AS

AS

as

un as :

  • chez les Romains, une unité quelconque et plus particulièrement une unité de poids ou de monnaie, que l’on pouvait diviser en douze parties ou onces
  • une pièce de monnaie romaine, en cuivre.

un as :

  • une figure, un point unique que l’on rencontre sur une carte, un côté de dé ou une moitié de domino ;
  • une carte, un côté de dé, une moitié de domino possédant une figure ou un point unique.

un as de carreau, un as de cœur, un as de pique, un as de trèfle

être ficelé comme l’as de pique, être fagoté comme l’as de pique : être mal habillé.

être plein aux as : être riche.

une, un as :

  • une personne qui, par sa valeur, détient le premier rang dans le domaine militaire, notamment dans l’aviation de chasse ;
  • une personne très performante dans un domaine.

un as : [tennis] une balle de service réussie, l’adversaire n’ayant pu la toucher. On parle de « service gagnant » dans le cas où l’adversaire a touché la balle. Équivalent admis : ace . Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

asa dulcis, asa fœtida, asa fétida

une asa dulcis ou assa dulcis : un benjoin, une substance résineuse aromatique d’odeur vanillée, obtenue par incision du tronc du styrax tonkinensis.

une asa fœtida ou assa fœtida, asa fétida, assa fétida : une gomme-résine obtenue par incision de la tige et de la racine de plusieurs ombellifères asiatiques.

Le mot asa ou assa, qu’on trouve aussi au masculin, est emprunté au latin médiéval asa « résine de silphium ».

à sa face même

À sa face même (ou à la face de, à la face même de) est une locution adverbiale parfois employée au Québec, particulièrement dans la langue juridique. Il s’agit d’un calque de l’anglais on its face itself (par exemple, on the face of the document itself, avec la variante courante sans itself).

L’anglais donne deux acceptions à cette locution. La première peut se traduire par : apparemment, en apparence, à première vue, de prime abord, au premier abord ou a priori. Le sens de la locution est, en fait, souvent difficile à saisir dans la phrase et si les nombreux équivalents peuvent en rendre l’idée plus clairement, on peut parfois tout simplement ne pas la remplacer dans un énoncé sans que le sens en soit altéré.

L’autre acception a un sens plus affirmatif, correspondant à : de toute évidence, à l’évidence, incontestablement, manifestement ou clairement. D’autres traductions sont possibles selon le contexte, par exemple : à la lecture de.

En savoir plus : Office québécois de la langue française.

asagio

un asagio : un fromage.

asana

une asana : une position du corps apprise par un maitre ayant un but soit symbolique soit initiatique soit magique.

Ce nom est emprunté au sanskrit asana– « fait de s’assoir ou d’être assis, manière de s’assoir », de asa– « partie postérieure du corps, siège ».

asap

Asap est l’abréviation de as soon as possible, « dès que possible ». Cette abréviation, qui est loin d’être transparente, semble cumuler la plupart des vices d’une langue qui cache son caractère méprisant et comminatoire sous les oripeaux d’une modernité de pacotille. L’emploi de formes françaises développées serait plus pertinent et n’aurait pas ce désagréable caractère d’injonction. Et il y a fort à parier que le caractère d’urgence d’une requête pourrait être marqué avec plus d’urbanité et que la réponse ne tarderait pas plus. En savoir plus : Académie française.

asaret

un asaret : un genre de plantes.

Le nom (un) asaret est emprunté au latin asarum lui-même emprunté au grec α ́ σ α ρ ο ν.

à savoir

La locution à savoir introduit dans la phrase une explication ou une énumération. Elle est l’équivalent de c’est-à-dire. La variante à savoir que, qui signifie « c’est-à-dire que », introduit toujours une explication et elle est suivie d’un verbe à l’indicatif.
La locution à savoir est toujours précédée d’une virgule. Parfois, elle peut également être suivie du deux-points, par exemple devant une longue énumération.
À savoir précise ce qui vient d’être dit ; l’énumération ou l’explication qu’introduit cette locution explicite ce que désigne un nom qui précède. Une erreur fréquente consiste à utiliser cette locution après des verbes comme s’interroger et questionner alors que la phrase ne comporte aucun nom que l’on désire développer.
La forme abrégée savoir, sans le à initial, est plus familière; on l’utilise rarement de nos jours. Quant à assavoir (par exemple : faites-moi assavoir quand vous arriverez), il s’agit d’une forme vieillie du verbe savoir, que l’on ne doit pas confondre avec l’expression à savoir.

En savoir plus : Office québécois de la langue française.

L’emploi de la forme à savoir est correct et usuel. Celui de savoir devant une énumération est plus rare, mais il est également correct (et ce n’est que cette forme que l’on emploie dans la langue juridique). On trouve ainsi chez Victor Cousin, dans son Histoire de la philosophie au XVIIIe siècle, en 1829 : « Locke distingue trois lois ou règles, savoir : la loi divine, la loi civile, la loi d’opinion ou de réputation. » Savoir est ici une ellipse de la forme archaïque assavoir, « faire connaître », employée depuis le XVe siècle avec le sens de « c’est-à-dire ». Académie française (Courrier des lecteurs).

assavoir : c’est-à-dire.

faire assavoir : faire connaitre.

faire les assavoirs : faire savoir, informer.

L’ancien verbe assavoir est dérivé de savoir.

asbeste, asbestose, asbestosique

un asbeste : une espèce de minéraux, dont l’amiante.

une asbestose : une fibrose pulmonaire induite par l’inhalation de fibres d’amiante.

elle, il est asbestosique : concerne l’asbestose ; est due, est dû à l’asbeste.

un corps asbestosique : une fibre d’amiante entourée d’un dépôt d’hémosidérine.

une pleurésie asbestosique : un épanchement pleural souvent très modeste chez des travailleurs en contact avec l’amiante, de façon longue et intense.

Le nom (un) asbeste est emprunté au latin asbestos « minéral incombustible », lui-même emprunté à l’adjectif grec α ́ σ ϐ ε σ τ ο ς « [feu] inextinguible », puis dans le syntagme [λ ι ́ θ ο ς] α ́ σ ϐ ε σ τ ο ς « [pierre] qui ne peut alimenter le feu ».

ascalaphe, ascalaphidé

un ascalaphe : un genre d’insectes.

les ascalaphidés : une famille d’insectes.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) ascalaphe est emprunté au grec α ̓ σ κ α ́ λ α φ ο ς « sorte de hibou ».

ascalin

un ascalin : une petite monnaie des pays nordiques.

étymologie : CNRTL.

ascaride, ascaridiase, ascaridé, ascaridide, ascarididé, ascaridien, ascaridiose, ascaridol, ascaridose, ascariose, Ascaris, ascarops

un ascaride ou ascaris : un ver rond et blanc, pouvant atteindre jusqu’à quarante centimètres, parasite de l’intestin des vertébrés.

les ascarides ou ascaridides : un taxon de nématodes chromadorés.

les ascaridés ou ascarididés : l’ordre de vers nématodes parasites de l’homme et des animaux qui a pour type l’ascaride lombricoïde.

une ascaridiase ou ascaridiose : une infection parasitaire liée à Ascaris lumbricoides, némathelminthe nématode dont les adultes vivent dans l’intestin grêle de l’Hhomme.

elle est ascaridienne, il est ascaridien : se rapporte aux ascarides.

l’ascaridiose des oiseaux : une maladie parasitaire due à la présence d’hétérakidés du genre Ascaridiadans l’intestin grêle des galliformes, colombiformes ou ansériformes.

l’ascaridose des veaux ou ascaridiose des veaux : une helminthose, une maladie parasitaire cosmopolite due à la présence d’ascaris dans l’intestin grêle de divers animaux.

l’ascaridose du chien et du chat : une maladie parasitaire fréquente.

un ascaridol : un vermifuge utilisé contre l’ascaris et l’ankylostome.

une ascariose : une infestation par des ascaris.

Ascaris lumbricoides : un nématode intestinal spécifique de l’homme.

les ascaris : une famille de nématodes ascaridoïdés.

un ascarops : un ver nématode spirure.

une lagochilascariase : Larva migrans profonde, strictement limitée à l’Amérique latine, se manifestant notamment par des tuméfactions inflammatoires puis fluctuantes, souvent cervicales, qui laissent échapper un matériel purulent dans lequel on peut trouver des adultes de l’agent causal Lagochilascaris minor.

Lagochilascaris minor : Ascaris du Chat, existant en Amérique centrale et du sud, dont les larves, et parfois les adultes, peuvent se développer accidentellement chez l’Hhomme.

Le nom (un) ascaride est emprunté au bas latin ascaris, ascaridis ou ascarida, lui-même emprunté au grec α ̓ σ κ α ρ ι ́ ς.

ascèle

un animal ascèle : qui est dépourvu de jambes.

ascendance, ascendant, ascender, ascendre

Bien que leurs sens soient généralement opposés, les substantifs ascendance et descendance sont parfois confondus, surtout lorsqu’ils sont employés dans le domaine de la généalogie, où ils peuvent tous les deux exprimer l’idée d’origine.
Le nom ascendance exprime de façon générale une idée de mouvement allant de bas en haut. On l’utilise principalement au sens d’« ensemble des générations de parents dont est issue une personne » et, par extension, d’« origine ».
Ascendance est également employé dans des domaines plus techniques, notamment en météorologie, au sens de « courant aérien ascendant »; en astronomie, où il désigne le mouvement ascendant d’un astre sur l’horizon; et en mathématiques, au sens de « nature d’une progression dont les termes vont à la hausse ».
Le nom descendance, qui est dérivé du verbe descendre, exprime quant à lui une idée de mouvement allant de haut en bas. Il est principalement utilisé au sens d’« ensemble des personnes qui sont issues des mêmes ancêtres, qui font partie de la même lignée »; il est alors synonyme de postérité. Or, descendance possède aussi un autre sens, considéré comme vieilli par certains ouvrages de référence, soit « le fait de tirer son origine familiale d’un groupe de personnes »; il prend ainsi le sens, opposé, d’« origine », de « filiation », que l’on attribue généralement au nom ascendance.
En conclusion, ascendance et descendance peuvent tous deux faire référence à la ligne généalogique d’une personne, mais d’un point de vue différent, c’est-à-dire en parlant des générations qui la précèdent (ascendance) ou qui la suivent (descendance). Par ailleurs, ces deux noms ont aussi en commun l’idée d’origine, principalement exprimée dans la construction être d’ascendance ou de descendance, qui signifie « faire partie, être issu de telle ligne généalogique ».
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

une ascendance (1) :

  • l’action de s’élever, de monter ;
  • le mouvement d’un astre qui s’élève sur l’horizon ; un courant aérien ascendant ;
  • le caractère d’une progression mathématique dont les termes vont croissant ;
  • un progrès ; une influence dominante ;
  • un comportement social caractérisé par la tendance à dominer les autres et à jouer le rôle de chef.

L’ascendance est l’une des situations dans lesquels les masses d’air sont contraintes de s’élever, ce qui est nécessaire à la formation des nuages et des précipitations. À l’inverse, les situations où l’ascendance des masses d’air est bloquée, par exemple par une forte pression atmosphérique (cas d’un anticyclone) empêchent la formation de nuages et de précipitations. En savoir plus : Géoconfluences

un ascendant (1) ou une ascendance (2) : l’autorité et l’influence dominante d’une personne.

elle est ascendante, il est ascendant (1) :

  • va en montant ;
  • va en progressant, en augmentant, en s’améliorant ;
  • autres sens : CNRTL.

elle est ascendante, il est ascendant ou bas en haut, inductive, inductif : [sciences] se dit d’une démarche qui se fonde sur des données, des observations ou des résultats concrets pour aboutir à une explication ou à une modélisation conceptuelle. En anglais : bottom-up. Journal officiel de la République française du 07/12/2008.

ascender ou ascendre : monter.

j’ascende, tu ascendes, il ascende,…

j’ascends, tu ascends, il ascend, nous ascendons, vous ascendez, ils ascendent ;
j’ascendais ; j’ascendis ; j’ascendrai ; j’ascendrais ;
j’ai ascendu ; j’avais ascendu ; j’eus ascendu ; j’aurai ascendu ; j’aurais ascendu ;
que j’ascende, que tu ascendes, qu’il ascende, que nous ascendions, que vous ascendiez, qu’ils ascendent ;
que j’ascendisse, qu’il ascendît, que nous ascendissions ; que j’aie ascendu ; que j’eusse ascendu ;
ascends, ascendons, ascendez ; aie ascendu, ayons ascendu, ayez ascendu ;
(en) ascendant.

une ascendance (3) :

  • l’ensemble des ascendants, des générations dont est issue une personne ;
  • une généalogie, une lignée d’ancêtres.

une ligne ascendante (2) : la ligne généalogique dans laquelle on remonte du fils au père.

les ascendants (2) : les générations dont on est issu en ligne directe.
un ascendant

une descendance :

  • l’ensemble de ceux qui sont issus d’une personne ou d’un groupe de personnes ;
  • le fait d’être issu d’une personne ou d’une famille.

les descendants, un descendant

Le mot ascendant (1) est emprunté au latin ascendens, de ascendere (ascender; ascendre).

Le mot ascendant (2) est emprunté au bas latin juridique ascendentes « ascendants ».

Le verbe ascender ou ascendre est emprunté au latin ascendere « gravir (une hauteur) ».

Le verbe condescendre : consentir à quelque chose (par intérêt, complaisance, bonté ou faiblesse) en renonçant à sa supériorité et/ou à sa dignité) est emprunté au latin chrétien condescendere « se mettre au niveau de, à la portée de ». D’où : il est condescendant, une condescendance.

Le verbe descendre est emprunté au latin classique descendere.

Le verbe redescendre est dérivé de descendre.

ascenseur, ascensoriste

un appareil ascenseur, un gaz ascenseur : qui fait monter.

un ascenseur :

  • un appareil permettant la montée ou la descente aux différents étages d’un immeuble d’une cabine transportant des personnes ;
  • un monte-charge.

renvoyer l’ascenseur : être reconnaissant.

un ascenseur spatial : [spatiologie / véhicules spatiaux] un dispositif de satellisation dont le concept repose sur la progression d’une plateforme le long d’un câble déployé jusqu’au sol à partir d’un satellite initialement en orbite géostationnaire. L’ascenseur spatial permettrait de placer des satellites en orbite géostationnaire ou au-delà. En anglais : beanstalk ; space bridge ; spacebridge ; space elevator ; space ladder ; space lift. Voir aussi : nacelle. Journal officiel de la République française du 10/10/2009.

un saut porté ou un ascenseur : [rugby] l’action de jeu qui consiste à accompagner le saut d’un coéquipier en le soulevant et en le maintenant en l’air pour qu’il s’empare du ballon. Un saut porté peut être pratiqué notamment lors d’une remise en jeu après une touche ou lors de la réception d’un coup d’envoi ou de renvoi. En anglais : lift. Voir aussi : préparation au saut porté. Journal officiel de la République française du 5 septembre 2023.

une, un ascensoriste : une, un spécialiste de l’installation et de la maintenance des ascenseurs.

un descenseur : un dispositif pour faire descendre des objets.

Le nom (un) ascenseur est dérivé du radical du supin ascensum de ascendere.

ascension, ascensionnel, ascensionner, ascensionniste

une ascension :

  • l’action de monter, de s’élever ;
  • l’action de gravir, particulièrement une montagne, une paroi rocheuse ;
  • le fait de s’élever à un niveau supérieur.

l’Ascension : une fête liturgique.

elle est ascensionnelle, il est ascensionnel :

  • progresse en montant ;
  • permet l’ascension dans les airs.

une différence ascensionnelle : en astronomie, la différence entre l’ascension droite et l’ascension oblique.

une vitesse ascensionnelle : le gain d’altitude réalisé par un avion en une seconde.

ascensionner : effectuer une ascension, monter, gravir.

une, un ascensionniste :

  • celle, celui qui fait des ascensions en montagne ;
  • celle, celui qui s’élève dans le domaine de la pensée, de l’esprit.

Le nom (une) ascension est emprunté au latin ascensio « action de monter ».

ascèse, ascète, ascétère, ascétique, ascétiquement, ascétiser, ascétisme

une ascèse : une discipline que la volonté s’impose afin de tendre vers un idéal soit de perfection morale, soit de création artistique ou intellectuelle.

une, un ascète :

  • celle, celui qui, soit dans une communauté, soit à titre individuel, s’exerce à la prière et à la perfection morale en menant une vie austère, faite d’exercices spirituels, de mortification et d’abstinence ;
  • celle, celui, celle qui s’impose une vie austère, en éduquant et limitant ses besoins.

un ascétère : un lieu où les ascètes vivent selon la rigueur de leurs exercices religieux et de leur mystique.

une doctrine ascétique, une morale ascétique : qui concerne l’ascétisme en tant que règle de vie.

un philosophe ascétique : qui enseigne l’ascétisme.

une vie ascétique :

  • un ensemble de pratiques de mortification, de domination de ses instincts ;
  • une vie austère, sobre, frugale et saine.

l’Ascétique : la morale ascétique.

un ascétique : un traité d’ascétique.

une, un ascétique :

  • une, un ascète, celle, celui qui pratique l’ascétisme ;
  • celle, celui qui écrit des ouvrages d’ascétique.

ascétiquement : selon la doctrine des ascètes ou à la manière d’un ascète.

ascétiser : rendre quelque chose ascétique.

un ascétisme :

  • un ensemble de pratiques ascétiques ;
  • une doctrine ;
  • une vie austère, sobre, frugale.

Le nom (une, un) ascète est emprunté au latin chrétien ascetes ou asceta « qui se consacre aux exercices de la piété », en grec α ̓ σ κ η τ η ́ ς, celui qui pratique un art, qui exerce une profession).

Le mot ascétique est emprunté au latin chrétien asceticus.

aschelminthe

les aschelminthes ou pseudocélomates, némathelminthes, pseudocoelomates : un embranchement d’invertébrés, des vers cylindriques sans anneaux, pourvus d’un tube digestif.

aschize

les aschizes : un taxon de diptères brachycères muscomorphes.

ascia

une ascia : un outil représenté sur certains tombeaux gallo-romains ayant d’un côté la forme d’une pioche, de l’autre celle d’une hache.

Ce nom vient du mot latin de même sens ; voir : aisseau « hachette », aissette.

ascidiacé, ascidicole, ascidie, ascidigère

une ascidie (1) :

  • un organe ayant la forme d’un récipient, et situé à l’extrémité des feuilles de certains végétaux ;
  • une thèque de certains champignons.

elle, il est ascidigère : porte des ascidies.

les ascidiacés : des chordés tuniciers marins fixés sur les rochers à l’état adulte, en forme d’outre, de sac à deux ouvertures, communs sur le littoral.

une ascidicole : un crustacé qui vit dans la cavité branchiale des ascidies.

les ascidies (2) : un genre d’animaux de la classe des tuniciers.
une ascidie

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (une) ascidie est dérivé du radical du grec α ̓ σ κ ι ́ δ ι ο ν « petite outre », variante de α ̓ σ κ ι ́ ο ν.

ascien

une ascienne, un ascien : une personne vivant dans la zone intertropicale ou sous les tropiques proprement dits et n’ayant pas d’ombre à midi, quand le soleil est au zénith.

Le nom (un) ascien est dérivé du radical du latin ascius « sans ombre » emprunté au grec α ́ σ κ ι ο ς « sans ombrage » « qui ne projette aucune ombre ».

a-scientifique

elle, il est a-scientifique : est dépourvu(e) de tout caractère scientifique, n’est pas conforme aux exigences de rigueur de la science, des sciences.

ascite, ascitique

1. une ascite : une collection liquidienne située dans la grande cavité péritonéale, à l’exception du pus [péritonite] et du sang [hémopéritoine].

une péritonite ascitique : une inflammation du péritoine avec épanchement d’ascite.

elle, il est ascitique :

  • a rapport à l’ascite ;
  • est accompagné(e) d’ascite.

un (malade) ascitique : qui est atteinte ou atteint d’une ascite.

un syndrome hémorragico-ascitique : des hémorragies digestives suivies d’anémie et d’ascite, témoignant d’une insuffisance hépatique profonde et marquant une phase évolutive grave d’une cirrhose hépatique.

Le nom (une) ascite est emprunté au latin ascites correspondant au grec α ̓ σ κ ι ́ τ η ς.

2. une, un ascite ou ascodrugite, ascodrougite, ascodropite, ascodroupite : une, un hérétique qui, avec tous les membres de sa secte, se comparait aux outres remplies de vin nouveau dont parle Jésus-Christ.

Le nom (un) ascite est emprunté au latin chrétien ascitae.

Asclépiade, asclépiade, asclépiadacée, asclépiadée, asclépias

1. Asclépiade, un poète grec

un (vers) asclépiade (en poésie lyrique gréco-latine).

2. une asclépiade ou asclépias : un genre de plantes vivaces.

les asclépiadées ou asclépiadacées : une ancienne famille de plantes.
une asclépiadée ou asclépiadacée

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (une) asclépiade est emprunté au latin asclepias, asclepiadis « dompte-venin officinal ».

Asclépios

le bâton d’Asclépios : un bâton le long duquel s’enroule une couleuvre, attribut du dieu de la médecine Asclépios, dans la mythologie grecque et symbole médical dans de nombreux pays, à ne pas confondre avec le caducée.

asco-

asco-, tiré du grec α ̓ σ κ ο ́ ς « outre », désigne ou qualifie des champignons ou des algues qui comportent des asques, des vésicules.

voir : CNRTL.

ascobole

un ascobole : un genre de champignons ascomycètes.

ascocarpe

une ascocarpe : un organe nodulaire contenant des ascospores de micromycètes.

ascocoque

une ascocoque : un genre d’algues cyanophycées.

ascogène

elle, il est ascogène : se dit de certains filaments du mycélium des champignons, dont l’extrémité donne naissance aux asques.

ascogone

un ascogone : un organe présent chez les champignons ascomycètes.

ascohyménial

elle est ascohyméniale, il est ascohyménial : en parlant des fructifications d’un champignon ascomycète, dont les asques se trouvent dans l’hyménium.
elles sont ascohyméniales, ils sont ascohyméniaux

ascolaire

une personne ascolaire : qui ne s’adapte pas ou n’a pas su s’adapter à la vie scolaire.

Ce mot est dérivé de scolaire sur le modèle d’asocial.

ascolichen

des ascolichens : des lichens qui se reproduisent par les asques.

ascoloculaire

elle, il est ascoloculaire : dont les asques sont renfermés dans des alvéoles.

ascomycète

les ascomycètes : la classe de champignons essentiellement caractérisés par la formation, à un moment donné de leur cycle, d’asques à l’intérieur desquels s’individualisent des ascospores, à la suite d’une méiose.
un ascomycète

ascon

les ascons : le type de spongiaires dont la cavité [spongocoele] n’est entourée que par une seule couche de choanocyte.
un ascon

Ascophéra, ascophéracée, ascophérose

Ascophéra : des champignons microscopiques onygénales parasites.

les ascophéracées : une famille de champignons ascomycètes.

l’ascophérose de l’abeille ou la maladie du couvain plâtré, le couvain calcifié, la péricystimycose : la mycose des abeilles due à Ascosphaera apis.

ascophore

un ascophore : un genre de champignon qui croît sur les matières végétales et animales.

elle, il est ascophore : porte un utricule, un godet.

ascophylle

une ascophylle : une algue.

une ascophylle noueuse : Office québécois de la langue française.

ascophyte

une ascophyte : une plante marine qui est munie de vésicules aériennes.

ascorbinémie, ascorbique, ascorburie

une ascorbinémie : la présence ou la teneur de l’acide ascorbique dans le sang.

un acide ascorbique : un composé organique acide par sa fonction ène-diol, très oxydable en présence de cuivre, mais jouant un rôle dans la protection d’autres molécules contre l’oxydation etdont la carence provoque le scorbut.

une ascorburie : la présence ou la concentration d’acide ascorbique dans l’urine.

un déhydroascorbate : une forme oxydée, dicétonique, de l’acide ascorbique, résultant de l’action de l’acide ascorbique-oxydase.

Le mot ascorbique est emprunté à l’anglais ascorbic formé sur scorbut avec substitution de ic ( -ique) à –ut et a– privatif.

ascospore

une ascospore : une spore sexuée, formée dans un asque, caractéristique des ascomycètes.

un ascospore : un genre de champignons.

ascothécie

une ascothécie ou un ascocarpe : une sorte de fruit formé par l’hyménium d’ascomycètes contenu dans un stroma.

ascothoracique

les ascothoraciques : un ordre de crustacés cirripèdes parasites externes ou internes de coelentérés ou d’échinodermes.

Ce nom est dérivé de thorax à l’aide de asco- probablement par allusion aux diverticules du tube digestif que ces crustacés possèdent sous le manteau, avec le suffixe -ique.

ascoviridé, Ascovirus

les ascoviridés : une famille de virus à ADN. On distingue un genre, le genre Ascovirus.

asdic

un asdic : un sonar, un appareil à ultra-sons servant à la détection sous-marine, à la mesure et à la communication.

Le nom (un) sonar a été formé en anglo-américain à l’aide des éléments so, na et r de sound navigation and ranging « navigation et pointage au son » sur le modèle de radar, en concurrence avec asdic formé des initiales de Anti-Submarine Detection Investigation Committee, lui-même abandonné au profit de l’appellation américaine dans le cadre de l’OTAN.

ase

1. une ase fétide : une asa fœtida ou assa fœtida, asa fétida, assa fétida, une gomme-résine obtenue par incision de la tige et de la racine de plusieurs ombellifères asiatiques.

Le nom (une) ase est emprunté au latin médiéval asa « résine de silphium ».

2. des ases : dans la mythologie scandinave, des esprits surnaturels, des génies.

Le nom féminin (des) ases est emprunté à l’ancien nordique Asa.

-ase

ase est un suffixe formateur de substantifs du genre féminin désignant des substances à action enzymatique.

  • arginase « Enzyme permettant l’hydrolyse de l’arginine en urée et ornithine »
  • lactase « Diastase sécrétée par certaines levures et possédant la propriété de dédoubler le lactose en glucose et galactose »
  • lipase « Enzyme présent dans le suc gastrique et le suc pancréatique, agissant dans la digestion des lipides »
  • maltase « Diastase dédoublant le maltose et le saccharose »
  • protéase « Diastase hydrolysant les protides »
  • saccharase : synonyme de sucrase
  • sucrase « Diastase qui transforme le saccharose en glucose et lévulose »
  • tyrosinase « Ferment oxydant… qui transforme la tyrosine en mélanine »
  • zymase « Ferment soluble qui agit sur le sucre pour déclencher la fermentation alcoolique »
  • hydrolase « Diastase réalisant des hydrolyses »
  • kinase « Enzyme capable d’activer un autre enzyme » (du grec κ ι ν ε ι ̃ ν « mouvoir, mettre en mouvement »)
  • oxydase « Ferment soluble qui agit par oxydation »
  • réductase « Enzyme catalysant des réactions d’oxyréduction »
  • synaptase : synonyme d’émulsine (diastase), du radical grec de σ υ ν α ́ π τ ε ι ν « joindre, unir »
  • synase « Diastase pouvant produire une synthèse »

-ase, par convention, a été la terminaison obligatoire des termes désignant des substances à action enzymatique, à l’image de diastase qui, emprunté au grec δ ι α ́ σ τ α σ ι ς, a d’abord été un terme de chirurgie désignant une espèce de luxation qui consiste dans la séparation ou l’écartement de deux os qui étaient contigus. Le mot servit, en 1833 à désigner l’agent matériel de la solubilisation de l’amidon : la substance ou diastase ainsi définie demeura un temps le type des substances à action biochimique. La découverte d’autres substances douées d’un pouvoir biochimique analogue fit de diastase, un mot d’abord spécifique, un terme général, les diastases. Le choix de la finale -ase s’explique aussi sans doute par le grand nombre de substantifs du genre féminin en -ase emprunté au grec dans différents domaines scientifiques.

Les premiers dérivés sont zymase (1860), synaptase (1872), amylase (1875). Ils deviennent très nombreux dans les dernières années du 19ème siècle et au début du 20ème siècle. Le suffixe reste productif.

en savoir plus : CNRTL.

asébotoxine

une asébotoxine : une andromédotoxine.

Ce nom est formé sur toxine avec le grec « impie, sacrilège » par référence au personnage mythique Andromède à travers le nom de plante andromède.

aséismique

elle, il est aséismique ou asismique : ne présente pas d’activité sismique.

aséité

une aséité ou asséité :

  • une ipséité, la propriété caractéristique de l’Être qui existe par soi et à l’exclusion de toute dépendance causale ;
  • une autonomie absolue dans l’Être ; le caractère de ce qui est en soi, de ce qui possède son existence propre.

Le nom (une) aséité est emprunté au latin scolastique formé d’après le latin scolastique aseitas[ens] a se ([l’être existant] « par lui-même ») avec le suffixe -itas, -itatem.

aselle

une aselle : un crustacé.

Ce nom est emprunté au latin scientifique asellus, un emploi du latin classique asellus « petit âne » qui désignait aussi un poisson de mer, sans doute sur le modèle du grec dérivé de « âne » qui désignait un poisson de mer et le cloporte.

asémanticité, asémantique, asémantisme

une asémanticité ou un asémantisme : le caractère d’une phrase, d’un énoncé asémantique.

une phrase asémantique : qui n’a pas de sens même si elle est grammaticalement correcte.

Ces mots sont dérivés de sémantique, avec le préfixe a- privatif.

asémie

une asémie : une incapacité d’employer ou de comprendre les signes, les gestes, la parole ou l’écriture, qui peut être de nature physique (lésion du système nerveux central) ou psychique, et dont il existe trois formes : l’agraphie, l’alexie et l’amimie.

Ce nom est formé sur le grec « signe », voir aussi : sème, avec le préfixe a- privatif et le suffixe -ie.

asepsie, aseptique, aseptiquement, aseptisation, aseptisé, aseptiser, aseptiseur

une asepsie :

  • une absence de microorganismes dans un organisme ou un environnement ;
  • des méthodes permettant d’y parvenir.

elle, il est aseptique :

  • est exempte ou exempt de tout germe infectieux ;
  • se dit d’une manipulation conduite à l’abri de toute contamination par des microorganismes étrangers.

aseptiquement : d’une manière aseptique, en respectant la nécessité et les méthodes de l’asepsie.

elle est aseptisée, il est aseptisé :

  • est rendu(e) aseptique ;
  • est débarrassé(e) de toute impureté ;
  • est dépourvu(e) d’originalité, de sensibilité.

une aseptisation : l’action d’aseptiser.

aseptiser :

  • rendre aseptique ;
  • soigner par l’asepsie.

un aseptiseur : un appareil servant à aseptiser.

Le nom (une) asepsie est composé du radical du grec σ η π τ ο ́s « qui engendre la putréfaction », du préfixe a- et du suffixe -ie ; le nom aseptie est devenu asepsie par suite de la prononciation.

ases

des ases : voir ase (ci-dessus).

asexualisme, asexualité, asexué, asexuel

un asexualisme : le caractère, l’état d’un être asexué.

une asexualité

elle est asexuée, il est asexué :

  • est sans sexe ;
  • est caractérisé(e) par un appareil génital rudimentaire ;
  • s’effectue sans l’intervention de cellules sexuelles ou gamètes ;
  • n’évoque pas la sexualité.

elle est asexuelle, il est asexuel : en parlant de la reproduction chez les animaux ou végétaux inférieurs, est asexué(e).

Le mot asexué est dérivé du latin sexus « sexe », avec le préfixe a- et le suffixe -é.

asfarviridé, asfarvirus, asfiviridé, asfivirus

les asfarviridés ou asfiviridés : une famille de virus à ADN (2 brins) à symétrie isocaédrique, enveloppés, sensibles à l’éther.

un asfarvirus ou asfivirus : le genre qui comprend le virus de la peste porcine africaine.

asfir

un asfir : un oiseau.

Le nom (un) asfir est emprunté à l’arabe uṣfūr, au pluriel aṣāfīr « passereau, tout petit oiseau ».

ashgillien

l’ashgillien : un étage géologique de l’Ordovicien, au Paléozoïque ou Primaire.

Ashkénaze, ashkénaze

les Ashkénazes : les Juifs originaires des pays d’Europe centrale, orientale et septentrionale.

elle, il est achkénaze, askénaze, ashkénaze,... : est relative, est relatif aux Ashkénazes.

Le mot askénaze est emprunté à l’hébreu moderne sephāraddι ̄ , au pluriel -ι ̄m, « Espagnol ; Juif d’Espagne », dérivé de l’hébreu biblique Sephārad, le nom d’une colonie de Juifs exilés, ultérieurement identifiée à l’Espagne par la tradition juive.

ashram

un ashram : un ermitage en Inde, regroupant un maitre spirituel et ses disciples.

Ce nom est emprunté au sanskrit a-çrama– « ermitage », probablement par l’intermédaire de l’anglais ashram.

asiadollar

un asiadollar : une devise créée sur les places financières d’Asie par des emprunts ou des crédits libellés en dollars.

Ce nom est emprunté à l’anglais composé de dollar « unité monétaire des Etats-Unis » et Asia « Asie ».

asiago

un asiago : un fromage.

asialie

une asialie : un arrêt ou une diminution de la sécrétion salivaire.

Ce nom est formé sur le grec « salive », avec le préfixe a- privatif et le suffixe -ie. 1855.

asianique

elle, il est asianique : est de l’Asie antérieure.
une, un Asianique

les langues asianiques : les langues dont le seul trait commun est d’avoir été en usage dans l’Asie antérieure ancienne.

Le mot asianique est composé du grec α ̓ σ ι α ν ο ́ ς « asiatique ».

asiarcat, asiarchat, asiarque

un asiarchat ou asiarcat : la magistrature qui donnait le droit de présider aux jeux sacrés, célébrés par les villes grecques de l’Asie.

un asiarque :

  • un magistrat supérieur qui surveillait les rites religieux du culte impérial dans la province romaine d’Asie ;
  • celui qui était revêtu de l’asiarchat.

Le nom (un) asiarque est emprunté au bas latin asiarcha lui-même emprunté au grec α ̓ σ ι α ́ ρ χ η ς.

asiate, asiatique, asiatiquement, asiatiser, asiatisme, Asie

elle, il est asiate : est originaire de l’Asie.
une, un Asiate

une, un Eurasiate : un membre d’un groupe humain implanté en Europe et en Asie.
elle, il est eurasiate

elle, il est asiatique : est de l’Asie.
une, un Asiatique

avoir un rhumatisme asiatique : avoir la goutte sciatique, avoir une sciatique. [Canada]

asiatiquement : à la manière des Asiatiques, selon les usages asiatiques.

elle, il est eurasiatique :

  • est relative, est relatif à l’Eurasie, c’est-à-dire l’Europe et l’Asie ;
  • est relative, est relatif aux Eurasiates.

une Eurasienne, un Eurasien : celle, celui qui est né(e) de parents européen et asiatique.
elle est eurasienne, il est eurasien

asiatiser : marquer du caractère asiatique.

s’asiatiser : prendre parti pour l’Asie.

un asiatisme :

  • un caractère particulier rappelant un des traits attribués aux Asiatiques ;
  • une idéologie favorable à l’Extrême-Orient.

un panasiatisme : une doctrine politique qui vise à réunir tous les peuples asiatiques dans un même organisme.

l’Asie : un continent.

Le mot asiatique est emprunté au latin asiaticus, en grec α ̓ σ ι α τ ι κ ο ́ ς.

asiento

un asiento : un contrat qui était octroyé par la Couronne d’Espagne.

asilaire, asile, asilé, asilidé, asilisme, asilomorphe

elle, il est asilaire : est relative, est relatif à un asile psychiatrique ou un asile de vieillards.

un asile (1) :

  • un lieu considéré comme inviolable, qui servait de refuge aux esclaves, débiteurs, criminels qui étaient poursuivis ;
  • un accès, offert à une personne poursuivie, d’un lieu ou d’un territoire où elle ne peut pas être poursuivie ;
  • un lieu où l’on se met ou se sent à l’abri d’un danger, d’un milieu extérieur hostile, pour se soustraire à la fatigue, à la misère, etc. ;
  • un lieu de calme et de repos recherché et senti comme un lieu privilégié, souvent dans la nature ;
  • un établissement public ou privé où sont recueillis pour un temps plus ou moins long des personnes malades ou sans abri, des enfants, des vieillards..

le droit d’asile

une asilée, un asilé : celle, celui qui était recueilli(e) dans un établissement charitable, un asile.

un asilisme : une altération psychique pseudodémentielle chronique d’origine iatrogène, induite chez les malades mentaux par l’hospitalisation prolongée dans le milieu asilaire.

Le nom (un) asile (1) est emprunté au latin asylum « lieu inviolable, refuge ».

un asile (2) : un insecte, voir le dictionnaire des sciences animales.

un asile-frelon

les asilidés ou asiles : une famille d’insectes.

les asilomorphes : un taxon d’insectes diptères brachycères.

Le nom (un) asile (2) est emprunté au latin asilus « taon ».

asin, asinaire, asinerie, asinien, asinification

elle est asine ou asinaire, asinienne, il est asin ou asinaire, asinien :

  • est de la nature de l’âne, de l’ânesse ;
  • appartient à l’âne, à l’ânesse.

une asinification : le développement d’asineries, d’élevages d’ânes dans le but de bénéficier de subventions européennes.

voir le dictionnaire des sciences animales.

voir d’autres dérivés : CNRTL (remarque).

Le mot asin est issu d’asinin, asinine, emprunté au latin asininus « particulier à l’âne, de la nature de l’âne ».

Le mot asinien est dérivé du latin asinus, avec le suffixe -ien.

asion

les asions : des ducs, des hiboux.

asismique

elle, il est asismique ou aséismique : ne présente pas d’activité sismique.

asitie

une asitie : une abstinence avec perte de l’appétit.

ask and collect

[en anglais : ask and collect] demandez et attendez (votre commande faite en magasin, à l’intérieur d’un commerce).

Askénaze

elle, il est askénaze ou ashkénaze,… : est relative, est relatif aux Ashkénazes.

Asmara

Asmara : la capitale de l’Érythrée. Habitants : Asmaréenne, Asmaréen.

Asnières

Asnières-sur-Seine est une ville du département des Hauts-de-Seine, en France.

asociabilité

une asociabilité : une incapacité de s’adapter à la vie en société.

une sociabilité ou socialité :

  • une aptitude à vivre en société ;
  • la qualité d’une personne, d’un groupe qui a des rapports sociaux faciles ;
  • l’ensemble de certaines formes que prend l’aptitude à vivre en société.

elle, il est sociable :

  • est apte à vivre en société ;
  • dont la fréquentation est agréable et qui manifeste du plaisir et de l’aisance dans la compagnie de ses semblables ;
  • est agréable à fréquenter.

asocial, asocialité

elle est asociale, il est asocial :

  • n’est pas adapté(e) ou ne veut pas s’adapter à la vie en société ;
  • s’oppose à la société, à la vie en société.

elles sont asociales, ils sont asociaux

une asociale, un asocial : celle, celui qui ne s’adapte pas à une vie normale en société.
des asociales, des asociaux

une asocialité :

  • une inadaptation à la vie sociale habituelle ;
  • le caractère d’une personne asociale.

asomatognosie

une asomatognosie : une atteinte globale ou segmentaire de l’image du corps ; une incapacité pour un sujet de reconnaître comme sienne une partie de son corps, par exemple un membre paralysé.

Ce nom est formé sur agnosie par insertion de somato- ; on a lu aussi une somato-agnosie.

aspalath, aspalathe

un aspalath ou aspalathe, apalath :

  • une plante ;
  • un bois d’origine indéterminée qui servait en marqueterie, médecine, parfumerie.

Le nom (un) aspalath est emprunté au latin aspalathus lui-même emprunté au grec α ̓ σ π α ́ λ α θ ο ς « genêt épineux ».

aspalax

un aspalax : un spalax, un genre de mammifères de l’ordre des rongeurs, désignés souvent sous le nom de rats-taupes.

Le nom (un) aspalax est emprunté au grec α ̓ σ π α ́ λ α ξ « taupe ».

asparagé, asparagine, asparaginé, asparagoïde, asparagus, asparamide

elle est asparagée ou asparaginée, asparagoïde, il est asparagé ou asparaginé, asparagoïde : ressemble à l’asperge.

les asparagées ou asparagacées, asparaginées, asparagoïdes : le groupe de plantes ayant pour type le genre asperge.

une asparaginase : l’enzyme catalysant l’hydrolyse de l’asparagine en acide aspartique et ammoniaque.

une asparagine : une substance neutre cristallisable qu’on trouve dans un grand nombre de plantes et notamment dans le suc de l’asperge. La L-asparagine, constituant de la plupart des protéines, est un des vingt acides aminés du code génétique.

un asparagus : une asperge ou une variété d’asperge cultivée pour son feuillage ornemental.

un asparamide : une asparagine.

Les mots asparagé et asparagine sont dérivés de asparagus (voir asperge).

asparamique, aspartam, aspartame, aspartamidase, aspartase, aspartate, aspartique, asparto-, aspartyl-

un aspartam ou aspartame : un produit chimique à pouvoir sucrant.

une aspartamidase : une aspartylglucosaminidase.

une aspartase : l’enzyme qui catalyse une réaction de désamination désaturante de l’acide aspartique en acide fumarique.

une aspartate-aminotransférase : l’enzyme catalysant la réaction de transamination par transfert réversible d’un groupement amine (NH2) d’un acide aminé, l’aspartate, sur un céto-acide, l’α-cétoglutarate, produisant l’acide glutamique et l’acide oxaloacétique.

une aspartate-transcarbamoylase : l’enzyme catalysant le transfert du radical carbamoyle activé [carbamoyl-phosphate] sur l’acide aspartique pour former l’uréidosuccinate, intermédiaire de la synthèse des bases pyrimidiques.

un N-méthyl-D-aspartate

un acide aspartique ou aminosuccinique, asparamique : un acide aminé dicarboxylique constituant de toutes les protéines, c’est un des vingt acides aminés du code génétique.

un acide N-acétyl-L-aspartique

une asparto-acylase : l’enzyme catalysant l’hydrolyse de l’acide N-acétyl-L-aspartique (NAA) en acide aspartique et acide acétique.

un déficit en aspartoacylase

une aspartylglucosaminidase : l’enzyme catalysant l’hydrolyse de la liaison amide de l’asparagine liée à une acétylglucosamine.

une aspartylglucosaminurie ou aspartylglycosylaminurie : une affection caractérisée par la présence dans les urines de β-N-acétylglucosaminyl-N-asparagine, ainsi que d’autres oligoholosides d’asparagine.

une aspartyl protéase : une famille d’enzymes protéolytiques appartenant au groupe des endoprotéinases, qui clivent des liaisons peptidiques au sein des protéines.

Le mot aspartique est dérivé du radical d’asparagine.

Aspasie, aspasien

elle est aspasienne, il est aspasien :

  • fait penser à Aspasie de Milet, une courtisane belle et spirituelle devenue la compagne de Périclès ;
  • fait penser à une courtisane.

aspe

1. un aspe ou asple : un dévidoir qui sert à tirer la soie des cocons.

Ce nom vient de l’ancien bas francique haspil « dévidoir ».

2. un aspe : un poisson.

voir le dictionnaire des sciences animales

aspécifique

elle, il est aspécifique : en parlant d’une réaction ou d’un réactif, n’est pas spécifique.

aspect, aspecté, aspecter, aspectuel

un aspect :

  • le fait de s’offrir aux yeux, à la vue ou à l’esprit ;
  • la manière dont une personne ou une chose se présente à la vue ou à l’esprit ;
  • la manière dont un lieu est exposé ;
  • l’exposition, l’orientation d’un lieu, d’une construction ;
  • autres sens : CNRTL.

à l’aspect de : voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

elle est aspectée, il est aspecté :

  • pour une maison, une construction, est orienté(e) vers une certaine direction ;
  • pour une planète, est situé(e) par rapport aux autres planètes ou au Soleil ou à la Lune.

aspecter : pour une construction, un édifice, être tourné vers, être orienté dans une direction donnée.

elle est aspectuelle, il est aspectuel : concerne l’aspect.

les (auxiliaires) aspectuels : des périphrases verbales marquant des valeurs d’aspect.

Le nom (un) aspect est emprunté au latin aspectus « regard » « vue, orientation, perspective » « apparence ».

Le mot aspectuel est formé sur le latin aspectus (voir le suffixe -al, -el).

-oïde est emprunté au grec -ε ι δ η ́ ς, lui-même tiré du grec ε ι ̃ δ ο ς « forme, apparence ».

_ un look : l’aspect physique et vestimentaire d’une personne ; un style, l’image donnée par une personne ou une chose.
_ le new-look : une mode vestimentaire.
un new-look : un style nouveau, un nouvel aspect d’une situation, une façon inédite de présenter une question.
elle, il est new-look : correspond à cette mode ; est innovatrice, inédite ; est innovateur, inédit.

asperge

une asperge :

  • une plante, voir le dictionnaire des sciences animales ;
  • une personne grande et maigre ;
  • ce qui a une forme longue et mince ;
  • en savoir plus : CNRTL ;
  • au Québec, un nom commun d’une variété d’épilobe dont les jeunes pousses sont comestibles ; une plante ornementale du genre Asparagus ; voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l’asperge : Wiktionnaire.

Ce nom vient du latin asparagus « asperge ». Voir aussi : aspar- (ci-dessus).

aspergé, aspergée, aspergement, asperger

elle est aspergée, il est aspergé : est projeté(e) en forme de pluie.

une aspergée : une aspersion.

asperger : arroser légèrement en projetant un liquide en forme de pluie.

j’asperge, tu asperges, il asperge, nous aspergeons, vous aspergez, ils aspergent ;
j’aspergeais ; j’aspergeai ; j’aspergerai ; j’aspergerais ;
j’ai aspergé ; j’avais aspergé ; j’eus aspergé ; j’aurai aspergé ; j’aurais aspergé ;
que j’asperge, que tu asperges, qu’il asperge, que nous aspergions, que vous aspergiez, qu’ils aspergent ;
que j’aspergeasse, qu’il aspergeât, que nous aspergeassions ; que j’aie aspergé ; que j’eusse aspergé ;
asperge, aspergeons, aspergez ; aie aspergé, ayons aspergé, ayez aspergé ;
(en) aspergeant.

s’asperger :

  • s’arroser ;
  • se projeter.

je m’asperge, tu t’asperges, il s’asperge, nous nous aspergeons, vous vous aspergez, ils s’aspergent ;
je m’aspergeais ; je m’aspergeai ; je m’aspergerai ; je m’aspergerais ;
je me suis aspergé(e) ; je m’étais aspergé(e) ; je me fus aspergé(e) ; je me serai aspergé(e) ; je me serais aspergé(e) ;
que je m’asperge, que tu t’asperges, qu’il s’asperge, que nous nous aspergions, que vous vous aspergiez, qu’ils s’aspergent ;
que je m’aspergeasse, qu’il s’aspergeât, que nous nous aspergeassions ; que je me sois aspergé(e) ; que je me fusse aspergé(e) ;
asperge-toi, aspergeons-nous, aspergez-vous ; sois aspergé(e), soyons aspergées, soyons aspergés, soyez aspergé(e)(es)(s) ;
(en) s’aspergeant.

un aspergès :

  • le moment de l’office où le célébrant asperge les fidèles d’eau bénite ;
  • un goupillon servant à l’aspersion des fidèles ;
  • une aspersion d’un liquide jouant un rôle bénéfique.

On a parfois lu un aspergement et un aspergeur.

Le verbe asperger est emprunté au latin aspergere « saupoudrer quelqu’un de quelque chose » « répandre un liquide ». Voir : un asperseur, une aspersion, un aspersoir (ci-dessous).

Asperger

le syndrome d’Asperger : une entité pathologique d’autonomie discutable, assez proche cliniquement de l’autisme infantile.

aspergès, aspergeur

aspergès, aspergeur : voir asperger (ci-dessus).

aspergillacée, aspergillaire, aspergillale, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillon, aspergillose, aspergillum, aspergillus

les aspergillacées : une ancienne famille de champignons microscopiques ascomycètes, de l’ordre des aspergillales dont les conidies sont portées par des phialides.

A. une plante aspergillaire : qui est en forme de goupillon.

B. une tumeur ou une lésion aspergillaire : qui est le signe de l’aspergillose.

les aspergillales ou eurotiales, plectascales : un ordre de champignons ascomycètes.

une, un aspergille (1) ou un aspergillus (1) : un champignon ascomycète à fructification en forme de goupillon, qui se développe généralement sur les substances animales et végétales en décomposition.

un aspergillome : un mycétome constitué par un enchevêtrement mycélien d’un Aspergillus (Aspergillus fumigatus, surtout) et se développant dans une cavité presque toujours préformée.

une aspergillomycose : une aspergillose.

une aspergillose : l’ensemble des manifestations pathologiques provoquées par des champignons filamenteux du genre Aspergillus. dont les espèces le plus souvent incriminées en pathologie humaine sont : Aspergillus fumigatus, Aspergillus flavus, Aspergillus niger, Aspergillus terreus.

une, un aspergille (2) ou un aspergillon, aspergillum, arrosoir : un mollusque.

Le nom aspergille vient du latin scientifique aspergillus, formé sur le bas latin aspergillum « aspersoir ».

aspéricorne

un animal aspéricorne : dont les cornes ou les antennes sont hérissées d’aspérités.

aspérité

une aspérité :

  • une âpreté, l’état, la qualité de ce qui est âpre, rude ;
  • une saillie, une inégalité d’une surface.

Le nom (une) aspérité est emprunté au latin asperitas « rudesse au toucher ».

Le nom (une) âpreté (= la qualité de ce qui est âpre) vient également du latin asperitas.

aspermasie, aspermatisme, asperme, aspermé, aspermie

une aspermasie : un manque de sperme.

un aspermatisme : un défaut ou une difficulté d’éjaculation.

elle est asperme ou aspermée, il est asperme ou aspermé :

  • est dépourvu(e) de graines, est parthénocarpique ;
  • est dépourvu(e) de sperme.

une aspermie :

  • le caractère, l’état d’un végétal asperme ;
  • un défaut d’émission de sperme dû soit à l’absence de sécrétion spermatique, soit à l’impossibilité de l’éjaculation lors de l’orgasme masculin. Ce terme a été souvent improprement employé pour désigner l’azoospermie.

Le nom (une) aspermie est emprunté au grec α ́ σ π ε ρ μ ο ς.

asperseur, aspersion, aspersoir

un asperseur :

  • un petit arroseur rotatif ;
  • [matériel agricole et forestier] un élément d’une installation d’arrosage, qui permet de disperser en gouttelettes un jet d’eau d’une façon aussi uniforme que possible. En anglais : sprinkler. Journal officiel de la République française du 07/09/2007.

un asperseur d’emballage (de transport) : [nucléaire / combustible] le composant situé sous le couvercle d’un emballage de transport de combustibles usés, qui permet d’asperger d’eau la cavité de l’emballage afin de refroidir les combustibles avant leur déchargement dans une piscine. En anglais : sprinkler. Voir aussi : combustible usé, emballage de transport de matières radioactives, piscine. Journal officiel de la République française du 26 septembre 2023.

un asperseur, un asperseur à impulsion, un asperseur fixe, un asperseur oscillant, un asperseur rotatif : Office québécois de la langue française

une aspersion : l’action d’asperger ; son résultat.

un aspersoir :

  • un goupillon servant à l’aspersion d’eau bénite ;
  • une pomme d’arrosoir percée de petits trous.

Le nom (une) aspersion est emprunté au latin aspersio « action d’asperger ».

Le nom (un) aspersoir est emprunté au latin médiéval aspersorium « goupillon ».

aspérule

une aspérule : une plante.

elle est aspérulée, il est aspérulé : est analogue à l’aspérule.

les aspérulées : la tribu de la famille des rubiacées ayant pour type le genre aspérule.

Le nom (une) aspérule est dérivé du latin asper « rude, âpre ».

asphaltage, asphalte, asphalté, asphaltène, asphalter, asphalteur, asphalteuse, asphaltier, asphaltique, asphaltite

un asphaltage : l’action d’asphalter.

un asphalte :

  • un composé naturel ou artificiel d’hydrocarbures ;
  • un bitume ; un mélange à base de bitume ;
  • ce revêtement des rues et des trottoirs ;
  • en savoir plus : CNRTL.

elle est asphaltée, il est asphalté : est recouvert(e) d’asphalte.

un asphaltène : un hydrocarbure entrant dans la composition de l’asphalte et du bitume.

asphalter : couvrir d’un revêtement d’asphalte.

une asphalteuse, un asphalteur : une ouvrière, un ouvrier qui étend de l’asphalte.

une asphalteuse-bitumeuse, un asphalteur-bitumeur

une asphalteuse : une machine qui distribue et modèle l’asphalte.

un asphaltier : un navire, une barge ou un chaland, pour le transport de l’asphalte.

elle, il est asphaltique :

  • contient de l’asphalte ;
  • est à base d’asphalte.

un sable bitumineux ou sable asphaltique : un sable imprégné de bitume, dont le gisement, selon ses caractéristiques, en particulier sa profondeur, peut être exploité par des techniques minières ou par vapoextraction.

Les sables asphaltiques ou les schistes bitumineux enferment du pétrole brut très lourd composé d’hydrocarbures plus lourds que le pentane, qui peut contenir des composés sulfurés et d’autres minéraux. En savoir plus : Géoconfluences.

le Lac asphaltite : la mer Morte.

une asphaltite : une substance bitumineuse naturelle, constituée d’hydrocarbures complexes.

Le nom (un) asphalte est emprunté au bas latin asphaltus, transcription du grec α ́ σ φ α λ τ ο ς « bitume ».

La dénomination du Lac asphaltite est empruntée au latin Asphaltites lacus, en grec α ̓ σ φ α λ τ ι ̃ τ ι ς λ ι ́ μ ν^ε.

asphère, asphérique

une, un asphère : un genre de coléoptères.

une asphère : une figure servant à représenter la sphère céleste.

elle, il est asphérique : est de surface courbe, non sphérique.

asphodèle

un asphodèle : une plante, voir le dictionnaire des sciences animales.

On lit parfois une asphodèle.

Le nom (un) asphodèle est emprunté au latin asphodelus, en grec α ̓ σ φ ο ́ δ ε λ ο ς.

asphyxiant, asphyxie, asphyxié, asphyxier, asphyxique

elle est asphyxiante, il est asphyxiant :

  • provoque une asphyxie plus ou moins grave ;
  • crée une atmosphère nuisible à l’épanouissement intellectuel ou moral.

une asphyxie :

  • l’association d’une hypoxémie et d’une hypercapnie ;
  • une grande difficulté à respirer ;
  • le dépérissement d’une plante par manque d’oxygène indispensable à sa respiration, en raison de la raréfaction de l’air ;
  • un affaiblissement ou une perte de certaines facultés intellectuelles, morales, affectives, en raison notamment du milieu de vie ;
  • une paralysie plus ou moins totale de certaines activités d’un pays sous l’action de facteurs extérieurs.

une acro-asphyxie

elle est asphyxiée, il est asphyxié :

  • est victime d’une asphyxie ;
  • dont l’activité mentale ou morale est empêchée de s’exercer en raison de l’ambiance ;
  • est paralysé(e) dans ses activités par des facteurs externes.

une asphyxiée, un asphyxié : une personne frappée d’asphyxie.

asphyxier :

  • provoquer, entrainer l’asphyxie ;
  • ralentir ou arrêter la respiration ;
  • étouffer ;
  • paralyser plus ou moins, au point de vue intellectuel ou moral, sous l’action du milieu de vie.

s’asphyxier :

  • ne plus pouvoir respirer ;
  • ne plus pouvoir continuer en raison de contraintes.

elles se sont asphyxiées, elles sont asphyxiées.

elles se sont asphyxié les commerces, elles ont asphyxié les commerces, elles se les sont asphyxiés.

elle, il est asphyxique : est d’asphyxie, est propre à l’asphyxie.

On a lu aussi une asphyxiation et un parfum asphyxieur.

Le nom (une) asphyxie est emprunté au grec α ̓ σ φ υ ξ ι ́ α « arrêt du pouls », à comparer avec sphygm(o)- tiré du grec σ φ υ γ μ ο ́ ς « pouls, pulsation » .

aspic

un aspic (1) :

  • le nom de serpents venimeux d’Afrique et du Moyen-Orient ;
  • une vipère d’Europe, une vipère commune (coluber aspis) ;
  • un animal fabuleux ;
  • celui qui tient des propos médisants, calomniateurs ;
  • une pièce d’artillerie utilisée au 16ème siècle ;
  • un outil en forme de langue d’aspic servant à forer.

une langue d’aspic ou langue de vipère : des propos médisants, calomniateurs.

Dictionnaire des régionalismes de France :

  • un aspic : une vipère ; une couleuvre aquatique.
  • un aspic : une vipère aspic.

Le nom (un) aspic (1) est un emprunt tardif à la forme demi-savante du latin aspis, apiidis lui-même emprunté au grec α ̓ σ π ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς.

un aspic (2) ou un spic, une lavande aspic : une lavande, une plante.

Le nom (un) aspic (2) est emprunté à l’ancien provençal espic « épi » et « lavande ».

un aspic (3) :

  • un plat froid à base de viande, de volaille, de gibier ou de poisson, plus rarement de légumes ou de fruits, diversement décoré et recouvert d’une gelée prise en moule ;
  • la gelée utilisée pour préparer ces plats.

Ce mot a été rapproché de aspic « vipère » parce que la gelée d’aspic était jadis coulée dans des moules dont la forme rappelait celle d’un serpent roulé sur lui-même, ou par comparaison des couleurs variées de cette gelée avec celle du serpent de ce nom.

aspid(o)-

aspid(o)-, emprunté au radical des dérivés grecs de α ̓ σ π ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς « bouclier », signifie « qui a des plaques, des écailles qui forment bouclier ».

voir : dictionnaire des sciences animales ; CNRTL.

On a lu aussi : aspidoachire, aspidochire, aspidochirote, aspidoclonion, aspidocolobre, aspidosiphon.

aspidechiné

les aspidechinés : une famille de reptiles ophidiens.

aspidelaps

un aspidelaps des savanes : un serpent.

aspidiacé, aspidie, aspidié, aspidionée

une aspidie : une fougère. De ce nom ont été dérivés aspidiacé, aspidié, aspidionées.

aspidine

une aspidine : un toxique tiré de la fougère mâle, ténicide.

aspidiote, Aspidiotus

Aspidiotus ou les diaspines : des insectes, des cochenilles recouvertes d’un bouclier cireux, qui adhère au corps.

On a lu aussi aspidiote.

aspidique

un dragon aspidique

aspidistra, aspidistre

un aspidistra ou aspidistre : une plante.

aspidium

un aspidium : (dans certaines classifications anciennes), le genre de fougères, de la famille des polypodiacées, comprenant trois cents espèces actuellement réparties entre de nombreux genres.

Ce nom est emprunté au latin botanique aspidium, du grec « petit bouclier » par référence aux téguments membraneux qui recouvrent les groupes de capsules chez ces fougères.

aspidobranche

les (mollusques) aspidobranches : dont les branchies sont recouvertes d’une coquille en forme de bouclier.
un aspidobranche

aspidocéphale

elle, il est aspidocéphale : a la tête garnie de plaques.

les aspidocéphales : une section de reptiles ophidiens.

Aspidogaster, aspidogastre, aspidogastridé

Aspidogaster : la famille des aspidogastridés : des trématodes aspidogastres, parasites de mollusques, tortues et poissons.

les aspidogastres : un taxon de trématodes parasites pourvus d’une ventouse en bouclier ventrale.

aspidonecte

les aspidonectes : un genre de tortues fossiles.

aspidophore

elle, il est aspidophore : est pourvu(e) d’un bouclier ou tégument écailleux.

les aspidophores : un genre de poissons osseux.

un aspidophore armé : une souris de mer.

un aspidophore ou aspidiphore : un coléoptère.

aspiole

un aspiole : une créature mythique douée d’un pouvoir magique.

aspirail, aspirant, aspirateur, aspiratif, aspiration, aspiré, aspirer, aspiro-batteur

A. attirer, absorber

B. inspirer, respirer

C. désirer

A. attirer, absorber

un aspirail : un trou pratiqué dans un fourneau pour que l’air puisse y pénétrer.
des aspiraux

elle est aspirante, il est aspirant (1) : aspire ; peut aspirer.

une pompe à jet aspirant

une force aspiratrice, un ventilateur aspirateur :

  • qui aspire ;
  • qui provoque ou utilise l’aspiration.

un aspirateur :

  • un appareil servant à recueillir ou à déplacer quelque chose par aspiration ;
  • un appareil ménager servant à recueillir la poussière ;
  • un dispositif d’aération ;
  • un organe vivant qui aspire.

un aspirateur chirurgical : un appareil utilisé en chirurgie et en anesthésie-réanimation pour aspirer le sang, les exsudats et les sécrétions contenus dans les viscères, les cavités naturelles, etc.

un drainage aspiratif (1) : en chirurgie, qui est branché sur des canalisations où l’on fait le vide.

une aspiration (1) :

  • l’action d’aspirer ;
  • le résultat de cette action ;
  • un déplacement d’un corps par utilisation du vide ;
  • un dispositif servant à aspirer ;
  • l’action de tirer des liquides ou des gaz par l’aspirateur.

une lipoaspiration ou liposuccion : l’action de retirer de la graisse souscutanée et profonde avec l’aide d’une canule d’aspiration.

une ponction-aspiration de l’encéphale : une méthode obstétricale qui se pratiquait pour réduire le volume céphalique du fœtus par crâniotomie et aspiration du tissu cérébral.

une ponction-aspiration d’une calcification : en présence d’une calcification dans le cadre d’une tendinopathie calcifiante : une ponction sous anesthésie locale, repérage échographique qui consiste à percer le sac enveloppant la calcification, à l’extraire et à injecter un corticoïde.

aspirer (1) :

  • recueillir dans un vide ou déplacer en créant un vide ;
  • attirer de façon irrésistible ;
  • attirer ou absorber par aspiration.

un aspiro-batteur : un type d’aspirateur-balai.

B. inspirer, respirer

une lettre aspirative : qui se prononce avec aspiration.

une aspiration (2) :

  • une inspiration ;
  • un terme employé improprement pour désigner le souffle expiratoire qui accompagne l’émission de certains phonèmes ;
  • le défaut du chanteur qui aspire les voyelles et même les consonnes initiales ;
  • un agrément de musique vocale et, par analogie, de musique instrumentale ;
  • une inflexion de voix par laquelle on traine le son de la note inférieure à la note supérieure.

elle, il est aspiratoire :

  • se fait par aspiration ;
  • appartient, est relative, est relatif à l’aspiration.

elle est aspirée, il est aspiré : est émise ou émis avec une aspiration.

un h aspiré : qui empêche la liaison et l’élision.

aspirer (2) :

  • absorber par les voies respiratoires ;
  • respirer ; inhaler ;
  • prononcer plus ou moins fortement de la gorge ; faire une aspiration.

C. désirer

elle est aspirante : est ardente, ambitieuse.
il est aspirant (2) : est ardent, ambitieux.

une aspirante, un aspirant :

  • celle, celui qui ambitionne quelque chose ;
  • une candidate, un candidat à un concours ;
  • une, un élève de certaines écoles militaires ;
  • une, un officier de grade inférieur à celui d’enseigne de vaisseau ou de sous-lieutenant.

elle est aspirative, un regard aspiratif (2) : qui recherche l’affection.

une aspiration (3) :

  • une tension vers un but réel, mais souvent inexprimable ou inexprimé ;
  • le désir d’un dépassement de la condition actuelle ;
  • une tendance à s’orienter vers quelque chose ;
  • un vif désir de quelque chose.

aspirer (3) :

  • désirer ardemment et prendre des dispositions pour réussir ;
  • éprouver des aspirations, des ambitions.

aspirer à une chose :

  • la désirer ;
  • prétendre à une chose, la vouloir, la revendiquer, ou espérer de l’obtenir en vertu d’un droit que l’on a ou que l’on croit avoir.

Ces deux locutions verbales sont synonymes, mais aspirer vers, plus littéraire, est moins employé qu’aspirer à. De plus, aspirer vers ne peut se construire qu’avec un nom, tandis qu’aspirer à peut se construire avec un nom ou un infinitif. Académie française (Courrier des internautes).

Le nom (une) aspiration est emprunté au latin aspiratio.

Le verbe aspirer est emprunté au latin aspirare « souffler vers », d’où « inspirer » « respirer ».

aspirine

une aspirine : l’acide acétylsalicylique, un médicament.

une méthylaspirine : un médicament.

Le nom (une) aspirine est emprunté à l’allemand Aspirin, formé du préfixe grec α ̓-, du radical du latin scientifique spiraea (ulmaria), dénomination savante de la spirée, et du suffixe savant allemand -in : littéralement « qui est fait sans spiraea (ulmaria) »

aspiste

un serpent aspiste : dont le corps est muni de plaques.

asple

un asple ou aspe (1) : un dévidoir qui sert à tirer la soie des cocons.

voir le dictionnaire des sciences animales.

aspléniacée

les aspléniacées : une famille de fougères vraies.

voir le dictionnaire des sciences animales.

asplénie

une asplénie : une absence congénitale de la rate, souvent associée à un contexte malformatif plus large.

Ce nom est formé sur le grec « rate » (spléno-), avec le préfixe a- privatif.

asplénium

les aspléniums : un genre de la famille des aspléniacées, des petites fougères.
un asplénium

On a lu aussi une asplénie.

voir le dictionnaire des sciences animales.

Ce nom vient du latin botanique représentant le latin d’époque impériale asplenion, du grec « bon pour les maladies de la rate » d’où « plante servant à soigner les maladies de la rate ».

aspor

Québec.

un aspor :

  • un manège à plan incliné et à tablier roulant, actionné par un cheval ou un bœuf, qui fournit une énergie mécanique permettant de faire fonctionner divers instruments (par exemple, une batteuse, une scie circulaire) ;
  • le tablier roulant de cet appareil.

Ce nom vient de l’anglais horse-power dont l’adaptation a donné de nombreuses variantes.

asporulale, asporulée

les asporulales : des bactéries dépourvues de spores.

une bactérie asporulée : ne formant jamais de spore. Les bactéries phytopathogènes sont toutes asporulées.

aspre

un aspre : une petite monnaie d’argent ou une monnaie de compte autrefois usitée en Turquie, etc.

Le nom (un) aspre est emprunté au bas grec α ́ σ π ρ ο ς « blanc ».

asque

un(e) asque : une cellule mère contenant les spores chez certains champignons, les ascomycètes.

Le nom (une) asque est emprunté au grec α ̓ σ κ ο ́ ς « outre ». Voir : asco-.

ass-

Devant un mot commençant par s, la logique veut que l’on écrive re- ou de-, c’était ainsi au 16ème siècle. Mais la « règle » qui veut « ss » entre deux voyelles pour obtenir le son [s] s’est imposée : ressaisir, ressasser, ressembler, ressentir, resserrer, ressortir,… Cependant l’observation des graphies dans les textes contemporains et les créations récentes montrent que l’usage vivant est l’absence de redoublement. CNRTL.

Pour les mots qui ont ainsi deux graphies, on peut privilégier celle où le s n’est pas doublé.

assa dulcis, assa fétida, assa fœtida

une assa dulcis ou asa dulcis : un benjoin, une substance résineuse aromatique d’odeur vanillée, obtenue par incision du tronc du styrax tonkinensis.

une assa fœtida ou asa fœtida, asa fétida, assa fétida : une gomme-résine obtenue par incision de la tige et de la racine de plusieurs ombellifères asiatiques.

Le mot asa ou assa, qu’on trouve aussi au masculin, est emprunté au latin médiéval asa « résine de silphium ».

assagi, assagir, assagissement

elle est assagie, il est assagi :

  • est rendu(e) sage, est devenu(e) sage ;
  • a perdu de sa violence ou de sa virulence.

assagir :

  • rendre sage, modérer, apaiser ;
  • calmer, contenir, tempérer.

j’assagis, tu assagis, il assagit, nous assagissons, vous assagissez, ils assagissent ;
j’assagissais ; j’assagis ; j’assagirai ; j’assagirais ;
j’ai assagi ; j’avais assagi ; j’eus assagi ; j’aurai assagi ; j’aurais assagi ;
que j’assagisse, que tu assagisses, qu’il assagisse, que nous assagissions, que vous assagissiez, qu’ils assagissent ;
que j’assagisse, qu’il assagît, que nous assagissions ; que j’aie assagi ; que j’eusse assagi ;
assagis, assagissons, assagissez ; aie assagi, ayons assagi, ayez assagi ;
(en) assagissant.

s’assagir : devenir sage.

je m’assagis, tu t’assagis, il s’assagit, nous nous assagissons, vous vous assagissez, ils s’assagissent ;
je m’assagissais ; je m’assagis ; je m’assagirai ; je m’assagirais ;
je me suis assagi(e) ; je m’étais assagi(e) ; je me fus assagi(e) ; je me serai assagi(e) ; je me serais assagi(e) ;
que je m’assagisse, que tu t’assagisses, qu’il s’assagisse, que nous nous assagissions, que vous vous assagissiez, qu’ils s’assagissent ;
que je m’assagisse, qu’il s’assagît, que nous nous assagissions ; que je me sois assagi(e) ; que je me fusse assagi(e) ;
assagis-toi, assagissons-nous, assagissez-vous ; sois assagi(e), soyons assagies, soyons assagis, soyez assagi(e)(es)(s) ;
(en) s’assagissant.

elles se sont assagies, elles sont assagies.

elles se sont assagi les supporteurs, elles ont assagi les supporteurs, elles se les sont assagis.

un assagissement : l’action de rendre ou de devenir sage ; le résultat de cette action.

Le mot sage vient du latin populaire sabius, issu de sabidus, altération du latin impérial sapidus « qui a du gout, de la saveur » « sage ».

assai

en musique :

assai : très.

assai presto : très vite.

un assai : un passage exécuté dans ce mouvement.

Ce mot est emprunté à l’adverbe italien assai de même origine que le français assez.

assaillant, assaillement, assailli, assaillir

une troupe assaillante, un ennemi assaillant : qui assaille.

une assaillante, un assaillant : celle, celui qui assaille, qui attaque.

un assaillement : un assaut.

elle est assaillie par, il est assailli par :

  • est attaqué(e) par ;
  • est harcelé(e) par ;
  • est sollicité(e) par.

une assaillie, un assailli : celle, celui qui est assailli(e).

assaillir :

  • attaquer vivement et avec violence ;
  • se ruer agressivement sur quelqu’un pour le réduire à merci ;
  • harceler, importuner ;
  • tourmenter ;
  • solliciter, exciter.

assaillir, défaillir, tressaillir :

j’assaille, tu assailles, il assaille, nous assaillons, vous assaillez, ils assaillent ;
j’assaillais ; j’assaillis ; j’assaillirai ; j’assaillirais ;
j’ai assailli ; j’avais assailli ; j’eus assailli ; j’aurai assailli ; j’aurais assailli ;
que j’assaille, que tu assailles, qu’il assaille, que nous assaillions, que vous assailliez, qu’ils assaillent ;
que j’assaillisse, qu’il assaillît, que nous assaillissions ; que j’aie assailli ; que j’eusse assailli ;
assaille, assaillons, assaillez ; aie assailli, ayons assailli, ayez assailli ;
(en) assaillant.

Le verbe assaillir vient du latin vulgaire assalire, réfection d’après salire « sauter » du latin classique assilire « sauter sur », d’où « assaillir ». Voir aussi : assaut (ci-dessous).

assainir, assainissant, assainissement, assainisseur

assainir :

  • rendre sain ;
  • faire disparaitre les causes d’insalubrité ;
  • purifier.

assainir une situation : en éliminer les causes de faiblesse.

j’assainis, tu assainis, il assainit, nous assainissons, vous assainissez, ils assainissent ;
j’assainissais ; j’assainis ; j’assainirai ; j’assainirais ;
j’ai assaini ; j’avais assaini ; j’eus assaini ; j’aurai assaini ; j’aurais assaini ;
que j’assainisse, que tu assainisses, qu’il assainisse, que nous assainissions, que vous assainissiez, qu’ils assainissent ;
que j’assainisse, qu’il assainît, que nous assainissions ; que j’aie assaini ; que j’eusse assaini ;
assainis, assainissons, assainissez ; aie assaini, ayons assaini, ayez assaini ;
(en) assainissant.

elle est assainissante, il est assainissant : assainit.

un (produit) assainissant

un assainissement :

  • l’action d’assainir ; le résultat de cette action ;
  • une pratique rendant un lieu propre à une utilisation saine pour ses occupants ;
  • une purification.

l’assainissement :

  • l’ensemble des travaux que doivent effectuer, en se conformant aux règles de l’hygiène, les particuliers, les collectivités, les pouvoirs publics, pour faire disparaitre dans les agglomérations toute cause d’insalubrité ;
  • l’ensemble des techniques de collecte, de transport, d’épuration et d’évacuation des eaux usées.

l’assainissement d’une monnaie, d’un marché : l’ensemble des mesures économiques et financières qui ont pour but la stabilité d’une monnaie, le bon fonctionnement d’un marché, etc.

un assainissement agricole : une évacuation des eaux, regroupées naturellement ou à la suite du drainage, jusqu’au réseau hydrographique naturel. Ce terme n’est pas synonyme de « drainage ». En anglais : arterial drainage. Journal officiel de la République française du 22/09/2000 Source : révision de l’arrêté du 7 avril 1987

un assainissement radioactif : [nucléaire] un ensemble d’opérations visant à réduire la radioactivité d’une installation ou d’un site, notamment par décontamination ou par évacuation de matériels. En anglais : cleaning up ; clean up ; cleanup. Voir aussi : conteneur souple pour déchets radioactifs, décontamination radioactive, démantèlement. Journal officiel de la République française du 18/06/2004.

un assainisseur :

  • un désodorisant ;
  • un appareil.

Le verbe assainir est dérivé de sain.

assaisonnement, assaisonner, assaisonneur

un assaisonnement :

  • l’action d’assaisonner, une manière d’assaisonner ;
  • un ingrédient ou une épice, utilisés pour relever le gout d’un mets ;
  • une préparation, une sauce qui contient ces ingrédients ;
  • un élément piquant ou attirant dans une action, une attitude, dans des paroles ou des écrits.

assaisonner :

  • ajouter à un mets des éléments propres à en relever le gout ;
  • accompagner ses propos, ses actes ou ses attitudes, etc. d’un certain piquant ;
  • rendre plus agréable, plus piquant ;
  • invectiver, injurier, frapper.

une assaisonneuse, un assaisonneur : celle, celui qui assaisonne.

Le verbe assaisonner signifiait d’abord : avoir lieu au moment qui convient ; faire quelque chose à la saison qui convient.

assaki

une assaki : le titre de la sultane favorite du Grand-Seigneur.

Le nom (une) assaki est emprunté à l’arabe khasséki désignant toutes les personnes attachées au service particulier du sultan, et anciennement à celui des sultans mamelouks de l’Égypte.

assalier

un assalier : une pierre sur laquelle on dépose le sel destiné au bétail.

Ce terme est emprunté à une forme provençale correspondant à assalé, assariés, dérivé du verbe assaleja, assalia, assala « donner du sel au bétail » qui correspond à l’ancien français assaler « fournir de sel » dérivé de saler.

Assam, assamais

l’assamais : une langue parlée principalement en Assam, un État de l’Inde.

assarmenter

assarmenter : sarmenter (la vigne).

Ce verbe est dérivé de sarment, avec le préfixe a-.

assassin, assassinat, assassiné, assassinement, assassiner, assassineur

une assassine, un assassin :

  • celle, celui qui tue, qui commet un homicide avec préméditation ou guet-apens ;
  • une personne ou une chose qui causent de grandes souffrances, de graves préjudices.

elle est assassine, il est assassin :

  • commet ou a commis un assassinat :
  • tue ;
  • cause une grande souffrance, un grand préjudice ;
  • trouble, excite les sens.

un assassinat :

  • un homicide volontaire commis avec préméditation ou guet-apens ;
  • l’action de faire périr injustement ;
  • un crime inique ;
  • un acte fait dans le dessein de porter gravement préjudice, de faire du mal ;
  • un acte profondément nocif ;
  • une destruction, une ruine morale.

abattage, assassinat, exécution, homicide et meurtre : Dictionnaire des difficultés de la langue française

elle est assassinée, il est assassiné :

  • a été victime d’un assassinat, a été tué(e) en guet-apens ;
  • est rendue douloureuse, endolorie ; est rendu douloureux, endolori.

une assassinée, un assassiné :

  • une personne assassinée ;
  • une personne accablée, réduite à un état d’abattement extrême.

un assassinement : l’action d’assassiner

assassiner :

  • tuer avec préméditation ou par guet-apens ;
  • faire périr injustement, d’une manière inique ;
  • agresser, accabler de coups ;
  • faire du mal, causer un grave préjudice ;
  • détruire, ruiner moralement.

s’assassiner :

  • se donner la mort, se suicider ;
  • se détruire, se ruiner moralement.

une assassineuse, un assassineur :

  • une assassine, un assassin ;
  • celle, celui qui endommage quelque chose.

Le mot assassin est emprunté à l’italien assassino, assessino, lui-même emprunté à l’arabe hašiš « Cannabis indica » par l’intermédiaire d’un pluriel arabe non attesté Hashīshiyyīn (au singulier Hashīshiyya « fumeur de haschich »), nom donné par leurs ennemis aux Ismaëliens de Syrie, coupables de multiples assassinats à l’égard des Chrétiens et des Musulmans.

Le nom (un) assassinement est emprunté à l’italien assassinamento.

Le verbe assassiner est emprunté à l’italien assassinare « maltraiter, ruiner ».

Le verbe escarper (2) est probablement emprunté au provençal escarpi « déchirer, mettre en pièces », proprement « écharper ». D’où un escarpe, un bandit qui assassine pour voler.

assaugue

une, un assaugue ou aissaugue ou un essaugue : un filet de pêche qui a deux ailes ou bras et une poche au milieu où le poisson s’accumule.

assaut

A. un assaut :

  • une attaque vive et soudaine, un coup de main offensif ;
  • l’opération finale d’un siège, qui consiste à entrer de vive force dans la position ennemie ;
  • une irruption soudaine ;
  • une agression ;
  • une sollicitation vive et pressante.

B. Québec.

un assaut : une épreuve physique pénible (par exemple un accident, une maladie grave).

poigner un assaut : attraper une maladie.

un assaut :

une agression illégale contre quelqu’un ;

dans certains sports, notamment au hockey, au football, un coup illicite porté à un adversaire.

un assaut et batterie : une agression avec voie de fait.

un assaut sexuel [vocabulaire juridique] ou assaut indécent [vieilli] : un attentat à la pudeur, une agression sexuelle.

On a lu aussi assault, surtout au 19ème siècle, voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Le nom (un) assaut vient du latin populaire assaltus, réfection du latin classique assultus « assaut ; attaque » d’après saltus (saut).

La proximité de ces mots assaut, insulte et saillie dans ces expressions est redoublée par une proximité étymologique. Assaut, qui s’est d’abord rencontré dans la Chanson de Roland sous la forme asalt, se lisait aussi, au début de la Renaissance, dans l’expression figurée amoureulx assaulx, « ébats amoureux », et au XVIIe siècle dans faire assaut de, « rivaliser, lutter à qui sera le meilleur dans tel ou tel domaine ». Ce nom est issu du latin populaire assaltus, réfection de assultus, « assaut attaque », lui-même dérivé de saltus, « saut ». En savoir plus : Académie française.

voir aussi : assaillir (ci-dessus).

assavoir

assavoir : c’est-à-dire.

faire assavoir : faire connaitre.

faire les assavoirs : faire savoir, informer.

Quant à assavoir (par exemple : faites-moi assavoir quand vous arriverez), il s’agit d’une forme vieillie du verbe savoir, que l’on ne doit pas confondre avec l’expression à savoir. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

-asse

ace et –asse sont des suffixes souvent à valeur augmentative ou péjorative, formateurs d’adjectifs et de substantifs. Quelquefois ils servent à former des termes sans aucune coloration péjorative ou augmentative, des termes techniques, des termes de métiers, des termes de sciences naturelles… Plusieurs substantifs en -ace/-asse, mais dont la plupart ne sont des dérivés ni synchroniquement, ni historiquement, servent à désigner des oiseaux. Les créations nouvelles ne sont pas nombreuses.

en savoir plus : Compléments (Le Dictho).

-asse, -asses, -assions, -assiez, -assent

Les terminaisons du subjonctif imparfait pour les verbes en er sont « -asse, -asses, ât, -assions, -assiez, -assent ».

  • La table qu’il encrasse sera difficile à nettoyer. (encrasser à l’indicatif présent). Il ne faut pas qu’il encrasse la table. (verbe encrasser au subjonctif présent). Il ne fallait pas qu’il encrassât la table. (verbe encrasser au subjonctif imparfait).
  • les caractères qu’il encre (encrer à l’indicatif présent). Il faut qu’il encre les caractères (encrer au subjonctif présent). Il fallait qu’il encrât les caractères pour imprimer. (encrer au subjonctif emparfait).

Il peut (rarement) y avoir une hésitation pour déterminer l’infinitif. S’agit-il d’un verbe au subjonctif imparfait, ou d’un verbe en -asser à l’indicatif présent ou au subjonctif présent ?

que j’encrasse, que tu encrasses, que nous encrassions, que vous encrassiez, qu’ils encrassent (encrer ou encrasser)
qu’ils bavassent (baver ou bavasser)
qu’ils le bourrassent (bourrer ou bourrasser [Québec])
qu’ils le caillassent (cailler ou caillasser)
qu’ils l’entassent (enter ou entasser)
qu’ils pâtissent (pâtir ou pâtisser)
qu’ils le ramassent (ramer ou ramasser)
qu’ils se rassissent (se rassir ou se rassoir)
qu’ils (se) tapissent (tapir ou tapisser)
qu’ils le terrassent (terrer ou terrasser)
qu’ils trainassent (trainer ou trainasser)

asse, asseau

une asse : un marteau de charpentier et de tonnelier dont l’une des têtes est tranchante.

A. un aisseau ou aisceau, une assette ou ascette, aissette, aiscette, aisselière : une hachette de tonnelier.

B. un aisseau ou aisceau, une assette, aissette :

  • une hachette de tonnelier, un outil servant à tailler les douves ;
  • un marteau de couvreur, à tête ronde d’un côté et à tranchant de l’autre.

Le nom (un) aisceau ou aisseau (2) est dérivé de l’ancien français aisse « hachette, doloire », du latin ascia « hache ».

Le nom (une) asse est issu du latin ascia, correspondant à l’ancien français aisse « doloire ».

assec, assèchement, assécher, assécheur

un assec : une période de mise à sec des bassins en aquaculture.

elle est asséchante, il est asséchant : assèche.

un assèchement :

  • l’action d’assécher ; le résultat de cette action ;
  • l’action de sécher ;
  • [nucléaire / fission] la disparition, par vaporisation, du film liquide, au contact d’une paroi chauffante refroidie par ce liquide. Cette notion de thermique s’applique aux réacteurs nucléaires à caloporteur liquide. En anglais : dryout. Voir aussi : caléfaction, caloporteur, caloporteur, densité de flux thermique critique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

assécher :

  • mettre à sec, extraire l’eau d’un marais, d’un étang, d’un lac, d’un bassin, d’une mine, etc. ;
  • enlever l’eau ou l’humidité d’un terrain, des terres, d’une route, du milieu où l’on vit, de l’air, etc. ;
  • sécher quelque chose ;
  • vider de ses ressources, faire perdre son argent ;
  • pour un rocher, un banc, un chenal, un port, rester à sec à marée basse.

j’assèche, tu assèches, il assèche, nous asséchons, vous asséchez, ils assèchent ;
j’asséchais ; j’asséchai ; j’assècherai ou j’assécherai ; j’assècherais ou j’assécherais ;
j’ai asséché ; j’avais asséché ; j’eus asséché ; j’aurai asséché ; j’aurais asséché ;
que j’assèche, que tu assèches, qu’il assèche, que nous asséchions, que vous asséchiez, qu’ils assèchent ;
que j’asséchasse, qu’il asséchât, que nous asséchassions ; que j’aie asséché ; que j’eusse asséché ;
assèche, asséchons, asséchez ; aie asséché, ayons asséché, ayez asséché ;
(en) asséchant.

s’assécher :

  • perdre son humidité ;
  • devenir sec, sans résonance, sans douceur.

s’assécher de : se vider de.

je m’assèche, tu t’assèches, il s’assèche, nous nous asséchons, vous vous asséchez, ils s’assèchent ;
je m’asséchais ; je m’asséchai ; je m’assècherai ou je m’assécherai ; je m’assècherais ou je m’assécherais ;
je me suis asséché(e) ; je m’étais asséché(e) ; je me fus asséché(e) ; je me serai asséché(e) ; je me serais asséché(e) ;
que je m’assèche, que tu t’assèches, qu’il s’assèche, que nous nous asséchions, que vous vous asséchiez, qu’ils s’assèchent ;
que je m’asséchasse, qu’il s’asséchât, que nous nous asséchassions ; que je me sois asséché(e) ; que je me fusse asséché(e) ;
assèche-toi, asséchons-nous, asséchez-vous ; sois asséché(e), soyons asséchées, soyons asséchés, soyez asséché(e)(es)(s) ;
(en) s’asséchant.

elles se sont asséchées, elles sont asséchées.

elles se sont asséché les terrains, elles ont asséché les terrains, elles se les sont asséchés.

une assécheuse de, un assécheur de : celle, celui qui assèche.

Le verbe assécher est emprunté au latin adsiccare « sécher », dérivé de siccare.

Le verbe dessécher est dérivé de sécher.

Le nom (une) dessication ou dessiccation est emprunté au bas latin desiccatio, dérivé de desiccare « dessécher, sécher ».

Le verbe sécher vient du latin siccare « rendre sec, faire sécher » « assécher, vider complètement » « se sécher ».

asselles

des asselles : des aselles, des petits crustacés.

assemblage, assemblage, assemblé, assemblée, assemblement, assembler, assembleur, assembleuse

En ancien français, existaient aussi : assemblable (= semblable) et assembler à quelqu’un (= lui ressembler).

elle, il est assemblable : peut être assemblé(e).

un assemblage :

  • l’action de mettre ensemble, de réunir ; le résultat de cette action ;
  • une réunion d’objets hétéroclites produisant un tout bizarre ;
  • une réunion, une combinaison arbitraire de choses ayant ou n’ayant pas de liens entre elles ;
  • autres sens : CNRTL.

un vin d’assemblage : Géoconfluences.

un assemblage positionnel : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

un assemblage ou un montage : [composants électroniques] En anglais : assembly. Journal officiel de la République française du 22/09/2000

un assemblage combustible : [nucléaire / combustible – fission] un ensemble formé d’éléments combustibles et chargé d’un seul tenant dans un réacteur nucléaire. En anglais : fuel assembly ; fuel subassembly. Voir aussi : barillet, bloc d’entreposage, bouchon tournant, chandelle, dispositif antidébris, élément combustible, grappé, puissance résiduelle, râtelier d’entreposage, ringard, sommier, source de démarrage. Journal officiel de la République française du 03/08/2000.

un assemblage en faisceau : [spatiologie / propulsion] une disposition de propulseurs d’appoint en parallèle autour de l’étage inférieur d’un lanceur, destinée à accroître la poussée au décollage. En anglais : parallel staging. Voir aussi : propulseur d’appoint. Journal officiel de la République française du 25/07/2015.

un assemblage supramoléculaire ou une supramolécule : [chimie] une structure stable constituée d’entités moléculaires dont la cohésion est assurée soit par des interactions attractives de faible énergie, soit par blocage stérique ou par entrelacement. Les protéines à structure quaternaire, les rotaxanes et les caténanes sont des exemples d’assemblages supramoléculaires. En anglais : supramolecular assembly. Voir aussi : caténane, chimie supramoléculaire, entité moléculaire, rotaxane. Journal officiel de la République française du 19 septembre 2023.

elle est assemblée, il est assemblé

un bois assemblé : une pièce de bois réunie à une autre par un système quelconque d’assemblage.

un assemblé ou une assemblée : un mouvement de danse.

une assemblée :

  • une réunion dans un même lieu de personnes relativement nombreuses ;
  • l’action d’assembler ou de s’assembler ;
  • des personnes, des animaux ou des choses se trouvant plus ou moins réunis fortuitement ;
  • une réunion populaire annuelle dans un lieu déterminé, une fête de village, voir le Dictionnaire des régionalismes de France ;
  • une réunion d’un certain nombre de personnes assemblées en un même lieu pour un motif commun ;
  • une réunion d’un corps constitué, d’une association déclarée, d’une société dont les membres sont statutairement convoqués pour délibérer en commun ;
  • un corps délibérant ; le lieu où il se réunit.

une assemblée générale : Dicopart.

une (maison d’) assemblée : une maison, généralement surmontée d’un petit clocher, construite aux frais des villageois dévôts pour y loger une béate. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

une landsgemeinde [Suisse] :

  • une assemblée générale annuelle des citoyens de certains petits cantons alémaniques ;
  • une assemblée quelconque.

un assemblement : l’action d’assembler ; le résultat de cette action.

assembler :

  • mettre ensemble des personnes ou des choses auparavant isolées ;
  • réunir plusieurs choses de manière à les ajuster, à leur donner leur place exacte dans un tout ;
  • allier, combiner, agencer des choses ayant entre elles des liens plus ou moins étroits.

s’assembler :

  • se réunir ;
  • être réuni.

elles se sont assemblées, elles sont assemblées.

elles se sont assemblé les éléments, elles ont assemblé leséléments, elles se les sont assemblés.

une assembleuse, un assembleur :

  • celle, celui qui assemble ;
  • une ouvrière, un ouvrier qui fait des assemblages.

une assembleuse : une machine servant aux opérations d’assemblage.

un assembleur : un programme informatique.

un assembleur moléculaire : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

Le verbe assembler vient du latin vulgaire assimulare, dérivé du latin simul « en même temps, ensemble ».

Le verbe désassembler : défaire, retrouver le langage d’assemblage d’un programme) est dérivé d’assembler. D’où un désassemblage.

Le verbe rassembler est dérivé d’assembler. D’où elle est rassemblée, il est rassemblé, un rassemblement, une rassembleuse, un rassembleur.

Le nom (une) panégyrie est emprunté au grec π α ν η ́ γ υ ρ ι ς « assemblée de tout le peuple » composé de π α ̃ ν neutre de π α ς « tout » (voir pan- ) et de α γ υ ρ ι ς « rassemblement, foule » forme éolienne à voyelle initiale longue pour α ̓ γ ο ρ α ́ « place publique » (voir agora).

asséné, assené, assènement, assénement, asséner, assener

elle est assénée ou assenée, il est asséné ou assené :

  • est bien dirigé(e), bien appliqué(e) ;
  • est exprimé(e) avec force.

un assènement ou assénement :

  • l’action de donner un coup ;
  • un acte par lequel un père avantageait ses enfants en leur assignant certains biens.

asséner :

  • diriger un coup vers quelqu’un avec violence et de manière à frapper juste, dans l’intention de le mettre à mal ;
  • exprimer avec force ;
  • fixer.

On a lu aussi assener.

asséner les filets (de pêche) : les développer sur le rivage pour recueillir la pêche.

j’assène, tu assènes, il assène, nous assénons, vous assénez, ils assènent ;
j’assénais ; j’assénai ; j’assènerai ou j’assénerai ; j’assènerais ou j’assénerais ;
j’ai asséné ; j’avais asséné ; j’eus asséné ; j’aurai asséné ; j’aurais asséné ;
que j’assène, que tu assènes, qu’il assène, que nous assénions, que vous asséniez, qu’ils assènent ;
que j’assénasse, qu’il assénât, que nous assénassions ; que j’aie asséné ; que j’eusse asséné ;
assène, assénons, assénez ; aie asséné, ayons asséné, ayez asséné ;
(en) assénant.

Le verbe asséner est dérivé de l’ancien français sen au sens de « direction dans laquelle on marche ».

assent

un assent : l’accent du Midi de la France, et plus rarement du Sud-Ouest.

avoir l’assent ; parler avé/avec l’assent

Cette graphie transcrivant la prononciation méridionale d’accent, correspond au provençal acènt.

Assentamentos

Assentamentos : des zones de colonisation associées à la politique de réforme agraire sur des terres expropriées ou sur des terres publiques, en savoir plus : Géoconfluences

assentement, assentiment, assentir

un assentiment (1) :

  • en philosophie : un acte de l’esprit par lequel on donne son adhésion à une idée, à une opinion que l’on reconnait pour vraie ;
  • une affirmation que l’on est du sentiment de quelqu’un, que l’on partage son avis, sa manière de voir ;
  • un consentement à une décision, à un acte, etc., accompagné de l’adhésion aux motifs qui y engagent.

assentir à (1) : donner son assentiment à un acte, une vérité,…

j’assentis, tu assentis, il assentit, nous assentissons, vous assentissez, ils assentissent ;
j’assentissais ; j’assentis ; j’assentirai ; j’assentirais ;
j’ai assenti ; j’avais assenti ; j’eus assenti ; j’aurai assenti ; j’aurais assenti ;
que j’assentisse, que tu assentisses, qu’il assentisse, que nous assentissions, que vous assentissiez, qu’ils assentissent ;
que j’assentisse, qu’il assentît, que nous assentissions ; que j’aie assenti ; que j’eusse assenti ;
assentis, assentissons, assentissez ; aie assenti, ayons assenti, ayez assenti ;
(en) assentissant.

Le verbe assentir (1) est emprunté au latin assentire « approuver ».

un assentement ou assentiment (2) : une odeur qui frappe le nez du chien de chasse et le fait se rabattre sur les voies de la bête.

assentir (2) : pour un chien de chasse, reconnaitre la voie des animaux à leur odeur.

Le verbe assentir (2) est dérivé de sentir au sens de « percevoir (une odeur) ».

asseoiement, asseoir

un asseoiment, asseoir : voir assoir (ci-dessous).

-asser

asser (en ancien français -acer), probablementformé sur le suffixe augmentatif péjoratif -ace/-asse, est un suffixe conférant une valeur péjorative et/ou fréquentative aux verbes (ou périphrases verbales) auxquels il s’ajoute.

  • bardasser ou berdasser, dialecte de l’Ouest ou canadien 1. Bavarder, bredouiller, radoter, rabâcher. 2. S’occuper à des riens, s’agiter à rien faire, se mêler de tout, embrouiller un travail. 3. Remuer en faisant du bruit, secouer (même racine que bredouiller ; pour le sens 3, comparerà berdanser « agiter, secouer »]
  • bavasser « Bavarder », sur bave « bavardage » (le même radical que bavard), voir aussi bavacher.
  • dormasser « somnoler »
  • écrivasser « Écrire, sans aboutir à un résultat »
  • grognasser, populaire et régional « Grogner d’une façon habituelle et fatigante »
  • jacasser « 1. Se dit de la pie qui pousse son cri. 2. Parler avec volubilité et d’une voie criarde; parler à plusieurs de choses futiles » (sur jaqueter formé sur Jaquette un nom populaire du geai, avec l’influence de coasser, croasser ; à comparer avec l’ancien français agacer/agasser sur agace « pie »)
  • rêvasser « Penser longuement à des sujets imprécis, changeants » (sur rêver)
  • rimasser « Faire de mauvais vers »
  • tracasser « Tourmenter avec insistance, de façon plus agaçante que douloureuse » (sur traquer)
  • traînasser « 1. Aller de-ci de-là. 2. Mettre beaucoup de temps à faire quelque chose » (sur traîner)
  • conspirasser
  • finasser « User de mauvaises finesses » (jouer au plus fin)
  • paperasser « Écrire, sans aboutir à un bon résultat » ou « compulser, manier de la paperasse » (faire de la paperasse)
  • brouillasser « 1. Bruiner. 2. Se dit d’un temps de brouillard »
  • brumasser « Se dit d’un temps de légère brume »
  • neigeasser « Neiger peu abondamment »
  • pleuvasser « Pleuvoir peu abondamment, d’une manière irrégulière »

Noter la valeur expressive − tantôt augmentative, tantôt péjorative − de certains verbes qui ne sont pas des dérivés : fracasser, fricasser, rapetasser, ressasser, tabasser. Inversement harasser n’est plus senti comme un dérivé verbal.

On notera également la valeur expressive de certains verbes formés à partir de substantifs désignant des personnes : avocasser, aujourd’hui senti comme péjoratif, alors qu’il signifiait simplement « plaider » ; se prélasser ; potasser « travailler avec acharnement »qu’on dérive ordinairement de potasse est à rapprocher de potache « interne » puis « lycéen, collégien » ; putasser « faire la putain ».

Les dérivés en -asser se développent à partir de la fin du 15ème siècle et au 16ème siècle. La liste des dérivés en -asser est très limitée ; le suffixe ne semble pas productif. Verbes anciens ou dialectaux : bégasser « bégayer », beuvasser « boire continuellement », bourrasser « bourrer, malmener », cacasser « caqueter », coupelasser « couper maladroitement ; couper par petits morceaux », cracasser « craquer, se casser avec un bruit sec ; gronder en criant, caqueter, agacer », effilasser « effilocher », fertasser « faire du bruit en cognant, remuer, en faisant du bruit » (même racine que frotter, frétiller), feurtasser, frétasser « frétiller », fouinasser « fouiner, chercher partout, fureter », graguenasser « se dit du mouvement des dents quand on mange quelque chose de dur » (sur craquer), grelasser « se dit du bruit qui se fait dans la poitrine quand on a une bronchite », gueurlasser « être atteint d’une toux légère et fréquente », grignasser, attesté par grignasseries « paroles, gestes maussades », petasser, pétasser « faire manuellement quelque chose de malpropre ; toucher à tout,; radoter,; mourir » (sur péter), rabasser « répéter souvent et inutilement les mêmes choses » (même radical que rabâcher), rancasser « râler », rouinasser, tirasser « tirailler », tournasser « tourner, remuer ». Pour les phénomènes climatiques : berrouasser, brouasser, brougnasser, breugnasser, brugnasser.

assereau

un assereau : une coupure proche de l’horizontale dans les schistes ardoisiers.

Ce nom se rattache probablement aux noms d’outils tranchants issus de ascia tels que asse et aisseau avec un emploi métonymique, le terme désignant non plus l’outil mais la coupure. On a lu aussu un assereau pour un outil de sabotier.

asséritif

elle est asséritive, il est asséritif : est affirmé(e) par l’enfant à priori, hors de toute expérience effective, sans qu’il puisse imaginer que ce soit faux.

assermentation, assermenté, assermenter

une assermentation : une prestation de serment.

Les médias du Canada français ont remplacé inauguration par assermentation ou investiture. D’ailleurs, les médias français parlent eux aussi d’investiture. Ce dernier suit parfaitement la logique du verbe investir et il serait vraiment abusif de crier à l’erreur. En savoir plus : Au cœur du français.

elle est assermentée, il est assermenté :

  • a prêté serment ;
  • est lié(e) par serment ;
  • a prêté serment avant d’exercer une fonction publique, une profession, une fonction de surveillance ;
  • a prêté serment devant un tribunal avant d’y exprimer un avis ;
  • est entièrement soumis(e), inféodé(e) à quelqu’un ou à quelque chose.

elle est non-assermentée, il est non-assermenté : n’a pas prêté serment.

un assermenté : un ecclésiastique ayant prêté serment à la Constitution civile du Clergé de 1790.

un (prêtre) insermenté : réfractaire ; qui refusa de prêter serment à la Constitution civile du clergé proclamée en 1790.

assermenter :

  • lier quelqu’un par un serment, faire prêter serment à quelqu’un qui doit remplir certaines fonctions ;
  • attester quelque chose par serment.

s’assermenter :

  • devenir assermenté, se lier par serment, prêter serment ;
  • se jurer quelque chose à soi-même.

elles se sont assermentées, elles sont assermentées.

elles se sont assermenté les partisans, elles ont assermenté les partisans, elles se les sont assermentés.

Le verbe assermenter est dérivé de serment.

asserter, assertif, assertion, assertoire, assertorique

elle est asséritive, il est asséritif : est affirmé(e) par l’enfant à priori, hors de toute expérience effective, sans qu’il puisse imaginer que ce soit faux.

asserter : poser comme assertion, soutenir comme vrai quelque chose, un énoncé.

un jugement assertif : qui exprime une vérité de fait.

une affirmation assertive, une croyance assertive : une affirmation sincère de l’existence réelle et une croyance à cette réalité d’un phénomène imaginaire chez un très jeune enfant.

L’adjectif assertif appartient au domaine de la logique et de la linguistique ; il signifie dans un cas « qui exprime une vérité de fait », (un jugement assertif) et dans l’autre « qui exprime une assertion », (une proposition assertive). On se gardera bien d’ajouter à ces sens ceux de « péremptoire, cassant » ou d’« assuré », qu’il n’a pas, mais qui sont des emprunts fautifs à l’anglais assertive. En savoir plus : Académie française

une assertion :

  • une proposition, de forme affirmative ou négative, qui énonce un jugement et que l’on soutient comme vraie absolument ;
  • une énonciation catégorique d’une vérité dont les preuves ne sont pas fournies en même temps.

un jugement assertorique ou assertoire : dans la philosophie kantienne, un jugement assertif.

une proposition assertorique ou assertoire : qui est une assertion simple, sans opérateur modal, c’est-à-dire sans idée de nécessité, d’impossibilité ou de possibilité.

Le mot asséritif est formé sur assertif qui est lui-même dérivé du radical d’assertion.

Le verbe asserter est dérivé du radical du supin de adserere, asserere « revendiquer, soutenir » ou est emprunté au latin médiéval assertare. Ce verbe est réutilisé peut-être sous l’influence de l’anglais to assert « revendiquer, affirmer, soutenir » ou d’après assertion.

Le nom (une) assertion est emprunté au latin adsertio « action de revendiquer pour quelqu’un la condition de personne libre » « affirmation ».

Les mots assertorique et assertoire sont des adaptations de l’allemand assertorisch, mot forgé par Kant.

asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur

elle est asservie à, il est asservi à : est soumise ou soumis à, est dépendante ou dépendant de, est esclave de.

un fonds asservi : un fonds grevé d’une servitude.

asservir :

  • réduire à l’esclavage ;
  • mettre sous son entière dépendance.

asservir à :

  • mettre sous la dépendance de; mettre dans l’obligation d’obéir à ;
  • mettre dans l’obligation de.

j’asservis, tu asservis, il asservit, nous asservissons, vous asservissez, ils asservissent ;
j’asservissais ; j’asservis ; j’asservirai ; j’asservirais ;
j’ai asservi ; j’avais asservi ; j’eus asservi ; j’aurai asservi ; j’aurais asservi ;
que j’asservisse, que tu asservisses, qu’il asservisse, que nous asservissions, que vous asservissiez, qu’ils asservissent ;
que j’asservisse, qu’il asservît, que nous asservissions ; que j’aie asservi ; que j’eusse asservi ;
asservis, asservissons, asservissez ; aie asservi, ayons asservi, ayez asservi ;
(en) asservissant.

s’asservir à :

  • se mettre dans l’obligation d’obéir à ;
  • se soumettre à.

je m’asservis, tu t’asservis, il s’asservit, nous nous asservissons, vous vous asservissez, ils s’asservissent ;
je m’asservissais ; je m’asservis ; je m’asservirai ; je m’asservirais ;
je me suis asservi(e) ; je m’étais asservi(e) ; je me fus asservi(e) ; je me serai asservi(e) ; je me serais asservi(e) ;
que je m’asservisse, que tu t’asservisses, qu’il s’asservisse, que nous nous asservissions, que vous vous asservissiez, qu’ils s’asservissent ;
que je m’asservisse, qu’il s’asservît, que nous nous asservissions ; que je me sois asservi(e) ; que je me fusse asservi(e) ;
asservis-toi, asservissons-nous, asservissez-vous ; sois asservi(e), soyons asservies, soyons asservis, soyez asservi(e)(es)(s) ;
(en) s’asservissant.

elles se sont asservies, elles sont asservies.

elles se sont asservi les affidés, elles ont asservi les affidés, elles se les sont asservis.

elle est asservissante, il est asservissant :

  • est aliénante ou aliénant ;
  • est assujettissante ou assujettissant.

un asservissement :

  • l’action d’asservir, de réduire à l’esclavage ou de mettre sous son entière dépendance ;
  • le fait d’être asservi ;
  • un état de servitude ;
  • une soumission à, une sujétion à ;
  • un assujettissement à, une dépendance de ;
  • un dispositif à l’aide duquel on maintient le fonctionnement d’une machine dans des limites qu’on s’est fixées à l’avance.

un machinisme asservisseur

une asservisseuse, un asservisseur : une personne qui asservit.

voir : serf.

assesseur, assessoral, assessorat, assessorial

une assesseure, un assesseur :

  • celle, celui qui assiste une autre personne dans ses fonctions et au besoin la supplée ;
  • un officier de justice dont les fonctions consistent à assister un juge et à délibérer éventuellement avec lui ;
  • une estimatrice ou un estimateur, celle, celui qui répartit les contributions, les impôts [Canada].

elle est assessorale ou assessoriale, il est assessoral ou assessorial :

  • concerne l’assesseur et ses fonctions ;
  • est relative, est relatif à l’assesseur, à l’assessorat.

elles sont assessorales ou assessoriales, ils sont assessoraux ou assessoriaux

un assessorat : la fonction d’assesseur.

Le nom (un) assesseur est emprunté au latin assessor « celui qui aide, conseille quelqu’un » « une personne qui assiste un magistrat dans sa fonction ».

assette

une assette : voir une asse (ci-dessus).

assévératif

elle est assévérative, il est assévératif : en linguistique, fortifie l’affirmation.

Le mot assévératif est emprunté au bas latin asseverativus « qui fortifie l’affirmation ».

asseyant, asseyement, asseyez, asseyons

un asseyement ou assoiement, asseoiement : voir : assoir (ci-dessous).

[en asseyant, vous asseyez, vous asseyiez, nous asseyons, nous asseyions]

assez

avoir assez travaillé, avoir assez mangé (pour marquer l’intensité ou la quantité suffisante)

être assez grand, avoir assez d’argent, être assez intelligent (pour exprimer une intensité ou une quantité telle qu’elle aboutit à une conséquence)

être assez semblable, être assez grand (pour marquer une valorisation ou une atténuation)

c’est assez, en voilà assez, en avoir assez

en savoir plus : CNRTL.

Le mot assez vient du latin vulgaire adsatis renforcement du latin classique satis « assez, d’une manière suffisante » par la préposition ad-.

assibilation, assibiler

une assibilation :

  • en phonétique, une prononciation sifflante d’un phonème représenté par un caractère graphique qui correspond ordinairement à une prononciation occlusive ;
  • un changement phonétique dont le résultat est une sifflante.

assibiler : attribuer le son sifflant de l’s à un caractère graphique qui ne l’a pas d’ordinaire.

s’assibiler :

  • avoir une prononciation sifflante, contraire à la prononciation habituelle ;
  • pour un phonème, subir le changement phonétique de l’assibilation.

Le verbe assibiler est emprunté au latin adsibilare « siffler (contre) ».

assidu, assiduité, assidument, assidûment

elle est assidue, il est assidu :

  • est fidèle, se trouve en permanence auprès de quelqu’un ;
  • se rend fréquemment auprès de quelqu’un ou en quelque endroit où le conduisent son penchant, son plaisir ou son intérêt ;
  • manifeste une régularité et une exactitude exemplaires à satisfaire les obligations ou les devoirs qui lui incombent ;
  • continue avec persistance ce qu’il a entrepris ;
  • est faite ou fait avec une endurance qui ne se relâche pas.

une assidue, un assidu : celle, celui qui fréquente habituellement un lieu de rencontre.

une assiduité :

  • une présence assidue auprès de quelqu’un ou en un lieu ;
  • la présence exacte et régulière de quelqu’un en quelque endroit où les obligations professionnelles, le devoir le conduisent ou l’appellent ;
  • une persévérance inlassable ou obstinée.

des assiduités : un empressement exagéré ou indiscret.

assidument (anciennement : assidûment) :

  • d’une manière assidue ;
  • avec empressement ;
  • ponctuellement, régulièrement ;
  • avec une application inlassable ou obstinée ;
  • de manière obstinément continue.

Le mot assidu est emprunté au latin assiduus « qui se tient continuellement quelque part ».

Le nom (une) assiduité est emprunté au latin assiduitas « présence constante » « persistance ».

assiégé, assiégeant, assiéger, assiégeur

elle est assiégée, il est assiégé :

  • subit un siège ;
  • est cerné(e), pressé(e), harcelé(e).

une assiégée, un assiégé :

  • celle, celui qui subit un siège, un encerclement d’une place forte par une armée ;
  • celle, celui qui subit un harcèlement.

une assiégeante, un assiégeant ou assiégeur : celle, celui qui encercle une place forte, qui harcèle.

une armée assiégeante

assiéger :

  • mettre le siège devant un lieu dont on désire s’emparer par la force des armes ;
  • entourer un lieu en menaçant de l’envahir ;
  • entourer des personnes en constituant un danger pour leur bien-être, leur sécurité ;
  • presser, poursuivre, obséder.

j’assiège, tu assièges, il assiège, nous assiégeons, vous assiégez, ils assiègent ;
j’assiégeais ; j’assiégeai ; j’assiègerai ou assiégerai ; j’assiègerais ou assiégerais ;
j’ai assiégé ; j’avais assiégé ; j’eus assiégé ; j’aurai assiégé ; j’aurais assiégé ;
que j’assiège, que tu assièges, qu’il assiège, que nous assiégions, que vous assiégiez, qu’ils assiègent ;
que j’assiégeasse, qu’il assiégeât, que nous assiégeassions ; que j’aie assiégé ; que j’eusse assiégé ;
assiège, assiégeons, assiégez ; aie assiégé, ayons assiégé, ayez assiégé ;
(en) assiégeant.

Le verbe assiéger est probablement emprunté au latin populaire assedicare, dérivé de sedicare (siège), avec une possible influence du latin obsidere « assiéger ».

Le verbe obséder est emprunté au latin obsidere « assiéger ; occuper, envahir ».

Le mot obsidional : qui concerne le siège d’une ville ; qui frappe les habitants d’une ville assiégée) est emprunté au bas latin obsidionalis « de siège », dérivé de obsidio, obsidionis « siège », de obsidere « assiéger », composé de ob « devant » et sedere « se tenir ». Un délire obsidional est le délire, la folie d’une personne qui se croit assiégée, persécutée.

assiette, assiettée

A. une assiette :

  • une façon d’être assis ou placé ;
  • l’état, la disposition ordinaire de l’esprit.

ne pas être dans son assiette : ne pas être à son aise.

B. une assiette :

  • une position stable, une situation solide ;
  • ce par quoi quelque chose se soutient ;
  • une base, un support ;
  • [marine] l’angle que fait l’axe longitudinal d’un bâtiment avec le plan horizontal. En anglais : trim. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.
  • [aéronautique] l’angle que fait l’axe longitudinal d’un aéronef avec le plan horizontal. En anglais : pitch. Voir aussi : compensation, équilibrage. Journal officiel de la République française du 04/07/2010.

l’assiette de l’impôt : la base de l’imposition.

l’assiette des cotisations : la base de calcul des cotisations. En savoir plus : Info-retraite.fr ; Office québécois de la langue française.

C. une assiette :

  • une pièce de vaisselle à fond plat dans laquelle chacun met ou reçoit ses aliments à table ;
  • en savoir plus : CNRTL ;
  • voir aussi : Dictionnaire historique du français québécois.

une assiettée ou une assiette : le contenu d’une assiette.

Le nom (une) assiette est probablement issu de assĕdita, de adsĕdere, fait sur sedeo ; assĕdita étant tiré du participe passé populaire seditum pour sessum. Voir : seoir.

La pensée de Pierre de Jade : On a tendance à mettre les pieds dans le plat quand on n’est pas dans son assiette.

assignable, assignat, assignataire, assignation, assigné, assigner

elle, il est assignable : peut être assigné(e), déterminé(e) avec précision.

un assignat :

  • une constitution de rente, l’affectation d’un héritage au paiement d’une redevance quelconque ;
  • un papier-monnaie émis en France de 1789 à 1796 dont la valeur était « assignée » [gagée] sur la vente des « biens nationaux » ;
  • toute espèce de papier-monnaie dont la valeur est dépréciée.

une, un comptable assignataire : à qui on attribue une fonction particulière.

une assignation :

  • un rendez-vous fixé à quelqu’un ;
  • un acte d’huissier par lequel une personne est sommée de comparaitre en justice, soit pour être jugée, soit pour apporter son témoignage, soit pour participer à un acte d’instruction ;
  • en savoir plus : Office québécois de la langue française.

une assignation à résidence : une obligation faite à une personne de résider en un endroit déterminé.

une assignation : une affectation des recettes.

une assignation des parts : une détermination par le donateur ou le testateur des parts devant revenir dans les biens donnés à chaque bénéficiaire de la disposition libérale.

une réassignation : une seconde assignation du défendeur.

une tâche assignée, un rendez-vous assigné : fixé(e).

une assignée, un assigné :

  • celle, celui qui est sommé(e) de comparaître devant un tribunal ;
  • une condamnée, un condamné aux travaux forcés qui avait le droit d’être employé(e) chez un particulier durant son temps de peine.

assigner quelqu’un :

  • le convoquer, lui fixer rendez-vous à une date déterminée ;
  • le sommer par exploit d’huissier à comparaitre en justice.

assigner quelqu’un à résidence : l’astreindre à résider en un endroit déterminé.

assigner quelque chose :

  • le déterminer ;
  • l’attribuer, le fixer ;
  • affecter, destiner un bien immeuble ou une recette déterminée à la libération d’une dette, au paiement d’une rente, etc.

réassigner :

  • assigner une nouvelle fois ;
  • assigner sur un autre fonds en garantie de paiement.

Dans le sens d’« attribuer quelque chose à quelqu’un », le verbe assigner se construit avec un complément direct qui représente une chose et un complément indirect qui représente une personne ou un groupe. La construction inverse, assigner quelqu’un à quelque chose, est un calque de l’anglais to assign, que l’on doit éviter. Suivant le sens, on peut rétablir l’ordre des deux compléments ou utiliser les verbes affecter, nommer, charger, désigner, etc.
C’est seulement dans le sens de « sommer à comparaître en justice » que le complément direct du verbe assigner peut être une personne.
En français, le verbe assigner connaît un autre sens : « allouer, affecter (une somme, des fonds) à un paiement ».
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe assigner est emprunté au latin assignare « attribuer » « faire appel à ». Il y a eu en ancien français une confusion de sens et de formes entre assigner et assener.

assimilabilité, assimilable, assimilant, assimilateur, assimilatif, assimilation, assimilatoire, assimilé, assimiler

une assimilabilité :

  • la qualité des substances alibiles capables d’acquérir, dans l’intestin, avant même d’être absorbées, un état voisin de celui des principes du sang ;
  • une aptitude, une facilité à être assimilé.

elle, il est assimilable :

  • est susceptible d’être assimilé(e) ou rendu(e) semblable ;
  • pour un aliment, est susceptible de transformation organique.

elle, il est assimilable à :

  • se prête à une comparaison, à une identification ;
  • est susceptible d’être intégré(e) à l’acquis culturel ou à un état de civilisation donné.

elle, il est inassimilable :

  • n’est pas assimilable par un organisme ;
  • ne peut pas être assimilé(e) intellectuellement ;
  • ne peut pas s’intégrer à un groupe, une société ;
  • ne peut pas être assimilé(e), comparé(e).

elle est assimilante, il est assimilant :

  • assimile, incorpore ;
  • assimile, intègre.

elle est assimilatrice, il est assimilateur :

  • assimile, est apte à opérer l’assimilation ;
  • est capable d’intégrer un acquis culturel.

une assimilatrice, un assimilateur : celle, celui qui a la faculté ou le talent d’assimiler ce que les autres ont fait.

une action désassimilatrice, un processus désassimilateur : qui produit un effet de désassimilation, de séparation.

elle est assimilative, il est assimilatif :

  • a la faculté d’opérer l’assimilation ;
  • a la faculté ou le talent d’assimiler ce que les autres ont fait.

une assimilation :

  • l’action de rendre semblable et même identique à quelqu’un ou à quelque chose, soit par intégration complète dans un autre être ou une autre substance, soit par une comparaison procédant d’un acte de jugement ou de volonté ;
  • en savoir plus : CNRTL.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l’assimilation : Wiktionnaire.

L’assimilation, le ch’fal et le joual : Académie française

une désassimilation :

  • pour les cellules de l’organisme, l’action de désassimiler ;
  • le phénomène inverse de l’assimilation.

un bassin d’assimilation : un bassin comportant un allongement du sacrum en raison de la sacralisation de la cinquième vertèbre lombaire.

un bassin de désassimilation : un bassin comportant un raccourcissement du sacrum par lombalisation de la première vertèbre sacrée.

une inassimilation : un manque d’intégration.

elle, il est assimilatoire :

  • est assimilatrice ou assimilateur ;
  • est relative, est relatif à l’assimilation de phonèmes.

elle est assimilée, il est assimilé : est rendu(e) semblable, de même nature.

Les périodes ou trimestres assimilés sont des périodes d’interruption de travail qui comptent pour la retraite : maladie, maternité, chômage, service militaire, etc. En savoir plus : Info-retraite.fr

elle est inassimilée, il est inassimilé : n’est pas assimilé(e).

une assimilée, un assimilé :

  • celle, celui qui a la statut d’une catégorie sociale ou d’une fonction sans en avoir le titre ;
  • une, un militaire dont la situation est considérée similaire à celle d’unités combattantes.

assimiler :

  • rendre semblable ou identique à soi, en incorporant à sa propre substance une substance étrangère qui par là même est réduite à néant ;
  • transformer en sa propre substance les éléments vivants d’un type déterminé ;
  • faire sien ce qui est l’objet de la connaissance, l’intégrer dans ce qu’on a déjà acquis ;
  • transformer un être et ce qu’il représente de manière à l’intégrer dans un système de pensée, un groupe, etc. ;
  • considérer ou déclarer semblable par un jugement, un acte de volonté ; donner un statut identique ;
  • comparer et aboutir à une identification totale ou partielle, mettant l’accent sur les ressemblances sans supprimer les différences.

s’assimiler :

  • être assimilé ;
  • être intégré ;
  • s’identifier à, par un acte de volonté ou de jugement.

désassimiler :

  • éliminer des substances préalablement intégrées à la vie de l’organisme ;
  • priver de ses éléments assimilables.

Le nom (une) assimilation est emprunté au latin assimulatio, assimilatio « simulation, feinte ».

Le verbe assimiler est emprunté au latin assimulare, assimilare (formes dérivées respectivement de simulare et de similis) « simuler, feindre » « reproduire en imitant ».

assis, assise

elle est assise, il est assis : est dans la position d’appui sur le derrière.

une pose assise : qui est le fait d’une personne assise.

une place assise : où l’on peut s’assoir.

un travail assis : que l’on fait dans la position assise.

elle est assise, il est assis :

  • est établi(e) ;
  • est établi(e) ou installé(e) de manière solide ou durable ;
  • est stable.

les (gens) assis : ceux qui sont bien établis dans une situation, en particulier dans le conformisme et la passivité.

une assise, un assis : une personne assise.

voter par assis et levé(s).

Le nom (un) parèdre (= une divinité inférieure dont le culte, les fonctions étaient associés à ceux d’un dieu plus important ; en Grèce : un fonctionnaire municipal, ou un magistrat adjoint à un juge) est emprunté au grec π α ́ ρ ε δ ρ ο ς « assis auprès de » d’où « assesseur dans un tribunal » et « qui siège après, qui occupe la seconde place » d’où « inférieur »

il l’a assise, il l’a assis (assoir, anciennement : asseoir).

elle s’est assise, il s’est assis (s’assoir, anciennement : s’asseoir).

une assise :

  • un rang de pierres de taille, de moellons ou de briques disposés horizontalement sur le sol même ou sur un rang inférieur, pour élever un mur ou constituer les points d’appui d’un édifice ;
  • ce qui y ressemble ;
  • chacun des éléments superposés, constitutifs d’un ensemble ;
  • un élément fondamental sur lequel repose un système, une théorie, un raisonnement, une institution, etc. ;
  • un élément initial, une couche primitive servant de base à quelque chose.

une assise : une session d’une assemblée le plus souvent judiciaire.

des assises : des règlements, des ordonnances, des lois, etc., votés par l’assemblée des principaux seigneurs d’un royaume.

tenir ses assises : réunir autour de soi un groupe de personnes où l’on brille, où l’on est apprécié pour une raison ou pour une autre.

des assises :

  • une réunion de personnes ayant des préoccupations ou des gouts communs et se rencontrant régulièrement pour en débattre ;
  • une assemblée plénière d’un groupement intellectuel ou politique.

une cour d’assises ou des assises : un tribunal habilité à juger les faits constituant des crimes aux termes de la loi.

La pensée de Pierre de Jade : Il est assez logique de finir aux Assises quand l’alibi ne tient pas debout.

assistanat, assistance, assistant, assisté, assister

A. être présent, observer.
B. une personne qui aide une autre personne.
C. un appareil, un procédé ou une technique qui permettent une réalisation, qui améliorent un fonctionnement.

A. être présent, observer.

une assistance (1) :

  • l’action d’assister à quelque chose ;
  • l’ensemble des personnes assemblées en un lieu qui prennent part à quelque chose.

des assistants (1) : des personnes présentes en un lieu déterminé, là où se déroule un évènement.

assister (1) à :

  • être physiquement présent en qualité d’auditeur, de spectateur ou d’acteur ;
  • être présent moralement en qualité de témoin.

B. une personne qui aide une autre personne.

l’assistanat : la fonction des assistants.

un assistanat : une politique d’aide sociale pouvant entrainer des dérives.

une assistance (2) :

  • l’action d’assister quelqu’un dans ses fonctions, sa tâche ;
  • l’action d’aider, de secourir quelqu’un ;
  • des secours organisés ;
  • une institution de secours ;
  • la présence, auprès d’un incapable faisant un acte juridique, d’une personne chargée par la loi de l’habiliter.

un centre d’assistance : un service chargé de répondre aux demandes d’assistance émanant des utilisateurs de produits ou de services. Suivant le degré d’urgence et le niveau de difficulté, le centre d’assistance peut apporter une réponse, donner un conseil, transmettre le problème à un spécialiste. En anglais : help desk.

une non-assistance :

  • le fait de pas porter assistance à une personne en danger ;
  • un délit constitué par le refus volontaire de porter secours.

une téléassistance : un service d’assistance accessible à distance par un moyen de télécommunication. En anglais : hot line.

un service d’escale ou une assistance en escale : l’ensemble des opérations à accomplir durant l’escale d’un aéronef comprenant toutes les interventions effectuées sur l’aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs. En anglais : (ground) handling.

une assistante, un assistant (2) :

  • une personne qui aide quelqu’un dans l’exercice de ses fonctions en se tenant auprès de lui ;
  • une personne qui aide, secourt une autre personne.

une assistante sociale, un assistant social

une assistante d’achat, un assistant d’achat : [économie et gestion d’entreprise] une professionnelle, un professionnel, employé(e) par un magasin ou exerçant à son compte, qui dispense aux clients des conseils personnalisés ou se charge d’effectuer à leur place certains achats. On trouve aussi, dans le domaine de la mode, les termes « styliste personnel » et « styliste privé ». En anglais : personal shopper. Journal officiel de la République française du 02/03/2010.

une assistante de clientèle, un assistant de clientèle : [économie et gestion d’entreprise] En anglais : customer assistant ; customer support employee. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.

une téléassistante, un téléassistant : une opératrice, un opérateur d’un service de téléassistance. En anglais : hot liner.

Le nom assistant désigne une personne qui assiste une autre personne. Il entre dans la composition de quelques appellations d’emploi, surtout dans les domaines de la médecine et du cinéma, ainsi que dans le milieu universitaire. Lorsqu’il est suivi d’un nom de fonction, il est généralement lié à ce dernier par un trait d’union. Il faut cependant éviter d’utiliser le nom assistant suivi d’un nom de fonction dans d’autres domaines ; il s’agit alors d’un calque de l’anglais assistant, dont le sens est plus large qu’en français. On lui préférera alors les noms adjoint ou aide, selon le cas. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

elle est assistée, il est assisté (1) : bénéficie de l’assistance publique ou judiciaire.

une assistée, un assisté :

  • une personne qui bénéficie de l’assistance publique ;
  • celle qui est aidée ou soutenue, celui qui est aidé ou soutenu

assister (3) quelqu’un :

  • l’aider dans ses fonctions, sa tâche, en se tenant auprès de lui ;
  • l’aider en le servant ;
  • le secourir.

C. une assistance : un appareil, un procédé ou une technique qui permettent une réalisation, qui améliorent un fonctionnement.

une assistance à l’écoconduite : [automobile] l’ensemble des dispositifs installés sur un véhicule qui fournissent au conducteur des informations l’aidant à réduire la consommation d’énergie. L’indicateur de changement de rapport et l’indicateur d’autonomie sont des exemples d’assistance à l’écoconduite. En anglais : eco assist ; eco-driving assist. Voir aussi : écoconduite. Journal officiel de la République française du 20/05/2014.

une assistance anchimère : [chimie] l’accélération d’une réaction résultant de l’interaction entre un centre réactionnel et des électrons d’un groupe appartenant à la même molécule mais qui ne sont pas conjugués avec ce centre. Du grec ankura, « ancre » ; « ch » se prononce [k]. L’assistance anchimère intervient fréquemment dans les réactions de substitution nucléophile, par exemple dans l’hydrolyse facilitée de l’ypérite [sulfure de bis (2-chloroéthyle)]. En anglais : anchimeric assistance. Voir aussi : conjugaison, nucléophile. Journal officiel de la République française du 08/10/2003.

une assistance au freinage d’urgence ou AFU : [automobile] le système agissant sur les freins qui permet d’obtenir une décélération maximale dans une situation d’urgence. Ce système concerne principalement les véhicules équipés de l’antiblocage de sécurité (ABS). En anglais : brake assistance system ; BAS ; dynamic brake control ; DBC ; emergency brake assist ; EBA. Voir aussi : antiblocage de sécurité. Journal officiel de la République française du 05/04/2006.

une assistance gravitationnelle : [spatiologie – astronomie] l’utilisation de l’effet du champ gravitationnel d’un corps céleste sur le vecteur vitesse d’un engin spatial, lorsque la trajectoire a été prévue pour en tirer profit. En anglais : gravity assistance.Voir aussi : appui gravitationnel, trajectoire économique. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une assistance-client : un service chargé, au sein d’une entreprise, de répondre aux difficultés des clients. En anglais : help desk. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

un assistant (3) :

  • un programme d’aide intégré à un logiciel, qui guide l’utilisateur dans l’exécution de certaines tâches. En anglais : wizard. Journal officiel de la République française du 07/06/2007.
  • un ordinateur de poche

une cellule assistante : une cellule nécessaire au développement ou à l’expression d’une autre cellule ou d’un virus. En anglais : helper cell.

un assistant électronique de poche ou ADP : un ordinateur tenant dans la main, prévu pour la gestion de données personnelles et permettant le traitement de l’information en liaison avec un ordinateur principal, un téléphone mobile, etc. Certains assistants électroniques particulièrement compacts et munis d’un écran tactile sont spécialement destinés à la consultation de l’information. En anglais : personal digital assistant ; PDA. Voir aussi : ordinateur de poche. Journal officiel de la République française du 27/02/2003.

un assistant virtuel ou assistant intelligent, assistant personnel : un logiciel conçu pour répondre aux questions qui lui sont transmises ou pour exécuter des tâches au moyen du langage naturel. Lorsque les assistants virtuels constituent des logiciels tiers intégrés à un service de messagerie instantanée, on parle plus précisément d’agent conversationnel. Lorsque l’assistant virtuel intègre un moteur de reconnaissance vocale ainsi qu’un module de synthèse de la parole, et donc que l’interaction entre le programme et l’utilisateur passe par l’utilisation de la voix, on emploie plus précisément le terme assistant vocal personnel. Office québécois de la langue française

un virus assistant : un virus qui assure les fonctions manquantes d’un virus défectif, pour lui permettre de terminer son cycle infectieux au cours d’une infection mixte. En anglais : helper virus.

une fécondation assistée (2) : une aide médicale à la fécondation qui inclut l’insémination avec sperme du conjoint ou avec sperme de donneur, le transfert intratubaire de gamètes, la fécondation in vitro, la perforation de la zone pellucide de l’ovocyte, l’injection intracytoplasmique de spermatozoïde ou de spermatide, le don d’ovocyte.

une mobilisation assistée : une mobilisation d’une articulation, genou par exemple, au moyen d’un système mécanique programmable.

une ventilation assistée : un mode de ventilation artificielle consistant à laisser le patient respirer spontanément, en se contentant de compléter l’inspiration de manière à apporter l’appoint de ventilation jugé nécessaire.

Le nom (une) assistance est emprunté au bas latin assistentia « aide ».

Le verbe assister est emprunté au latin adsistere « se tenir auprès de » « être présent » « aider ».

s’assister

assistez-vous ! assiste-toi ! assistons-nous ! (asseyez-vous ! assoyez-vous ! assois-toi ! assieds-toi ! assoyons-nous ! asseyons-nous !) s’assister : s’assoir ou s’asseoir.

Est-ce parce que, comme le dit le proverbe, on ne prête qu’aux riches, que le verbe s’asseoir – un cas exceptionnel dans la grammaire puisque, ses formes étant doubles, il compte deux impératifs : assois-toi et assieds-toi – se trouve parfois gratifié d’une troisième forme, assis-toi ? Assis est une forme de participe passé qui, employée seule, peut avoir une valeur d’impératif quand elle s’oppose, par exemple, à Debout ! À genoux ! Couché ! mais on n’oubliera pas que, dans ces cas, on sous-entend le verbe restez ou mettez-vous. On n’emploiera donc pas plus assis-toi que l’on emploierait couché-toi. En savoir plus : Académie française

associabilité, associable, associatif, association, associationisme, associationiste, associationnisme, associationniste, associativement, associativité, associé, associer

une associabilité : la qualité de ce qui est associable, de ce qui peut être associé.

elle, il est associable : peut être associé(e).

elle est associative, il est associatif :

  • est relative, est relatif à l’association ;
  • procède par association ;
  • concerne l’association des idées ou procède par elle ;
  • concerne les associations de personnes.

une association :

  • l’action d’associer, de s’associer ; le résultat de cette action ;
  • l’action de former un groupement de personnes réunies dans un but déterminé, pour la défense d’un intérêt commun ;
  • l’action de réunir en un tout des éléments divers qui se complètent et produisent un effet unique ;
  • autres sens : CNRTL.

une association d’élèves : Office québécois de la langue française.

un associationisme ou associationnisme :

  • une théorie d’après laquelle les formes supérieures de l’activité psychique résultent de l’association de faits plus simples et en définitive de sensations ;
  • une doctrine cherchant la solution du problème social dans l’association volontaire de petits groupes de producteurs.

elle, il est associationiste ou associationniste :

  • a rapport à l’associationnisme philosophique ou économique ;
  • est partisane ou partisan de l’associationnisme.

une, un associationiste ou associationniste :

  • une partisane, un partisan de l’associationnisme philosophique ;
  • une partisane, un partisan de l’associationnisme économique.

associativement : par association, conformément à une règle d’association.

une associativité :

  • un caractère d’opérations logiques ;
  • une propriété d’une opération mathématique, ou d’une façon plus générale, d’une loi de composition entre éléments d’un ensemble.

elle est associée, il est associé :

  • est jointe ou joint à ;
  • est uni(e) à.

une associée, un associé : une personne qui est unie à une ou plusieurs autres par une communauté d’intérêts, de travail, ou de loisirs.

une associée aux risques, un associé aux risques : [finance] une fournisseuse ou partenaire industrielle, un fournisseur ou partenaire industriel qui participe aux risques, notamment financiers, d’un projet d’investissement, en souscrivant une fraction du capital ou en consentant un prêt à des conditions particulières. En anglais : risk partner ; risk sharing partner. Voir aussi : partie prenante. Journal officiel de la République française du 18/03/2011.

associer:

  • former avec quelqu’un une communauté d’intérêts, de sentiments, de travail ;
  • le prendre pour allié ou collaborateur ;
  • le faire participer à ;
  • joindre, unir à.

s’associer :

  • se combiner ;
  • former une société.

se l’associer : le prendre.

s’y associer :

  • y participer ;
  • y adhérer.

elles se sont associées, elles sont associées.

elles se sont associé les commerces, elles ont associé les commerces, elles se les sont associés.

Le verbe associer est emprunté au latin associare « joindre, unir » formé sur socius « compagnon ».

Le mot social est emprunté au latin socialis « relatif aux alliés » et à l’époque impériale « accordé à la société », dérivé de socius « compagnon, associé, allié ».

assogue

une, un assogue : un vaisseau espagnol qui transportait du mercure jusqu’aux mines d’or des colonies d’Amérique.

Le nom (une) assogue est emprunté à l’espagnol azogue « mercure » « bateau transportant le mercure d’Espagne en Amérique » de l’arabe al zauq(a) « le mercure ».

assoiffé, assoiffer

elle est assoiffée, il est assoiffé :

  • éprouve une forte soif ;
  • souffre de la soif ;
  • manque d’eau.

elle est assoiffée de, il est assoiffé de : désire passionnément quelque chose.

une assoiffée, un assoiffé :

  • celle, celui qui souffre de la soif, qui manque d’eau ;
  • une personne qui aspire ardemment à la possession d’un bien d’ordre matériel, spirituel ou moral.

assoiffer quelqu’un :

  • lui donner une forte soif ;
  • le faire souffrir de la soif par la privation de boissons.

assoiffer de : susciter un désir ardent, passionné.

s’assoiffer : se donner une forte soif.

s’assoiffer de : se prendre d’un violent désir pour.

On a lu aussi une odeur assoiffante et un assoiffement.

Le verbe assoiffer est dérivé de soif.

Le nom (une) soif vient du latin sitim, accusatif de sitis « soif ».

assoir

un assoiement ou asseoiement, asseyement :

  • le fait de s’assoir, la position d’une personne assise ;
  • un siège ;
  • le fait d’assoir, d’établir solidement une chose sur une autre qui lui sert de base.

assoir (anciennement : asseoir) :

  • placer quelqu’un sur un siège, ou sur quelque chose qui fait office de siège, dans la position d’appui sur le derrière ;
  • établir quelqu’un dans une dignité, dans une situation propre à lui faire honneur ou, plus rarement, à le mettre en désavantage ;
  • occasionner chez quelqu’un un état émotionnel ;
  • poser quelque chose d’aplomb et de manière durable sur une base solide ;
  • établir solidement quelque chose sur quelque chose, donner un fondement sûr à quelque chose, rendre ferme et stable quelque chose ;
  • en savoir plus : CNRTL.

j’assois ou j’assieds, tu assois ou tu assieds, il assoit ou il assied, nous assoyons ou nous asseyons, vous assoyez ou vous asseyez, ils assoient ou ils asseyent ;
j’assoyais ou j’asseyais ; j’assis ; j’assoirai ou j’assiérai ; j’assoirais ou j’assiérais ;
j’ai assis ; j’avais assis ; j’eus assis ; j’aurai assis ; j’aurais assis ;
que j’assoie ou que j’asseye, que tu assoies ou asseyes, qu’il assoie ou asseye, que nous assoyions ou asseyions, que vous assoyiez ou asseyiez, qu’ils assoient ou asseyent ;
que j’assisse, qu’il assît, que nous assissions ; que j’aie assis ; que j’eusse assis ;
assois ou assieds, assoyons ou asseyons, assoyez ou asseyez ; aie assis, ayons assis, ayez assis ;
(en) assoyant ou asseyant.

s’assoir (anciennement : s’asseoir) :

  • se mettre sur un siège, ou sur quelque chose qui fait office de siège, dans la position d’appui sur le derrière ;
  • s’établir solidement sur, dans quelque chose ;
  • s’installer dans.

s’assoir sur le trône : devenir reine ou roi.

je m’assois ou je m’assieds, tu t’assois ou tu t’assieds, il s’assoit ou il s’assied, nous nous assoyons ou nous nous asseyons, vous vous assoyez ou vous vous asseyez, il s’assoient ou ils s’asseyent.

je m’assoyais ou je m’asseyais ; je m’assis ; je m’assoirai ou je m’assiérai ; je m’assoirais ou je m’assiérais ;
je me suis assise, je me suis assis ; je m’étais assise, je m’étais assis ; je me fus assise, je me fus assis ; je me serai assise, je me serai assis ; je me serais assise, je me serais assis ;
que je m’assoie ou que je m’asseye, que tu t’assoies ou t’asseyes, qu’il s’assoie ou s’asseye, que nous nous assoyions ou asseyions, que vous vous assoyiez ou asseyiez, qu’ils s’assoient ou s’asseyent ;
que je m’assisse, qu’il s’assît, que nous nous assissions ; que je me sois assise, que je me sois assis ; que je me fusse assise, que je me fusse assis ;
assois-toi ou assieds-toi, assoyons-nous ou asseyons-nous, assoyez-vous ou asseyez-vous ; sois assise, sois assis, soyons assises, soyons assis, soyez assise(s), soyez assis ;
(en) s’assoyant ou s’asseyant.

On a lu aussi des formes en « eoi » : j’asseois, etc.

Employer le verbe asseoir peut parfois paraître bien compliqué. D’abord l’infinitif : la plupart des dictionnaires ont conservé la graphie asseoir malgré la proposition contenue dans la liste des rectifications de l’orthographe qui recommande de supprimer l’« anomalie » du e muet au profit de la graphie assoir (il en va de même pour surseoir et rasseoir, qu’on propose d’écrire sursoir et rassoir). Ce e muet dans asseoir peut sembler d’autant plus superflu qu’il n’est généralement pas conservé dans la conjugaison (sauf par quelques auteurs); ainsi, on écrit je m’assois et non je m’asseois. Mais le poids de la tradition pèse encore lourd et les lexicographes semblent réticents à adopter cette graphie rectifiée à l’infinitif. Retenons quand même que les deux formes asseoir et assoir sont aujourd’hui admises. En savoir plus : Office québécois de la langue française _ Parler français

voir aussi : assise, assis.

Le verbe assoir ou asseoir vient du latin vulgaire adsedere, réfection du latin classique adsidēre « être assis auprès de » d’après sedēre « être assis » « être arrêté, demeurer fixé » « pour une chose : être décrétée, établie ».

Le verbe seoir vient du latin sedere « être assis », « siéger », « séjourner, se tenir » « être arrêté, demeuré fixé (dans l’esprit) » d’où le bas latin « plaire, convenir ». Voir : seoir.



assolé, assolement, assoler

une terre assolée : soumise à l’assolement.

une vigne assolée, un arbuste assolé : bien accoutumé(e) au sol, donc apte à se développer.

un assolement :

  • l’action de partager les terres labourables d’un domaine en parties égales régulières appelées soles pour y établir par rotation en évitant la jachère des cultures différentes et ainsi obtenir le meilleur rendement possible sans épuiser la terre ;
  • un ordre de rotation des différentes cultures sur une sole ; un terrain sur lequel on a pratiqué l’assolement ;
  • l’action de rendre un pied de vigne apte au rendement compte-tenu de la nature du sol et du climat.

assoler :

  • diviser en soles des terres labourables pour y pratiquer l’alternance de certaines cultures suivant un ordre déterminé ;
  • rendre un pied de vigne apte à la production compte tenu de la nature du sol et du climat.

un dessolement

dessoler (2) : soumettre une terre à un nouveau type d’assolement, y modifier l’ordre des cultures.

Le nom (une) sole (3) : une unité de l’assolement formée de parcelles groupées en quartiers et consacrées à la même culture ou à la jachère) est un emploi figuré de seule, sole « poutre, solive ».

assombrir, assombrissant, assombrissement, assombrisseur

assombrir :

  • rendre sombre ;
  • rendre grave ;
  • rendre triste, soucieux ;
  • obscurcir, brouiller, rendre confus.

j’assombris, tu assombris, il assombrit, nous assombrissons, vous assombrissez, ils assombrissent ;
j’assombrissais ; j’assombris ; j’assombrirai ; j’assombrirais ;
j’ai assombri ; j’avais assombri ; j’eus assombri ; j’aurai assombri ; j’aurais assombri ;
que j’assombrisse, que tu assombrisses, qu’il assombrisse, que nous assombrissions, que vous assombrissiez, qu’ils assombrissent ;
que j’assombrisse, qu’il assombrît, que nous assombrissions ; que j’aie assombri ; que j’eusse assombri ;
assombris, assombrissons, assombrissez ; aie assombri, ayons assombri, ayez assombri ;
(en) assombrissant.

s’assombrir :

  • devenir sombre ou plus sombre ;
  • devenir triste, soucieux.

je m’assombris, tu t’assombris, il s’assombrit, nous nous assombrissons, vous vous assombrissez, ils s’assombrissent ;
je m’assombrissais ; je m’assombris ; je m’assombrirai ; je m’assombrirais ;
je me suis assombri(e) ; je m’étais assombri(e) ; je me fus assombri(e) ; je me serai assombri(e) ; je me serais assombri(e) ;
que je m’assombrisse, que tu t’assombrisses, qu’il s’assombrisse, que nous nous assombrissions, que vous vous assombrissiez, qu’ils s’assombrissent ;
que je m’assombrisse, qu’il s’assombrît, que nous nous assombrissions ; que je me sois assombri(e) ; que je me fusse assombri(e) ;
assombris-toi, assombrissons-nous, assombrissez-vous ; sois assombri(e), soyons assombries, soyons assombris, soyez assombri(e)(es)(s) ;
(en) s’assombrissant.

elles se sont assombries, elles sont assombries.

elles se sont assombri les bilans, elles ont assombri les bilans, elles se les sont assombris.

elle est assombrissante, il est assombrissant :

  • rend sombre ;
  • rend grave ;
  • est attristante ou attristant.

un assombrissement :

  • l’action d’assombrir ; le résultat de cette action ;
  • l’action d’attrister ; le résultat de cette action.

un assombrisseur : un soin pour une coloration de cheveux.

une assombrisseuse, un assombrisseur : une personne portée au pessimisme, qui assombrit, attriste son entourage.

assommade, assommage, assommant, assommé, assommement, assommer, assommeur, assommoir

une assommade : l’action d’assommer ; le résultat de cette action.

un assommage :

  • l’action d’assommer ; le résultat de cette action ;
  • ce que font les assommeurs.

une arme assommante, un coup assommant : qui assomme, qui est propre à assommer.

elle est assommante, il est assommant :

  • accable, abat ;
  • consterne, afflige ;
  • déconcerte, s’abat comme une masse ;
  • accable sous le poids de l’ennui, agace, contrarie.

les assommants : ceux qui assomment, qui ennuient.

une assommée, un assommé : celle, celui qui se fait assommer, qui est assommé(e).

elle est assommée, il est assommé :

  • est étourdi(e) par un coup ;
  • est affligé(e) profondément,
  • est frappé(e) de stupeur ;

un assommement :

  • l’abattage d’un animal de boucherie, à l’aide d’un marteau ou d’une massue ;
  • une torpeur ou un écrasement offrant l’apparence de la mort ;
  • un écrasement sous une critique féroce, un anéantissement ;
  • un ennui lourd, excessif.

assommer :

  • tuer ou laisser comme morte une personne ou un animal, à l’aide d’un objet pesant ou par un coup violent ;
  • anéantir, détruire ;
  • abattre, accabler ;
  • étourdir, accabler ;
  • affliger profondément, frapper de stupeur ;
  • accabler sous le poids des arguments, des connaissances ;
  • provoquer l’ennui, l’agacement, la contrariété.

s’assommer :

  • se tuer volontairement ou involontairement en heurtant quelque chose de dur, de pesant ;
  • se battre ;
  • s’ennuyer, s’irriter.

un assommeur :

  • un garçon boucher qui assomme les bœufs ;
  • un mauvais garçon faisant métier d’assommer les gens ;
  • celui qui ennuie, qui agace, qui importune.

les assommeurs : une bande de malfaiteurs qui infesta Paris en mars 1752.

un assommoir :

  • un instrument qui sert à assommer ;
  • un bâton court garni à une extrémité d’une balle de plomb, encore appelé casse-tête ;
  • un piège se composant d’un appât et d’un poids de pierre ou de bois qui assomme l’animal dès qu’il touche l’appât.

un coup d’assommoir : un évènement accablant par sa soudaineté et sa brutalité.

Le verbe assommer est dérivé d’un somme, réfection d’après sommeil, du latin somnus « sommeil ».

assomptif

des armes assomptives : en héraldique, des armes qu’on a le droit de prendre après une action d’éclat.

elle est assomptive, il est assomptif :

  • est employé(e) comme auxiliaire dans le cours d’une démonstration commencée avec d’autres principes ;
  • assume sa relation à autrui ;
  • exprime ou concerne une hypothèse.

Le mot assomptif est emprunté au latin assumptivus « qui vient du dehors ».

assomption, assomptionniste

A. une assomption :

  • l’acte d’assumer, de prendre à son compte avec toutes ses implications ;
  • une proposition assumée ou admise ;
  • une acceptation lucide de ce que l’on est, de ce que l’on désire, etc. ;
  • un acte de la liberté en tant qu’elle assume lucidement la nécessité, la finitude, etc.

B. une assomption :

  • l’acte d’assumer, de faire sienne une proposition, principalement à titre d’hypothèse servant de départ à une opération déductive ;
  • la proposition assumée ou admise ;
  • une proposition fondamentale, considérée comme universellement accordée d’avance ;
  • la seconde proposition d’un syllogisme, plus ordinairement appelée la mineure.

C. l’Assomption :

  • une croyance chrétienne, proclamée dogme de la religion catholique, suivant laquelle la Vierge Marie a été enlevée corps et âme au ciel ;
  • la fête célébrée en cet honneur le 15 aout selon une très ancienne tradition.

un assomptionniste : un religieux appartenant à la congrégation des Augustins de l’Assomption.

Le nom (une) assomption est emprunté au latin assumptio « action de prendre, d’ajouter, d’assumer ».

assonance, assonancé, assonancer, assonant, assoner

voir : (un) son.

une assonance :

  • l’emploi répété d’une même voyelle, d’un son vocalique, dans un ensemble de mots rapprochés, en savoir plus : Office québécois de la langue française ;
  • une rime imparfaite reposant, comme dans l’épopée médiévale, sur l’homophonie de la voyelle finale accentuée du vers ;
  • une correspondance, une affinité, une harmonie.

une chanson assonancée, un poème assonancé : écrite ou écrit en assonances.

assonancer : composer des vers se terminant par des assonances.

j’assonance, tu assonances, il assonance, nous assonançons, vous assonancez, ils assonancent ;
j’assonançais ; j’assonançai ; j’assonancerai ; j’assonancerais ;
j’ai assonancé ; j’avais assonancé ; j’eus assonancé ; j’aurai assonancé ; j’aurais assonancé ;
que j’assonance, que tu assonances, qu’il assonance, que nous assonancions, que vous assonanciez, qu’ils assonancent ;
que j’assonançasse, qu’il assonançât, que nous assonançassions ; que j’aie assonancé ; que j’eusse assonancé ;
assonance, assonançons, assonancez ; aie assonancé, ayons assonancé, ayez assonancé ;
(en) assonançant.

elle est assonante, il est assonant : reprend le même timbre vocalique en produisant un effet d’harmonie.

assoner :

  • présenter une assonance ;
  • faire usage d’assonances.

Le nom (une) assonance est emprunté à l’espagnol asonancia « accord des sons », dérivé de asonar « être assonant » du latin assonare « répondre en écho ».

Le mot assonant est emprunté au latin assonans, participe présent de adsonare « répondre par un son » « faire entendre (des chants) » « produire un son ensemble ».

assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortissement, assortisseur, assortisseuse

elle est assortie, il est assorti :

  • est en accord, présente des rapports d’harmonie, de conformité, de convenance ou d’affinité ;
  • est adapté(e), approprié(e) ;
  • est pourvu(e) de marchandises variées ;
  • est composé(e) d’éléments variés, de mets de diverses sortes ;
  • voir aussi le Dictionnaire historique du français québécois.

être assorti de : être accompagné de.

un assortiment :

  • l’action ou la manière d’assortir, d’assembler des choses ou des personnes ayant entre elles un rapport d’affinité ;
  • un assemblage, une union en résultant ;
  • un ensemble d’objets variés à l’intérieur d’une même catégorie et la constituant.

un assortiment du linéaire : [économie et gestion d’entreprise] une façon de disposer les articles sur les rayons destinée à appeler l’attention du client et à favoriser leur vente. L’expression « mix linéaire » est à proscrire. Journal officiel de la République française du 17/06/2012.

assortir :

  • mettre ensemble suivant un agencement harmonieux deux ou plusieurs choses qui ont entre elles des rapports de convenance, de conformité ou de ressemblance ;
  • réunir ou unir des personnes qui ont entre elles des rapports d’affinité ;
  • ajouter une chose à une autre de manière à former un tout, un ensemble cohérent ;
  • accompagner, compléter.

j’assortis, tu assortis, il assortit, nous assortissons, vous assortissez, ils assortissent ;
j’assortissais ; j’assortis ; j’assortirai ; j’assortirais ;
j’ai assorti ; j’avais assorti ; j’eus assorti ; j’aurai assorti ; j’aurais assorti ;
que j’assortisse, que tu assortisses, qu’il assortisse, que nous assortissions, que vous assortissiez, qu’ils assortissent ;
que j’assortisse, qu’il assortît, que nous assortissions ; que j’aie assorti ; que j’eusse assorti ;
assortis, assortissons, assortissez ; aie assorti, ayons assorti, ayez assorti ;
(en) assortissant.

s’assortir : être ou se mettre en accord ou en harmonie.

s’assortir de : s’accompagner de, être complété par.

je m’assortis, tu t’assortis, il s’assortit, nous nous assortissons, vous vous assortissez, ils s’assortissent ;
je m’assortissais ; je m’assortis ; je m’assortirai ; je m’assortirais ;
je me suis assorti(e) ; je m’étais assorti(e) ; je me fus assorti(e) ; je me serai assorti(e) ; je me serais assorti(e) ;
que je m’assortisse, que tu t’assortisses, qu’il s’assortisse, que nous nous assortissions, que vous vous assortissiez, qu’ils s’assortissent ;
que je m’assortisse, qu’il s’assortît, que nous nous assortissions ; que je me sois assorti(e) ; que je me fusse assorti(e) ;
assortis-toi, assortissons-nous, assortissez-vous ; sois assorti(e), soyons assorties, soyons assortis, soyez assorti(e)(es)(s) ;
(en) s’assortissant.

elles se sont assorties, elles sont assorties.

elles se sont assorti les articles, elles ont assorti les articles, elles se les sont assortis.

elle est assortissante, il est assortissant : s’assortit, va bien avec une autre chose.

un assortissement : l’action ou la manière d’assortir des choses avec d’autres et de les y approprier ; le résultat de cette action.

une assortisseuse, un assortisseur :

  • une ouvrière ou un ouvrier rassemblant aux différentes phases de la fabrication, les éléments constituant un assortiment de cordonnerie ;
  • une ouvrière, un ouvrier procédant au classement technique des peaux avant apprêt ;
  • une marchande, un marchand qui vend de petits coupons d’étoffe.

une assortisseuse : une machine servant à assortir les fiches ou cartes perforées.

un assortisseur : un appareil destiné au classage de la pâte à papier.

Le verbe assortir est dérivé d’une sorte.

assoté, assoter, assoti, assotir

elle est assotée ou assotie : est rendue ou devenue sotte, notamment par une affection, une passion exagérée.
il est assoté ou assoti : est rendu ou devenu sot, notamment par une affection, une passion exagérée.

assoter ou assotir : rendre sot, notamment par une affection, une passion exagérée.

j’assote, tu assotes,…

j’assotis, tu assotis, il assotit, nous assotissons, vous assotissez, ils assotissent ;
j’assotissais ; j’assotis ; j’assotirai ; j’assotirais ;
j’ai assoti ; j’avais assoti ; j’eus assoti ; j’aurai assoti ; j’aurais assoti ;
que j’assotisse, que tu assotisses, qu’il assotisse, que nous assotissions, que vous assotissiez, qu’ils assotissent ;
que j’assotisse, qu’il assotît, que nous assotissions ; que j’aie assoti ; que j’eusse assoti ;
assotis, assotissons, assotissez ; aie assoti, ayons assoti, ayez assoti ;
(en) assotissant.

s’assoter ou s’assotir :

  • devenir sot, notamment par attachement excessif ;
  • s’éprendre ridiculement.

je m’assote, tu t’assotes,…

je m’assotis, tu t’assotis,…

elles se sont assotées, elles sont assotées.

elles se sont assoté les fans, elles ont assoté les fans, elles se les sont assotés.

Le verbe assoter ou assotir est dérivé de sot.

assoupi, assoupir, assoupissant, assoupissement

elle est assoupie, il est assoupi :

  • est à moitié endormi(e) ;
  • est rendu(e), devenu(e) plus faible, moins vive ou vif ;
  • est affaibli(e), atténué(e) ;
  • est inactive ou inactif, sans énergie, endormi(e) au point de vue moral, intellectuel.

une assoupie, un assoupi : une personne qui est plongée dans un demi-sommeil.

assoupir :

  • endormir à moitié, amener à un sommeil léger ;
  • rendre plus faible, moins violent ;
  • affaiblir, atténuer ;
  • rendre calme, inactif, sans énergie.

j’assoupis, tu assoupis, il assoupit, nous assoupissons, vous assoupissez, ils assoupissent ;
j’assoupissais ; j’assoupis ; j’assoupirai ; j’assoupirais ;
j’ai assoupi ; j’avais assoupi ; j’eus assoupi ; j’aurai assoupi ; j’aurais assoupi ;
que j’assoupisse, que tu assoupisses, qu’il assoupisse, que nous assoupissions, que vous assoupissiez, qu’ils assoupissent ;
que j’assoupisse, qu’il assoupît, que nous assoupissions ; que j’aie assoupi ; que j’eusse assoupi ;
assoupis, assoupissons, assoupissez ; aie assoupi, ayons assoupi, ayez assoupi ;
(en) assoupissant.

s’assoupir :

  • s’endormir à moitié, se laisser aller doucement au sommeil, à la somnolence ;
  • devenir moins violent, moins fort ;
  • s’affaiblir, diminuer ;
  • devenir inactif, sans énergie comme par somnolence ;
  • s’engourdir au point de vue moral, intellectuel.

je m’assoupis, tu t’assoupis, il s’assoupit, nous nous assoupissons, vous vous assoupissez, ils s’assoupissent ;
je m’assoupissais ; je m’assoupis ; je m’assoupirai ; je m’assoupirais ;
je me suis assoupi(e) ; je m’étais assoupi(e) ; je me fus assoupi(e) ; je me serai assoupi(e) ; je me serais assoupi(e) ;
que je m’assoupisse, que tu t’assoupisses, qu’il s’assoupisse, que nous nous assoupissions, que vous vous assoupissiez, qu’ils s’assoupissent ;
que je m’assoupisse, qu’il s’assoupît, que nous nous assoupissions ; que je me sois assoupi(e) ; que je me fusse assoupi(e) ;
assoupis-toi, assoupissons-nous, assoupissez-vous ; sois assoupi(e), soyons assoupies, soyons assoupis, soyez assoupi(e)(es)(s) ;
(en) s’assoupissant.

elle est assoupissante, il est assoupissant :

  • provoque une demi-somnolence ou un sommeil profond ;
  • endort au point de vue moral, intellectuel ;
  • endort à force d’ennuyer.

un assoupissement :

  • un état proche du sommeil, ou le précédant, caractérisé par l’obnubilation progressive de la conscience ;
  • l’état de ce qui est moins vif, moins violent ;
  • l’état de ce qui est affaibli, apaisé, diminué ;
  • l’action d’affaiblir, de diminuer ;
  • l’état de celui qui est calme, inactif, sans énergie, endormi au point de vue moral, intellectuel ;
  • l’action de mettre dans ces états.

Le verbe assoupir vient du bas latin assopire « satisfaire, rassasier » d’après le latin sopire « assoupir, endormir » d’où « pour un vent : se calmer » « pour une chose : diminuer d’intensité ».

assoupli, assouplir, assouplissant,assouplissement, assouplisseur

elle est assouplie, il est assoupli :

  • est rendu(e), devenu(e) physiquement souple, plus souple ;
  • est rendu(e), devenu(e) plus douce ou doux, moins intransigeant(e) ;
  • est rendu(e) moins rigide.

assouplir :

  • rendre physiquement souple, plus souple ;
  • rendre plus doux, plus malléable ;
  • rendre moins figé dans les traditions, plus accessible aux choses de l’esprit, etc. ;
  • rendre moins tendu, moins rude ;
  • rendre moins rigoureux, moins sévère.

j’assouplis, tu assouplis, il assouplit, nous assouplissons, vous assouplissez, ils assouplissent ;
j’assouplissais ; j’assouplis ; j’assouplirai ; j’assouplirais ;
j’ai assoupli ; j’avais assoupli ; j’eus assoupli ; j’aurai assoupli ; j’aurais assoupli ;
que j’assouplisse, que tu assouplisses, qu’il assouplisse, que nous assouplissions, que vous assouplissiez, qu’ils assouplissent ;
que j’assouplisse, qu’il assouplît, que nous assouplissions ; que j’aie assoupli ; que j’eusse assoupli ;
assouplis, assouplissons, assouplissez ; aie assoupli, ayons assoupli, ayez assoupli ;
(en) assouplissant.

s’assouplir :

  • devenir physiquement souple, plus souple ;
  • devenir moins rigide, plus accommodant ;
  • devenir plus libre.

je m’assouplis, tu t’assouplis, il s’assouplit, nous nous assouplissons, vous vous assouplissez, ils s’assouplissent ;
je m’assouplissais ; je m’assouplis ; je m’assouplirai ; je m’assouplirais ;
je me suis assoupli(e) ; je m’étais assoupli(e) ; je me fus assoupli(e) ; je me serai assoupli(e) ; je me serais assoupli(e) ;
que je m’assouplisse, que tu t’assouplisses, qu’il s’assouplisse, que nous nous assouplissions, que vous vous assouplissiez, qu’ils s’assouplissent ;
que je m’assouplisse, qu’il s’assouplît, que nous nous assouplissions ; que je me sois assoupli(e) ; que je me fusse assoupli(e) ;
assouplis-toi, assouplissons-nous, assouplissez-vous ; sois assoupli(e), soyons assouplies, soyons assouplis, soyez assoupli(e)(es)(s) ;
(en) s’assouplissant.

elles se sont assouplies, elles sont assouplies.

elles se sont assoupli les horaires, elles ont assoupli les horaires, elles se les sont assouplis.

elle est assouplissante, il est assouplissant :

  • rend physiquement souple, plus souple ;
  • rend plus douce ou doux, moins rigide.

un assouplissant ou assouplisseur : un produit ajouté pour une lessive.

un assouplissant :

  • le nom générique des substances incorporées aux apprêts textiles pour assouplir les fibres ;
  • un des constituants des enduits utilisés en aviation.

un assouplissement :

  • l’action de rendre ou de devenir plus souple ; l’état qui en résulte ;
  • l’action de rendre plus doux, moins exigeant, moins rigide, moins sévère ; l’état de ce qui est rendu tel.

un assouplisseur de jambes, un assouplisseur mécanique

Le verbe assouplir est dérivé de souple.

assourdi, assourdir, assourdissant, assourdissement

elle est assourdie, il est assourdi :

  • est rendue sourde, est rendu sourd de façon passagère ;
  • dont le son, la sonorité, l’éclat sont fortement atténués ;
  • dont la manifestation est atténuée.

assourdir :

  • causer une surdité passagère ;
  • empêcher d’entendre autre chose ;
  • fatiguer par un bruit excessif ;
  • atténuer un bruit, une résonance, un éclat.

j’assourdis, tu assourdis, il assourdit, nous assourdissons, vous assourdissez, ils assourdissent ;
j’assourdissais ; j’assourdis ; j’assourdirai ; j’assourdirais ;
j’ai assourdi ; j’avais assourdi ; j’eus assourdi ; j’aurai assourdi ; j’aurais assourdi ;
que j’assourdisse, que tu assourdisses, qu’il assourdisse, que nous assourdissions, que vous assourdissiez, qu’ils assourdissent ;
que j’assourdisse, qu’il assourdît, que nous assourdissions ; que j’aie assourdi ; que j’eusse assourdi ;
assourdis, assourdissons, assourdissez ; aie assourdi, ayons assourdi, ayez assourdi ;
(en) assourdissant.

s’assourdir :

  • devenir plus sourd, devenir indistinct ;
  • devenir moins sonore ;
  • se rendre sourd ;
  • prendre la qualité de consonne sourde.

je m’assourdis, tu t’assourdis, il s’assourdit, nous nous assourdissons, vous vous assourdissez, ils s’assourdissent ;
je m’assourdissais ; je m’assourdis ; je m’assourdirai ; je m’assourdirais ;
je me suis assourdi(e) ; je m’étais assourdi(e) ; je me fus assourdi(e) ; je me serai assourdi(e) ; je me serais assourdi(e) ;
que je m’assourdisse, que tu t’assourdisses, qu’il s’assourdisse, que nous nous assourdissions, que vous vous assourdissiez, qu’ils s’assourdissent ;
que je m’assourdisse, qu’il s’assourdît, que nous nous assourdissions ; que je me sois assourdi(e) ; que je me fusse assourdi(e) ;
assourdis-toi, assourdissons-nous, assourdissez-vous ; sois assourdi(e), soyons assourdies, soyons assourdis, soyez assourdi(e)(es)(s) ;
(en) s’assourdissant.

elles se sont assourdies, elles sont assourdies.

elles se sont assourdi les chants, elles se sont assourdi les chants, elles se les sont assourdis.

elle est assourdissante, il est assourdissant :

  • assourdit, empêche de percevoir d’autres bruits ;
  • fatigue, assomme.

un assourdissement :

  • l’action d’assourdir ;
  • l’état d’une personne ou d’une chose assourdie ;
  • un état de surdité passagère généralement causé par une source sonore de forte intensité ;
  • l’action de causer une surdité passagère à quelqu’un ;
  • pour une consonne : la perte de la résonance glottale appelée voix, d’où aussi le nom de dévocalisation, par passage de la sonore à la sourde correspondante.

Le verbe assourdir est dérivé de sourd.

assouvi, assouvir, assouvissable, assouvissance, assouvissement

elle est assouvie, il est assouvi :

  • est rassasié(e) de nourriture ;
  • est pleinement contenté(e), satisfaite ou satisfait ;
  • dont les instincts, les envies, les passions ont été contentés.

assouvir :

  • apaiser une faim vorace, une soif intense ;
  • contenter, satisfaire.

j’assouvis, tu assouvis, il assouvit, nous assouvissons, vous assouvissez, ils assouvissent ;
j’assouvissais ; j’assouvis ; j’assouvirai ; j’assouvirais ;
j’ai assouvi ; j’avais assouvi ; j’eus assouvi ; j’aurai assouvi ; j’aurais assouvi ;
que j’assouvisse, que tu assouvisses, qu’il assouvisse, que nous assouvissions, que vous assouvissiez, qu’ils assouvissent ;
que j’assouvisse, qu’il assouvît, que nous assouvissions ; que j’aie assouvi ; que j’eusse assouvi ;
assouvis, assouvissons, assouvissez ; aie assouvi, ayons assouvi, ayez assouvi ;
(en) assouvissant.

s’assouvir :

  • se rassasier de nourriture ;
  • être rassasié, contenté, satisfait.

je m’assouvis, tu t’assouvis, il s’assouvit, nous nous assouvissons, vous vous assouvissez, ils s’assouvissent ;
je m’assouvissais ; je m’assouvis ; je m’assouvirai ; je m’assouvirais ;
je me suis assouvi(e) ; je m’étais assouvi(e) ; je me fus assouvi(e) ; je me serai assouvi(e) ; je me serais assouvi(e) ;
que je m’assouvisse, que tu t’assouvisses, qu’il s’assouvisse, que nous nous assouvissions, que vous vous assouvissiez, qu’ils s’assouvissent ;
que je m’assouvisse, qu’il s’assouvît, que nous nous assouvissions ; que je me sois assouvi(e) ; que je me fusse assouvi(e) ;
assouvis-toi, assouvissons-nous, assouvissez-vous ; sois assouvi(e), soyons assouvies, soyons assouvis, soyez assouvi(e)(es)(s) ;
(en) s’assouvissant.

elles se sont assouvies, elles sont assouvies.

elles se sont assouvi les besoins, elles ont assouvi les besoins, elles se les sont assouvis.

elle, il est assouvissable : peut être assouvi(e).

une assouvissance : un assouvissement.

un assouvissement :

  • l’action d’assouvir, de s’assouvir ;
  • un état qui résulte de la satisfaction généralement des sens ;
  • une plénitude.

elle est inassouvie, il est inassouvi :

  • n’est pas assouvi(e) ;
  • est inapaisé(e), insatiable, insatisfaite ou insatisfait.

elle, il est inassouvissable : ne peut pas être assouvi(e).

un inassouvissement : l’état de celui ou de ce qui n’est pas assouvi.

Le verbe assouvir vient du gallo-roman assopire « calmer », du latin sopire « endormir ».

assuétude

une assuétude :

  • une accoutumance de l’organisme aux modifications du milieu ;
  • un asservissement à un toxique, poussant un toxicomane à se procurer ce produit et à la prendre à des doses de plus en plus élevées, à intervalles de plus en plus rapprochés, dans le but de chasser une sensation de malaise et l’angoisse d’être privé du toxique.

Ce nom est emprunté au latin adsuetudo, assuetudo « habitude ».

assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement

elle est assujettie, il est assujetti :

  • est asservi(e) ;
  • est obligé((e), soumise ou soumis ;
  • est fixé(e), attaché(e).

être assujetti(e) à l’impôt : y être soumis.

être assujetti à la sécurité sociale : y être affilié.

une assujettie, un assujetti : celle qui est soumise, celui qui est soumis à un impôt, une taxe, une contrainte.

assujettir :

  • imposer quelque chose soit en obligeant ou en contraignant, ou avec simple obéissance à la loi commune ou aux conventions sociales ;
  • attacher, maintenir, fixer pour immobiliser et stabiliser.

j’assujettis, tu assujettis, il assujettit, nous assujettissons, vous assujettissez, ils assujettissent ;
j’assujettissais ; j’assujettis ; j’assujettirai ; j’assujettirais ;
j’ai assujetti ; j’avais assujetti ; j’eus assujetti ; j’aurai assujetti ; j’aurais assujetti ;
que j’assujettisse, que tu assujettisses, qu’il assujettisse, que nous assujettissions, que vous assujettissiez, qu’ils assujettissent ;
que j’assujettisse, qu’il assujettît, que nous assujettissions ; que j’aie assujetti ; que j’eusse assujetti ;
assujettis, assujettissons, assujettissez ; aie assujetti, ayons assujetti, ayez assujetti ;
(en) assujettissant.

s’assujettir à :

  • se soumettre à ;
  • se conformer à ;
  • suivre à la lettre.

je m’assujettis, tu t’assujettis, il s’assujettit, nous nous assujettissons, vous vous assujettissez, ils s’assujettissent ;
je m’assujettissais ; je m’assujettis ; je m’assujettirai ; je m’assujettirais ;
je me suis assujetti(e) ; je m’étais assujetti(e) ; je me fus assujetti(e) ; je me serai assujetti(e) ; je me serais assujetti(e) ;
que je m’assujettisse, que tu t’assujettisses, qu’il s’assujettisse, que nous nous assujettissions, que vous vous assujettissiez, qu’ils s’assujettissent ;
que je m’assujettisse, qu’il s’assujettît, que nous nous assujettissions ; que je me sois assujetti(e) ; que je me fusse assujetti(e) ;
assujettis-toi, assujettissons-nous, assujettissez-vous ; sois assujetti(e), soyons assujetties, soyons assujettis, soyez assujetti(e)(es)(s) ;
(en) s’assujettissant.

elles se sont assujetties, elles sont assujetties.

elles se sont assujetti les colis, elles ont assujetti les colis, elles se les sont assujettis.

elle est assujettissante, il est assujettissant : est astreignante ou astreignant, exige beaucoup de temps et d’attention.

un assujettissement :

  • l’action d’assujettir, de conquérir, d’asservir ; le résultat de cette action ;
  • un état de soumission pénible, aliénante ;
  • une situation de contrainte imposée à quelqu’un et due à l’obéissance, à des règles, obligations, formalités ou normes astreignantes de tous ordres ;
  • l’ensemble des moyens de contention utilisés pour immobiliser un animal en vue de l’opérer.

Le verbe assujettir est dérivé de sujet.

assumer

assumer :

  • prendre sur soi, à son compte, avec toutes les implications ;
  • consentir lucidement à ce que l’on est du point de vue psychique, moral, social, etc. ;
  • accepter les données d’une situation de fait.

assumer une responsabilité : l’accepter.

s’assumer : se prendre en charge.

En français, le verbe assumer signifie « prendre à son compte, prendre sur soi, se charger de » ou encore « accepter consciemment une situation, un état ». Ce verbe a comme complément un nom abstrait.
Sous l’influence de l’anglais to assume, on utilise parfois assumer dans le sens de « penser, croire, supposer, présumer, considérer ». En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Au cœur du français.

Ce verbe signifie en français prendre sur soi, prendre à son compte. On assume une charge, des frais, un risque. Assumer son erreur, ses actes, c’est en assumer la responsabilité, c’est-à-dire en accepter les conséquences. On peut aussi assumer ses limites, les reconnaître pour ce qu’elles sont. Depuis quelque temps, une confusion avec l’anglais to assume fait que l’on donne à assumer le sens de présumer, supposer, croire. De manière tout aussi vague, assumer est parfois utilisé à la place d’adopter, afficher, ou d’acquérir, prendre. Académie française

Le verbe assumer est emprunté au latin assumere. Voir aussi : assomption (ci-dessus).

assurable, assurage, assurance, assuranciel, assuré, assurement, assurément, assurer, assureur

elle, il est assurable : peut être garanti(e) ou couverte, couvert par un contrat d’assurance.

un assurage : la prévention des risques associés à la chute d’un grimpeur en ascension au moyen de techniques, de manœuvres ou de divers instruments. En savoir plus : Vitrine linguistique de l’Office québécois de la langue française. Voir aussi : auto-assurage (ci-dessous).

une assurance :

  • l’action d’assurer ; le résultat de cette action ;
  • ce qui assure, qui protège ou garantit contre une faiblesse, un péril, etc. ;
  • le sentiment d’être assuré contre toute faiblesse, une confiance en soi ;
  • l’action de garantir contre certains risques moyennant une rémunération convenue ;
  • le résultat de cette action, une garantie ; ce contrat ;
  • une garantie de vérité, une quasi-certitude ;
  • une affirmation, une protestation, une promesse propres à garantir quelque chose.

une assurance à la conduite : un contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du comportement au volant des conducteurs et du mode d’utilisation du véhicule. Le comportement des conducteurs et le mode d’utilisation du véhicule sont appréciés en fonction des données transmises à la compagnie d’assurances par des capteurs embarqués.

Le mot assurance apparaît dans plusieurs noms composés. Quand ce mot est le premier élément de formation, aucun trait d’union ne l’unit habituellement au nom qui suit. La graphie avec trait d’union est toutefois consignée dans certains dictionnaires pour les noms composés les plus fréquents. Au pluriel, seul assurance prend un s ; le deuxième nom est considéré comme un complément et demeure invariable.
Le mot assurance apparaît aussi comme second élément de formation, précédé le plus souvent de la préposition de. Dans les mots ainsi formés, l’usage du singulier à assurance est préférable en raison de sa plus grande généralité.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Lexique des assurances : Office québécois de la langue française.

Lexique de l’assurance‎ : Wiktionnaire.

une assurance-crédit

une assurance-maladie

une assurance-vie

une assurance à la conduite : un contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du comportement au volant des conducteurs et du mode d’utilisation du véhicule. Le comportement des conducteurs et le mode d’utilisation du véhicule sont appréciés en fonction des données transmises à la compagnie d’assurances par des capteurs embarqués. En anglais : pay-how-you-drive insurance ; PHYD insurance. Voir aussi : assurance au kilomètre, assurance automobile à la minute, véhicule connecté. Journal officiel de la République française du 28/03/2018.

une assurance au kilomètre : un contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est ajustée en fonction du nombre de kilomètres parcourus durant une période donnée. En anglais : pay-as-you-drive ; PAYD ; pay-as-you-drive insurance ; PAYD insurance. Voir aussi : assurance à la conduite, assurance automobile à la minute. Journal officiel de la République française du 11/06/2016.

une assurance (automobile) à la minute : un contrat d’assurance d’un véhicule dont la prime est calculée en fonction du temps d’utilisation effectif. Le temps d’utilisation est calculé à l’aide d’un dispositif connecté embarqué. Voir aussi : assurance à la conduite, assurance au kilomètre, objet connecté, système de diagnostic embarqué. Journal officiel de la République française du 03/06/2020.

une assurance de dommages : Office québécois de la langue française.

une assurance multirisque. En anglais : comprehensive insurance. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

elle est assurancielle, il est assuranciel : est relative, relatif à l’assurance. On a lu assurantiel.

être assuré de, être assuré que : être affermi, certain quant à quelque chose ou à quelqu’un.

elle est assurée, il est assuré :

  • est solidement établi(e), affermi(e) ;
  • a confiance, se sent en sureté ;
  • se sait garanti(e) contre toute faiblesse, manifeste une grande confiance en soi ;
  • est garanti(e) ;
  • dont la bonne exécution, la sécurité ou la jouissance sont garanties ;
  • est garanti(e), protégé(e) par un contrat ou un régime d’assurance.

L’adjectif assertif appartient au domaine de la logique et de la linguistique ; il signifie dans un cas « qui exprime une vérité de fait », (un jugement assertif) et dans l’autre « qui exprime une assertion », (une proposition assertive). On se gardera bien d’ajouter à ces sens ceux de « péremptoire, cassant » ou d’« assuré », qu’il n’a pas, mais qui sont des emprunts fautifs à l’anglais assertive. En savoir plus : Académie française

une assurée, un assuré :

  • une personne qui a de l’assurance, de la fermeté ;
  • une, un bénéficiaire d’un contrat ou d’un régime d’assurance.

un assurement :

  • une sauvegarde, une protection ;
  • une certitude, une promesse, un nantissement ;
  • un acte par lequel on renonçait à la vengeance privée pour s’en remettre au jugement des tribunaux.

assurément :

  • d’une manière ferme ;
  • d’une manière certaine, avec une haute probabilité.

assurément ! (pour exprimer ou renforcer une affirmation ou une négation)

assurer :

  • rendre ferme, solide ;
  • garantir par un contrat contre un péril ou un risque ;
  • garantir contre tout risque le remboursement d’une somme ;
  • faire le nécessaire pour rendre aussi certaine que possible la réussite d’une opération généralement de quelque durée ;
  • rendre certain de quelque chose, communiquer la certitude que quelque chose existe ;
  • affirmer avec certitude ou conviction.

s’assurer :

  • se garantir par un contrat d’assurance ;
  • être affermi ;
  • être garanti ;
  • faire le nécessaire.

elles se sont assurées, elles sont assurées.

elles se sont assuré les meubles, elles ont assuré les meubles, elles se les sont assurés.

Le verbe assurer, un verbe transitif direct ou indirect, entre dans de multiples constructions. Il commande toujours l’indicatif et s’emploie, selon le cas, avec les auxiliaires avoir ou être; l’accord de son participe passé suit les règles générales.
Ainsi, on pourra assurer quelqu’un ou assurer quelqu’un de quelque chose.
On peut aussi assurer quelque chose ou assurer quelque chose à quelqu’un.
La construction assurer (à) quelqu’un que commande également l’emploi de l’indicatif.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe pronominal s’assurer a plusieurs acceptions. Employé au sens de « vérifier, se rendre certain de quelque chose », il est suivi d’un verbe à l’indicatif et non au subjonctif. Avec ce verbe dont le sens implique la certitude d’un fait, il est normal d’employer l’indicatif, qui est précisément le mode de la certitude, du fait, du réel; le subjonctif ici serait contradictoire, car c’est le mode de l’incertitude, de l’hypothèse, du virtuel.
Outre la conjonction que, on peut employer s’assurer avec la préposition de, suivie d’un nom ou d’un infinitif. S’assurer peut aussi être suivi de la conjonction si, un emploi toutefois rare.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

Le verbe promettre suppose un engagement pour l’avenir. Il peut se construire avec un infinitif à valeur de futur : Je vous promets de venir, une complétive au futur, ou au conditionnel si le verbe introducteur est au passé : Tu promets que tu ne le feras plus, il a promis qu’il laverait la vaisselle, ou un complément d’objet : Nous vous promettons une forte récompense si vous réussissez. On ne peut pas, en revanche, le faire suivre d’un présent ou d’un passé. Si on doit garantir la véracité d’un fait présent ou passé, on utilisera des verbes comme assurer, certifier. On dira donc Je vous garantis que ce que vous venez de lire est correct. En savoir plus : Académie française.

une assureuse, un assureur :

  • celle, celui qui affirme quelque chose ;
  • le partenaire de l’assuré, auquel il promet la garantie dans le contrat d’assurance ;
  • une compagnie d’assurances ;
  • une, un alpiniste qui en assure une, un autre dans une cordée ;
  • une personne qui, à l’aide d’un système d’assurage, retient le grimpeur en cas de chute et le fait redescendre. En savoir plus : Vitrine linguistique de l’Office québécois de la langue française.

Assureurs et réassureurs : Géoconfluences.

un assureur à freinage assisté : un système d’assurage qui, grâce à sa forme, souvent en bec d’aigle, ou à un mécanisme de blocage, permet de tenir un grimpeur suspendu ou d’arrêter une chute plus facilement. En savoir plus : Vitrine linguistique de l’Office québécois de la langue française.

un assureur tubulaire : un système d’assurage composé d’une pièce en aluminium, généralement pourvue de deux fentes parallèles dans lesquelles une ou des cordes créent une friction, ce qui permet d’avaler du mou, ou circulent, pour donner du mou. En savoir plus : Vitrine linguistique de l’Office québécois de la langue française.

Le verbe assurer est emprunté au bas latin assecurare, en latin médiéval « mettre en sécurité, protéger » « promettre ».

Assyrie, assyrien, assyriologie, assyriologue, assyro-babylonien

elle est assyrienne, il est assyrien : est de l’Assyrie, la partie septentrionale de la Mésopotamie.
une Assyrienne, un Assyrien

l’assyrien :

  • une langue ;
  • le style artistique particulier à ce pays.

une assyriologie : une étude de la civilisation assyrienne, de l’Orient ancien.

une, un assyriologue : une, un spécialiste.

elle est assyro-babylonienne, il est assyro-babylonien

l’assyro-babylonien : une langue.

astable

un (circuit) astable (en électronique)

astacicole, astaciculture, astacide, astacidé, astacoïde

une astaciculture : l’élevage et la reproduction des écrevisses.

elle, il est astacicole : concerne l’astaciculture.

les astacides : un taxon de crustacés décapodes pléocyémates.
un astacide

les astacidés : la famille de crustacés décapodes astacides astacoïdes.
un astacidé

Ces mots sont formés sur le latin astacus « écrevisse », du grec α ̓ σ τ α κ ο ́ ς, « écrevisse de mer ».

Astana

Astana : la capitale du Kazakhstan. Habitants : Astanaise, Astanais.

astarte, astarté, Astarté, astartien

une astarté ou astarte : un mollusque.

les astartes : des mollusques bivalves vénéroïdes de la famille des astartidés.

l’astartien : en géologie : la pa rtie supérieure de l’étage corallien et séquanien.

Le nom de la déesse phénicienne Astarté (en grec Α σ τ α ́ ρ τ η) présente de nombreuses formes : ashtart, ishtar, astaroth, astar, etc.

astasie, astatique

A. une astasie : une impossibilité, de garder la station debout.

une astasie-abasie : une impossibilité, de garder la station debout [astasie] et de marcher [abasie].

elle, il est astatique (1) : a rapport à l’astasie ; est atteinte ou atteint d’astasie.

une, un astatique : celle qui est atteinte d’astasie, celui qui est atteint d’astasie.

une crise myoclonique astatique, une épilepsie myoclono-astatique

une dystasie : une difficulté à se tenir debout.

une dystasie aréflexique héréditaire : une affection héréditaire à transmission autosomique dominante, caractérisée surtout par des troubles de la station debout et une démarche ataxique, un déficit sensitivomoteur distal avec aréflexie ou importante hyporéflexie ostéotendineuse généralisée, une atrophie jambiopéronière et des pieds creux.

B. [en physique]

une aiguille astatique (2), un galvanomètre astatique, un système astatique, un support astatique, voir : CNRTL.

Le nom (une) astasie est emprunté au grec α ̓ σ τ α σ ι ́ α « instabilité ».

astate

un astate : un élément chimique.

un astate : un sous-genre d’Insectes de la famille des Guêpes ichneumons, genre des Sphex.

Le nom (un) astate est emprunté au grec α ́ σ τ α τ ο ς « instable ».

astaxanthine

une astaxanthine : un caroténoïde rouge d’origine animale, présent chez les oiseaux, les crustacés, les échinodermes, poissons, et de nombreuses espèces de microorganismes.

aste

une (ou un) aste :

  • une haste, une longue lance portée par les légionnaires romains ;
  • une branche à fruit sur un pied de vigne ;
  • une hampe, le manche de certains outils ;
  • un gros bâton.

une aste de bandière : sur un navire, un bâton de pavillon.

Le nom (une) aste correspond au français hast, haste « bois de lance, hampe ».

astéatose

une astéatose [?] : une absence de sécrétion de sébum.

une stéatose : une accumulation de lipides, triglycérides, le plus souvent sous forme d’une vacuole, dans des cellules non adipeuses, en particulier les hépatocytes.

aster, astéracée, astérale

A. un aster : un genre de plantes vivaces ou de sous-arbrisseaux.

les astéracées : une famille de plantes.

les astérales : un ordre de plantes dicotylédones.

voir le dictionnaire des sciences animales

B. un aster :

  • un organite à l’aspect étoilé, formé par chacun des deux centrosomes et à l’extrémité des fibres fusoriales ;
  • un filament rayonnant autour du centrosome lors de la prophase dans la mitose.

C. un aster : pour l’Église grecque, un astérisque, une espèce de quatre-pieds en or ou en argent, servant dans la liturgie grecque, à empêcher le voile qui recouvre le pain consacré d’y adhérer.

Le nom (de plante) latin aster est la transcription du grec α ̓ σ τ η ́ ρ « étoile ».

aster-

aster– indique une organisation ramifiée ou rayonnante, comme celle que présente une étoile.

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales.

astérencrinien

les astérencriniens : une famille d’encrinites.

astéréognosie

une astéréognosie : le trouble de la perception sensitive élaborée, défini par l’incapacité d’identifier un objet usuel par la simple manipulation tactile sans l’aide de la vue, en l’absence d’un déficit sensitif ou moteur élémentaire.

une stéréognosie : la capacité d’identifier un objet usuel, sa taille, sa forme, sa consistance, par la palpation.

astericus

astericus : un des otolithes de poisson.

astéride, astérie, astérisme, astéroïde

elle, il est astéride ou astéroïde : ressemble à une astérie.

les astérides ou stellérides : la classe d’animaux qui renferme les astéries : les étoiles de mer.
un astéride

une astérie (1) : un animal marin, échinoderme, communément appelé étoile de mer, dont le corps est généralement divisé en cinq bras souples rappelant la forme d’une étoile.

les astéroïdes : la classe d’échinodermes ayant pour type l’astérie.

une astérie (2) : une étoile lumineuse observée par réflexion de la lumière sur certains cristaux

un astérisme :

  • un phénomène lumineux observé sur certains cristaux qui possèdent la propriété de réfléchir une lumière intense sous forme d’une étoile à six branches appelée astérie ;
  • une variété d’opale présentant le phénomène d’astérisme.

un saphir-astérie

astérine

les astérines : des espèces du genre Asterina, des échinodermes astéries.

astérion, astérique

un astérion (1) : le point craniométrique situé à l’intersection des sutures lambdoïde, temporo-pariétale et temporo-occipitale.

une fontanelle astérique ou fontanelle postérolatérale : une fontanelle latérale paire répondant à l’astérion, c’est-à-dire à la jonction temporopariéto-occipitale.

un os wormien fontanellaire astérique : un os wormien fontanellaire développé au niveau de l’astérion.

un astérion (2) : une sorte d’aster.

astérisme

A. un astérisme : une constellation, un groupe d’étoiles.

B. un astérisme : un phénomène lumineux observé sur certains cristaux qui possèdent la propriété de réfléchir une lumière intense sous forme d’une étoile à six branches appelée astérie.

astérisque

un astérisque :

  • * un signe graphique en forme d’étoile, en savoir plus : CNRTL ;
  • un astéronyme, un substitut d’un nom propre dont on donne parfois la lettre initiale ;
  • un genre de la famille des lichens ;
  • dans l’Église grecque, un aster, une étoile d’or qu’on place sur la patène, par dessus les hosties, pour que le voile ne les touche pas.

un astérisque maritime ou une astérolide maritime : une plante.

Le nom (un) astérisque est emprunté au latin médiéval asteriscus, du grec α ̓ σ τ ε ρ ι ́ σ κ ο ς « petite étoile », d’où « signe d’écriture en forme d’étoile ».

Astérix, l’astérixologie, astérixologue, astérixophile

Astérix et Obélix : des personnages de bandes dessinées.

une, un astérixologue :

  • une, un spécialiste des albums d’Astérix, un personnage de bande dessinée créé par René Goscinny et Albert Uderzo, de son univers et de ses auteurs ;
  • une amatrice, un amateur du personnage d’Astérix et de son univers.

On lit aussi : l’astérixologie et une, un astérixophile.

astérixis

un astérixis : des mouvements successifs de flexion-extension des poignets et de flexion-latéralisation des doigts, lents, irréguliers et de grande amplitude, évoquant des battements d’ailes de papillon, dus à l’interruption brusque, brève et involontaire du tonus postural.

asternal

une côte asternale : une côte dont le cartilage s’unit à la côte sus-jacente ou reste libre.

les côtes asternales ou fausses côtes : qui ne s’étendent pas jusqu’au sternum.

les côtes sternales ou côtes vraies : les sept premières côtes dont le cartilage distal s’insère de façon indépendante au bord latéral du sternum.

astérodactyle

un astérodactyle : un genre de reptiles batraciens.

astéroïde

un astéroïde : un « petit » corps céleste, rocheux ou métallique.

les astéroïdes : la classe d’échinodermes ayant pour type l’astérie.

elle, il est astéroïde ou astéride : ressemble à une astérie.

un corps astéroïde : une inclusion intracytoplasmique qui, comme les corps de Schaumann, est contenue dans des cellules géantes de l’infiltrat de la sarcoïdose sans en être spécifique.

un hyalosis astéroïde : une affection dégénérative du vitré caractérisée par une accumulation d’opacités en suspension dans le gel vitréen, constituée de lipides, qui affecte surtout les patients âgés.

une inclusion astéroïde : présentant la forme de filaments colorés groupés en étoile.

Asteroleplasma

Asteroleplasma : des bactéries anaérobies qui habitent le rumen de bovins et ovins.

astérolide

une astérolide épineuse ou un pallénis épineux : une plante.

une astérolide maritime ou un astérisque maritime : une plante.

astérologue

une, un astérologue : une, un astrologue.

astérome

un astérome : un genre de champignons microscopiques.

astéromètre

un astéromètre ou astromètre : un héliomètre qui sert à mesurer les diamètres apparents des astres et les petites distances des étoiles.

elle, il est astéréométrique : se rapporte à l’astéréomètre.

astéronyme

un astéronyme :

  • un nom d’astre ;
  • un astérisque, ou plusieurs, remplaçant un nom propre dont on donne parfois la lettre initiale.

astérophyde

les astérophides :

  • une famille de polypes ;
  • un ordre de stellérides.

astérophore

un astérophore : un champignon parasite.

astérophylite, astérophylle, astérophyllite

une astérophylite ou astérophylle, astérophyllite : une plante fossile.

les astérophyllitées : les familles d’astérophyllites.

astérosismologie

une astérosismologie : une étude de la structure interne des étoiles.

astéroxylon

un astéroxylon : un genre de plantes.

astérozoaire

les astérozoaires : un taxon d’échinodermes éleutherozoaires.

asthénie, asthénique

une asthénie :

  • un affaiblissement généralisé et durable d’une personne dans l’exercice de ses activités habituelles, tel qu’elle s’en plaint et que l’on peut le constater dans son comportement ;
  • un affaiblissement des fonctions intellectuelles et de la mémoire ;
  • une difficulté de fixer l’attention ou de concentrer les idées ;
  • un état d’indifférence, d’apathie.

elle, il est asthénique :

  • s’accompagne d’asthénie ;
  • a rapport à l’asthénie ;
  • est atteinte ou atteint d’asthénie.

une, un asthénique : celle qui est atteinte d’athénie, celui qui est atteint d’asthénie.

une hystéro-neurasthénie : une hystérie dont les accidents rappellent les troubles neurasthéniques.

une myasthénie :

  • une maladie auto-immune secondaire à un blocage de la transmission postsynaptique par fixation sur les récepteurs d’acétylcholine (R-Ach) d’un anticorps antirécepteur d’acétylcholine (anti-R-Ach), caractérisée cliniquement par une fatigabilité et des paralysies qui apparaissent ou s’accentuent à l’effort et qui s’atténuent après une période de repos ;
  • une fatigue musculaire, un épuisement de la contractilité musculaire.

un syndrome myasthéniforme, un syndrome myasthénique

elle, il est myasthénique : se rapporte à la myasthénie ; est caractérisé(e) par une myasthénie.

une, un myasthénique : une malade atteinte de myasthénie, un malade atteint de myasthénie.

une neurasthénie :

  • un état permanent, essentiellement masculin, d’asthénie physique et psychologique d’origine « nerveuse », accompagné de troubles fonctionnels multiples et variables ;
  • un état de fatigue, d’abattement ;
  • une tendance au pessimisme, aux idées noires ;
  • une névralgie.

une, un neurasthénique : celle qui est atteints de neurasthénie, celui qui est atteint de neurasthénie.

elle, il est neurasthénique : est atteinte ou atteint de neurasthénie ; est relative, est relatif à la neurasthénie.

une neuromyasthénie épidémique : une fatigabilité neuromusculaire nosologiquement imprécise, qui s’intègre à la fatigue chronique post-virale.

une personne psychasthène : qui est atteinte de psychasthénie.

une psychasthénie : une entité constituée sur des bases conceptuelles qui ne sont guère plus utilisées, notamment celle d’un abaissement de la tension psychologique, et qui comprenait au plan clinique un ensemble de manifestations névrotiques groupées surtout autour d’un sentiment d’incomplétude dans les domaines intellectuel, affectif et volitionnel.

elle, il est psychasthénique : se rapporte à la psychasthénie.

elle, il est sthénique :

  • pour une personne, est énergique, vigoureuse ou vigoureux, a du tonus et de la force en excès ;
  • pour un agent thérapeuthique, renforce l’activité des organes.

la thrombasthénie de Glanzmann : une thrombopathie constitutionnelle de transmission autosomique récessive caractérisée par un défaut complet d’agrégation des plaquettes aux inducteurs jusqu’ici connus et un défaut variable de rétraction du caillot.

Le nom (une) asthénie est emprunté au grec α ̓ σ θ ε ́ ν ε ι α « manque de vigueur ».

asthénope, asthénopie

une, un (malade) asthénope : qui est affecté(e) d’asthénopie.

une asthénopie : une faiblesse, une fatigue de l’œil s’accompagnant d’une instabilité de l’acuité visuelle.

Le nom (une) asthénopie est composé du grec α ̓ σ θ ε ν η ́ ς « faible » et ω ́ ψ « œil », avec le suffixe -ie.

asthénospermie, asthénozoospermie

une asthénospermie : une diminution de la mobilité des spermatozoïdes par rapport à la normale, source éventuelle de stérilité masculine.

une asthénozoospermie : une diminution de la mobilité des spermatozoïdes éjaculés.

une oligoasthénospermie : une quantité de spermatozoïdes contenus dans le sperme inférieure à 20 millions/ml, associée à une diminution de leur mobilité.

asthénosphère, asthénosphérique

une asthénosphère : une couche du manteau terrestre, la zone située dans le manteau supérieur, à la base de la lithosphère, à une profondeur de 250 kilomètres ou plus.

elle, il est asthénosphérique : appartient, a rapport à l’asthénosphère.

Ce nom est emprunté à l’anglais asthenosphere.

asthénopyre

On a lu aussi une asthénopyre pour une fièvre accompagnée d’asthénie.

asthmatique, asthme, asthmé

elle, il est asthmatique :

  • se rapporte à l’asthme, est caractéristique de l’asthme ;
  • est atteinte ou atteint d’asthme.

une, un asthmatique : celle qui est atteinte d’asthme ; celui qui est atteint d’asthme.

un asthme : un syndrome caractérisé par des crises de dyspnée, survenant sur un terrain atopique, caractérisé par des accès de bradypnée expiratoire, liés à l’obstruction des petites voies aériennes par spasme, hypersécrétion et œdème des bronches.

un oiseau asthmé : qui est atteint de troubles respiratoires.

Le nom (un) asthme vient du latin asthmaticus emprunté au grec α ̓ σ θ μ α τ ι κ ο ́ ς.

Asti, asti

un asti : un vin.

Asti : une ville du Piémont.

astic

un astic :

  • un outil en os, parfois en acier ou en buis, utilisé par les cordonniers pour polir le cuir des semelles ;
  • un outil en bois dont se servaient les soldats pour polir le cuir de leur giberne ;
  • un polissoir de giberne ;
  • un mélange de blanc d’Espagne, d’eau de vie et de savon utilisé pour faire briller les pièces métalliques du fourniment.

voir : astiquer (ci-dessous).

asticot, asticothérapie

un asticot :

  • un petit ver blanc qui est une larve d’insecte diptère telle que celle de la mouche se développant dans la viande ;
  • un petit ver blanc, une larve d’insectes servant d’appât pour la pêche ;
  • un ver rouge ;
  • une personne mince comme un fil ;
  • une personne de peu d’importance.

une boite à asticots : un cercueil.

On a lu aussi un astibloche ou astibloque.

une asticothérapie ou larvothérapie ou des mouches médicinales [Certains asticots s’attaquent aux tissus morts des plaies, et facilitent la cicatrisation, surtout ceux de la mouche verte.]

voir le dictionnaire des sciences animales.

Le nom (un) asticot est peut-être le déverbal d’asticoter « agacer ».

asticotage, asticoter, asticoteur

un asticotage : le fait d’asticoter, d’être asticoté ou de s’asticoter.

asticoter : agacer, irriter physiquement par des taquineries ou des tracasseries insignifiantes mais fréquentes ; tripoter quelque chose sans cesse.

s’asticoter :

  • s’agacer ;
  • se harceler mutuellement sans raisons ni conséquences graves ;
  • se chamailler.

une asticoteuse, un asticoteur : celle, celui qui asticote quelqu’un.

Le verbe asticoter est une altération du moyen français dasticoter « parler allemand ».

astien

l’étage astien : un étage géologique.

astigmate, astigmatique, astigmatisme

elle, il est astigmate ou astigmatique : est affecté(e) d’astigmatisme.

une, un astigmate : celle qui est affectée d’astigmatisme, celui qui est affecté d’astigmatisme.

un astigmatisme : un défaut de courbure des milieux réfringents de l’œil, rendant impossible la convergence en un seul point des rayons homoconcentriques.

Le mot astigmatique est composé du grec σ τ ι γ μ η ́ « point » plutôt que de σ τ ι ́ γ μ α « piqure, point », avec le préfixe a- et le suffixe -ique.

s’astiner, astineux

[Canada]

s’astiner ou s’ostiner :

  • s’obstiner ;
  • s’attacher fermement, envers et contre tout, à une idée, à une résolution, à une tâche ;
  • persister dans une attitude.

elle est astineuse ou obstineuse, ostineuse, il est astineux ou obstineux, ostineux : s’obstine, contredit.

astiquage, astique, astiqué, astiquer

un astiquage :

  • l’action d’astiquer ;
  • l’action de s’astiquer, de se pomponner.

un astique :

  • un nettoyage d’effets militaires ;
  • un treillis que revêtent les soldats pour ce nettoyage.

elle est astiquée, il est astiqué : est propre et brillante ou brillant.

être bien astiqué : être reluisant de propreté, irréprochable dans sa tenue, dans sa toilette.

astiquer :

  • faire briller en frottant ;
  • polir le cuir des semelles avec un astic ;
  • rosser ;
  • regarder ;
  • jouer avant son tour pour montrer une carte au compère.

s’astiquer : faire une toilette minutieuse.

elles se sont astiquées, elles sont astiquées.

elles se sont astiqué les meubles, elles ont astiqué les meubles, elles se les sont astiqués.


une astiqueuse, un astiqueur : celle, celui qui astique.

Le nom (un) astic est le déverbal du verbe astiquer du dialecte hennuyer (parler où l’s devant consonne s’est maintenu à l’époque moderne), correspondant au liégeois astichî « tendre, pousser en avant ».

astome

elle, il est astome : est sans bouche.

astracan

un astracan : un astrakan.

astragale, astragalé, astragalectomie, astragalée, astragalien, astragalisé, astragalo, astragalogie, astragaloïde

A. un os

B. une moulure

C. une plante

A. un os.

un astragale (1) : l’ancien synonyme d’un talus, l’os supérieur de la rangée postérieure des os du tarse.

une astragalectomie : une ablation chirurgicale de l’astragale ou talus.

elle est astragalienne, il est astragalien : appartient, se rapporte à cet os.

une synostose astragalocalcanéenne, un angle astragalocalcanéen, un creux astragalo-calcanéen, un ligament astragalo-calcanéen, un sinus astragalo-calcanéen

une articulation astragalo-scapho-calcanéenne

un ligament astragalo-scaphoïdien

un (muscle) astragalo-sus-phalangien : l’un des muscles de la patte de la grenouille.

On a lu aussi : astragalo-ex-métatarsien, astragalo-sus-phalangettien.

un ligament calcanéo-astragalien

un ligament péronéo-astragalien

un ligament talo-calcanéen

une articulation tibio-astragalienne

un astragale (2) : un osselet que l’on introduisait dans les cordelettes servant de menottes pour les prisonniers.

les astragales :

  • le jeu des osselets ;
  • un mode de divination.

B. une moulure

un astragale (3) :

  • une sorte de moulure ;
  • une moulure placée à la base des chapiteaux des ordres antiques et dont le profil est une demi-circonférence ;
  • un cordon ornemental en cuivre ou en fer, au haut des barreaux d’une grille, d’une rampe, d’un balcon ;
  • une moulure fixée horizontalement à quelques dizaines de centimètres d’un plafond pour limiter la hauteur d’un revêtement mural ;
  • une petite moulure dont la succession offre une certaine ressemblance avec un chapelet d’osselets ;
  • une sorte de moulure, de bourrelet, que l’on ménage autour d’une pièce d’artillerie.

des astragales : de faux brillants, des fioritures d’un style pompeux, surchargé d’images.

elle est astragalée, il est astragalé : est comme entouré(e) d’un astragale.

une astragalée : un profil d’une corniche terminée par un astragale)

elle est astragalisée, il est astragalisé : est orné(e) d’astragales.

C. une plante

les astragales (4) : des herbes de la famille des fabacées.
un astragale

une astragalogie : un traité sur les astragales.

elle, il est astragaloïde : ressemble à un astragale.

les astragaloïdes : la section des ombellifères ayant pour type l’astrance commune.
un astragaloïde

Le nom (un) astragale est emprunté au latin astragalus, lui-même emprunté au grec α ̓ σ τ ρ α ́ γ α λ ο ς d’abord attesté au sens de « vertèbre » d’où « talon ».

Le nom de la plante est emprunté au latin astragalus, terme de botanique, lui-même emprunté au grec α ̓ σ τ ρ α ́ γ α λ ο ς.

astrakan

un astrakan : une fourrure bouclée d’agneau caracul mort-né, préparée à l’origine à Astrakan ou selon les procédés en usage dans cette ville.

On a lu aussi astracan.

d’astrakan :

  • bouclé comme l’astrakan ;
  • qui a la couleur grise ou noire.

Astrakhan : le nom russe de cette ville de Russie.

astral

1. elle est astrale, il est astral :

  • appartient aux astres ;
  • est relative, est relatif aux astres.

elles sont astrales, ils sont astraux

le thème astral : la carte du ciel, l’horoscope qui définit la position des astres dans le ciel au moment de la naissance.

un corps astral : une enveloppe subtile, une aura, supposée entourer le corps humain.

une lampe astrale : une lampe qui éclaire de haut en bas sans projeter d’ombre alentour.

un éclairage astral : un éclairage de lumière naturelle ou artificielle venant par le plafond.

elle est interastrale, il est interastral : se trouve ou se produit entre plusieurs astres.
elles sont interastrales, ils sont interastraux

Le mot astral (1) est emprunté au bas latin astralis.

2. elle est astrale, il est astral : en biologie, comporte un aster.

elles sont astrales, ils sont astraux

une mitose astrale.

Le mot astral (2) est probablement emprunté à l’anglais astral de même sens, attesté depuis 1896, lui-même dérivé de aster, un terme de cytologie emprunté au grec.

astrance, astrantia

une astrance ou astrantia : une plante.

astrapie

les astrapies : des oiseaux de paradis.

une astrapie

astrapothérien

les astrapothériens : des ongulés fossiles.
un astrapothérien

astre

un astre :

  • un corps céleste, lumineux par lui-même ou réfléchissant la lumière solaire ;
  • un corps céleste considéré par rapport à son influence supposée sur les hommes ;
  • un corps céleste considéré comme divinité ;
  • un symbole de l’éclat, de la valeur de quelque chose ou de quelqu’un ;
  • une personne en laquelle resplendissent des dons excellents ;
  • une personne resplendissante de jeunesse, de beauté.

Le nom (un) astre est emprunté au latin astrum « corps céleste ». Ce terme de la langue poétique est emprunté par le latin au grec α ́ σ τ ρ ο ν ; le terme latin usuel est sidus. Voir aussi : astro-.

Le nom (un) malotru (= une personne aux mœurs et aux manières grossières) est une altération de malastru, d’un latin populaire male astrucus proprement « né sous une mauvaise étoile » formé sur le bas latin astrosus de même sens, lui-même de astrum « astre ».

astrée

un astrée ou astroïte : un polypier pierreux dont la surface est parsemée d’étoiles.

les astrées : des mollusques gastéropodes.

astreignant, astreindre, astreinte

elle est astreignante, il est astreignant :

  • est assujettissante, contraignante ; est assujettissant, contraignant ;
  • demande un effort soutenu.

astreindre : assujettir quelqu’un à quelque chose, lui imposer une règle, une discipline ou bien un acte, qui revêtent un caractère d’obligation rigoureuse.

j’astreins, tu astreins, il astreint, nous astreignons, vous astreignez, ils astreignent ;
j’astreignais ; j’astreignis ; j’astreindrai ; j’astreindrais ;
j’ai astreint ; j’avais astreint ; j’eus astreint ; j’aurai astreint ; j’aurais astreint ;
que j’astreigne, que tu astreignes, qu’il astreigne, que nous astreignions, que vous astreigniez, qu’ils astreignent ;
que j’astreignisse, qu’il astreignît, que nous astreignissions ; que j’aie astreint ; que j’eusse astreint ;
astreins, astreignons, astreignez ; aie astreint, ayons astreint, ayez astreint ;
(en) astreignant.

s’astreindre à : exiger de soi-même un effort physique ou moral.

je m’astreins, tu t’astreins, il s’astreint, nous nous astreignons, vous vous astreignez, ils s’astreignent ;
je m’astreignais ; je m’astreignis ; je m’astreindrai ; je m’astreindrais ;
je me suis astreinte, je me suis astreint ; je m’étais astreinte, je m’étais astreint ; je me fus astreinte, je me fus astreint ; je me serai astreinte, je me serai astreint ; je me serais astreinte, je me serais astreint ;
que je m’astreigne, que tu t’astreignes, qu’il s’astreigne, que nous nous astreignions, que vous vous astreigniez, qu’ils s’astreignent ;
que je m’astreignisse, qu’il s’astreignît, que nous nous astreignissions ; que je me sois astreinte, que je me sois astreint ; que je me fusse astreinte, que je me fusse astreint ;
astreins-toi, astreignons-nous, astreignez-vous ; sois astreinte, sois astreint, soyons astreintes, soyons astreints, soyez astreinte(s), soyez astreint(s) ;
(en) s’astreignant.

une astreinte :

  • une obligation ;
  • une période de disponibilité en dehors des heures de travail ;
  • une somme d’argent que doit verser un débiteur par jour de retard.

Le verbe astreindre vient du latin astringere « lier, attacher (des hommes ou des choses) » d’où « lier, engager (sa parole) » et « obliger à ».

astrictif, astriction

une substance astrictive, un remède astrictif : astringente ou astringent.

une astriction :

  • l’action exercée par une substance astringente sur les tissus ;
  • l’action de serrer.

Le nom (une) astriction est emprunté au latin astrictio.

astrilds

un astrilds : un oiseau.

astringence, astringent

une astringence :

  • la qualité de ce qui est astringent ;
  • un resserrement.

elle est astringente, il est astringent :

  • pour un médicament, a la propriété de resserrer les tissus ;
  • est amère ou amer.

un astringent : une substance chimique ou végétale styptique, ayant la propriété de resserrer les tissus.

Le mot astringent est emprunté au latin astringens, participe présent de astringere « resserrer ».

astro-

astro– correspond à astre ou aster.

voir : CNRTL ; dictionnaire des sciences animales

astrobiologie

une astrobiologie ou exobiologie :

  • la science qui a pour objet l’étude des possibilités d’existence de formes de vie dans l’Univers, en dehors de la Terre ;
  • la branche de l’astronomie et de la biologie qui traite des recherches concernant la vie sur les astres autres que la Terre.

astroblaste, astroblastique, astroblastome

un astroblaste : un astrocyte juvénile de Cajal.

elle, il est astroblastique

un astroblastome : une tumeur cérébrale.

astroblème

un astroblème : un cratère fossile dû à l’impact d’une météorite.

Ce nom est emprunté à l’anglais astrobleme composé du correspondant anglais de astro- et du grec « coup, blessure ».

astrochimie

une astrochimie : une étude des astres du point de vue de la chimie.

astrocinétique

elle, il est astrocinétique : concerne les mouvements du centrosome lors de la caryocinèse.

astrocynologie, astrocynologique

une astrocynologie : un discours, un traité sur les jours caniculaires.

elle, il est astrocynologique

astrocytaire, astrocyte, astrocytome

un hamartome glial astrocytaire rétinien

un astrocyte : une cellule macrogliale comportant de nombreux prolongements cytoplasmiques qui lui donnent une forme étoilée.

un astrocytome : une tumeur développée à partir des astrocytes.

un neuroastrocytome

un xantho-astrocytome pléomorphe

astrodynamique

l’astrodynamique :

  • la branche de l’astronomie qui concerne la dynamique des astres et des forces qui les font se mouvoir ;
  • la dynamique des satellites artificiels.

astrogéologie

une astrogéologie : [astronomie / astrophysique] la géologie appliquée aux corps célestes. L’astrogéologie a pour objet d’étude les planètes et leurs satellites, les astéroïdes, les comètes ainsi que les météorites. En anglais : astrogeology ; exogeology ; planetary geology. Journal officiel de la République française du 06/06/2014.

astroglie

une astroglie : un tissu constitué d’astrocytes.

astrographe, astrographie

un astrographe : un télescope spécialement conçu pour la prise d’images photographiques.

une astrographie : une technique optique et photographique appliquée à l’observation des astres.

astroïde

elle, il est astroïde : a la forme d’un astre, d’une étoile.

une astroïde : un astéroïde.

astroïte

une astroïte : une pierre pouvant apaiser le démon terrestre, évoquer les génies et en obtenir les réponses souhaitées en Perse achéménide.

les astroïtes : l’ancien nom des madrépores fossiles ou coraux fossiles.

Le nom (une) astroite est emprunté au latin astroites qui désigne une pierre précieuse utilisée en magie.

astrolabe

un astrolabe :

  • un appareil qui servait à déterminer les longitudes et les latitudes, la position des astres et leur hauteur ;
  • un appareil astronomique.

astrolâtrie

une astrolâtrie : une adoration des astres.

astrologie, astrologien, astrologique, astrologiquement, astrologiser, astrologue

une astrologie :

  • une science de certains astres [le Soleil et la Lune, appelés luminaires, et les planètes Mercure, Vénus, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune et Pluton] considérés dans leurs relations entre eux, dans leurs positions dans les signes du zodiaque ;
  • l’art d’interpréter ces configurations particulières à une certaine date, établies dans une carte du ciel, en vue de déterminer le caractère de quelqu’un, de prédire l’avenir.

Lexique de l’astrologie‎ : Wiktionnaire.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l’astrologie : Wiktionnaire.

elle, il est astrologique :

  • est relative, est relatif à l’astrologie ;
  • appartient à l’astrologie.

astrologiquement : selon les règles de l’astrologie, au point de vue de l’astrologie.

astrologiser : en parlant d’un charlatan, faire de l’astrologie, tirer des conclusions imprudentes et hasardeuses d’un thème astrologique.

une astrologienne, un astrologien : au Moyen Âge, une, un astrologue.

une, un astrologue : celle, celui qui connait les règles de l’astrologie, qui sait établir une carte du ciel et en donner l’interprétation.

Le nom (une) astrologie est emprunté au latin astrologia « étude des astres, astronomie », lui-même emprunté au grec α ̓ σ τ ρ ο λ ο γ ι ́ α « astronomie » « astrologie ».

Le nom (un) astrologue est emprunté au latin astrologus, lui-même emprunté au grec α ̓ σ τ ρ ο λ ο ́ γ ο ς « astronome » « astrologue ».

astromatériau

un astromatériau : une matière naturelle rapportée de l’espace ou une météorite recueillie au sol. En anglais : astromaterial. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

astromètre, astrométrie

un astromètre ou astéromètre : un héliomètre qui sert à mesurer les diamètres apparents des astres et les petites distances des étoiles.

elle, il est astéréométrique : se rapporte à l’astéréomètre.

une astrométrie :

  • une détermination des positions et des mouvements des astres ;
  • une mesure à l’aide de l’astromètre des diamètres apparents des astres et des petites distances des étoiles.

On a lu aussi : astrométrique et une, un astrométriste.

astromobile

une astromobile : un véhicule conçu pour se déplacer à la surface d’astres autres que la Terre. En anglais : rover. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Je viens de lire dans Le Devoir un néologisme : amarsissage. Flanqué d’un autre néologisme : astromobile… enfin pas si néo que cela. En savoir plus : Au cœur du français.

astronaute

une, un astronaute : une personne qui effectue ou a effectué un vol dans l’espace extra-atmosphérique ; par extension, une personne formée en vue d’un tel vol. On trouve aussi les termes « spationaute », « cosmonaute » et « taikonaute », généralement utilisés en fonction de la nationalité des astronautes. En anglais : astronaut ; cosmonaut. Voir aussi : espace extra-atmosphérique. Journal officiel de la République française du 28/06/2017.

astronauticien, astronautique

une astronauticienne, un astronauticien : une, un spécialiste de l’astronautique.

une astronautique : l’ensemble des activités humaines concernant les vols spatiaux.

une astronautique ou spationautique : la science de la navigation dans l’espace. Le terme « astronautique » a été introduit en 1927 par Robert Esnault-Pelterie. En anglais : astronautics ; space navigation. Voir aussi : navigation spatiale. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Lexique de l’astronautique‎ : Wiktionnaire.

astronef

un astronef ou spationef : un appareil conçu pour évoluer dans l’espace. En anglais : spacecraft. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

astronome, astronomie, astronomique, astronomiquement

un astronome : une savante, un savant qui s’occupe d’astronomie et, plus particulièrement, une physicienne ou un physicien spécialiste des calculs et travaux relatifs aux mouvements des astres et à leur structure.

une astronomie :

  • l’observation et l’étude des corps célestes et plus généralement de l’univers sidéral ;
  • l’ensemble des connaissances astronomiques d’un peuple ou d’un savant ;
  • un ouvrage traitant d’astronomie.

Lexique de l’astronomie‎ : Wiktionnaire.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l’astronomie : Wiktionnaire.

A. [anciennement] elle, il est astronomique :

  • est astrologique ;
  • est relative, est relatif aux croyances à la nature divine des astres et à leur influence sur les évènements et sur la vie humaine.

B. elle, il est astronomique : est relative, est relatif à l’astronomie.

C. elle, il est astronomique :

  • est caractérisé(e) par une précision, une régularité rigoureuse ;
  • est énorme, démesuré(e).

des prix astronomiques : des prix excessivement élevés)

astronomiquement :

  • selon les lois, les données ou les méthodes de l’astronomie ;
  • du point de vue de l’astronomie.

Le nom (une) astronomie est emprunté au latin astronomia, lui-même emprunté au grec α ̓ σ τ ρ ο ν ο μ ι ́ α.

astroparticule

l’astroparticule : le domaine de recherche combinant l’astrophysique et la physique des particules.

une astroparticule : une particule libre d’origine naturelle présente dans l’espace. Les astroparticules – celles qui ont pu être observées comme celles dont certaines théories posent l’existence – proviendraient d’objets célestes plus importants ou se seraient formées lors des premiers instants de l’Univers. En anglais : astroparticle. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

astrophanomètre, astrophanométrique

un astrophanomètre : un astéréomètre, un instrument destiné à calculer le lever et le coucher des astres.

elle, il est astrophanométrique

astrophotographie

une astrophotographie

astrophobie

une astrophobie : une peur des éléments.

astrophore

elle, il est astrophore : porte des étoiles, des ornements en forme d’étoiles.

astrophotographie

une astrophotographie : la photographie des astres.

astrophysicien, astrophysique

une astrophysicienne, un astrophysicien : un spécialiste.

l’astrophysique : la partie de l’astronomie qui étudie les propriétés physiques et chimiques des astres à l’aide notamment de l’analyse spectrale.

elle, il est astrophysique : est relative, est relatif à l’astrophysique.

Lexique de l’astrophysique‎ : Wiktionnaire.

astrosismologie

une astrosismologie : l’étude des phénomènes vibratoires observés à l’échelle d’un astre, permettant d’approfondir la connaissance de sa structure et de sa dynamique internes. L’astrosismologie recouvre à la fois la sismologie des planètes et la sismologie stellaire. On rencontre parfois le terme « astérosismologie », qui est déconseillé. En anglais : astroseismology. Voir aussi : héliosismologie, sismologie stellaire. Journal officiel de la République française du 30/01/2005.

astrosphère

une astrosphère : une structure cellulaire constituée par la sphère attractive de l’aster.

astrostatique

elle, il est astrostatique : concerne le stade de repos du centrosome, par opposition à astrocinétique.

astrothéologie

une astrothéologie : une doctrine.

astrotourisme

l’astrotourisme : le choix de certains lieux adaptés pour observer l’espace et les étoiles.

astrotrique

elle, il est astrotrique : a des poils rameux et en forme d’étoiles.

astroviridé, astrovirus

les astroviridés ou Astroviridae : une famille de virus.

un astrovirus : une famille virale à ARN [Astroviridae], responsable de gastro-entérites bénignes chez les jeunes enfants, les personnes âgées et les sujets immunodéprimés.

astructurel

elle est astructurelle, il est astructurel :

  • n’a pas de structure ;
  • n’entre pas dans une structure.

astuce, astucieusement, astucieux

une astuce (1) : une fourberie, un machiavélisme, une mauvaise foi.

elle est astucieuse, il est astucieux (1) : met son adresse, son ingéniosité à nuire ou à créer des ennuis.

une astuce (2) :

  • une ruse, un tour adroit qui tend à tromper ;
  • une adresse déployée pour échapper à des circonstances difficiles.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de l’astuce : Wiktionnaire.

astucieusement :

  • d’une manière astucieuse ;
  • avec ruse, avec malice, dans le dessein de tromper ;
  • avec habileté et intelligence.

elle est astucieuse, il est astucieux (2) : est habile, ingénieuse ou ingénieux.

une astucieuse : celle qui est habile et ingénieuse.
un astucieux : celui qui est habile et ingénieux.

Le nom (une) astuce est emprunté au latin astutia « savoir-faire, finesse (à bien faire ou mal faire) ».

asturien, Asturies

elle est asturienne, il est asturien : est des Asturies, une région du nord de l’Espagne.
une Asturienne, un Asturien

l’asturien : un idiome.

une Asturienne des montagnes, une Asturienne des vallées : des taurins, voir le dictionnaire des sciences animales.

astynome

un astynome : dans l’Antiquité, un magistrat de la ville d’Athènes.

Le nom (un) astynome est emprunté au grec α ̓ σ τ υ ν ο ́ μ ο ς « qui régit la ville ».

Asunción

Asunción ou Assomption : la capitale du Paraguay. Habitants : Assomptionnaise, Assomptionnais.

asura

un asura :

  • (dans l’hindouisme) dans la religion védique, une divinité douée de puissance occulte puis, dans les derniers hymnes, un démon, un ennemi des dieux en lutte perpétuelle contre ceux-ci ;
  • (dans le bouddhisme) dans certaines écoles, un dieu inférieur représentant une modalité de renaissance bonne ou mauvaise.

Ce nom est emprunté au sanskrit asura « mauvais esprit, ennemi des dieux, démon ».

asyllabie

une asyllabie : une forme d’aphasie (agraphie ou alexie) dans laquelle l’individu reconnait les lettres prises individuellement, mais ne peut pas former ou déchiffrer les syllabes.

Ce nom est dérivé de syllabe, avec le préfixe a- privatif et le suffixe -ie.

asymbolie, asymbolique

une asymbolie : un terme obsolète désignant une perte acquise des capacités à décoder les signes et représentations symboliques ou à les élaborer pour des fins de communication.

une asymbolie à la douleur : un comportement inhabituel obtenu en réponse à des stimulations douloureuses, malgré la préservation des sensibilités élémentaires.

une asymbolie tactile : une astéréognosie pure, une incapacité de reconnaître par le tact un objet, malgré une identification correcte de sa forme et de ses autres caractéristiques physiques.

elle, il est asymbolique : est dans l’incapacité, conceptuelle ou intellectuelle, de saisir les symboles.

asymétrie, asymétrique, asymétriquement

une asymétrie : un défaut de symétrie.

une asymétrie d’information : une situation où, lors d’un échange ou d’un contrat, l’une des parties dispose d’informations que l’autre partie ignore (par exemple, une société sait si elle pourra tenir ses délais, quelle sera la qualité de son travail, etc.). Ce biais gêne donc la transparence des négociations et empêche l’existence d’une concurrence pure et parfaite. En savoir plus : Dico de l’éco.

une asymétrie fiscale : [économie générale / fiscalité] une ensemble de discordances entre des systèmes fiscaux nationaux ou entre ces systèmes et les règles internationales, qui peuvent notamment apparaître dans la qualification fiscale d’un contribuable au regard de ces différents systèmes et règles. L’asymétrie fiscale peut être exploitée à des fins d’évasion fiscale. En anglais : hybrid mismatch. Journal officiel de la République française du 22/01/2022.

elle, il est asymétrique : présente un caractère d’asymétrie.

asymétriquement : de façon asymétrique.

une dissymétrie : une absence ou un défaut de symétrie.

elle, il est dissymétrique

Asymmetron

Asymmetron : un genre de procordés céphalocordés, proches de l’amphioxus.

asymptomatique

elle, il est asymptomatique : ne s’accompagne pas de symptômes.

asymptote, asymptotique

une asymptote :

  • une ligne droite qui s’approche indéfiniment d’une courbe sans jamais la couper ;
  • des branches de courbes se rapprochant indéfiniment l’une de l’autre sans se toucher ;
  • une chose vers laquelle on tend sans parvenir à l’atteindre.

elle, il est asymptotique :

  • appartient ou a rapport à l’asymptote ;
  • est inégalable.

asymptotiquement

Le nom (une) asymptote est emprunté au grec α ̓ σ υ ́ μ π τ ω τ ο ς « qui ne s’affaisse pas ».

asynartète

un (vers) asynartète : dont les membres composants peuvent être considérés comme des vers indépendants, la coupe intérieure, c’est-à-dire entre membres, étant traitée comme une coupe finale.

Le mot asynartète est emprunté au grec α ̓ σ υ ν α ́ ρ τ η τ ο ι « vers incohérents, non liés ».

asynchrone, asynchronisme

elle, il est asynchrone : n’est pas synchrone.

une machine (à courant alternatif) asynchrone : dont la vitesse n’est pas rigidement liée à la fréquence des courants induits.

un stimulateur asynchrone : un stimulateur cardiaque à rythme fixe indépendant de l’activité propre du cœur stimulé. Il a représenté le premier modèle de stimulation cardiaque, mais n’est plus guère utilisé en raison des risques de fibrillations ventriculaires que peut comporter une excitation électrique tombant en période vulnérable ventriculaire.

un asynchronisme :

  • une absence de synchronisme ;
  • une indépendance entre l’expression sonore et les images cinématographiques ;
  • une apparition à des moments différents de phénomènes normalement synchrones.

asyndète

une asyndète :

  • une absence de liaison grammaticale entre plusieurs termes ou plusieurs phrases ;
  • le procédé qui consiste à omettre les outils de liaison entre des groupes de mots, des propositions ou des phrases entre lesquels il y a un rapport logique, en savoir plus : Office québécois de la langue française

Le nom (une) asyndète est une francisation du bas latin asyndeton, transcrit du grec (τ ο ̀) α ̓ σ υ ́ ν δ ε τ ο ν.

Le nom (une) syndète : une coordination de tous les membres d’une énumération entre eux) vient de σ υ ́ ν δ ε τ ο ς « lien ».

asynergie, asynergique

une asynergie : un trouble dans la faculté d’association des mouvements.

elle, il est asynergique : est relative, est relatif à l’asynergie, est caractérisé(e) par l’asynergie.

une, un asynergique : celle, celui qui souffre d’asynergie.

une dyssynergie cérébel­leuse, une dyssynergie vésicosphinctérienne

elle, il est dyssynergique : n’est pas coordonné(e) ou l’est mal.

une hémiasynergie : une asynergie concernant la moitié du corps.

asyntactique, asyntaxique

elle, il est asyntactique ou asyntaxique : est contraire à la syntaxe.

asystématique

elle, il est asystématique :

  • est indépendante ou indépendant de tout système ;
  • ne se laisse pas systématiser.

asystolie, asystolique

une asystolie :

  • un arrêt des contractions cardiaques ventriculaires, le cœur restant immobile ;
  • l’ensemble des phénomènes dus à l’insuffisance cardio-vasculaire et au trouble profond de la circulation qui en résulte.

elle, il est asystolique : a rapport à l’asystolie.

Le nom (une) systole est emprunté au bas latin systole, du grec σ υ σ τ ο λ η ́« resserrement, contraction », dérivé de σ υ σ τ ε ́ λ λ ω « rassembler, contracter ; restreindre, abréger », de σ υ ν- (voir : syn-) et de σ τ ε ́ λ λ ω « équiper, préparer ».