir une élévation de la paroi vésicale latérale permettant une anastomose urétérovésicale.

bipasse

un bipasse ou by-pass :

  • un circuit de dérivation ;
  • un canal de dérivation d’un fluide ; un robinet y correspondant ;
  • une opération chirurgicale.

bip-bip

un bip-bip : voir bip (ci-dessus).

bipe, bipédidé

une, un bipe à 2 pores : un amphisbénien.

les bipédidés : une famille d’amphisbéniens, des reptiles ayant deux pattes antérieures.

bipectiné

une antenne bipectinée, un appendice bipectiné : dont chaque article possède des prolongements latéraux (en forme de peigne double).

bipède, bipédie

elle, il est bipède :

  • a deux pieds ;
  • repose, marche sur deux pieds.

une, un bipède : une femme ou un homme.

un bipède : un ensemble de deux pieds.

le bipède antérieur, le bipède postérieur, le bipède latéral gauche, le bipède latéral droit, le bipède diagonal droit, le bipède diagonal gauche

une bipédie : le fait d’être bipède.

bipenne, bipenné

1. une bipenne : une hache romaine à deux tranchants.

2.A. un insecte bipenne : qui a deux ailes.

les bipennes : les diptères.

2.B. une feuille bipenne ou bipennée, bipinnée : dont le pétiole commun porte latéralement des pétioles secondaires d’où partent les folioles.

biper

biper : appeler, prévenir quelqu’un avec un bip.

un bipeur ou biper : un appareil émettant un bip.

biphakie

une biphakie : la présence de deux cristallins.

biphasé

un système, un réseau biphasé : qui est formé de deux courants monophasés de même valeur efficace et de signe contraire.

une fibre biphasée : qui est formée de deux matériaux différents associés.

biphasique

une amylose biphasique : une coexistence chez un même malade de lésions d’amylose cutanée maculeuse et de lésions d’amylose cutanée papuleuse.

À comparer avec diphasique correspondant à l’anglais diphasic (1881) et employé en électricité plutôt que biphasic (1909).

biphényle

un biphényle : un diphényle.

les biphényles polychlorés [BPC] ou polychlorobiphényles [BPC], Pyralène [nom commercial] : des composés organochlorés dérivés de biphényles à divers degrés de chloration.

biphosphate

un biphosphate

biphosphonate

un biphosphonate ou bisphosphonate : un analogue des pyrophosphates utilisé en thérapeutique dans la prévention et le traitement des fractures ostéoporotiques, qu’elles soient vertébrales ou périphériques, en raison de son action inhibitrice sur la résorption ostéoclastique.

biphyllidé

les biphyllidés : une famille d’insectes coléoptères.

bipied

un bipied : un support formé de deux pieds en forme de V renversé.

biplace

elle, il est biplace : possède deux places.

un (avion) biplace

biplan

un (avion ou planeur) biplan : qui a deux plans de sustentation superposés.

bipoint

un bipoint (en géométrie)

bipolaire, bipolarisation, bipolarisé, bipolarité

elle, il est bipolaire : a deux pôles ; intéresse les deux pôles d’une structure ou d’un organe.

des coordonnées bipolaires (en géométrie)

une maladie bipolaire, une psychose bipolaire, un trouble bipolaire : en psychiatrie, une psychose maniacodépressive.

une bipolarisation : une tendance au regroupement des forces politiques en deux partis seulement.

elle est bipolarisée, il est bipolarisé : est regroupé(e) en deux forces opposées.

une bipolarité :

  • l’état d’un corps qui a deux pôles doués de propriétés électriques ou magnétiques différentes ;
  • le caractère des groupes zoologiques et botaniques qui n’existent que dans les zones froides ou tempérées des deux hémisphères.

bipotentialité, bipotentiel

une bipotentialité

elle est bipotentielle, il est bipotentiel

bipoutre

elle, il est bipoutre : comporte deux poutres parallèles.

un (avion) bipoutre : dont le fuselage est remplacé par deux poutrelles métalliques qui supportent l’empennage.

biprisme

un biprisme : un instrument permettant de produire des phénomènes d’interférence.

bipyramide, bipyramidé

une bipyramide

un dodécaèdre bipyramidé

biquadratique

elle, il est biquadratique : en algèbre, est du quatrième degré.

une équation biquadratique, une forme biquadratique

biquaternion

un biquaternion : une matrice complexe.

un quaternion : un nombre hypercomplexe constitué par quatre nombres réels pris dans un ordre déterminé et combinés suivant certaines lois.

bique

une bique :

  • une chèvre ;
  • une rosse, un mauvais cheval.

vieille bique : une insulte concernant une femme ou une femme méchante.

tenir la bique : faire partie d’un bureau de vote.

un bique et bouc [Belgique] : un hermaphrodite.

Le nom (une) bique est un terme de la France du nord et du domaine franco-provençal, d’origine incertaine, peut-être une altération de biche par croisement avec bouc, certains dérivés de biche désignant la chèvre.

biquer

Belgique.

biquer : être proéminent, en pointe.

le Caillou qui bique : un lieu-dit caractérisé par un rocher proéminent.

voir le Dictionnaire des belgicismes.

biquet, biquette

une biquette : une petite chèvre ; un biquet (1) : un chevreau.

ma biquette, mon biquet : des termes d’affection.

elle est biquette : est mignonne ; il est biquet : est mignon [Suisse]

un biquet (2) : un trébuchet qui sert à peser l’or et l’argent.

Ces noms sont dérivés de bique, avec le suffixe -et, -ette, le sens 2 étant un exemple de la fréquente transposition de la dénomination d’un animal à celle d’instruments techniques.

biquin

un biquin [Belgique] : un chevreau.

Ce nom est appliqué affectueusement à une personne.

voir le Dictionnaire des belgicismes.

biquotidien, biquotidiennement

elle est biquotidienne, il est biquotidien : a lieu, se produit deux fois par jour.

biquotidiennement : de façon biquotidienne.

biramé

un appendice biramé : qui se divise en deux rameaux.

Biran, biranien

elle est biranienne, il est biranien : appartient au système philosophique de Maine de Biran, un philosophe français.

birapport

un birapport (en géométrie).

birationnel

elle est birationnelle, il est birationnel (en mathématiques).

birbaillon, birbasse, birbe, birbe-daron, birbification

1. une birbasse : une vieille femme.

un birbe ou birbaillon, birbon :

  • un vieillard ;
  • un tenant d’idées vieillottes, sans envergure ;
  • un client passager d’une femme galante.

une birbe-dabuche : une grand-mère ; un birbe-daron : un grand-père.

une birbification : une vieillesse.

Le nom (un) birbe (1) est emprunté à l’italien birba « coquin, vaurien » qui serait lui-même emprunté au moyen français bribe « morceau de pain ou aliment qu’on donne à un mendiant ».

2. être condamné à birbe : être condamné à vie.

En argot, l’expression gerbé à birbe « condamné aux travaux forcés à perpétuité » est un calque de gerbé à vioque par confusion de vioque, vioc « vieux » et vioque « vie ».

bird

[en anglais : bird flu, avian flu, avian influenza] une grippe aviaire : une maladie virale dont l’agent est un virus du genre Influenzavirus à transmission directe initialement responsable de l’influenza aviaire, qui résulte du passage de ce virus des oiseaux aux mammifères, y compris l’homme.

[en anglais : bird flu, avian flu, avian influenza] influenza aviaire : une maladie virale propre aux oiseaux, dont l’agent est un virus du genre Influenzavirus

à transmission directe.

[en anglais : early bird] une prime à la réponse : une technique de promotion des ventes consistant à offrir un avantage au consommateur s’il achète dans un court délai.

[en anglais : birding, birdwatching] une observation des oiseaux

[en anglais : birder, birdwatcher] une ornithologue amatrice, un ornithologue amateur

birdie

un birdie : au golf, un trou réalisé en un coup de moins que le par.

bire

une bire ou une buire, un buiron :

  • une nasse en osier de grandes dimensions qui porte sur le côté une nasse plus petite ;
  • une sorte de bouteille en osier ou en roseau qui sert à la pêche.

Le nom (une) bire est une altération phonétique d’une buire (= une cruche ; son contenu ; un vase).

biréacteur

un biréacteur : un avion à deux réacteurs.

biréfringence, biréfringent

une biréfringence (en optique).

un prisme biréfringent : qui donne deux images séparées.

birème

une birème : une petite barque à deux rames ; un navire à deux rangs de rames de chaque côté.

une trière : dans l’Antiquité grecque, un vaisseau de guerre à trois rangs de rameurs superposés, appelé une trirème par les Romains. La distinction entre trière et trirème n’est pas toujours bien établie.

birgue

une birgue : un crustacé nommé crabe des cocotiers.

biribi

1. un biribi :

  • un jeu de hasard ;
  • le jeu de tourniquet des foires ;
  • une compagnie militaire disciplinaire.

Le nom (un) biribi est emprunté à l’italien biribisso probablement d’origine onomatopéique.

2. un biribi ou parpaillot : un filin qui ferme l’ouverture du chalut lorsque la poche apparait à la surface.

birloir

un birloir : le tourniquet qui retient le châssis d’une fenêtre à guillotine.

birman, Birmanie

elle est birmane, il est birman : est de Myanmar, la Birmanie.
une Birmane, un Birman

la Birmanie ou la République de l’Union de Birmanie
capitale : Rangoun ; nom des habitants : Rangounaise, Rangounais.
Naypyidaw

On trouve aussi les variantes « le Myanmar » (forme locale, ONU), « la République de l’Union du Myanmar » (ONU), « Yangon » (ONU) et « Nay Pyi Taw » (ONU).

le birman : une langue.

Birmanie : Au cœur du français.

Le nom de la Birmanie vient peut-être de la forme raccourcie birmane, Myanma Naingngandaw. Il est aussi possible que le nom dérive de myan (« rapide », « vite ») et mar (« dur-coriace-fort »). Le renommage du pays en 1989 a provoqué une controverse politique : certains groupes ethniques minoritaires et des activistes voient Myanmar comme un nom purement birman qui reflète la politique de domination du groupe ethnique majoritaire birman sur les minorités. Ces groupes ne reconnaissent pas la légitimité du gouvernement actuellement au pouvoir, ni son autorité pour changer le nom du pays. Ces groupes continuent à parler de « Birmanie » aux étrangers, et non au « Myanmar ». Birmanie : du nom sanscrit pour la région, Brahmadesh, « terre de Brahma ». En savoir plus : Wikipédia.

birnaviridé

les birnaviridés : la famille de virus tels Avibirnavirus, Aquabirnavirus,, Entomobirnavirus.

biroellidé

les biroellidés : une famille d’insectes orthoptères.

birotor

elle, il est birotor :

  • possède deux rotors ;
  • fonctionne avec deux rotors.

un (hélicoptère) birotor

biroulade

une biroulade : un festin de châtaignes rôties qu’on mouille de vin blanc.

Le nom occitan (une) biroulade est attesté sous la forme viroulado « ce qu’on fait rôtir de châtaignes en une fois », du verbe viroula, biroula « tourner », lui-même dérivé du verbe vira, bira, de même origine que virer.

biroute

une biroute :

  • un pénis, une bite ;
  • une saucisse, un petit ballon dirigeable d’observation ;
  • un manche à air qui indique la direction du vent sur un terrain d’aviation ;
  • un cône mobile de signalisation provisoire sur les chaussées.

Ce terme est issu du radical de virer dont les dérivés désignant des objets tournant sur eux-mêmes ou servant d’axe maintenant quelque chose sont représentés dans certains dialectes par des variantes avec un b initial, d’où la forme biroute relevée dans le Hainaut et désignant une verge d’animal ou le pénis humain. Ce terme est passé dans l’argot de la guerre 1914-1918 pour désigner, par analogie de forme, les ballons d’observation et les manches à air et est signalé dans la langue populaire au sens de « pénis ».

birr

un birr : l’unité monétaire de l’Éthiopie.

bis

  1. gris (bis se prononce comme bi).
  2. deux fois (bis se prononce comme bisse).

1. elle est bise, il est bis : est gris foncé, grisâtre.

un pain bis : de couleur gris-brun, à cause du son qu’il contient.

L’expression à bis et à blanc qui signifie « de toute façon », est liée à la fabrication de la farine et du pain. Selon que le blé est broyé plus ou moins grossièrement, on obtient une farine bise, c’est-à-dire gris foncé, ou blanche, à partir desquelles on aura du pain bis ou du pain blanc. On trouve aussi la forme à bis, à blanc ; on lit ainsi, dans la première édition du Dictionnaire de l’Académie française : « On dit aussi proverbialement & bassement, Faire les choses à bis & à blanc, pour dire, Les faire en quelque sorte & à quelque prix que ce soit, justement ou injustement, de gré ou de force. » Courrier des internautes de l’Académie française.

une bisaille : un mélange de pois gris et de vesce pour nourrir la volaille.

biser (2) :

  • pour des grains, dégénérer en devenant gris ;
  • noircir.

L’origine du mot bis, bise est peu claire.

2. (crier) bis : pour demander qu’un morceau de musique ou de chant soit répété.

5 bis, trente bis : qui est répété une fois.

bisser :

  • crier bis, demander à un artiste de recommencer ce qu’il vient d’exécuter ;
  • recommencer, répéter.

une bisseuse, un bisseur : celle, celui qui redouble une année universitaire. [Belgique]

Le mot latin bis signifie « deux fois ».

bisagüe, bisaguë, bisaigüe, bisaiguë, bisaigle

1. une bisaigüe ou bisagüe (anciennement : bisaiguë, bisaguë), bisaigle, bizègle,… : un outil servant à polir le tour des semelles.

Le nom (une) bisaigüe vient du terme dialectal d’Italie du nord biségolo, composé de bi(s)– « deux fois » et de segolo « serpe » du latin secula « faucille » (de secare « couper »).

2.A. une bisaigüe ou bisagüe, besaigüe (anciennement : bisaiguë, bisaguë, besaiguë) : une arme offensive du Moyen Âge en forme de serpe ou de hache à deux taillants opposés.

Le nom une besaigüe (A) semble un calque du grec α ̓ μ φ η ́ κ η ς ou δ ι ́ σ τ ο μ ο ς « à double tranchant ».

2.B. une bisaigüe ou bisagüe, besaigüe (anciennement : bisaiguë, bisaguë, besaiguë) : un outil de fer taillant par les deux bouts dont l’un a la forme d’un oiseau et l’autre celle d’un bec.

Le nom (une) besaigüe (B) vient du latin [ascia] bisacuta « (doloire) à deux tranchants ».

bisaïeul

une bisaïeule : une ascendante au troisième degré, une arrière-grand-mère.
un bisaïeul : un ascendant au troisième degré, un arrière-grand-père.
des bisaïeules, des bisaïeuls

une trisaïeule, un trisaïeul :

  • la mère, le père du bisaïeul ou de la bisaïeule ;
  • une personne très âgée.

bisaille

une bisaille : un pois des champs.

une farine bisaille : un mélange de pois gris et de vesce pour nourrir la volaille.

Ce mot est dérivé de bis (1), avec le suffixe -aille.

bisancien

un bisancien : dans un taillis sous futaie, une réserve ayant quatre fois l’âge du taillis.

Le nom (un) bisancien est composé de bis « deux fois » et d’ancien « arbre réservé du taillis sous futaie, âgé d’au-moins 3 révolutions, souvent quatre ».

bisannuel, bisannuelle

elle est bisannuelle, il est bisannuel :

  • revient tous les deux ans ;
  • est semi-annuelle ou semi-annuel.

une (plante) bisannuelle : dont le cycle vital est de deux ans.

à comparer avec biennal, une biennale (ci-dessus).

bisant

1. un bisant : un vent soufflant du Nord.

Le nom (un) bisant est probablement dérivé de bise « vent du nord ».

2. en bisant (biser 1, 2, 3 ci-dessous).

bisbille

une bisbille : une querelle futile.

être en bisbille avec quelqu’un : avoir un léger différend avec quelqu’un.

Le nom (une) bisbille est emprunté à l’italien bisbiblio « chuchotement, murmure » « murmures pouvant exprimer la désapprobation, la médisance, l’intérêt, la stupeur, l’inquiétude », déverbal de bisbigliare d’origine onomatopéïque.

bisbrouille

une bisbrouille :

  • une bisbille, une mésentente, une dispute pour un motif futile [Belgique] ;
  • une fâcherie, une petite brouille [Suisse].

Ce nom vient du croisement de bisbille et de brouille (1).

Biscaïe, biscaïen, biscaïenne, Biscaye, biscayen, biscayenne

elle est biscaïenne ou biscayenne, il est biscaïen ou biscayen : est de la province espagnole appelée Biscaye ou Biscaïe.
une Biscaïenne ou Biscayenne, un Biscaïen ou Biscayen

un biscaïen ou biscayen :

  • un mousquet ;
  • une balle ;
  • une petite pêche.

une biscayenne : une bisquine, une embarcation.
une chaloupe biscayenne

bischof, bischoff

un bischof ou bichof, bischoff, bishop : une infusion, une macération d’orange ou de citron dans du vin.

Le nom (un) bischof ou bischoff est issu du nom allemand Bischof « évêque » par analogie entre la couleur de cette boisson et celle de la robe épiscopale.

biscôme

un biscôme : un pain d’épice plat, de couleur brune. [Suisse]

biscooter

Le biscooter (Le C31) était un petit véhicule automobile 125 cm3 à conduite sans permis qui a été créé par les Automobiles AVIONS VOISIN dans les années 50. Il y a eu 3 versions : 2-3-4 places. Tous étaient découvrables, avec pare-brise rabattable. Cette voiture était très spartiate. En savoir plus : Automobiles Voisin

Le nom (un) biscooter signifie double scooter.

Le nom (un) scooter est emprunté à l’anglais scooter désignant le véhicule motorisé à deux roues appelé aussi motor-scooter composé de motor, de même origine que le français moteur, et de scooter « celui qui démarre vite, qui file » d’où « petit véhicule ou bateau très maniable » et « trottinette d’enfant », dérivé de to scoot « démarrer brusquement, courir vite, filer » forme américaine d’un verbe anglais to scout.

biscornu

elle est biscornue, il est biscornu :

  • a une forme bizarre, irrégulière ;
  • est extravagante ou extravagant, inattendu(e), compliqué(e).

le biscornu :

  • ce qui est biscornu ;
  • le caractère de ce qui est bizarre, extravagant.

Le mot biscornu est dérivé, avec le préfixe bi-, de cornu « qui a des cornes » « qui a des coins ou des angles saillants », d’où « sot, bizarre », sur le modèle de bicorne « qui a deux cornes ».

biscoteau, biscoto

un biscoteau ou biscoto : un biceps.
des biscoteaux ou biscotos

biscoter

biscoter : lutiner, faire l’amour.

biscotin, biscotte, biscotterie

un biscotin : un petit biscuit dur, sec et cassant.

une biscotte (1) : une tranche de pain spécial séchée et dorée au four.

une biscotterie : une usine où l’on fabrique des biscottes.

la biscotterie : l’ensemble des techniques visant à la préparation des biscottes.

Le nom (un) biscotin est emprunté à l’italien biscottino dérivé de biscotto (biscotte).

Le nom (une) biscotte (1) est emprunté à l’italien biscotto composé de bis– et de cotto participe passé de cuocere « cuire ».

une biscotte (2) : une casquette.

Le nom argotique (une) biscotte « casquette » est sans doute une altération de biscope, viscope « visière ».

biscuit, biscuité, biscuiter, biscuiterie

1. un biscuit :

  • une pâtisserie cuite au four ;
  • un pain de la dimension d’une bouchée, pouvant se conserver longtemps ;
  • une séquence au jeu de cartes ;
  • une contravention.

un biscuit de mer, un biscuit de guerre : un pain de la dimension d’une bouchée, très dur et très sec, pouvant se conserver longtemps.

un pain biscuité (1) : ayant cuit plus longtemps que le pain ordinaire.

une chemise biscuitée : qui est de cette couleur.

la biscuiterie (1) : la fabrication de biscuits secs.

une biscuiterie : une fabrique des biscuits secs.

2. un biscuit :

  • une porcelaine cuite mais non encore revêtue de sa glaçure ;
  • une pièce de faïence ou de porcelaine sans émail ni peinture ;
  • une particule pierreuse contenue dans la chaux éteinte.

une pièce de poterie biscuitée (2) : qui a subi une cuisson particulière.

biscuiter : chauffer une pièce de poterie au four pour la durcir.

la biscuiterie (2) : une branche de l’industrie de la porcelaine.

Le nom (un) biscuit est une réfection savante de l’ancien français bescuit composé de bis- et de cuit.

biscutelle

une biscutelle : une lunetière, une plante.

Le latin scientifique biscutella semble composé de bi- « deux » et du diminutif de scutum « bouclier ».

bise

1. elle est bise, il est bis : voir bis ci-dessus

2. [je bise, il bise, ils bisent, tu bises] voir biser 1 2 3 (ci-dessous).

3. une bise :

  • un vent qui souffle du Nord ou du Nord-Est et amène le froid (la bise du Nord, être à la bise, il fait bise, une bise folle, une bise noire, une bise bourrue, une bise brune, une bise bleue, une bise blonde, une bise pisseuse) ;
  • le point cardinal correspondant à la direction du pôle nord (tomber de bise, en bise, à l’aspect de bise, tourné à la bise, un vent de bise ; quand il neige de bise, il neige à sa guise ; quand il pleut de la bise, il pleut à sa guise) ;
  • voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

Quand la bise fut venue (La Cigale et la Fourmi de Jean de La Fontaine).

[Belgique] Il fait bise. C’est bise. Il y a de la bise.

4. une bise : un baiser.

faire une bise, donner une bise

La carte des bises Français de nos régions/2016/12/21/la-carte-des-bises/.

5. être de bise : être de mauvaise humeur. [Suisse]

biseau, biseautage, biseauté, biseauter, biseauteur, biseauteuse

A. un biseau :

  • un bord d’un objet taillé obliquement ;
  • un outil dont le tranchant forme un angle aigu et qu’utilisent divers corps de métier ;
  • en savoir plus : CNRTL.

des biseaux

en biseau : en angle aigu, en oblique.

un biseau salé : la partie d’un aquifère côtier envahi par de l’eau salée (marine) comprise entre la base de l’aquifère et une interface eau douce – eau salée.

un biseautage (1) : l’action de tailler en biseau ; son résultat.

elle est biseautée, il est biseauté (1) : est taillé(e) en biseau.

biseauter (1) : tailler en biseau.

se biseauter : se terminer en biseau.

une biseauteuse, un biseauteur (1) : une ouvrière, un ouvrier qui procède au biseautage.

une biseauteuse : un outil.

ébiseler : tailler en biseau.

B. un biseautage (2) : l’action de biseauter les cartes d’un jeu ; son résultat.

une carte biseautée (2) : marquée d’un signe pour tricher.

biseauter (2) :

  • marquer la tranche des cartes d’un signe particulier ;
  • falsifier, truquer.

une biseauteuse, un biseauteur (2) : celle, celui qui biseaute les cartes, qui triche ; celle, celui qui, en cachette, prépare un mauvais coup.

bisegmenter

bisegmenter : partager en deux segments.

bi-sel

des bi-sels

bisémique

un mot bisémique : qui a deux sens différents selon les contextes.

biser

1. biser une étoffe : la reteindre.

Le verbe biser (1) est probablement dérivé de bis « deux fois ».

2. biser : pour des grains, dégénérer en devenant gris, noircir.

Le verbe biser (2) est dérivé de bis « gris » (ci-dessus). Voir aussi : biset, bizet (ci-dessous).

3. biser : embrasser.

une bise (2) : un baiser, un bisou.

4. biser [Belgique] :

  • pour les bovins, se mettre à courir comme pris de panique ;
  • faire une fugue amoureuse ;
  • pour les cheveux, se redresser ;
  • voir le Dictionnaire des belgicismes.

5. biser [Belgique] : faire de la bise.

bisérie, bisérié

une bisérie : sur les fausses-pattes des chenilles ou des larves, une série de crochets formant deux rangées d’anneaux.

elle est bisériée, il est bisérié : est disposé(e) en deux séries, en deux rangs.

biset

un biset :

  • une étoffe de laine grossière, de couleur bise ;
  • un garde national qui faisait son service sans porter l’uniforme.

en biset : sans uniforme.

un (pigeon) biset ou pigeon de roche

un (mouton) bizet

bisette

une bisette : un canard.

bisexualité, bisexué, bisexuel

une bisexualité :

  • le caractère d’un organisme animal ou végétal bisexué ;
  • les particularités d’un individu qui possède des organes des deux sexes ;
  • les dispositions sexuelles masculine et féminine existant chez tout individu qu’il soit du sexe masculin ou féminin ;
  • le comportement d’une personne qui a des relations sexuelles avec des personnes des deux sexes.

elle est bisexuée, il est bisexué : est hermaphrodite, possède des organes des deux sexes. On a lu aussi bisexe, bissexué, bissexe.

elle est bisexuelle, il est bisexuel :

  • a des relations sexuelles avec des personnes des deux sexes ;
  • est composé(e) d’hommes et de femmes.

bishop

un bishop ou bichof, bischof : une infusion, une macération d’orange ou de citron dans du vin.

Le nom (un) bischof ou bischoff est issu du nom allemand Bischof « évêque » par analogie entre la couleur de cette boisson et celle de la robe épiscopale.

bisilicate

un bisilicate

bislysophosphatidique

un acide bislysophosphatidique : un phospholipide non azoté constitué de deux molécules de mono-acylglycérol liées par un acide phosphorique sous forme d’un diester.

Bismark, bismarkien

elle est bismarckienne, il est bismarckien :

  • est propre à Otto de Bismarck, un chancelier allemand ;
  • appartient à son époque ;
  • est dans la manière de Bismarck.

bismuth, bismuthine, bismuthique

un bismuth : un métal ; un élément chimique.

une bismuthine :

  • un sulfure de bismuth ;
  • un composé organique.

elle, il est bismuthique : est relative, est relatif au bismuth.

Le nom (un) bismuth est emprunté à l’allemand Wismut.

bisness

un bisness ou business, bizness,… :

  • un travail, une occupation, un métier ;
  • une besogne ;
  • un travail ou une affaire louche.

[en anglais : businesswoman, businessman] une femme d’affaires, un homme d’affaires

On a lu aussi une bisnesswoman ou biznesswoman, un bisnessman ou biznessman…

Pour les équivalents français des expressions anglaises avec business, voir : France Terme.

bisoc

un bisoc : une charrue munie de deux socs.

une charrue bisoc

bison

une bisonne, un bison : un mammifère.

Beaucoup d’auteurs ont confondu le bison avec l’aurochs ou urus.

Le nom (un) bison est emprunté au latin bison, d’origine germanique.

bisontin

elle est bisontine, il est bisontin : est de Besançon, une ville en France.
une Bisontine, un Bisontin

bisou

un bisou : un baiser, une bise.

des bisous

On a lu aussi bizou, bizous.

bisouter : faire des bisous à quelqu’un.

Bisounours

des Bisounours : Dictionnaire des difficultés de la langue française.

Au Québec « Les Bisounours » s’appellent « Les Calinours » car bizoune signifie pénis en québécois.

bisouter

bisouter : voir bisou (ci-dessus).

bispatulé

elle est bispatulée, il est bispatulé : [sports / sports de glisse] se dit d’un ski ou d’une planche de sport comportant une spatule à l’avant et une autre à l’arrière, qui facilitent l’exécution de figures acrobatiques. En anglais : twin tip ; twin-tip. Voir aussi : planche de sport. Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

bisphénol

un bisphénol : une famille de composés organiques de synthèse

le bisphénol A : un composé organique de synthèse réunissant deux molécules de phénol et une d’acétone, utilisé comme monomère dans la fabrication de matières plastiques.

bisphosphonate

un bisphosphonate ou biphosphonate : un analogue des pyrophosphates utilisé en thérapeutique dans la prévention et le traitement des fractures ostéoporotiques, qu’elles soient vertébrales ou périphériques, en raison de son action inhibitrice sur la résorption ostéoclastique.

bisquain

un bisquain ou bisquin :

  • une peau de mouton avec sa laine, dont on garnit les colliers de harnais ;
  • un mouton.

bisque, bisquer

1. une bisque : un potage fait avec un coulis d’écrevisses ou de tout autre crustacé.

2. une bisque : au jeu de paume, un avantage laissé par un joueur à un autre.

3. une bisque : un dépit, une rage.

bisquer : avoir du dépit, pester.

faire bisquer quelqu’un : le faire enrager

bisquin

bisquin : voir bisquain (ci-dessus)

bis repetita (placent)

bis repetita (placent) : pour souligner que la répétition de certains évènements, le retour de certaines choses ou les redites continuent à plaire au plus grand nombre.

Cette locution latine est composée de bis « deux fois », repetita, du participe passé de repetere « ramener, reprendre, évoquer » ici « les choses répétées », placent de l’indicatif de placere « plaire ».

bisquine

une bisquine ou besquine : un bateau de pêche.

Le nom (une) besquine ou bisquine est probablement issu de Bisquin, Bisquain, l’ancien nom des habitants de la province de Biscaye en Espagne.

bissac

un bissac : une besace ouverte en long par le milieu et fermée par les deux bouts, que portaient les paysans, les compagnons ou les chemineaux.

être au bissac : être réduit à la mendicité.

Le nom (un) bissac est formé de bi- (bis) et de sac qui vient du latin saccus « sac, besace », « vêtement de crin grossier », lui-même emprunté au grec σ α ́ κ κ ο ς « étoffe grossière de poil de chèvre », d’où « manteau grossier », « sac de pénitent, cilice », « sac, bourse »..

Le nom (une) besace vient du bas latin bisaccia, pluriel neutre de bisaccium (composé de bis et saccus).

Bissalien, Bissao, Bissau

Bissau ou Bissao : la capitale de la Guinée-Bissau. Habitants : Bissalienne, Bissalien.

bisse

1. une bisse : sur un blason, un genre de couleuvre.

Le nom (une) bisse est emprunté à l’italien biscia « serpent ».

2. un bisse : un long canal qui conduit l’eau d’un torrent ou d’un ruisseau de montagne jusqu’au-dessus des prés et des vignes qu’il irrigue. [Suisse]

Le nom régional (un) bisse reproduit la forme bis propre à la région de Sion en rapport avec biez (voir bief).

bissecter, bissecteur, bissection, bisséqué

bissecter : diviser en deux parties égales.

elle est bissectrice, il est bissecteur : en géométrie : partage en deux parties égales.

une (droite) bissectrice : qui partage un angle en deux parties égales.

une bissection :

  • une division en deux parties égales ;
  • une section d’un embryon en deux parties en vue d’augmenter le nombre de jeunes obtenus par transfert embryonnaire.

un embryon bisséqué

Le nom (une) bissection est formé de bis (bi-) et section.

Le mot bissecteur est formé de bis (bi-) et secteur.

bissel

un bissel : un essieu porteur pouvant pivoter, situé aux extrémités d’une locomotive. Le nom anglais est poney-truck.

Le nom (un) bissel vient du nom de l’ingénieur américain qui inventa cet essieu en 1857.

bisser, bisseur

bisser :

  • crier bis, demander à un artiste de recommencer ce qu’il vient d’exécuter ;
  • recommencer, répéter ;
  • [Belgique] redoubler une classe dans l’enseignement secondaire, une année à l’université.

une bisseuse, un bisseur : celle, celui qui redouble une année universitaire. [Belgique]

voir le Dictionnaire des belgicismes.

Le mot latin bis signifie « deux fois ».

bissexte, bissextil

un bissexte : le jour supplémentaire ajouté au mois de février dans les années bissextiles.

un jour bissextil : le jour supplémentaire d’une année bissextile. On lit aussi un jour bissextile.

une année bissextile : l’année qui, tous les quatre ans, comprend un jour supplémentaire.

Établir des calendriers qui tiennent compte de la durée exacte des années occupa durant de nombreux siècles les astronomes de l’Antiquité. Très longtemps, l’estimation de cette durée, qui restait approximative, introduisait un décalage entre les saisons de la nature et les saisons officielles ; pour le corriger, on ajoutait régulièrement des jours intercalaires. Cette tâche était le privilège des pontifes, qui utilisaient ce pouvoir à l’avantage de tel ou tel, en avançant ou retardant à leur gré une élection, une échéance. Pour éviter ces abus, Auguste réforma le calendrier romain et assigna à l’année une durée de douze mois et six heures. Pour prendre en compte ces dernières, on ajoutait tous les quatre ans un jour supplémentaire et l’année qui comptait un jour de plus était appelée bissextile, mot tiré du latin bi(s)sextus, « deux fois sixième », puisqu’il y avait alors deux sixièmes jours avant les calendes de mars. Ce jour supplémentaire, parfois nommé jour bissextil, était surtout appelé bissexte. Dès l’époque romaine, il eut la réputation de porter malheur. […] De cette croyance est née l’expression populaire le bissexte est tombé sur telle affaire, pour dire qu’elle a mal tourné. Bissexte, qui avait évolué en bissêtre et bicêtre, fut aussi utilisé pour désigner quelque bêtise qui pouvait être lourde de conséquences. Molière en témoigne dans L’Étourdi, quand il fait dire à Mascarille : Et bien ! Ne voilà pas mon enragé de maître ! / Il nous va faire encor quelque nouveau bissêtre (V, 5). Mais il existe un autre nom Bicêtre dont l’histoire est tout autre. À la fin du XIIIe siècle, Jean de Pontoise, évêque de Winchester, acheta une ancienne métairie appelée la Grange-aux-Gueux et y fit bâtir, en 1286, un château qui porta le nom de son évêché. Avec le temps celui-ci s’altéra, passant de Winchester à Vinchestre puis à Bichestre et enfin à Bicêtre. Or il se trouve que ce château fut incendié puis servit successivement d’hospice, de prison et enfin d’asile d’aliénés. La proximité des formes bissêtre et Bicêtre et la mauvaise réputation attachée à l’une comme à l’autre fit que l’on confondit parfois ces deux termes. C’est encore François Génin qui fait état de cette confusion dans son ouvrage : « Le peuple dit d’un enfant méchant et tapageur : C’est un bicêtre, Ah ! le petit bicêtre ! Trévoux veut que ce soit par allusion à la prison de Bicêtre, mais ne serait-ce pas plutôt un vestige de la superstition du bissêtre ? Ah le maudit enfant ! le petit malheureux ! né le jour du bissètre, qui est tombé sur le bissètre ».

Notons enfin qu’au XIXe siècle on accola au nom de Bicêtre celui de Kremlin, parce que s’y trouvait une auberge appelée, en souvenir de la campagne de Russie, Au Sergent du Kremlin, nom qui n’est pas sans rappeler le fameux Au sergent de Waterloo, qui était celui de l’auberge des Thénardier.

En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) bissexte est emprunté au latin bisextus (de bis « deux », et sextus « sixième » de sex, six) proprement « deux fois sixième » car, tous les quatre ans, ce jour doublait le sixième jour avant les calendes de mars.

Le mot bissextil est emprunté au bas latin bisextilis, de bisextus (bissexte).

bistable

un circuit électronique bistable

bistandard

un récepteur bistandard

biston

un biston : un genre d’insectes lépidoptères.

bistoquet

un bistoquet :

  • un petit bâton cylindrique aux extrémités coniques que les enfants frappaient une première fois à un bout pour le faire sauter, et une deuxième fois en cours de saut ;
  • un instrument qui sert à couper les tringles de métal dont on fait les clous.

Le nom (un) bistoquet est formé du préfixe bis (bi-), du verbe toquer et du suffixe -et.

bistoquette

une bistoquette : un pénis.

On a lu aussi une bistouquette.

Le nom (une) quéquette (= le pénis d’un jeune garçon) est probablement une formation enfantine sur le radical expressif kik- qui évoque quelque chose de pointu, ou bien un abrègement de bistoquette de même sens, qui est un dérivé de bistoquer « faire l’amour » (voir : biscoter), avec le suffixe -ette (-et).

bistorte

une bistorte : une plante montagnarde.

Ce nom est emprunté au latin médiéval bistorta, bistortae, formé sur le participe passé du bas latin torcere (voir : tordre et bi-, bis-).

bistortier

un bistortier : un pilon de bois à long manche utilisé autrefois en pharmacie.

Le nom (un) bistortier est peut-être l’adaptation du provençal bistorti « rouleau », bistourtié, bestourtié « rouleau de pâtissier ; pilon de bois »), composé du préfixe bes– (bis), de tort participe passé de torser (tordre) et du suffixe -ié, -ier (du latin –arius).

bistouille

une bistouille :

  • un café additionné d’eau de vie ou d’un autre alcool ;
  • une eau-de-vie de genièvre ; un rhum.

On a lu aussi une bistoule.

voir : Dictionnaire des régionalismes de France ; Dictionnaire des belgicismes.

bistouri, bistourier, bistouriser

un bistouri : un instrument de chirurgie à lame tranchante fixée sur un manche et servant à réaliser une incision ou une dissection.

un bistouri électrique : une aiguille métallique véhiculant un courant de haute fréquence capable de sectionner les tissus et de coaguler des vaisseaux.

bistourier ou bistouriser : inciser à l’aide d’un bistouri.

Le bistouri sera notre dernière étape. Ce nom fut longtemps concurrencé par pistolet, en effet l’italien bistorino a donné bistouri, mais il s’agit d’une forme altérée de pistorino, « (dague, poignard) de Pistoia », à l’origine de pistolet. Henri Estienne explique tout cela dans son Traité de la conformité du langage français avec le grec (1565) : « Le mot de pistolet, duquel l’origine est merveilleuse, et telle que je raconteray. A Pistoye, petite ville qui est a une bonne journee de Florence, se souloyent faire de petits poignards, lesquels estans par nouveauté apportez en France, furent appelez du nom du lieu premierement pistoyers, depuis pistoliers, et en la fin pistolets. Quelque temps apres estant venue l’invention des petites arquebuses, on leur transporta le nom de ces petits poignards. » Il était difficile de garder le même nom pour ces deux objets ; pistolet se spécialisa pour l’arme à feu et on garda le nom de bistouri, dont Ambroise Paré, dans ses ouvrages de chirurgie, fait un féminin, la bistorie, pour le scalpel employé en médecine. Mais cela ne se fit pas du jour au lendemain, et ce même Ambroise Paré, dans ces mêmes ouvrages, appelle également ce scapel un pistolet. En savoir plus : Académie française.

bistournage, bistourné, bistourner

un bistournage : une castration sur certains animaux.

un bistournage d’un polype : une exérèse d’un polype accouché par le col , à l’aide d’une pince à polype ou d’une pince de Chiron.

elle est bistournée, il est bistourné :

  • est tordu(e), tourné(e) en sens opposé à la direction naturelle ;
  • est compliqué(e) et bizarre ;
  • est châtré(e).

bistourner :

  • déformer un objet en le tordant, en le tournant en un sens opposé à la direction naturelle ;
  • tordre les vaisseaux des testicules d’un animal pour le châtrer.

Le verbe bistourner est une réfection savante de l’ancien français besto(u)rner, lui-même dérivé de tourner, avec le préfixe péjoratif bes– (bis-, bi-).

bistrage, bistre, bistré, bistrer, bistreur, bistrure

un bistrage : un maquillage qui rappelle la couleur du bistre.

un bistre :

  • une suie détrempée ;
  • une couleur qui rappelle celle de la suie ;
  • une substance colorante obtenue en mêlant de la suie et de la gomme ;
  • un lavis.

elle, il est bistre : est brun noirâtre ou jaunâtre.

elle est bistrée, il est bistré : rappelle la couleur du bistre.

des yeux bistrés : entourés d’un cercle livide.

bistrer : donner la couleur du bistre.

une bistreuse, un bistreur : une, un peintre qui utilise le bistre.

une bistrure : un cerne couleur de bistre.

bistro, bistroquet, bistrot, bistrotier

un bistro ou bistrot : un petit café, un petit restaurant sympathique et modeste.

une bistrote, un bistrot : la patronne, le patron de cet établissement.

un bistroquet :

  • un troquet, un petit débit de boissons ;
  • celui qui tient un troquet.

un bistrot-tabac

une bistrotière, un bistrotier : celle, celui qui tient un débit de boissons, un café.

elle est bistrotière, il est bistrotier : est relative, est relatif aux bistrots.

Le nom (un) bistroquet est le croisement de bistro et de troquet.

bistrure

une bistrure : un cerne couleur de bistre.

bisulfate

un bisulfate

bisulfite, bisulfitique

un bisulfite : un sulfite acide.

elle, il est bisulfitique : se dit des composés cristallisés que donnent les aldéhydes et les cétones méthylées avec les bisulfites alcalins.

un procédé bisulfitique, une liqueur bisulfitique : pour extraire la cellulose qui constitue la pâte à papier.

bisulfure

un bisulfure : un composé binaire renfermant deux atomes de soufre par molécule.

bisulque

un bisulque : l’ancien nom d’un mammifère ongulé artiodactyle dont le pied a 2 doigts, avec sabots ou coussinets.

bisyllabique

elle, il est bisyllabique : a deux syllabes.

bit

un bit (1) : un trépan aléseur pour l’industrie diamantaire.

Ce mot est probablement emprunté au néerlandais bit « mors (morsure) » de bijten « mordre ».

un bit (2) :

  • une quantité d’information élémentaire, fournie par la connaissance d’un chiffre en numération binaire ;
  • chacun des deux caractères destiné à représenter des informations.

Le terme « bit » est employé comme nom d’unité, de symbole invariable bit, soit seul pour exprimer la taille d’une mémoire ou d’un fichier, soit en combinaison avec une unité de temps, généralement la seconde, pour exprimer un débit de transmission. On parle alors de bits par seconde, de symbole bit/s. Les noms des multiples sont formés avec les préfixes usuels.

L’unité binaire de quantité d’information est le « shannon » et non plus le « bit »..

un bit quantique ou qubit : l’unité de base de l’informatique quantique qui permet d’obtenir simultanément les valeurs 1 et 0 de l’informatique classique.

un kilobit
un mégabit
un gigabit
un térabit
un pétabit
un exabit
un zettabit
un yottabit

Le mot anglo-américain bit « le chiffre binaire et l’unité élémentaire d’information » est la contraction de bi[nary] « binaire » [digi]t « chiffre ».

bitachycardie

une bitachycardie : l »association d’une tachycardie ventriculaire et d’une tachycardie à l’étage auriculaire.

bitangent

une surface bitangente : tangente à une autre surface en deux points distincts.

un plan bitangent

bitartrate

un bitartrate

bitcoin

un bitcoin : une monnaie représentée par un code informatique crypté, échangé anonymement entre deux ordinateurs, sans contrôle bancaire ou gouvernemental.

voir : Banque de France.

bite

une bite : un pénis, un membre viril.

Le nom (une) bite est probablement formé à partir de l’ancien français abiter « s’approcher, toucher à », après croisement de celui-ci avec l’ancien français habiter (voir ; habiter) au sens de « avoir commerce charnel avec ».

bitemporal

elle est bitemporale, il est bitemporal : se rapporte aux deux temporaux ou aux deux tempes.

elles sont bitemporales, ils sont bitemporaux

un diamètre bitemporal : la distance entre les extrémités des deux os temporaux, correspondant au plus petit diamètre transverse du crâne fœtal, d’environ 80 mm à terme.

bitension

une bitension électrique

biter

biter : voir bitter (ci-dessous)

biterné

elle est biternée, il est biterné : est deux fois divisé(e) en trois.

biterrois

elle est biterroise, il est biterrois : est de Béziers, une ville en France.
une Biterroise, un Biterrois

bitestacé

un mollusque bitestacé : couvert de deux tests.

bithèque

une bithèque : une thèque couplée avec une autre.

bithérapie

une bithérapie : un traitement associant deux médicaments ; un traitement de l’infection à VIH par une association de deux antirétroviraux [inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse], actuellement supplanté par la trithérapie.

bithionol, bithionoloxyde

un bithionol ou bithionoloxyde : un antiparasitaire utilisé dans le traitement de la distomatose pulmonaire.

Bithynia, bithynidé, bithynie

Bithynia ou une bithynie :

  • un gastropode prosobranche monotocarde holostome aquatique, de la famille des bithynidés ;
  • un mollusque hôte intermédiaire d’Opistorchis viverrini.

bithyol

un bithyol ou ichtyol, ichtyolammonium : un extrait d’un schiste bitumineux.

Bitis

Bitis : un genre de vipères.

bitonal, bitonalisme, bitonalité

elle est bitonale, il est bitonal :

  • a deux tons ;
  • utilise deux tonalités musicales.

elles sont bitonales, ils sont bitonals ou bitonaux

un bitonalisme ou bi-tonalisme : une doctrine musicale s’appuyant sur le système bitonal.

une bitonalité : le caractère de ce qui est bitonal.

bitoniau

un bitoniau :

  • un petit objet ;
  • une partie d’un mécanisme.

des bitoniaux [On lit aussi des bitoniaus.]

bitord

un bitord : un petit cordage formé de fils de caret tordus ensemble et goudronnés.

Le nom (un) bitord est composé du latin bis (bi-) et de tort, l’ancien participe passé du verbe tordre.

bitos, bitosse

un bitos ou bitosse : un chapeau d’homme.

bitrochantérien

un diamètre bitrochantérien fœtal : chez le fœtus, la distance séparant les deux grands trochanters.

bittacidé, bittaque

les bittacidés : une famille d’insectes, des mouches-scorpions aux pattes très longues et grêles, exemples : Apterobittacus apterus, Bittacus strigosus, Bittacus walkeri.

un bittaque : un genre d’insectes mécoptères.

bitte, bitter, bitton, bitture, se bitturer

1. une bitte :

  • un billot de bois ou de fonte, à tête renflée, fixé sur le pont des navires, le plus souvent par paires, autour duquel sont enroulées les amarres de bord ;
  • une borne sur le quai qui sert à amarrer les câbles.

bitter (1) : enrouler un câble autour d’une bitte.

un bitton : une petite bitte qui sur le bateau sert à amarrer les manœuvres.

une bitture ou biture (1) : la partie d’une chaine élongée sur le pont, filant librement avec l’ancre lors du mouillage.

prendre la bitture : élonger la bitture sur le pont.

à toute bitture : à toute allure.

biter ou bitter (2) quelque chose : le prendre à quelqu’un.

ne rien biter ou bitter : ne rien comprendre.

biter ou bitter quelqu’un :

  • le prendre en faute ;
  • triompher de lui.

se faire bitter : être puni.

prendre une bitture ou biture : se saouler.

se bitturer ou se biturer (2) : s’enivrer.

elle, il est imbitable : est incompréhensible.

Le nom (une) bitte est emprunté à l’ancien nordique biti « poutre transversale dans le toit d’une maison ».

Le verbe débiter (1) (= découper du bois en pièces prêtes à l’emploi ; dire, réciter en public d’une manière monotone ; produire d’une manière continue) est dérivé de bitte.

2. un bitter ou amer : une liqueur.

L’ancien nom pitre est probablement emprunté à l’allemand Bitter de même sens, avec un b initial qui en allemand est une consonne sourde, une substantivation de l’adjectif allemand bitter « amer ». Cette liqueur étant aussi fabriquée au 19ème siècle en Hollande, la forme française bitter pourrait être empruntée au néerlandais.

bitu

Belgique.

elle est bitue, il est bitu : est ivre.

Le bitu magnifique : un recueil de chansons d’étudiants.

voir le Dictionnaire des belgicismes.

bitumage, bitume, bitumé, bitumer, bitumeur, bitumeux, bitumier, bitumineux, bituminisation

un bitumage

un bitume :

  • une substance minérale composée de matières hydrocarbonées diverses, utilisée notamment comme revêtement des chaussées ;
  • ce qui est recouvert ainsi.

bitume / asphalte : Géoconfluences

elle est bitumée, il est bitumé : est enduite ou est enduit de bitume.

bitumer :

  • enduire, couvrir de bitume ;
  • faire le trottoir.

une bitumeuse ou bitumière, un bitumeur ou bitumier : une ouvrière, un ouvrier qui procède à des revêtements de bitume.

une asphalteuse-bitumeuse, un asphalteur-bitumeur

un bitumier : une machine servant à fabriquer le bitume.

elle est bitumeuse ou bitumineuse, il est bitumeux ou bitumineux :

  • contient du bitume ;
  • en a les caractéristiques.

un enrobé (bitumineux) : un mélange naturel ou artificiel de matières minérales et de bitumes.

un sable bitumineux ou sable asphaltique : un sable imprégné de bitume, dont le gisement, selon ses caractéristiques, en particulier sa profondeur, peut être exploité par des techniques minières ou par vapoextraction.

un schiste bitumineux : une roche-mère ayant suivi une évolution incomplète et contenant des matières organiques qui peuvent être transformées en hydrocarbures liquides par traitement thermique.

une bituminisation : une transformation de substances organiques en matière bitumineuse.

Le nom (un) bitume est emprunté au latin bitumen de même sens.

biturbine

un avion ou un hélicoptère biturbine

biture, biturer

prendre une bitture ou biture : se saouler.

se bitturer ou se biturer (2) : s’enivrer.

biunivoque, biunivoquement

une application biunivoque, une correspondance biunivoque : en mathématiques, qui d’un élément d’un premier ensemble fait passer à un seul élément d’un second, et réciproquement.

une correspondance biunivoque, une relation biunivoque : en logique : qui est à la fois univoque et réciproque.

biunivoquement : de manière biunivoque.

biuret, biurétique

un biuret : une, un amide de l’acide allophanique.

elle, il est biurétique : présente la réaction du biuret.

Le nom (un) biuret est dérivé du radical d’urée avec le préfixe bi- et le suffixe -et.

bivalence, bivalent

une bivalence : le caractère de ce qui est bivalent.

elle est bivalente ou divalente, il est bivalent ou divalent :

  • a deux fonctions ;
  • a deux usages ;
  • ne considère que deux valeurs ;
  • en chimie, qualifie un atome susceptible de donner deux liaisons covalentes dans une combinaison ;
  • en cytologie, désigne une paire de chromosomes homologues liés au cours de la méiose.

Le mot bivalent est composé de bi- et de -valent, une forme tirée de valence.

bivalirudine

une bivalirudine : un inhibiteur direct de la thrombine indiqué en présence d’un infarctus du myocarde ou d’un angor instable justifiant une intervention coronaire percutanée.

bivalve

un bivalve :

  • une coquille composée de deux valves réunies par un ligament ;
  • le mollusque qu’elle renferme.

elle, il est bivalve :

  • possède deux valves réunies par un ligament ;
  • pour certains organes d’une plante, est formé(e) de deux parties ;
  • pour certains instruments, est formé(e) de deux pièces réunies par une charnière.

Bivalvulida

Bivalvulida : un taxon de myxosporidies.

bivaquer

On a lu bivaquer pour bivouaquer.

On a aussi lu un bivac pour un bivouac.

bivariant

un système bivariant

biveau

un biveau :

  • une grosse équerre à branches mobiles utilisée par les tailleurs de pierre, les sculpteurs sur pierre et les appareilleurs ;
  • une équerre utilisée par les fondeurs de caractères.

des biveaux

Ce nom est probablement issu de l’ancien français baivel (d’où l’anglais bevel et l’espagnol baivel) dérivé de l’ancien français baïf (voir : baliveau) dérivé de bayer, en raison de la forme de cet instrument.

bivitellin

elle est bivitelline il est bivitellin :

  • est dizygote ;
  • est bi-ovulaire.

ils sont bivitellins ou bizygotiques : qualifie des faux jumeaux issus d’ovules différents pendant une même gestation.

bi-voltage

un bi-voltage

bivoltin

une espèce bivoltine, un insecte bivoltin : qui se reproduit à raison de deux générations par an, par opposition à monovoltin ou monocyclique, univoltin.

un voltinisme : le nombre de générations d’une espèce (d’insectes) en un an. On parle d’espèces univoltines, divoltines ou bivoltines (bivoltine), trivoltines, etc.

bivouac, bivouaquer

un bivouac :

  • une garde extraordinaire faite la nuit en plein air ;
  • un campement provisoire ; le lieu de ce campement ;
  • chez les fourmis nomades, un enchevêtrement d’ouvrières permettant à leur reine unique et au couvain de trouver refuge dans cet abri provisoire.

bivouaquer :

  • s’installer en bivouac, camper en plein air ;
  • passer la nuit en plein air ;
  • se fixer d’une manière provisoire.

On a lu aussi un bivac et bivaquer.

Le nom (un) bivouac est emprunté soit au moyen bas allemand biwacht « garde extraordinaire, service de garde auxiliaire », soit au néerlandais bijwacht « garde secondaire, par opposition à la garde principale [hoofdwacht] » composé de bij « auprès de » et de wacht « garde ».

biwa

un biwa : un instrument traditionnel japonais voisin du luth.

Ce nom est emprunté au terme japonais issu du chinois ancien bij’i-ba ou p’i-p’a.

bixacée

les bixacées : une famille d’eudicotyledones.

bixène, bixine

une bixine ou un bixène : un caroténoïde acide de couleur rouge-violacé, isolé des graines de rocouyer, utilisé en teinturerie sous le nom de rocou et servant de réactif dans certaines réactions d’oxydation.

bizarde, bizarrant, bizarre, bizarrement,bizarrerie, bizarroïde

une tête bizarde : la tête d’un cerf, d’un daim ou d’un chevreuil dont les bois, du fait d’une malformation, d’un choc ou d’une blessure, sont irréguliers.

Le mot bizarde est une altération de bizarre.

elle est bizarrante, il est bizarrant : rend bizarre la perception.

elle, il est bizarre :

  • est difficile à comprendre en raison de son étrangeté ;
  • s’écarte de l’ordre habituel des choses.

être tout bizarre : ne pas être à son aise.

bizarrement : de manière bizarre, étrange, inattendue.

une bizarrerie :

  • le caractère de ce qui est bizarre ;
  • une action, un procédé, un phénomène bizarre.

une bizarrerie comportementale : une étrangeté du comportement, baroque, inadapté, ne semblant répondre à aucune logique et incompris par l’entourage.

elle, il est bizarroïde : est quelque peu bizarre, étrange.

Le mot bizarde est une variante de bizarre à partir d’anciennes formes telles que bizart et bizard.

Le mot bizarre est emprunté à l’italien bizzarro « coléreux »

bizet

un (mouton) bizet

Le verbe biser (1) est dérivé de bis « gris ». Voir aussi : biser, biset.

bizingue

elle, il est bizingue : [Savoie, Suisse] : est incliné(e), n’est pas parallèle.

de bizingue : de guinguois, de travers.

aller de bizingue. Aller mal.

Ce mot est probablement une altération de brindezingue par l’intermédiaire de formes telles que berzingue comme le suggère l’expression marcher de bisingue « marcher de travers (comme un homme ivre) ».

bizness

un bizness ou business, bisness,… :

  • un travail, une occupation, un métier ;
  • une besogne ; un travail ou une affaire louche.

[en anglais : businesswoman, businessman] une femme d’affaires, un homme d’affaires.

On a lu aussi une bisnesswoman ou biznesswoman, un bisnessman ou biznessman…

Pour les équivalents français des expressions anglaises avec business, voir : France Terme.

bizut, bizutage, bizuter

une bizute, un bizut : celle, celui qui est brimé(e) ou violenté(e) sous prétexte d’intégration.

un bizutage :

  • une violence psychique ou physique ;
  • des brimades.

bizuter : infliger cette brimade.

On a lu aussi bizuth et bizuthage.

bizygote

elle, il est bizygote ou dizygote : se dit de jumeaux issus de la croissance de deux follicules distincts au cours d’un même cycle, aboutissant à la formation de deux œufs différents.