N – NF

N

N : la quatorzième lettre de l’alphabet.

un N : un exemplaire de cette lettre.

elle, il est n-ième ou énième : correspond à un nombre indéterminé et supposé grand.

elle, il est nième : est d’ordre n.

une nounation ou nunation, nunnation :

  • en langue arabe, l’ajout d’un -n final à un nom ;
  • un son nasal ;
  • l’action de prononcer ce son.

Aujourd’hui toutes les lettres de notre alphabet sont des noms masculins, mais il n’en a pas toujours été ainsi. Les six voyelles, et les consonnes dont le nom, à l’oral, se termine par une voyelle : b (prononcé [bé]), c d, g, j, k, p, q, t, v, w, mais aussi x et z, étaient du genre masculin et le sont restés. Les autres, celles dont le nom à l’oral est composé d’une voyelle suivie d’une consonne, c’est-à-dire f (prononcé [èf]), h, l, m, n, r et s, ont changé de genre. […] F se distingue ainsi un peu des autres lettres h, l, m, n, r, s, qui étaient des deux genres jusque dans la septième édition, féminines dans la huitième et masculines dans la neuvième. En savoir plus : Académie française.

La lettre « n » ne se prononce pas comme « ne » dans les graphies :

  • on : un fond, un ton, un thon
  • in : un jardin, un instant
  • ain ; maintenant, un pain, une main
  • ein : peindre, plein
  • aon : un faon, Laon, un taon
  • un : lundi, aucun
  • yn : un lynx, un larynx
  • en : entendre, fendre
  • en : il est bien, un lien, un rhododendron

En général, « m » remplace « n » devant « b », « m » ou « p » (une ambulance, complet).

Ces trois lettres, m, b et p, sont des labiales, c’est-à-dire qu’elles sont articulées au niveau des lèvres, tandis que n, une dentale, l’est au niveau des dents. Dans la chaîne parlée, passer d’une dentale à une labiale demande un certain effort, dont on se dispense en transformant cette dentale en la labiale équivalente, et ainsi n devient m. Ce phénomène, qui voit un phonème donner tout ou partie de ses caractéristiques au phonème qui le précède, s’appelle l’assimilation régressive et a bien sûr touché aussi le latin et le grec, auxquels nous sommes redevables de nombre de nos mots. En savoir plus : Académie française.

Particularités :

  • un bonbon, une bonbonnière
  • une bonbonne (ou bombonne)
  • un dieffenbachia
  • un funboard (ou un fun)
  • un hanbalisme
  • une hornblende
  • un minbar (dans une mosquée)
  • un monbazillac
  • un sainbois
  • un steenbok (ou un steinbock)
  • une vinblastine
  • un erlenmeyer
  • une mainmise
  • il est mainmortable, une mainmorte
  • néanmoins,
  • nous tînmes, nous nous abstînmes, nous appartînmes, nous contînmes, nous détînmes, nous entretînmes, nous maintînmes, nous obtînmes, nous retînmes, nous soutînmes
  • nous vînmes, nous circonvînmes, nous contrevînmes, nous convînmes, nous devînmes, nous disconvînmes, nous intervînmes, nous parvînmes, nous prévînmes, nous provînmes, nous redevînmes, nous nous ressouvînmes, nous revînmes, nous nous souvînmes, nous subvînmes, nous survînmes
  • un embonpoint
  • un input (ou un intrant)
  • un kronprinz
  • il est nonpareil, elle est nonpareille
  • un perlimpinpin

NA

na

Na, c’est comme ça ! C’est à moi, na !

La-la-la-la, na-na-na-na, chantait-il.

Cette onomatopée du langage enfantin sert à renforcer une affirmation ou une négation.

naan

un naan : une galette de pain.

nabab, nababie

un nabab :

  • un gouverneur ou un grand officier en Inde ;
  • un homme très riche et fastueux.

une nababie :

  • une dignité de nabab ;
  • un territoire soumis à la juridiction d’un nabab.

Le nom (un) nabab est emprunté, par l’intermédiaire du portugais nababo, à l’hindoustani nawwāb, nabāb « vice-roi, gouverneur », lui-même emprunté à l’arabe nuwwāb, pluriel de nā’ib « lieutenant, représentant, remplaçant », participe actif de nāba « prendre la place de (quelqu’un), représenter, remplacer ».

nabatéen, Nabatéen

elle est nabatéenne, il est nabatéen : est relative, est relatif aux Nabatéens, un peuple de l’Arabie septentrionale dont la capitale était Pétra.

nabi

un nabi :

  • un prophète biblique ;
  • un homme inspiré, illuminé.

les nabis : un groupe de peintres.

le nabisme : l’école, le mouvement des nabis.

Le nom (un) nabi est emprunté à l’hébreu biblique nābhī‘ « prophète ». Ce nom a été donné à un groupe de peintres fondé en 1888, afin de manifester leur désir de régénérer la peinture comme les prophètes avaient régénéré Israël.

nabidé

les nabidés : une famille d’insectes hémiptères hétéroptères cimicomorphes cimicoïdes, aux pattes antérieures ravisseuses car ce sont des prédateurs, tout comme leurs larves.

Nabis

Nabis : un tyran de Sparte.

nabisme

le nabisme : l’école, le mouvement des nabis.

nabla

un nabla : l’opérateur différentiel utilisé en analyse vectorielle, qui, exprimé dans une base orthonormée, a pour composantes les dérivées par rapport aux trois coordonnées d’espace (symbole Δ).

Ce nom est emprunté au grec, à rapprocher de l’hébreu nebel, de même sens.

nable

un nable :

  • un bouchon qui ferme le trou de vidange percé dans le fond d’un canot ;
  • ce trou de vidange.

Ce nom est un emprunt altéré du néerlandais nagel « cheville », voir aussi : gournable.

nabot

une nabote, un nabot : une personne de très petite taille et mal conformée.

Ce bom est probablement une forme dénasalisée de nain bot, nimbot, nambot, composé de nain et de bot (1) désignant des objets ou des êtres de petite taille.

nabuchodonosor, Nabuchodonosor

un nabuchodonosor : une très grosse bouteille de champagne.

Nabuchodonosor : un personnage biblique, roi de Babylone.

nacaire

une nacaire : un ancien instrument de musique.

Ce nom est emprunté à l’arabe naqqāra « petit tambour ou timbale, bassin de cuivre ou de terre recouvert d’une peau tendue ; grosses timbales en cuivre portées sur un chameau ou un mulet ».

nacarat

un nacarat : une couleur rouge orangé avec des reflets nacrés.

un habit, un fruit nacarat

Ce mot est emprunté à l’espagnol nacarado, dérivé de nacar (nacre), à comparer avec la variante nacarade, attestée en 1630.

nacelle

une nacelle :

  • une petite embarcation à rames ;
  • un berceau en nacelle, ayant la forme d’une barque ;
  • la partie suspendue, en forme de panier ou de coque de navire, d’un ballon ou d’un dirigeable ;
  • le carénage fuselé contenant les moteurs fixés sur les plans d’un avion ; une moulure ; un mollusque ;
  • un vase ;
  • [spatiologie / véhicules spatiaux] une plateforme progressant le long du câble d’un ascenseur spatial. En anglais : climber. Voir aussi : ascenseur spatial. Journal officiel de la République française du 10/10/2009.

Le nom (une) nacelle vient du bas latin navicella « petit bateau », diminutif de navis, voir : nef.

Le nom (une) navicelle (= une vasque, un bateau) est emprunté à l’italien navicella « petit bateau », également « encensoir » et « coupe », emprunté au latin navicella. Le nom (une) navicelle (= un genre de mollusques) est emprunté par les zoologues au latin chrétien navicella « petite barque », dérivé diminutif de navis « bateau ».

Le nom (une) navicule (= une diatomée verte qui se développe notamment parmi les huitres) est emprunté au latin classique navicula « petit bateau » diminutif de navis. Le mot naviculaire (= en anatomie, qui est en forme de nacelle) est dérivé du radical du latin navicula.

nache

une nache :

  • une fesse ;
  • chacune des deux parties charnues du derrière chez certains animaux.

Ce nom vient du latin populaire natica dérivé du latin natis « fesse ».

nacotte

une nacotte : une quenotte, une dent.

Ce nom est dérivé de naquer « pour un chien, mordre ; ronger » avec le suffixe diminutif -otte ; le verbe naquer est issu du radical onomatopéique nak- qui évoque le bruit des dents qui s’entrechoquent. Ce nom est un terme région., principalement de l’Yonne, on rencontre également les formes naquette, naquotte (Bourgogne, Morvan).

nacre, nacré, nacrer, nacreux, nacrier, nacrure

une nacre :

  • une matière calcaire sécrétée par certains mollusques ;
  • un coquillage, une coquille en contenant ;
  • un ouvrage incrusté de nacre ou comportant un travail de la nacre ;
  • un reflet, une couleur y ressemblant.

elle est nacrée, il est nacré :

  • renferme de la nacre ;
  • est faite, recouverte ou ornée de nacre ; est fait, recouvert ou orné de nacre ;
  • a un éclat, une transparence, un ton semblable à la nacre.

un nacré :

  • un nom usuel d’un lépidoptère nymphalidé, Argynnis paphia ou l’argynne à cause des taches nacrées du dessous des ailes (on lit aussi un tabac d’Espagne) ;
  • un nom d’autres lépidoptères nymphalidés de la sous-famille des Heliconiinae et des Nymphalinae.

nacrer : donner à quelque chose l’aspect, l’éclat de la nacre.

elle est nacreuse, il est nacreux :

  • ressemble à la nacre ;
  • a un éclat semblable à celui de la nacre.

elle est nacrière, il est nacrier :

  • se rapporte à la nacre ;
  • contient de la nacre.

une nacrière, un nacrier : celle, celui qui travaille la nacre.

une nacrure :

  • un éclat pareil à celui de la nacre ;
  • un effet de nacre.

un nacarat : une couleur rouge orangé avec des reflets nacrés.

un habit, un fruit nacarat

Le nom (une) nacre est emprunté à l’italien nacc(h)aro, nacc(h)ara, nacchera, qui désigne à la fois un instrument à percussion et la nacre, lui-même emprunté à l’arabe naqqaīra « petit tambour » (d’où nacaire) qui a dû désigner par la suite une sorte de cor de chasse, d’où « coquillage » par analogie de forme, d’où « nacre ».

nadalet

un nadalet :

  • les neuf jours jusqu’à la Noël pendant lesquels on sonne les cloches ;
  • un cantique de Noël ;
  • une sonnerie de cloches pendant les huit jours précédant la Noël.

Le mot noël vient du latin natalis « de naissance, relatif à la naissance », natalis (dies) « jour de naissance » utilisé en latin ecclésiatique pour désigner la Nativité du Christ. L’o de noël (en face de l’ancien français nael, l’italien natale, l’ancien provençal nadal) est dû à une dissimilation des 2 a de natalis.

nadir, nadiral

un nadir :

  • le point de la sphère céleste opposé au zénith, qui se trouve sur la verticale de l’observateur ;
  • la direction de la verticale, orientée vers le centre de la Terre.

un point nadiral : relatif au nadir.

un oculaire nadiral: un oulaire utilisé dans les instruments méridiens pour observer le Nadir et déterminer l’inclinaison de l’axe de rotation.

elle est nadirale, elles sont nadirales, ils sont nadiraux

Ce nom est emprunté à l’arabe naẓīr, pour naẓīr as-samt « opposé au zénith » (naẓīr « opposé, placé vis-à-vis », samt, voir : zénith).

nævique, nævo-cancer, nævocarcinome, nævocyte, nævoendothélioxanthome, nævoïde, nævomatose, nævo-xantho-endothéliome, naevus

une cellule nævique, un syndrome nævique irien, une thèque nævique

un nævocarcinome ou nævo-cancer : des termes désuets et inappropriés.

un nævocarcinome conjonctival

un nævocyte

un nævoendothélioxanthome (obsolète)

une hyperkératose nævoïde

une nævomatose

un nævo-xantho-endothéliome (désuet)

un naevus [nevus selon l’orthographe américaine] : une tumeur cutanée bénigne fréquente.

un neuronaevus

un eczéma périnævique

une folliculite sousnævique ou intranævique

Le mot latin naevus signfie « tache sur le corps, signe naturel, envie, verrue ». [« ae » et « æ » se prononcent « é ».]

nafé

un nafé : le fruit de la ketmie.

Ce nom est probablement emprunté à l’arabe nāfi‘, tiré de nāfi’ li-ṣs-ṣadr « utile pour la poitrine » (nāfi‘ « utile », li « pour », al « la », ṣadr « poitrine »), ou bien nafé serait emprunté au persan nafeh (peut-être le même mot que l’arabe nafḥa « odeur ») « vésicule de musc ».

naffe

une naffe, une eau de naffe : une eau de fleurs d’oranger.

Ce nom est emprunté à l’arabe nafḥa « odeur agréable, arome », peut-être par la voie de l’italien acqua nanfa ou de l’espagnol aguanafa.

naga

1. les Naga : la population tribale du sud-est asiatique que l’on rencontre en certaines régions de la Birmanie et en Inde dans leur territoire autonome du Nagaland.

les tribus naga

le groupe naga, les dialectes naga ou le naga : le groupe de langues de la famille tibéto-birmane parlée par les Naga.

2. un naga : dans la mythologie de l’Inde et de l’Asie méridionale, un génie mi-humain, mi-serpent.

Ce nom est emprunté au sanskrit naga « serpent ».

3. un naga : un bois d’un brun rougeâtre, originaire du Cameroun, utilisé en menuiserie.

Ce nom vient sans doute d’un mot camerounais.

nagaïka

une nagaïka : un fouet de cuir dont se servent les cavaliers cosaques.

Ce nom vient d’un mot russe.

nagana

un nagana : un nom de la maladie transmise par les glossines aux ruminants en Afrique. Voir aussi trypanosome.

nagari

la (ou le) nagari ou devanagari : l’écriture syllabique et littérale de type brahmi, dont les caractères sont reconnaissables à leur trait horizontal supérieur et à des ligatures, utilisée vers le 13ème siècle pour le sanskrit et actuellement pour les langues courantes de l’Inde.

des caractères indiens devanagari, l’écriture nagari

Ce nom est emprunté, peut-être par l’intermédiaire d’une langue moderne de l’Inde comme le hindi ou le mahratte, au sanskrit deva-nagari, composé de deva (voir : dêva) et de nagara, nagari « citadin, urbain, poli ».

nage, nageant, nagée, nageoire, nageoter, nageotter, nager, nageret, nageur

A. une nage :

  • l’ensemble des mouvements imprimés aux rames pour faire avancer une embarcation ;
  • une forme particulière de nage ;
  • l’ensemble des rameurs d’une embarcation.

B. une nage : un court-bouillon aromatisé dans lequel est cuit et est servi le poisson.

des crustacés, des écrevisses, un homard, une langouste à la nage : cuits et servis dans leur court-bouillon.

C. une nage :

  • l’action de se soutenir ou de se déplacer dans ou sur l’eau ;
  • une façon de nager.

être en nage : être couvert de sueur.

la nage PMT ou nage avec palmes, masque et tuba ou randonnée palmée : [sports – loisirs] la pratique de loisirs consistant à nager en surface, avec un équipement minimal de plongée, afin d’observer la nature subaquatique. En anglais : goggling ; snorkeling (EU) ; snorkelling (GB). Journal officiel de la République française du 19/12/2010.

elle est nageante, il est nageant : nage.

une feuille, une plante nageante : étendue sur la surface de l’eau.

une nagée :

  • un petit déplacement en bateau à rames ;
  • une courte distance ;
  • l’espace parcouru par le nageur à chaque mouvement simultané des bras et des jambes.

une nageoire :

  • un membre ou un appendice permettant aux poissons, cétacés, tortues de se soutenir ou d’avancer dans l’eau ;
  • un flotteur sur la coque d’un hydravion ;
  • un favori ;
  • une main ; un bras.

nageoter ou nageotter : nager un peu ou savoir un peu nager.

nager :

  • faire avancer un bateau, une embarcation au moyen de rames, d’avirons ;
  • se soutenir ou se déplacer dans ou sur l’eau grâce à des mouvements appropriés ;
  • pratiquer une forme particulière de nage ;
  • parcourir une distance déterminée à la nage ;
  • flotter à la surface d’un liquide ;
  • baigner, être immergé dans un liquide ;
  • se débrouiller ; se tirer d’affaire ;
  • être plongé dans une situation, dans un état ;
  • être trop au large dans un vêtement.

je nage, tu nages, il nage, nous nageons, vous nagez, ils nagent ;
je nageais ; je nageai ; je nagerai ; je nagerais ;
j’ai nagé ; j’avais nagé ; j’eus nagé ; j’aurai nagé ; j’aurais nagé ;
que je nage, que tu nages, qu’il nage, que nous nagions, que vous nagiez, qu’ils nagent ;
que je nageasse, qu’il nageât, que nous nageassions ; que j’aie nagé ; que j’eusse nagé ;
nage, nageons, nagez ; aie nagé, ayons nagé, ayez nagé ;
(en) nageant.

un nageret : un petit bateau pour chasser le gibier d’eau.

une nageuse, un nageur :

  • celle, celui qui manie les rames, les avirons ;
  • un être humain ou un animal qui nage ou qui sait nager ;
  • une sportive ou un sportif qui participe à des compétitions de natation.

un (maillot) nageur : un maillot de bain adapté à la natation.

un animal nageur : qui nage ou est conformé pour la nage.

une maitre-nageuse, un maitre-nageur (anciennement : une maître-nageuse, un maître-nageur) : celle qui est habilitée, celui qui est habilité à enseigner la natation et à surveiller un lieu de baignade.

Le verbe nager vient du latin navigare « naviguer, voyager sur mer ». Nager a peu à peu supplanté l’ancien français nöer « nager », issu du bas latin nŏtare, forme dissimilée du classique natare « nager » ; de natare proviennent l’ancien provençal nadar, l’espagnol, le catalan et le portugais nadar ; de notare proviennent l’ancien roumain nota, l’italien nuotare. Cette nouvelle signification de nager a rendu difficile l’emploi courant du verbe dans la signification primitive de « naviguer », d’où l’emprunt de naviguer au latin. La cause de l’éviction de nöer serait sa collision homonymique avec l’ancien français nöer (du latin nōdare), voir : nouer.

Le nom (une) natation est emprunté au latin natatio « pratique de la nage, natation ».

Le mot natatoire est emprunté au latin natatorius « qui sert à nager ».

-necte du grec ν η ́ χ ε σ θ α ι « nager » :

  • un eunecte : un reptile aquatique ;
  • des typhlonectes : des amphibiens ;
  • une notonecte : un insecte.

-neuston, du grec ν ε υ σ τ ο ́ ς « qui nage » :

  • un hyponeuston (= l’ensemble des organismes vivant dans la partie inférieure de la couche superficielle d’eau de mer constituée par l’interface air-eau), d’où : hyponeustonique.

Le nom (un) haliple (= un insecte) est emprunté au grec α ̔ λ ι ́ π λ ο υ ς « qui nage en mer ».

-ptère peut avoir le sens de nageoire :

  • un eusthenopteron : un poisson ;
  • un mégaptère : un mammifère cétacé à grandes nageoires ;
  • un mélanoptère : un requin ;
  • un notoptère : un poisson osseux.
  • un poisson osseux pantoptère : qui possède toutes les nageoires à l’exception des ventrales.

-ptérygiens, du grec π τ ε ρ υ ́ γ ι ο ν « nageoire » :

  • des ichtyoptérygiens : une famille de reptiles fossiles ;
  • des malacoptérygiens : un ordre de poissons osseux à nageoires molles ou flexibles.

naguère

naguère : il y a peu de temps.

le naguère : le passé récent.

les naguères

Le mot naguère est une contraction de : il n’y a guère (de temps).

Bien que les mots jadis, naguère, autrefois et d’antan renvoient tous à un passé indéterminé, ils ne sont pas pour autant synonymes.
Ces mots se distinguent d’abord par leur niveau de langue : d’antan, jadis et naguère appartiennent à un niveau littéraire ou soutenu, tandis que autrefois appartient à l’usage standard.
Antan, qui vient de la contraction de l’expression latine ante annum, s’employait anciennement comme substantif et signifiait « l’année dernière ». Aujourd’hui, il désigne un passé lointain et est synonyme de autrefois. On ne l’emploie plus que précédé de de, dans la locution adjectivale d’antan.
Jadis, autrefois ja a dis (il y a des jours), se réfère lui aussi à une époque lointaine. Notons que l’on prononce le s final de jadis.
Naguère, anciennement n’a guère (de temps), désigne une période située dans un passé proche et signifie donc « il y a peu de temps ». Son emploi courant dans le sens de « autrefois » est jugé abusif.
Enfin, autrefois renvoie également, comme d’antan et jadis, à une époque éloignée. En savoir plus : Office québécois de la langue française _ Parler français.

Jadis et naguère. Le sens de ces adverbes s’explique par la manière dont ils sont composés. On retrouve dans Jadis « ja », la forme ancienne de déjà, et dis, « jours », que l’on retrouve dans dimanche, lundi, mardi, etc. Jadis, « il y a déjà des jours et des jours », renvoie à un temps très lointain. Ainsi, François Villon a évoqué dans la Ballade des dames du temps jadis, que Georges Brassens mettra plus tard en musique, des reines de France qui avaient vécu quelques siècles avant lui. Naguère, « il n’y a guère (de temps) », indique une époque beaucoup plus proche de la nôtre. On évitera donc de l’employer au sens d’« autrefois, anciennement ». Dans le recueil de Verlaine Jadis et naguère, paru en 1884, se trouvent des poèmes mêlant ces deux époques, et le fameux et atemporel Art poétique. En savoir plus : Académie française.

L’intérêt du mot piece réside dans la forme pieça, locution figée pour : il y a une pièce de temps, sous-entendu depuis longtemps, il y a un bon moment. Le verbe avoir a été agglutiné au nom adverbialisé. Paradoxalement la quantité indéterminée de temps devient un long espace. Or si le mot pieça a disparu, ce même procédé a servi à construire l’adverbe « naguère à partir de « n’a gaire » (il n’y a guère). L’adverbe gaire(s) ou waire(s) du francique wairago, beaucoup, indique aujourd’hui dans les phrases négatives une quantité faible : je ne comprends guère signifie je comprends peu. Au Moyen Âge, la différence s’établissait entre la forme déclarative de la phrase où gaire voulait dire longtemps, et la forme négative où il indiquait au contraire pas longtemps.

De manière tout aussi étrange, le mot naguère qui renvoyait à un passé proche par sa forme négative désigne aujourd’hui un passé révolu, le temps irréel des contes de fées. Cette contraction d’une phrase se retrouve aussi dans l’adverbe jadis qui vient de la phrase ja a dis, il y a déjà des jours. Or la quantité de temps n’impliquait pas un passé éloigné, mais un certain temps, souvent celui imprécis de l’absence d’un chevalier. Les « dames du temps jadis » n’étaient pas celles des siècles disparus, mais celles d’un passé encore récent, celles qui avaient été vues quelques jours auparavant. En savoir plus : site de Dominique Didier.

nahua, nahuatl

le nahua : un groupe de langues de l’Amérique centrale appartenant à la famille uto-aztèque.

le nahuatl : un dialecte parlé par les Aztèques au moment de la conquête espagnole et constituant actuellement un des dialectes importants d’Amérique Centrale.

Le nom (le) nahua est une variante espagnole de nahuatl utilisée pour désigner un ensemble de dialectes de l’Amérique centrale.

Ce mot par lequel les Aztèques se désignaient eux-mêmes, a été utilisé par les linguistes pour désigner un groupe de dialectes parlés au Mexique et appartenant à la famille Uto-Aztec-Tano.

naïadacée, naïade

des naïadacées : une famille de végétaux.

une naïade :

  • une nymphe des sources et des ruisseaux ; une représentation de cette divinité ;
  • une onde, une source ;
  • une baigneuse, une nageuse ;
  • une plante monocotylédone aquatique ;
  • un nom usuel donné aux larves d’insectes aquatiques, en général aux larves d’insectes hémimétaboles (odonates, éphéméroptères et plécoptères)avant le stade imago.

Ce nom est emprunté au latin Naias, Naiadis, en grec Ν α ι α ́ ς, -α ́ δ ο ς « Naïade ».

naïf

A. elle est naïve, il est naïf :

  • est originelle, native ; est originel, natif ;
  • est d’une simplicité naturelle, sans apprêt ;
  • décrit, représente la réalité telle qu’elle est ou en la simplifiant, sans rechercher d’effet ;
  • est préalable à tout système formalisé.

naïvement

une naïve, un naïf : une, un artiste, une, un peintre qui pratique l’art naïf, un art populaire et spontané.

une naïveté (1) :

  • une simplicité naturelle, sans apprêt ;
  • ce qui décrit, ce qui représente la réalité telle qu’elle est ou en la simplifiant, sans rechercher d’effet ;
  • le caractère de ce qui est préalable à tout système formalisé.

B. elle est naïve : est trop ingénue, confiante, crédule ; il est naïf : est trop ingénu, confiant, crédule.

naïvement

une naïve : celle qui est trop confiante ou crédule ;

un naïf : celui qui est trop confiant ou crédule.

une naïveté (2) :

  • une ingénuité, une confiance excessive, une crédulité ;
  • ce qui le dénote.

Le mot naïf vient du latin nativus « qui nait, qui a une naissance, un commencement ; reçu en naissant, inné ; donné par la nature, naturel », voir aussi : natif.

nain, naine

une naine, un nain :

  • celle, celui qui a une taille nettement inférieure à la moyenne ;
  • une créature légendaire de très petite taille.

le nain jaune : un jeu.

elle est naine, il est nain : est de taille nettement inférieure à la moyenne.

une (étoile) naine

Le mot nain vient du latin nanus « nain ». D’où : nanifier, nanisant, naniser, un nanisme.

Le nom (un) lindor (2) (= un sept de carreau au nain jaune ; le jeu de nain jaune) est une altération de nain d’or, synonyme de nain jaune, sous l’influence du nom de Lindor, un personnage amoureux.

Le nom (un) nabot (= une personne de très petite taille et mal conformée) est probablement une forme dénasalisée de nain bot, nimbot, nambot, composée de nain et de bot désignant des objets ou des êtres de petite taille.

nano- est tiré du latin nanus « nain, très petit ».

naira

un naira : l’unité monétaire principale du Nigeria.

Nairobi, Nairobien

Nairobi : la capitale du Kenya. Habitants : Nairobienne, Nairobien.

naissage, naissain, naissance, naissant, naisseur, naitre, naître

L’embouche est l’engraissement des animaux. Le naissage est l’élevage des très jeunes animaux, juste après la naissance et avant embouche. La géographie rurale classique distinguait des régions spécialisées dans l’embouche, souvent les mieux reliées aux foyers de consommation, et d’autres dans le naissage. En France, le Charolais était ainsi une région d’embouche. Cette distinction détermine encore certaines spécialisations agricoles en partie héritées. En savoir plus : Géoconfluences.

un naissain : un ensemble des jeunes mollusques à l’état larvaire ou embryonnaire.

une naissance :

  • le fait de venir au monde, de quitter l’organisme maternel ;
  • la condition, le milieu social dont est issu un individu, un groupe de personnes ;
  • ce qui marque l’apparition, le début de quelque chose.

donner naissance : enfanter, mettre au monde.

elle est naissante, il est naissant :

  • commence à exister ;
  • commence à devenir visible, à se former, à se développer ;
  • commence à se manifester, à apparaitre.

une naisseuse, un naisseur : une éleveuse, un éleveur s’occupant particulièrement du choix des reproducteurs pour un animal déterminé.

naitre (anciennement : naître) :

  • commencer à exister, commencer sa vie ;
  • venir au monde, sortir de l’organisme maternel ;
  • sortir de terre, commencer à pousser ;
  • apparaitre, commencer à se manifester, à se montrer ;
  • connaitre, éprouver pour la première fois ;
  • tirer son origine de, prendre sa source.

faire naitre : provoquer, susciter.

je nais, tu nais, il nait ou il naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent ;
je naissais ; je naquis ; je naitrai ou je naîtrai ; je naitrais ou je naîtrais ;
je suis née, je suis né ; j’étais née, j’étais né ; je fus née, je fus né ; je serai née, je serai né ; je serais née, je serais né ;
que je naisse, que tu naisses, qu’il naisse, que nous naissions, que vous naissiez, qu’ils naissent ;
que je naquisse, qu’il naquît, que nous naquissions ; que je sois née, que je sois né ; que je fusse née, que je fusse né ;
nais, naissons, naissez ; sois née, sois né, soyons nées, soyons nés, soyez nées, soyez nés, soyez née, soyez né ;
(en) naissant.

Le nom (une) naissance est dérivé de naitre d’après le latin nascentia « naissance ».

Le verbe naitre (anciennement : naître) est issu du latin nascere « naitre » « prendre son origine, provenir », au participe passé natus « né » « fils » puis « être humain, personne » à basse époque.

Le verbe renaitre (anciennement : renaître) est dérivé de naitre, naître. D’où : une renaissance, renaissant.

Voir né (ci-dessous), dernier-né, mort-né, nouveau-né, premier-né. Le mot ainé est composé de l’ancien français ainz « avant » (issu du latin vulgaire antius, comparatif de ante) et de né (naitre). Le nom (un) puiné (anciennement : puîné) (= qui est né après un frère ou une sœur.) est composé de puis et né.

Le mot inné (= qui existe dès la naissance) est emprunté au latin innatus « né dans ; naturel ; inné » (participe passé de innasci « naitre dans »), employé surtout dans des textes philosophiques et par les auteurs chrétiens, inné a supplanté la forme populaire enné attestée au 16ème siècle. D’où : un innéisme (= une doctrine philosophique ; une hypothèse linguistique), une innéité (= le caractère de ce qui est inné ; une disposition naturelle).

Le mot naïf vient du latin nativus « qui nait, qui a une naissance, un commencement ; reçu en naissant, inné ; donné par la nature, naturel », voir aussi : natif.

Le mot natal (ci-dessous) est emprunté au latin natalis « de naissance, relatif à la naissance », en savoir plus : CNRTL. D’où : nataliste, anténatal, néonatal, périnatal, postnatal, prénatal, une natalité, une dénatalité, une mortinatalité, une surnatalité.

Le mot natif est emprunté au latin nativus, voir : naïf. D’où : un nativisme, nativiste, nativistique.

Le nom (une) nation est emprunté au latin natio (dérivé de nasci « naitre ») « naissance ; ensemble d’individus nés en même temps ou dans le même lieu, nation », en latin chrétien nationes « les nations païennes (par opposition au peuple de Dieu)», en latin médiéval natio.

Le nom (une) nativité (= une naissance) est emprunté au bas latin nativitas « naissance », dans la langue chrétienne « génération, spécialement la génération éternelle du Verbe ; productions, récolte ; anniversaire de la naissance du Christ, Noël [nativitas Domini, Mariae] ».

Le nom Noël, un noël vient du latin natalis « de naissance, relatif à la naissance », natalis dies et par substantivation natalis « jour de naissance » utilisé en latin ecclésiastique pour désigner la Nativité du Christ.

Le nom (un) euphuisme ou euphuïsme (= une affectation dans le langage, un style maniéré, précieux, à la mode dans l’Angleterre élisabéthaine) vient de l’anglais Euphuism du patronyme Euphues (du grec ε υ ̓ φ υ η ́ ς « bien né ») nom du principal personnage des 2 ouvrages de J. Lily.

Le mot ingénu est emprunté au latin ingenuus « né de parents libres » « sincère ». D’où : une ingénuité.

On lit un jataka pour un récit des vies antérieures du Bouddha.

naïve, naïvement, naïveté

elle est naïve, naïvement, une naïveté : voir naïf (ci-dessus).

naja

un (serpent) naja : un cobra, un serpent à lunettes.

Ce mot du latin des zoologistes, a été emprunté par des savants hollandais du 17ème siècle à un parler de Ceylan.

nakamal

Dans les iles du Pacifique, un nakamal est un « bar à kava », une boisson traditionnelle fabriquée à partir d’une racine de poivrier. Le nakamal, la « maison des Hommes », est un lieu de rencontre et de communication entre les différentes générations.

des nakamals

Nakba

la Nakba : le départ des Palestiniens lié à la proclamation de l’indépendance de l’Etat d’Israël.

nama

le nama : un dialecte hottentot.

C’est le nom hottentot du principal dialecte parlé en Namibie.

name

voir : France Terme

[en anglais : passenger name record ; PNR] un dossier du passager ou DP : un dossier contenant les données personnelles d’un voyageur que recueillent les entreprises de transport lors de la délivrance de billets.

en chimie :

[en anglais : parent name] un nom fondamental : le nom de la structure fondamentale à partir duquel le nom du composé est dérivé. « Nom fondamental » est l’expression traditionnellement utilisée. Le calque de l’anglais « nom parent » ne doit pas être utilisé.

[en anglais : semi-systematic name ; semi-trivial name] un nom semi-systématique : le nom d’un composé dont une partie seulement a une signification structurale. Exemples de noms semi-systématiques : méthane, calciférol. L’emploi de l’expression « nom semi-trivial » est déconseillé.

[en anglais : systematic name] un nom systématique : le nom d’un composé dont les différentes parties ont une signification structurale précise. Le nom systématique peut comporter ou non des préfixes ou des infixes numériques. Exemples de noms systématiques : pentane, 1,3-thiazole.

[en anglais : trivial name] un nom trivial : le nom d’un composé dont aucune partie n’a de signification structurale. Dans ce domaine, le qualificatif « trivial » est traditionnellement utilisé dans son acception ancienne de familier ou banal, par opposition au terme « systématique ».

Namibie, namibien

elle est namibienne, il est namibien : est de la Namibie.
une Namibienne, un Namibien

la Namibie ou la République de Namibie
capitale : Windhoek ; nom des habitants : Windhoekienne, Windhoekien.

Le nom de la Namibie vient de celui du désert du Namib, sur la côte de l’Atlantique. Namib signifie « une région où il n’y a rien » dans la langue nama. En savoir plus : Wikipédia.

naming

[en anglais : naming] un nommage :

  • la recherche et l’attribution d’un nom, généralement effectuées par des professionnels. Le nommage peut concerner, par exemple, un nouveau produit, une entreprise, un équipement public.
  • une attribution de noms identifiant des éléments d’un réseau ou des utilisateurs. Dans l’internet, l’attribution d’un nom de domaine à un organisme utilisateur est une opération de nommage ; exemple : .fr .com .gouv

[en anglais : naming and shaming] une mise au pilori ou stigmatisation : la pratique consistant à publier le nom de personnes physiques ou morales impliquées dans des activités tenues pour répréhensibles.

nana

une nana :

  • une jeune fille, une jeune femme ;
  • une femme.

Ce diminutif du prénom Anne, Anna, a été popularisé par l’héroïne du roman d’Émile Zola, Nana (1880), et appuyé aussi par le radical onomatopéique nann- (voir : néné, nénette).

nanan, nanane

un nanan ou nanane, nénane [Québec] :

  • un bonbon, une friandise ;
  • une douceur, une gâterie.

c’est du nanan :

  • c’est très bon, très recherché ;
  • c’est très facile.

rose nanane :

  • rose bonbon ;
  • à l’eau de rose.

un enfant de nanane : un petit chenapan, enfant terrible, mauvais garnement.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Au Québec, nanane (ou nénane, nananne, nénanne) est une variante de nanan (dont la finale se prononce comme celle de maman), attesté dans le même sens en France dans la langue générale depuis le milieu du 18ème siècle, et provenant du radical onomatopéique nann-, qui appartient essentiellement au langage enfantin.

nanar, nanard

un nanar ou nanard :

  • une vieillerie sans valeur ;
  • un film sans intérêt.

Le nom (un) nanar ou nanard vient du redoublement de la seconde syllabe de l’argot panard « vieillard », issu par substitution de suffixe de panet « chiffon, loque », dérivé de pan.

nancéien, Nancy

elle est nancéienne, il est nancéien : est de Nancy, une ville en France.

une Nancéienne, un Nancéien

elle est nancéienne, il est nancéien : est relative, est relatif à l’École de Nancy, un groupe d’artistes lorrains ; est représentative ou représentatif de cet art.

Ce mot est parfois prononcé « nancéen ».

nancelle

une, un nancelle : en architecture, une gorge ménagée entre deux moulures convexes. On lit aussi une scotie, un tarabiscot.

Ce nom est une variante de nacelle par une mauvaise lecture de la forme étymologique du 16ème siècle naucelle.

nandina

un nandina : le genre d’arbustes, de la famille des berbéridacées, comprenant une seule espèce, le nandina domestica, originaire du Japon et cultivé en France comme plante ornementale pour son feuillage persistant vert, rouge-pourpre à l’état jeune et en automne-hiver, ses petites fleurs blanches étoilées, suivies de fruits pisiformes rouges, dans les régions chaudes.

Ce nom vient du latin scientifique nandina, formé sur le japonais nandin, le nom d’un arbuste cité avec d’autres par Kaempfer.

nandinie

une nandinie : un mammifère.

La latin scientifique nandinia a été formé sur un mot africain.

nandou

un nandou d’Amérique : le plus gros oiseau d’Amérique dont les ailes, assez grandes, sont inaptes au vol.

un nandou de Darwin : un oiseau qui ressemble à une autruche bien qu’il soit considérablement plus petit, parfois appelé autruche d’Amérique du Sud.

des nandous

Ce nom a été emprunté, par l’intermédiaire de l’espagnol d’Amérique nandu, au tupi et guarani nandu de même sens.

nandrolone

une nandrolone : un médicament.

nanifier, nanisant, naniser, nanisme

nanifier ou naniser : rendre nain.

elle est nanisante, il est nanisant : rend nain.

un nanisme : une taille qui reste nettement inférieure à la moyenne.

Ces mots sont dérivés de nain d’après l’étymon latin.

Nankin, nankin, nankinet

Nankin : une ville en Chine où cette étoffe a d’abord été fabriquée.

un nankin : une toile ; une couleur.

un nankinet ou nanquinet : une étoffe ; une couleur.

nannochoristidé

les nannochoristidés : une famille d’insectes mécoptères, Nannochorista neotropica étant l’espèce type de la famille, originaire du Chili.

nano-

nano– est tiré du latin nanus « nain, très petit ».

nano- placé devant une unité de mesure, la divise par un milliard.

nano- (n) : 10-9 = 0,000 000 001

voir : Office québécois de la langue française ; France Terme ; CNRTL.

La Commission d’enrichissement a publié plusieurs termes et définitions : trois termes liés entre eux, les nanomatériaux, qui englobent nanoobjets et matériaux nanostructurés. Les nanotubes, les nanoparticules et les machines moléculaires sont des exemples de nanoobjets.
Lorsqu’ils sont nanoporeux, les matériaux nanostructurés peuvent contenir desquantités importantes de matière liquide ou gazeuse. Par exemple, les aérogels de silice sont des matériaux nanoporeux qui présentent d’excellentes propriétés d’isolation thermique.
Lorsque les matériaux nanostructurés sont nanocomposites, on peut tirer parti de leurs propriétés mécaniques, magnétiques ou thermiques. Les polymères chargés de nanotubes de carbone utilisés dans le secteur des équipements sportifs, afin d’améliorer leur résistance mécanique et de diminuer leur poids, constituent un exemple de nanocomposites.
Enfin les nanoobjets dont toutes les dimensions sont nanométriques sont des nanoparticules(on utilise par exemple des nanoparticules d’argent pour leurs propriétés bactéricides dans certains textiles. et les nanoobjets tubulaires dont le diamètre est de dimension nanométrique sont des nanotubes ; ils allient la légèreté à une grande résistance mécanique et à une bonne conductivité électrique. En savoir plus : France Terme.

Vous attendez une nouvelle révolution? La nanotechnologie nous permettra peut-être de refaire le monde atome par atome ou molécule par molécule. Elle s’applique déjà à fabriquer des tissus qui ne se salissent pas ou qui ne se mouillent pas, des matériaux plus légers que le plastique, mais plus résistants que l’acier, des nanorobots qui peuvent pénétrer à l’intérieur du corps pour administrer des médicaments ou effectuer des traitements, et plusieurs autres objets aux propriétés nouvelles.
En utilisant des instruments comme le microscope à effet tunnel ou le microscope à force atomique, nous pouvons manipuler la matière à l’échelle nanométrique, pour fabriquer des nano-objets 30 000 fois plus petits qu’un cheveu humain, ne mesurant que quelques nanomètres, c’est-à-dire quelques milliardièmes de mètre. Découvrez dès maintenant les termes utilisés dans le nanomonde.
Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

nanoaccumulateur

un nanoaccumulateur : une nanopile.

nanoagrégat, nanoamas

un nanoagrégat : un agrégat d’atomes ou de molécules qui forme une structure dont les dimensions ne dépassent guère une dizaine de nanomètres. Le nanoagrégat est un assemblage stable d’atomes ou de molécules dont le nombre varie généralement entre quelques dizaines et quelques milliers. Il possède des propriétés physiques et chimiques particulières liées à sa petite taille et à la nature des éléments qui le composent.

On lit aussi un agrégat nanométrique, un nanoamas, un amas nanométrique.

nanobarre

une nanobarre : voir nanocode (ci-dessous).

nanobatterie

une nanobatterie ou une batterie nanostructurée : un ensemble structuré de nanopiles.

nanobe

un nanobe : un filament de taille nanométrique qui possède un diamètre pouvant mesurer entre 20 et 200 nanomètres et qui, d’après certaines observations, se comporte comme un organisme vivant. La nature exacte des nanobes fait encore l’objet de discussions. Les nanobes sont-ils de véritables organismes vivants ou des molécules sans vie ? Leur structure ressemble également à celle des nanobactéries avec lesquelles ils sont parfois confondus. Cependant, ils ne possèdent pas une organisation semblable à celle des bactéries.

Le terme nanobe a été formé sur le modèle de microbe.

nanobille

une nanobille (d’or) : une nanoparticule de forme sphérique, de quelques dizaines de nanomètres de diamètre, qui est constituée d’un noyau de silicium entouré d’une fine couche d’or et qui possède la propriété de pouvoir générer de la chaleur, lorsqu’elle est soumise à un rayonnement infrarouge. Les nanobilles d’or sont principalement utilisées pour le traitement de cellules cancéreuses.

nanobiologie, nanobioscience

la nanobiologie ; le domaine relevant à la fois de la biologie et de la nanoscience, qui étudie le comportement des éléments qui, à l’échelle nanométrique, entrent dans la composition des organismes vivants, et qui s’efforce d’utiliser ces organismes ou d’imiter leur fonctionnement pour fabriquer des matériaux ou des dispositifs nouveaux aux propriétés particulières.

On lit aussi la nanobioscience ou bionanoscience.

nanobiotechnologie

la nanobiotechnologie : le domaine issu de la rencontre entre la nanotechnologie ou la nanoscience et les biotechnologies, la biologie ou la médecine.

Il est parfois utile, dans certains travaux, d’opposer les termes nanobiotechnologie et bionanotechnologie. En savoir plus : Office québécois de la langue française

nanobot

un nanobot : un nanorobot (ci-dessous).

nanocapsule

une nanocapsule : [matériaux- chimie pharmaceutique] une nanoparticule qui présente une cavité destinée à contenir une substance chimique ou biochimique, libérée ensuite au niveau d’une cible. Les nanocapsules sont utilisées principalement pour le ciblage pharmacologique. En anglais : nanocapsule. Voir aussi : ciblage pharmacologique, nanoparticule. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

nanocapteur

un nanocapteur : un dispositif qui utilise un nano-objet ou une propriété de la matière à l’échelle nanométrique pour détecter la présence d’entités physiques ou biologiques, ou pour déceler des changements ou des déplacements en rapport avec celles-ci.

On lit aussi un capteur nanométrique, nanodétecteur, détecteur nanométrique.

nanocellulose

une nanocellulose (cristalline) : voir nanocristallin (ci-dessous).

nanocéphalie, nanocéphalique

une nanocéphalie : une exigüité anormale de la tête.

une dysplasie nanocéphalique, un nanisme nanocéphalique

nanocéramique

une nanocéramique ou céramique nanostructurée : une céramique dont la structure comporte au moins un élément mesurant moins de 100 nanomètres.

nanoclimat

un nanoclimat : une unité climatique qui se distingue ponctuellement au sein d’un microclimat.

nanocode

un nanocode à barres : une structure moléculaire, habituellement de forme cylindrique, qui est composée de bandes métalliques aux dimensions nanométriques, dont les variations de forme et de composition permettent de coder des éléments d’information, lesquels servent à repérer et à identifier des objets lorsqu’ils sont décodés par un lecteur spécialisé.

On lit aussi un nanocode-barres ou code à nanobarres.

nanocolloïdal, nanocolloïde

un or nanocolloïdal ou un nanocolloïde d’or, des nanoparticules colloïdales d’or, des particules nanocolloïdales d’or : un ensemble de particules d’or dont le diamètre est inférieur à 100 nanomètres, qui sont dispersées de manière homogène dans une solution le plus souvent aqueuse. Il arrive souvent que les nanoparticules d’or dispersées dans une solution colloïdale soient désignées de manière moins précise par les termes or colloïdal, colloïde d’or et nanoparticules d’or, tous ces termes ayant par ailleurs un sens plus général. Office québécois de la langue française

un nanocolloïde ou colloïde nanométrique : une substance composée de très petites particules, dont au moins une de leurs dimensions mesure entre 1 et 100 nanomètres, qui sont dispersées de manière homogène dans un matériau.

nanocommutateur

un nanocommutateur : une structure moléculaire qui, sous l’action d’une commande, peut passer de manière réversible d’un état stable à un autre, de manière à pouvoir déterminer au moins deux valeurs. Par exemple, deux états stables peuvent correspondre à 0 et à 1, ou encore à fermé et à ouvert.

On lit aussi un commutateur nanométrique, un commutateur moléculaire.

nanocomplexe

un nanocomplexe : un système de biocénoses interdépendantes, occupant chacune, en mosaïque, des biotopes voisins et de dimensions très réduites.

nanocomposite

un (matériau) nanocomposite : un matériau nanostructuré composé de plusieurs phases dont une au moins présente des éléments structuraux de dimension nanométrique. Les os des vertébrés ainsi que les polymères renforcés par des nanotubes de carbone sont des exemples de matériaux nanocomposites.

nanocormie

une nanocormie : une petitesse anormale du tronc.

nanocouche

une nanocouche : une couche mince, d’une épaisseur mesurant moins de 100 nanomètres, qui permet, principalement à cause de sa taille, d’apporter des propriétés particulières au matériau sur lequel elle est déposée ou au sein duquel elle est intégrée. Les nanocouches possèdent souvent une structure monocouche.

On lit aussi une couche nanométrique, une couche ultramince.

nanocristal, nanocristallin

un nanocristal (semi-conducteur) : un cristal formé d’une combinaison de quelques centaines ou de quelques milliers d’atomes, dont le diamètre mesure habituellement entre 1 et 10 nanomètres. Dans un nanocristal, le confinement des électrons dans l’espace permet, du point de vue de la physique, de former une boîte quantique.

On lit aussi un cristal nanométrique.

un nanocristal (semi-conducteur) fluorescent : un cristal aux dimensions nanométriques, fait d’un ou de plusieurs matériaux semi-conducteurs, qui, lorsqu’il est excité par un rayonnement ultraviolet, émet des ondes lumineuses dont la longueur, à laquelle correspond une couleur du spectre, est déterminée par sa taille. Il est donc possible de visualiser des couleurs différentes en faisant varier la taille des nanocristaux fluorescents.Les nanocristaux sont le plus souvent utilisés comme marqueurs fluorescents dans le domaine de la biologie médicale.

On lit aussi un nanocristal (semi-conducteur) luminescent.

une cellulose nanocristalline : une cellulose formée de cristaux dont une des dimensions se situe à l’échelle nanométrique, qui a été obtenue à partir de fibres de bois par hydrolyse contrôlée ou par des moyens mécaniques. Les nanocristaux obtenus forment un matériau destiné à être utilisé, à cause de sa très grande rigidité, comme renfort dans la matrice de plusieurs composites. Les fibres créées présentent une forme allongée. Elles ont un diamètre de quelques nanomètres et possèdent une longueur de quelques centaines de nanomètres.

On lit aussi une nanocellulose (cristalline) des nanocristaux de cellulose, des nanofibres de cellulose, des nanofibrilles de cellulose.

nanocurie

un nanocurie : un milliardième de curie.

nanodétecteur

un nanodétecteur ou détecteur nanométrique : un nanocapteur.

nanodispositif

un nanodispositif : un ensemble d’atomes ou de molécules, possédant au moins une dimension inférieure à 100 nanomètres, qui forme une unité distincte destinée à effectuer une tâche ou une opération particulière.

nanodocteur

On dit parfois un nanodocteur pour un nanorobot médical (ci-dessous).

nanoélectromécanique

un système nanoélectromécanique : un nanosystème électromécanique (ci-dessous).

un système biologique microélectromécanique, un système biologique nanoélectromécanique : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

nanoélectronique

la nanoélectronique : le domaine issu principalement des recherches en nanotechnologie et en électronique, qui concerne l’étude, la conception, la fabrication et l’utilisation de circuits ou de composants électroniques qu’on assemble à partir d’éléments dont les dimensions se situent à l’échelle nanométrique, au niveau des atomes et des molécules, et dont on veut exploiter les propriétés physiques particulières. La nanoélectronique intègre l’électronique moléculaire, lorsque celle-ci s’intéresse à des assemblages de molécules dont les dimensions se situent à l’échelle nanométrique (entre 1 et 100 nanomètres..

nanoengrenage

un nanoengrenage : un assemblage de molécules de taille nanométrique dans lequel celles-ci sont utilisées pour transmettre un mouvement de rotation lorsqu’elles pivotent sur elles-mêmes.

On lit aussi un engrenage nanométrique, un engrenage moléculaire.

nanofabrication

une nanofabrication : la fabrication de structures qui comportent au moins un élément dont les dimensions se situent à l’échelle nanométrique, entre 1 et 100 nanomètres. Les structures nanométriques peuvent être obtenues par une approche descendante, dans laquelle on réduit progressivement la taille d’un matériau existant, ou par une approche ascendante, dans laquelle le composant est fabriqué étape par étape, atome par atome et molécule par molécule. Dans ce deuxième cas, on utilise le plus souvent les termes nanotechnologie moléculaire et fabrication moléculaire.

nanofibre

une nanofibre ou fibre nanométrique : un nano-objet dont deux dimensions se situent à l’échelle nanométrique alors que la troisième est nettement plus grande que les deux autres.Une des trois dimensions d’une nanofibre doit être au moins trois fois plus grande que les deux autres.

nanofil

un nanofil : un fil dont le diamètre ne dépasse pas 100 nanomètres et qui possède des propriétés conductrices ou semi-conductrices. Les nanofils sont le plus souvent en métal ou en céramique. On les fabrique dans le but principal d’exploiter leurs propriétés conductrices. Ils servent fréquemment à former des circuits électroniques.

nanofilm

un nanofilm : une pellicule de matière, d’une épaisseur mesurant moins de 100 nanomètres, qui comporte, principalement à cause de sa taille, des propriétés particulières.

On lit aussi un film nanométrique, un film nanoscopique, un film ultramince.

nanofluidique

la nanofluidique : la branche de la microfluidique qui étudie et tente d’exploiter les mécanismes de l’écoulement des fluides afin de fabriquer, à l’échelle nanométrique, des dispositifs destinés à réaliser diverses fonctions. Les puces à ADN et les laboratoires sur puce sont munis de dispositifs microfluidiques et nanofluidiques.

nanogoutte, nanogouttelette

une nanogouttelette ou nanogoutte : une petite particule de liquide dont le diamètre ne dépasse guère 100 nanomètres.

On lit aussi une gouttelette nanométrique, une goutte nanométrique.

nanogramme

un nanogramme ou ng : un milliardième de gramme.

nanohabitat

un nanohabitat : un habitat homogène sur une surface de très faibles dimensions.

nano-indentation, nano-indenteur

une nano-indentation : une nanopénétration.
un nano-indenteur : un nanopénétrateur.

nanoliposome

un nanoliposome : un liposome faisant au plus quelques dizaines de nanomètres de diamètre.

nanolithographie

une nanolithographie : la technique qui, à l’échelle nanométrique, permet de reproduire le motif d’une structure moléculaire à la surface d’un matériau.

On lit aussi une lithographie à l’échelle nanométrique.

une nanolithographie stylo à plume ou une lithographie stylo à plume : la technique de lithographie qui permet de reproduire le motif d’une structure nanométrique, en utilisant la pointe d’un microscope à force atomique pour déposer à la surface d’un matériau, comme une encre, une solution de molécules organiques qui s’autoassemblent pour former un trait.

nanolitre

un nanolitre ou nl : l’unité de capacité qui correspond à un milliardième de litre.

nanomachine

une nanomachine ou une machine moléculaire : un nanoobjet que sa composition chimique rend sensible à un stimulus externe déclenchant des mouvements. Des machines moléculaires peuvent être construites à partir de caténanes ou de rotaxanes. Les stimulus les plus utilisés sont la lumière, un courant électrique, un réactif chimique ou un changement de température, dans le but d’effectuer, au niveau moléculaire, des opérations chimiques, mécaniques ou électromécaniques.

On lit aussi une machine nanométrique, une nanomachine moléculaire.

nanomarqueur

un nanomarqueur : une molécule de taille nanométrique qui, en émettant par fluorescence de la lumière très brillante sous l’effet d’une stimulation, permet de détecter à l’intérieur d’un organisme la présence d’une autre molécule à laquelle elle s’est fixée et qui ne possède pas cette propriété d’illumination. Les nanomarqueurs sont utilisés pour améliorer les techniques d’imagerie biologique ou médicale.

On lit aussi un marqueur nanométrique (fluorescent) un nanomarqueur fluorescent.

nanomatériau

Les propriétés nouvelles des nanomatériaux sont le résultat, à l’échelle nanométrique, soit de l’effet de confinement, c’est-à-dire de l’enfermement dans un espace limité de certains composants, soit de l’effet de surfaçage, c’est-à-dire de l’augmentation des interfaces et des surfaces, ou soit de l’effet de couplage, lequel correspond à l’intensification des interactions entre les éléments. Plusieurs spécialistes utilisent le terme nanomatériau, dès que se manifeste l’un de ces trois phénomènes, même si la taille de tous les éléments qui constituent le matériau dépasse la limite de 100 nanomètres.

un nanomatériau : [chimie – matériaux] un matériau dont tous les constituants ou certains éléments structuraux sont de dimension nanométrique. Les nanomatériaux sont soit des matériaux entièrement constitués de nanoobjets, soit des matériaux nanostructurés. En anglais : nanomaterial. Voir aussi : matériau nanostructuré, nanoobjet, nanoparticule, nanotube. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

un nanomatériau hybride minéral-organique ou matériau hybride minéral-organique : [chimie – matériaux] un matériau nanocomposite constitué d’au moins une phase minérale et une phase organique. Les os des vertébrés ainsi que les caoutchoucs renforcés par des nanoparticules de silice, qui sont utilisés dans les pneumatiques, sont des exemples de nanomatériaux hybrides minéraux-organiques. On trouve aussi le terme « matériau hybride organo-minéral ». En anglais : organic-inorganic hybrid material. Voir aussi : matériau nanocomposite, nanoparticule. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

les nanomatériaux : le domaine de la nanotechnologie qui concerne l’étude et la fabrication de matériaux constitués de particules dont la taille comporte au moins une dimension qui peut varier entre 1 et 100 nanomètres et qui leur permet d’acquérir des propriétés particulières.

un nanomatériau poreux : un matériau nanoporeux (ci-dessous).

nanomécanique

la nanomécanique : le domaine relevant des nanosciences et des nanotechnologies, dans lequel on étudie et on vise à utiliser les propriétés mécaniques des structures nanométriques. La nanomécanique peut, par exemple, étudier ou chercher à utiliser l’élasticité des structures nanométriques ou les forces d’attraction ou de répulsion qui s’exercent entre les différents éléments qui les composent. Elle peut chercher également à comprendre et à exploiter les effets engendrés par l’interaction de leurs surfaces en mouvement.

nanomédecin

On dit parfois un nanomédecin pour un nanorobot médical (ci-dessous).

nanomédicament

des nanomédicaments : des particules de taille nanométrique (de quelques dizaines à quelques centaines de nanomètres) chargées en principe(s) actif(s) à visée thérapeutique ou diagnostique.

nanomédecine

la nanomédecine ou nanotechnologie médicale : le domaine consacré à la santé, qui utilise les connaissances acquises en médecine, en biologie et en nanotechnologie pour le plus souvent fabriquer, à l’échelle des molécules et des cellules, des outils aux dimensions nanométriques servant habituellement à diagnostiquer ou à traiter des maladies, à administrer des médicaments ou à réparer, à reconstruire ou à remplacer des tissus ou des organes. La nanomédecine peut être également définie comme un secteur de la nanobiotechnologie qui est orienté spécifiquement vers la recherche d’applications médicales.

nanomélie

une nanomélie : une brièveté anormale d’un ou de plusieurs membres.

nanomètre, nanométrique

un nanomètre ou nm : l’unité de mesure de longueur du système international qui correspond à un milliardième de mètre, un millimicron. L’expression un milliardième de mètre correspond en anglais à one milliardth of a metre en Grande-Bretagne et à one billionth of a meter aux États-Unis.

elle, il est nanométrique ou nanoscopique : dont la taille est de l’ordre du nanomètre.

un broyage nanométrique : le procédé consistant à broyer un matériau cristallin jusqu’à obtenir des grains nanométriques. Voir aussi : mécanosynthèse. En anglais : high-energy milling.

une couche nanométrique : une nanocouche.

un cristal nanométrique : un nanocristal.

une échelle nanométrique : l’échelle de mesure qui regroupe les longueurs inférieures au micromètre comprises entre 1 et 100 nanomètres, et qui est utilisée pour calculer les dimensions de structures extrêmement petites qu’on trouve au niveau moléculaire. On lit aussi une échelle nanoscopique, une nanoéchelle, uneéchelle nano. Les longueurs variant entre 100 et 1000 nanomètres appartiennent à l’échelle submicrométrique.

un objet nanométrique : un nanoobjet.

une particule nanométrique : une nanoparticule.

une poudre nanométrique : une nanopoudre.

une puce nanométrique : une nanopuce.

une structure nanométrique : une nanostructure.

un revêtement nanostructuré ou un nanorevêtement, un revêtement nanométrique : un revêtement d’un matériau, qui comporte au moins une couche de matière formée d’éléments possédant une dimension entre 1 et 100 nanomètres.

un transistor nanométrique : un nanotransistor.

une usine nanométrique : une nano-usine.

nanométrologie

la nanométrologie : le domaine de la métrologie qui étudie les mesures liées aux structures nanométriques ou aux phénomènes physiques qui peuvent se produire à l’échelle nanométrique, et qui traite également des appareils de mesure utilisés pour l’évaluation des grandeurs impliquées.

nanomonde

un nanomonde : un monde régi par le comportement des atomes et des molécules à l’échelle nanométrique, à l’intérieur d’un espace compris entre 1 et 100 nanomètres.

On lit aussi un monde nanométrique, un monde nanoscopique, un monde nano.

nanomoteur

un nanomoteur : un assemblage de molécules dans lequel certains éléments aux dimensions nanométriques répètent sans cesse le même mouvement lorsqu’ils sont alimentés par une source d’énergie. Il arrive souvent qu’en contexte le concept de « nanomoteur » soit désigné par le terme générique moteur moléculaire.

On lit aussi un moteur nanométrique, un nanomoteur moléculaire.

nano-objet, nanoobjet

un nanoobjet : [chimie – matériaux] un assemblage d’atomes ou de molécules, dont au moins une dimension externe est nanométrique. Les nanoobjets sont les constituants de certains nanomatériaux. Les nanotubes, les nanoparticules et les machines moléculaires sont des exemples de nanoobjets. En anglais : nano-object. Voir aussi : graphène, machine moléculaire, nanomatériau, nanoparticule, nanotube. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

nano-optique, nanooptique

la nano-optique ou nanooptique : le domaine de l’optique qui s’applique à concevoir des techniques permettant d’observer et de manipuler des objets qui comportent des structures dont les dimensions sont, à l’échelle nanométrique, inférieures à la longueur des ondes lumineuses. La nano-optique utilise les résultats de la recherche en nanophotonique, laquelle étudie le comportement de la lumière dans des structures nanométriques, pour concevoir des mécanismes optiques.

nanoparticule

une nanoparticule : [chimie – matériaux] un nanoobjet dont toutes les dimensions externes sont nanométriques. Les nanocapsules sont des nanoparticules. Les nanoparticules d’argent sont utilisées pour leurs propriétés bactéricides dans certains textiles. En anglais : nanoparticle. Voir aussi : nanocapsule, nanomatériau, nanomatériau hybride minéral-organique, nanoobjet. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

Dans certains secteurs de la recherche, notamment dans celui où on tente de déterminer le degré de toxicité de particules projetées dans l’air, on utilise le terme particule ultrafine (PUF) pour désigner une particule dont le diamètre équivalent mesure moins de 100 nanomètres. Comme ils servent à nommer des particules possédant des dimensions semblables, les termes particule ultrafine et nanoparticule sont fréquemment employés l’un pour l’autre, même si le terme nanoparticule est par ailleurs le plus souvent utilisé pour désigner une particule volontairement fabriquée.

Certains auteurs donnent le nom de nanoparticules à des particules de matière dont les dimensions dépassent la limite de 100 nanomètres si celles-ci présentent des propriétés physicochimiques caractéristiques du nanomonde.

la toxicologie des nanoparticules : la nanotoxicologie (ci-dessous).

une nanoparticule d’argent, une nanoparticule de dioxyde de titane, une nanoparticule de synthèse, une nanoparticule d’or, une nanoparticule naturelle, une nanoparticule non intentionnelle : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française)

nanopénétrateur, nanopénétration

un nanopénétrateur ou nano-indenteur : un système de caractérisation mécanique des couches minces, qui sert à mesurer avec une extrême précision plusieurs de leurs propriétés, et plus spécifiquement leur dureté, en utilisant une micropointe capable de leur appliquer une faible pression et de se déplacer à l’échelle du nanomètre.

une nanopénétration ou nano-indentation : la technique de caractérisation mécanique des couches minces, qui consiste à mesurer avec une extrême précision plusieurs de leurs propriétés, et plus spécifiquement leur dureté, en utilisant une micropointe capable de leur appliquer une faible pression et de se déplacer à l’échelle du nanomètre.

nanoperle

une nanoperle (de carbone) : le composé de carbone comportant dans sa structure des éléments amorphes et cristallins de taille nanométrique, qui prend la forme d’une sphère dont le diamètre peut varier entre une et quelques dizaines de nanomètres, laquelle s’associe à d’autres sphères semblables pour créer des chapelets dont l’enchevêtrement forme une mousse tridimensionnelle, l’ensemble ayant la propriété de produire un champ électrique capable d’engendrer une source stable d’électrons.

nanophasé

un matériau nanophasé : un matériau qui comporte une ou plusieurs phases qui possèdent au moins une dimension pouvant varier entre 1 et 100 nanomètres.

nanophotonique

la nanophotonique : le domaine de la photonique qui étudie le comportement de la lumière dans des structures ou des matériaux qui possèdent des dimensions nanométriques, lesquelles sont inférieures aux longueurs d’onde optique. La nano-optique utilise les résultats de la recherche en nanophotonique pour concevoir des mécanismes optiques.

nanophtalmie

une nanophtalmie : une microphtalmie pure (petite taille de l’œil sans anomalie interne importante).

nanophysique

la nanophysique : la fabrication et la mesure d’objets à l’échelle de l’atome.

nanopile

une nanopile : une pile électrochimique qui possède des nanomatériaux dans sa structure et qui est le plus souvent utilisée pour fournir de l’énergie à des composants microélectroniques.

On lit aussi un nanoaccumulateur, une pile nanostructurée.

On lit aussi une nanobatterie ou une batterie nanostructurée pour un ensemble structuré de nanopiles.

nanoplancton

le nanoplancton : l’ensemble des organismes planctoniques dont la taille est comprise entre 5 et 50 microns.

nanoplasma

un nanoplasma : un milieu constitué d’atomes plus ou moins ionisés et d’électrons libres de la taille de quelques nanomètres obtenu par échauffement laser d’un agrégat.

nanoplastique

un nanoplastique : [environnement – matériaux] un objet ou fragment de plastique dont la plus grande dimension externe est au moins nanométrique et au plus micrométrique. Les nanoplastiques peuvent être des déchets ou des débris et deviennent une source de pollution quand ils se retrouvent dans l’environnement. En anglais : nanoplastic. Voir aussi : macroplastique, microplastique. Journal officiel de la République française du 19/03/2021.

nanopore

des nanopores : des ouvertures ayant un diamètre de l’ordre du nanomètre soit, à l’état naturel comme dans des protéines cellulaires transmembranaires soit créées artificiellement du silicium.

nanoporeux

un matériau nanoporeux ou nanomatériau poreux : un matériau organique ou inorganique qui possède dans sa structure des cavités dont la taille ne dépasse pas 100 nanomètres, à l’intérieur desquelles des quantités importantes de matière liquide ou gazeuse peuvent se loger. Certaines zéolithes, utilisées dans la séparation des gaz, sont des exemples de matériaux nanoporeux.

nanopoudre

une nanopoudre ou poudre nanométrique : une poudre composée de particules dont le diamètre est inférieur à 100 nanomètres et qui sont généralement constituées de métal, d’alliage, de céramique ou de composite.

nanopsocète

les nanopsocètes : un infra-ordre d’insectes psocoptères troctomorphes.

nanopuce

une nanopuce ou puce nanométrique : une puce extrêmement petite sur laquelle est gravé un circuit intégré, l’ensemble étant fabriqué à partir de composants qui possèdent une ou plusieurs dimensions nanométriques ou dont le fonctionnement repose sur des phénomènes qui se produisent à l’échelle nanométrique.

nanoréseau

un nanoréseau : un réseau informatique local.

nanorobot, nanorobotique

un nanorobot ou un nanobot : une nanomachine fabriquée dans le but d’effectuer avec précision une tâche spécifique ou un ensemble de tâches répétitives.

un nanorobot médical : un nanorobot capable d’effectuer des interventions de nature thérapeutique, diagnostique ou préventive, au niveau moléculaire ou cellulaire. Certains nanorobots médicaux, d’une taille comparable à celle d’un virus ou d’une bactérie, seront en fait des machines capables d’effectuer des réparations cellulaires et seront guidés par des ordinateurs aux dimensions nanométriques, pour examiner et réparer les structures moléculaires endommagées. On dit parfois un nanomédecin ou un nanodocteur.

la nanorobotique : le domaine relevant des nanosciences et des nanotechnologies, dans lequel on conçoit et on fabrique des robots aux dimensions nanométriques qui sont capables d’effectuer avec précision des tâches spécifiques ou un ensemble de tâches répétitives.

nanosatellite

un nanosatellite : [spatiologie / véhicules spatiaux] un satellite dont la masse est de quelques kilogrammes. En anglais : nanosatellite ; nanosat. Voir aussi : charge utile hébergée, microsatellite, minisatellite, picosatellite. Journal officiel de la République française du 31/12/2005.

un nanosatellite cubique : [spatiologie / véhicules spatiaux] un nanosatellite de forme cubique de dix centimètres de côté. La normalisation en taille et en forme des nanosatellites cubiques permet de les associer pour fabriquer des satellites plus gros. En anglais : cubesat. Voir aussi : nanosatellite. Journal officiel de la République française du 10 janvier 2023.

nanoscience

une nanoscience : une étude scientifique, à l’échelle des atomes et des molécules, de structures moléculaires dont au moins une des dimensions mesure entre 1 et 100 nanomètres, dans le but de comprendre leurs propriétés physicochimiques particulières et de définir les moyens qu’on peut utiliser pour les fabriquer, les manipuler et les contrôler.

la nanoscience ou les nanosciences : l’ensemble des recherches qui s’intéressent à toute structure de la matière qui comporte au moins une dimension nanométrique.

nanoscopique

elle, il est nanométrique ou nanoscopique : dont la taille est de l’ordre du nanomètre.

une échelle nanoscopique ou échelle nanométrique, un monde nanométrique ou un monde nanoscopique : Office québécois de la langue française

un film nanoscopique : un nanofilm.

une usine nanoscopique : une nano-usine.

nanoseconde

une nanoseconde ou ns : l’unité de mesure de temps du système international qui correspond à un milliardième de seconde. L’expression un milliardième de seconde correspond en anglais à one milliardth of a second en Grande-Bretagne et à one billionth of a second aux États-Unis.

nanosomie

une nanosomie : un nanisme.

nanosphère

une nanosphère : une nanoparticule de taille comprise entre 1 et 100 nanomètres qui permet de délivrer une molécule active à un tissu vivant, à une cellule malade, à en contrôler la délivrance.

nanostructure, nanostructuré

une nanostructure ou structure nanométrique : un assemblage d’atomes ou de molécules, dont la structure comporte au moins une dimension pouvant varier entre 1 et 100 nanomètres.

une batterie nanostructurée : une nanobatterie, un ensemble structuré de nanopiles.

un matériau nanostructuré : un nanomatériau dont certains éléments structuraux sont de dimension nanométrique. Les éléments structuraux d’un matériau nanostructuré sont, par exemple, des pores, des feuillets ou des fibres. Les nanocomposites et les nanoporeux sont des exemples de matériaux nanostructurés.

une pile nanostructurée : une nanopile.

un revêtement nanostructuré ou un nanorevêtement, un revêtement nanométrique : un revêtement d’un matériau, qui comporte au moins une couche de matière formée d’éléments possédant une dimension entre 1 et 100 nanomètres.

nanosystème

un nanosystème électromécanique ou un système nanoélectromécanique : un système qui intègre sur une seule puce, à l’échelle nanométrique, des composants principalement électroniques et mécaniques qui servent à remplir des fonctions déterminées.

nanotechnologie, nanotechnologique, nanotechnologiste, nanotechnologue

la nanotechnologie ou les nanotechnologies : le domaine multidisciplinaire qui concerne la conception et la fabrication, à l’échelle des atomes et des molécules, de structures moléculaires qui comportent au moins une dimension mesurant entre 1 et 100 nanomètres, qui possèdent des propriétés physicochimiques particulières exploitables et qui peuvent faire l’objet de manipulations et d’opérations de contrôle.
La nanotechnologie s’efforce d’exploiter avantageusement les propriétés particulières que peuvent comporter les objets à l’échelle nanométrique et qui sont la plupart du temps différentes de celles qu’ils présentent à l’échelle macroscopique.
Au sens large, la nanotechnologie s’intéresse à la formation de toute structure qui comporte au moins une dimension mesurant entre 1 et 100 nanomètres. C’est ainsi que les résultats de certaines recherches effectuées sur le comportement des particules ultrafines accidentellement projetées dans l’air, dont les dimensions se situent à cette échelle, peuvent être utilisés en nanotechnologie pour mieux comprendre celui des nanoparticules conçues et fabriquées en laboratoire.
Le développement des nanotechnologies étant étroitement lié à celui des nanosciences, les concepts de « nanotechnologie » et de « nanoscience » sont souvent confondus.

Lexique de la nanotechnologie‎ : Wiktionnaire.

On lit parfois la nanotech, la nano, les nanotechs, les nanos.

la nanotechnologie médicale : la nanomédecine.

la nanotechnologie des matériaux inorganiques, la nanotechnologie des systèmes aqueux, la nanotechnologie moléculaire : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française)

elle, il est nanotechnologique : est relative, est relatif à la nanotechnologie.

un fossé, une fracture, un écart, un gouffre nanotechnologique : l’écart qui, dans un avenir rapproché, devrait se créer entre des groupes de personnes, des sociétés, des pays ou des ensembles géographiques quant à l’acquisition des connaissances et à l’utilisation de nouvelles techniques dans des domaines liés au développement des nanosciences et des nanotechnologies.

une, un nanotechnologue ou nanotechnologiste : une personne qui effectue des recherches visant à exploiter les propriétés particulières que possèdent les constituants de la matière à l’échelle nanométrique.

nanotidal

un régime nanotidal : un régime de marée avec un marnage moyen inférieur à 40 centimètres.

nanotoxicologie

la nanotoxicologie ou la toxicologie des nanoparticules : le domaine relevant à la fois de la toxicologie et de la nanotechnologie, qui étudie les effets toxiques que peut causer dans les organismes vivants la présence de nanoparticules ou de particules ultrafines.

nanotransistor

un nanotransistor ou transistor nanométrique : un transistor de taille réduite dont au moins un des éléments qui le constituent, ou qui le font fonctionner, possède une taille inférieure à 100 nanomètres.

nanotube

un nanotube : [chimie – matériaux] un nanoobjet tubulaire dont le diamètre est de dimension nanométrique. La paroi d’un nanotube est constituée soit d’une couche monomoléculaire, soit de plusieurs couches monomoléculaires cylindriques coaxiales. Les nanotubes de carbone présentent une résistance mécanique très élevée. En anglais : nanotube. Voir aussi : couche monomoléculaire, matériau nanocomposite, nanomatériau, nanoobjet. Journal officiel de la République française du 22/03/2019.

un nanotube de carbone, un nanotube de carbone monoparoi, un nanotube de carbone multiparoi, un nanotube de silice, un écran à nanotubes de carbone, une mémoire à nanotubes de carbone : Réinventer le monde par la nanotechnologie (Office québécois de la langue française).

nano-usine

une nano-usine : un ensemble de nanomachines qui assemblent des atomes et des molécules pour fabriquer des objets.

On lit aussi une usine nanométrique, une usine nanoscopique.

nanquinet

un nankinet ou nanquinet : une étoffe ; une couleur.

voir Nankin (ci-dessus).

nansouk, nansouck

un nansouk ou nansouck, nanzouk : un tissu.

Ce nom vient du mot hindi nansuk.

nant

un nant : un cours d’eau, un ruisseau, un torrent.

Ce mot régional, principalement de la Savoie (employé comme toponyme dans un domaine beaucoup plus étendu), est issu du gaulois nantu « vallée », en ancien cornique nant de même sens, en gallois nant, nanto « ruisseau », en breton nant « canal, fossé ».

nantais, Nantes

elle est nantaise, il est nantais : est de Nantes, une ville en France, ou de sa région.

une Nantaise, un Nantais

un nantais :

  • un fromage ;
  • un gâteau.

nanti, nantir, nantissement

elle est nantie, il est nanti :

  • est muni(e), est pourvu(e) de quelque chose ;
  • est fortuné(e), a une situation aisée.

une nantie, un nanti : celle, celui qui a de la fortune, une situation aisée.

nantir :

  • donner un gage à un créancier en garantie de sa dette ;
  • munir quelqu’un de quelque chose.

je nantis, tu nantis, il nantit, nous nantissons, vous nantissez, ils nantissent ;
je nantissais ; je nantis ; je nantirai ; je nantirais ;
j’ai nanti ; j’avais nanti ; j’eus nanti ; j’aurai nanti ; j’aurais nanti ;
que je nantisse, que tu nantisses, qu’il nantisse, que nous nantissions, que vous nantissiez, qu’ils nantissent ;
que je nantisse, qu’il nantît, que nous nantissions ; que j’aie nanti ; que j’eusse nanti ;
nantis, nantissons, nantissez ; aie nanti, ayons nanti, ayez nanti ;
(en) nantissant.

se nantir :

  • se munir de quelque chose ;
  • s’approprier, s’octroyer quelque chose.

je me nantis, tu te nantis, il se nantit, nous nous nantissons, vous vous nantissez, ils se nantissent ;
je me nantissais ; je me nantis ; je me nantirai ; je me nantirais ;
je me suis nanti(e) ; je m’étais nanti(e) ; je me fus nanti(e) ; je me serai nanti(e) ; je me serais nanti(e) ;
que je me nantisse, que tu te nantisses, qu’il se nantisse, que nous nous nantissions, que vous vous nantissiez, qu’ils se nantissent ;
que je me nantisse, qu’il se nantît, que nous nous nantissions ; que je me sois nanti(e) ; que je me fusse nanti(e) ;
nantis-toi, nantissons-nous, nantissez-vous ; sois nanti(e), soyons nanties, soyons nantis, soyez nanti(e)(es)(s) ;
(en) se nantissant.

un nantissement :

  • un contrat par lequel un débiteur remet au créancier, en vue de garantir le paiement de sa dette, un bien meuble ou immeuble ;
  • le bien ainsi remis.

dénantir : retirer un nantissement, ce qui garantissait une dette.

Le verbe nantir est dérivé de l’ancien français nant « gage », refait sur nans, pluriel de nam, emprunté à l’ancien mordique nam « prise de possession ».

nanzouk

un nanzouk ou nansouk, nansouck : un tissu.

Ce nom vient du mot hindi nansuk.

naos

un naos :

  • la partie intérieure et centrale d’un temple grec où était située la statue du dieu ;
  • un édicule placé dans le sanctuaire d’un temple égyptien, destiné à recevoir la statue de la divinité ;
  • la partie centrale d’une église byzantine.

Ce nom vient du grec ν α ο ́ ς « habitation d’un dieu » « partie intérieure d’un temple où était placée la statue du dieu » « sorte de niche portative où était déposée la statuette d’un dieu ».

napalm, napalmiser

un napalm :

  • une substance servant à gélifier l’essence ;
  • l’essence gélifiée et utilisée dans le chargement des projectiles incendiaires et des lance-flammes.

napalmiser : bombarder, incendier au napalm.

Ce mot américain, inventé en 1942, est composé de Na (voir : natron), symbole chimique du sodium et de palm(itate).

nape

une nape : un nénuphar, un nymphéa.

Ce nom est une variante régionale de nappe, attesté au sens de « grandes feuilles du nénuphar blanc » et « nénuphar ».

napée, Napée

une napée : une divinité mythologique inférieure, de sexe féminin, qui présidait aux prairies et aux forêts.

Ce nom est emprunté au latin Napaea « Napée, nymphe des bois et des vallées », en grec ν α π α ι α, féminin de ν α π α ι ο ς « qui réside dans les vallées ».

napel, napeline

un napel : une variété d’aconit qui ressemble à la racine d’un navet.

une napeline : un alcaloïde extrait de l’aconit napel.

Le nom (un) napel est emprunté au bas latin napellus « aconit, napel », diminutif du latin napus « navet ».

naphazoline

une naphazoline : un médicament à l’action sympathomimétique proche de celle de l’adrénaline, utilisée localement comme décongestionnant nasal et oculaire.

On a lu aussi une naphtazoline.

Ce nom vient de l’abréviation de naphtyl-2 méthyl-1 imidazoline par troncations, puis de la recomposition avec les éléments napht-, -azo- et -line.

naphta, naphtalène, naphtalénique, naphtalinard, naphtaline, naphtaliné, naphte, naphteux, naphtol, naphtylamine, naphtyle, naphtylique

un naphta : une essence lourde utilisée comme base de la pétrochimie.

un naphtalène : un hydrocarbure aromatique utilisé dans l’industrie des colorants et dans le commerce sous le nom de naphtaline.

elle, il est naphtalénique : a trait au naphtalène.

un nitronaphtalène : un dérivé nitré du naphtalène.

une naphtalinarde, un naphtalinard : une officière ou un officier en retraite qui reprend du service.

une naphtaline : une substance composée de naphtalène impur, utilisée dans l’industrie des colorants et comme produit antimite pour les vêtements.

un vêtement, un textile naphtaliné :

  • que l’on a traité, protégé avec de la naphtaline ;
  • qui est imprégné(e) de l’odeur de la naphtaline.

un naphte :

  • un mélange d’hydrocarbures provenant de la décomposition de matières organiques ;
  • un produit utilisé comme combustible et dissolvant.

elle est naphteuse, il est naphteux : contient du naphte.

un naphtol : un phénol dérivé du naphtalène.

une naphtylamine : une amine, existant sous les formes isomères α et β , dérivée du naphtalène et utilisée dans l’industrie des matières colorantes.

un naphtyle : le radical monovalent dérivé du naphtalène par suppression d’un atome d’hydrogène.

un alcool naphtylique : qui contient le radical naphtyle.

Le nom (un) naphtalène est issu de naphtaline par substitution de suffixe (-ène).

Le nom (une) naphtaline est emprunté à l’anglais naphtaline créé en 1821, d’après naphtha « naphte », avec le suffixe -ine (-in) et un -l- euphonique.

Le nom (un) naphte est emprunté au latin naphta « sorte de bitume », et celui-ci au grec ν α ́ φ θ α de même sens, qui est à son tour emprunté soit à l’iranien nafta de nab– « être humide », soit à l’akkadien napṭu « naphte » par l’intermédiaire de l’araméen naphṭā, nēphṭā.

Le nom (un) naphtyle est dérivé de naphte, avec le suffixe -yle.

NAPI

Depuis de nombreuses années, les acronymes anglais NIMBY (not in my back yard), littéralement « pas dans mon arrière-cour » ou « pas dans mon jardin », et NIABY (not in anybody’s back yard), littéralement « dans aucune arrière-cour », se sont répandus dans l’usage, en particulier dans les domaines de l’environnement, de l’urbanisme et de l’aménagement du territoire.

NIMBY désigne la position de personnes ou, le plus souvent, de groupes de personnes qui rejettent hors de leur environnement immédiat la réalisation de projets d’installations et d’infrastructures dont elles ne contestent pas nécessairement l’intérêt collectif. NIABY désigne, quant à lui, la position de personnes qui refusent ces réalisations non seulement dans leur environnement immédiat, mais aussi dans tout autre environnement.

Pour désigner ces réalités, la Commission d’enrichissement de la langue française recommande d’utiliser en français les termes et expressions non au projet ici (NAPI), à la place de NIMBY, et ni ici, ni ailleurs (NINA), à la place de NIABY.

Napoléon, napoléon, napoléonerie, napoléonide, napoléonien, napoléoniser, napoléonisme, napoléoniste, napoléonite, napoléonomane

Napoléon 1er, Napoléon III : des empereurs des Français.

un napoléon : une pièce d’or.

une napoléonerie : un acte, une chose ayant un rapport avec Napoléon 1er.

une, un napoléonide :

  • celle, celui qui est membre de la famille de Napoléon 1er ou qui en descend ;
  • celle, celui qui est attaché(e) à Napoléon Ier, à son époque et qui en conserve certaines attitudes.

elle est napoléonienne, il est napoléonien :

  • appartient à Napoléon 1er ou à Napoléon III, à leur famille, à leur système politique, à leur époque ;
  • rappelle Napoléon 1er par certains traits physiques ou moraux.

une napoléonienne, un napoléonien : celle, celui qui est attaché(e) à Napoléon 1er ou à Napoléon III, qui est partisane ou partisan de leur système politique.

napoléoniser : rendre quelque chose napoléonien.

un napoléonisme :

  • le système politique de Napoléon 1er ;
  • une tendance favorable à Napoléon Ier, à sa famille, à son système politique.

elle, il est napoléoniste : présente des aspects rappelant certaines caractéristiques, certains comportements propres à Napoléon Ier.

une, un napoléoniste

une napoléonite : une passion pour Napoléon 1er et son œuvre.

une, un napoléonomane : celle, celui qui est passionné(e) pour Napoléon 1er, son œuvre, son époque.

Naples, napolitain, napolitaine

elle est napolitaine, il est napolitain : est de Naples, en a certaines caractéristiques.

une Napolitaine, un Napolitain

un napolitain :

  • un gâteau ;
  • un brodequin, un soulier.

le mapolitain : un dialecte.

une napolitaine : un tissu.

Le mot napolitain est emprunté à l’italien napoletano « originaire de Naples », dérivé de Napoli, le nom italien de la ville de Naples.

nappage, nappe, nappé, napper, napperon, napperonner, nappette

un nappage :

  • un ensemble de nappes et serviettes de table ;
  • un tissu destiné à la confection des nappes et serviettes ;
  • l’action de napper un plat, un gâteau ; son résultat.

Le nom nappage, dans son acception culinaire, fête cette année ses cinquante ans. C’est peu à l’échelle de la vie d’une langue, mais c’est suffisant pour bien s’installer dans l’usage. Glaçage a un siècle de plus. Ces noms sont formés, selon un procédé fort répandu et bien connu, à l’aide du suffixe -age et d’un verbe, napper dans un cas, glacer dans l’autre. Dans la langue de la cuisine, ces deux verbes signifient recouvrir : « recouvrir un mets d’une couche de sauce, de crème ou de tout autre accompagnement » pour le premier (napper une viande de sauce, de gelée ; un gâteau nappé de coulis), « recouvrir d’une couche lisse et brillante » pour le second (glacer des marrons, des massepains, des cerises). L’anglicisme topping, que l’on voudrait parfois voir remplacer nappage, glaçage, voire garniture, n’ajoute rien au sens de ces mots. Aussi le réservera-t-on pour la langue et la cuisine anglaises. Académie française.

A. une nappe :

  • un linge que l’on étend sur la table pour prendre les repas ;
  • la peau du cerf que l’on étend par terre pour donner la curée aux chiens ;
  • un filet à tissu uni pour prendre le gibier à plumes ;
  • une partie d’un filet de pêche ;
  • une toile dans laquelle l’ouvrier roule les peaux ;
  • une fibre textile cardée de grande largeur et d’égale épaisseur.

une nappe de chaine : l’ensemble des fils de chaine placés sur le métier.

B. une nappe :

  • une vaste étendue d’eau ou d’un autre liquide, d’un fluide, d’un gaz ;
  • une portion illimitée et d’un seul tenant d’une surface courbe ;
  • une portion fermée d’une surface ;
  • [sciences de la Terre / hydrogéologie] l’ensemble des eaux comprises dans la zone saturée d’un horizon du sol ou d’un aquifère. Le terme « nappe » s’applique à des zones saturées dont la productivité, lors d’un pompage, est importante. En anglais : ground water. Voir aussi : aquifère, zone saturée. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une nappe en charge ou nappe captive : [sciences de la Terre / hydrogéologie] une nappe ou une partie d’une nappe sans surface libre. Une nappe en charge est soumise en tout point à une pression supérieure à la pression atmosphérique et sa surface piézométrique est plus haute que le toit de l’aquifère, qui se trouve alors entièrement en zone saturée. En anglais : confined water. Voir aussi : surface piézométrique, zone saturée. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

une nappe libre : [sciences de la Terre / hydrogéologie] une nappe à surface libre, comprise dans un aquifère comprenant une zone non saturée surmontant la zone saturée caractérisant la nappe. L’emploi du synonyme « nappe phréatique », terme imprécis, est à éviter. En anglais : unconfined water. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un émail nappé : qui est recouvert d’un glaçage.

une moquette nappée : une moquette dont les touffes de poils sont ancrées à chaud dans une couche de chlorure de vinyle en fusion formant dossier et armée d’une trame textile.

napper :

  • couvrir d’une nappe ;
  • recouvrir un mets solide d’une gelée, d’une sauce onctueuse.

un napperon : une petite nappe servant de décoration et de protection.

un napperon en papier : Office québécois de la langue française.

napperonner : garnir d’un napperon.

une nappette : des déchets de peaux de valeur assemblés, des fourrures de bas prix vendus en petites nappes.

Le nom (une) nappe vient du latin mappa « serviette, serviette de table », le n étant dû à une dissimilation du m sous l’action du p suivant.

Le nom (un) napperon est dérivé de nappe avec le suffixe diminutif -eron.

Le nom (une) nape (= un nénuphar, un nymphéa) est une variante régionale de nappe.

naquier

Le nom latin nasus ou nares, « narines, nez », est aussi à l’origine d’un certain nombre de mots français. Ainsi renâcler est dérivé de l’ancien français naquier, « flairer », que l’on rattache parfois au latin vulgaire nasicare, de même sens. En savoir plus : Académie française.

Narcisse, narcisse, narcisséen, narcissien, narcissique, narcissiquement, narcissisme, narcissiste

Narcisse : un héros de la mythologie.

un narcisse : celui qui s’admire lui-même, qui est infatué, épris de son apparence physique.

une narcisse : une plante, sa fleur.

elle, il est narcissique ou narcissiste :

  • est atteinte, est atteint de narcissisme (on lit aussi narcissienne, narcissien) ;
  • est propre à un état de narcissisme (on lit aussi narcisséenne, narcisséen) .

une, un narcissique ou narcissiste

narcissiquement : d’une manière narcissique.

un narcissisme : un amour excessif de l’image de soi.

La version la plus connue de la légende de Narcisse (en latin Narcissus, en grec Ν α ́ ρ κ ι σ σ ο ς ), héros de la mythologie, est celle d’Ovide selon laquelle Narcisse ayant vu son visage alors qu’il se désaltérait à une source, tomba amoureux de lui-même et, n’ayant plus d’intérêt au monde, se laissa mourir en contemplant son image. À l’endroit où il mourut poussa la fleur qui prit son nom.

narco-

narc(o)– est tiré du grec ν α ́ ρ κ η « engourdissement, assoupissement ».

narco- représente narcotique.

voir : CNRTL.

narcéine

une narcéine : un alcaloïde extrait de l’opium.

narcoanalyse, narco-analyste, narco-analytique

une narcoanalyse : une méthode d’investigation du subconscient par injection d’une substance narcotique.

une, un narco-analyste : une, un thérapeute.

elle, il est narco-analytique : appartient à la narcoanalyse ; s’y rapporte.

narco-banditisme

un gang de narco-banditisme

narcobiose, narcobiotique

une narcobiose : une diminution de l’activité cellulaire en général.

une action narcobiotique : exercée par la narcobiose provoquée par des substances neuroplégiques.

narco-business

le narco-business : le commerce centré sur l’écoulement de la drogue.

narco-capitaux

des narco-capitaux : des capitaux provenant de la vente de la drogue.

narcocratie

une narcocratie : la forme de gouvernement où un pouvoir parallèle est détenu par des trafiquants de drogue.

narco-diagnostic

un narco-diagnostic : un diagnostic fait à partir de la narcoanalyse.

narco-dictature

une narco-dictature : un régime dictatorial dont la richesse, les devises proviennent de l’exportation à l’étranger des drogues.

narcodollar

des narcodollars : un profit en dollars tiré du trafic de la drogue.

narco-économie

une narco-économie : l’économie d’un pays utilisant la drogue comme ressource de richesse économique.

narcofranc

des narcofrancs : un profit en francs provenant du blanchiment de l’argent de la drogue.

narcohypnose

une narcohypnose : une suggestion hypnotique pendant le sommeil provoqué au moyen d’une substance hypnogène.

narcolepsie, narcolepsie-cataplexie, narcoleptique

une narcolepsie : une tendance irrésistible au sommeil.

une narcolepsie-cataplexie : une maladie primitive de la vigilance dont la prévalence n’est pas encore connue avec certitude, caractérisée principalement par des périodes brèves et incoercibles d’endormissement diurnes, nommées narcolepsie, survenant même lors de l’activité ou d’une conversation.

elle, il est narcoleptique : est relative, est relatif à la narcolepsie.

une, un narcoleptique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de narcolepsie.

Le nom une narcolepsie est formé de narco- tiré du grec ν α ́ ρ κ η « engourdissement, assoupissement » et -lepsie, du grec λ η ψ ι ς « action de prendre ».

narco-mafia

une narco-mafia : une mafia de la drogue.

narco-maladie

une narco-maladie : une maladie déclenchée par l’usage d’une drogue.

narcomanie

une narcomanie : une tendance pathologique à abuser des somnifères.

narcopsychanalyse

une narcopsychanalyse : une narcoanalyse pratiquée dans un but thérapeutique.

narcose

une narcose :

  • un sommeil provoqué artificiellement par des médicaments ;
  • une méthode utilisée pour le provoquer.

une électronarcose : un court sommeil provoqué par le passage d’un courant électrique dans le cerveau.

narcosol

un narcosol : un médicament anesthésique.

narcosynthèse

une narcosynthèse : une psychothérapie fondée sur la narcoanalyse.

narco-terrorisme

un narco-terrorisme : un terrorisme dont le financement provient du trafic de la drogue.

narcothérapie

une narcothérapie : un traitement par lequel on maintient le patient dans un sommeil provoqué artificiellement.

narcotine

une narcotine : l’alcaloïde le plus important de l’opium.

narcotique

elle, il est narcotique :

  • provoque l’assoupissement, le sommeil ;
  • diminue la sensibilité ;
  • est ennuyeuse, endormante ; est ennuyeux, endormant.

un narcotique :

  • une substance qui produit la narcose ou un assoupissement et un relâchement musculaire ;
  • ce qui a un effet apaisant ou endormant.

le bureau des narcotiques : de lutte contre le trafic de stupéfiants.

narcotiser, narcotisme

narcotiser :

  • soumettre à l’action d’un narcotique ;
  • ajouter, mêler un narcotique .

un narcotisme : un ensemble de manifestations provoquées par l’abus de narcotiques.

narco-tourisme, narco-touriste

un narco-tourisme : un tourisme dont le but est l’achat de drogue.

une, un narco-touriste : une, un touriste à la recherche de drogue.

narcotrafic, narcotrafiquant

un narcotrafic : un trafic de drogue, souvent à l’échelle internationale.

une narcotrafiquante, un narcotrafiquant : celle, celui qui participe à un narcotrafic.

nard

un nard :

  • une plante herbacée ;
  • une plante rhizomateuse dont plusieurs espèces permettent d’extraire un parfum estimé ;
  • ce parfum.

Ce nom est emprunté au latin nardus, lui-même emprunté au grec ν α ́ ρ δ ο ς, et celui-ci à une langue sémitique qui a elle-même reçu le mot du sanskrit áladam « nard ».

nareux

elle est nareuse ou néreuse, il est nareux ou néreux :

  • est difficile en matière de nourriture ;
  • est difficile, délicate, exigeante ; est difficile, délicat, exigeant.

On lit aussi naireux, néreux, nâreux, naxieux, etc.

voir : Dictionnaire des régionalismes de France ; Dictionnaire des belgicismes.

Le mot nareux ou néreux est un mot dialectal du Nord et du Nord-Est, dérivé, à l’aide du suffixe -eux, de nar « narines, nez » qui survit encore en franco-provençal et en provençal, et qui a dû exister en français (voir les nombreux dérivés servant à désigner le nez et les narines), du latin naris « narines, nez », voir aussi narine.

narghilé

un narghilé ou narguilé : une pipe orientale dont la fumée après avoir traversé un vase rempli d’eau parfumée est aspirée par le fumeur au moyen d’un long tuyau.

Ce nom est emprunté au persan nārgīle « narguilé », dérivé de nārgīl « cocotier, noix de coco » qui peut remplacer le flacon de verre ou de cristal destiné à contenir l’eau, lui-même probablement emprunté au sanskrit nārikera « cocotier ». Au persan ont aussi été empruntés l’arabe nāragīla « narguilé », nāragīl « noix de coco » et le turc nargile « narguilé », narcl « noix de coco ».

nargue, narguer, nargueur

une nargue : une raillerie, un mépris insolent.

narguer :

  • railler quelqu’un avec mépris ou insolence pour le taquiner ou se moquer de lui par défi ;
  • braver quelque chose par défi ou moquerie.

elle est nargueuse, il est nargueur : nargue.

Le verbe narguer est issu du latin vulgaire naricare, dérivé du latin classique naris, nares, narium, au pluriel « narines, nez », à comparer avec le latin médiéval naricare « être morveux ». Narguer, non attesté dans la langue littéraire avant le 16ème siècle, semble parvenu en français par l’intermédiaire du franco-provençal et de l’occitan dont les représentants offrent des sens proches de celui de l’étymon : le stéphanois nargoussâ « nasiller », le haut-dauphinois nargusyé « nasiller », dérivé du dauphinois nàrgèi « morve au nez », le dialecte de Vinzelles narseḽya « nasiller », le provençal nargous « qui nasille ». De « nasiller », seraient issus les sens de « se moquer ; narguer », encore largement attestés dans les domaines franco-provençal et occitan, à comparer avec l’évolution sémantique parallèle de narchard «moqueur, railleur» (d’où nacharder « se moquer de », dérivé dialectal de l’ancien français nascier « renifler, flairer » et « nasiller », du latin vulgaire nasicare, dérivé de nasus, voir : nez).

narguilé

un narguilé : voir narghilé (ci-dessus).

narine

une narine : chacun des deux orifices externes du nez.

Ce nom vient du latin vulgaire narina, dérivé du latin classique naris, plus fréquemment nares, narium, au pluriel « narines, nez ».

Le mot nareux ou néreux (= qui est difficile en matière de nourriture ; qui est difficile, délicat, exigeant) est un mot dialectal du Nord et du Nord-Est, dérivé, à l’aide du suffixe -eux, de nar « narines, nez » qui survit encore en franco-provençal et en provençal, et qui a dû exister en français (voir les nombreux dérivés servant à désigner le nez et les narines), du latin naris « narines, nez ».

narquois, narquoisement, narquoiserie

elle est narquoise, il est narquois :

  • se moque avec ironie et malice ;
  • exprime, manifeste une ironie ou une raillerie malicieuse.

narquoisement

un narquois : un soldat vagabond et qui mendie.

le (langage) narquois : l’argot, le jargon des malfaiteurs.

une narquoiserie :

  • un caractère narquois ;
  • une moquerie, une raillerie malicieuses.

L’origine du mot narquois est incertaine, voir : CNRTL.

narrable, narrataire, narrateur, narratif, narrativisation, narrativiser, narrativité, narration, narratologie, narré, narrer

elle, il est narrable : peut être narré(e), raconté(e) en détail.

elle, il est inénarrable :

  • ne peut pas être raconté(e) ;
  • est impossible de décrire ou d’exprimer ;
  • est burlesque, cocasse, extravagante ou extravagant.

inénarrablement

une, un narrataire : celle, celui à qui s’adresse le narrateur.

une narratrice, un narrateur :

  • celle, celui qui narre quelque chose ;
  • une conteuse ou un conteur ;
  • celle qui fait le récit et qui n’est pas forcément l’autrice ; celui qui fait le récit et qui n’est pas forcément l’auteur.

elle est narrative, il est narratif :

  • présente une narration détaillée, relève du récit ;
  • est propre à la narration, convient au récit ;
  • accorde une large place aux narrations, utilise des récits.

une narrativisation : le fait de narrativiser, une mise en récit.

narrativiser : donner un caractère narratif, constituer en récit.

une narrativité : l’ensemble des traits caractéristiques de la narration.

une narration :

  • une relation détaillée d’un fait ou d’un évènement, écrite ou orale ;
  • un récit développé dans une œuvre littéraire ;
  • un exposé détaillé de la suite de faits et d’actions constituant l’intrigue d’une œuvre littéraire ;
  • la partie du discours où l’orateur raconte, expose, développe ;
  • un exercice scolaire.

Le mot anglais narrative peut être un adjectif signifiant « narratif » ou un nom, forme substantivée de l’adjectif (avec l’ellipse de story), signifiant « histoire, récit ». On évitera donc les formes le narratif et le narrative employées en lieu et place de termes comme récit, histoire, narration. En savoir plus : Académie française.

une narratologie : une discipline sémiotique ayant pour objet l’étude scientifique des structures du récit.

Lexique de la narratologie‎ : Wiktionnaire.

elle, il est anti-narratologique

elle, il est pré-narratologique.

un narré :

  • une narration ;
  • ce qui est narré.

faire des narrés : colporter des ragots.

narrer : relater dans le détail, raconter.

Le nom (un) narrateur est emprunté au latin narrator « celui qui raconte, narrateur » (de narrare « raconter »).

Le mot narratif est emprunté au bas latin narrativus « narratif » (de narrare « narrer »).

Le verbe narrer est emprunté au latin narrare « raconter, exposer dans un récit ».

narse, narseux

une narse :

  • un marécage ;
  • une fondrière de nature tourbeuse.

elle est narseuse, il est narseux :

  • comporte des fondrières de nature tourbeuse ;
  • est marécageuse ou marécageux.

Le nom (une) narse vient de narsa ou narsi « bourbier, fondrière », terme des parlers du Bourbonnais, de la basse Auvergne et du Forez où il est attesté dès le 15ème siècle, d’origine incertaine.

narthex

un narthex :

  • un portique élevé en avant de la nef de certaines basiliques ;
  • un porche fermé de certaines églises.

Le nom (un) narthex est emprunté au grec ν α ́ ρ θ η ξ en botanique « férule commune » servant de thyrse, de là « baguette », puis « étui, boite » d’où par analogie de forme « portique en avant des basiliques chrétiennes ».

narval

un narval : un mammifère cétacé.

des narvals

Le rorqual et le narval, cétacés des mers froides, ont l’un et l’autre un nom formé à l’aide de l’ancien scandinave hvalr, « baleine » (aussi à l’origine de l’anglais whale et de l’allemand Wal). Le narval doit la première partie de son nom à l’ancien scandinave nar, qui désignait un cadavre (la couleur gris pâle de ce mammifère rappelait celle des noyés). C’est aussi une couleur qui est à l’origine du nom rorqual, dont le premier élément viendrait d’une forme rhaudr, « rouge, rougeâtre ». Signalons cependant que Cuvier rattachait ce nom à ror, « tuyau », en raison des nombreux plis en forme de tuyaux que l’on trouve sous la gueule de cet animal. Le narval est aussi appelé « licorne de mer » et, comme la licorne, est un symbole de pureté. On pensait au Moyen Âge que sa dent en forme de corne pouvait servir à révéler la présence d’un poison. Maurice Druon s’en est souvenu quand il écrivit dans La Louve de France : « Mortimer prit l’habitude […] de faire éprouver son vin avec une corne de narval, précaution contre le poison. » En savoir plus : Académie française.

Le nom (un) narval est emprunté, à travers des traductions latines, à l’islandais ou à l’ancien nordique nahvalr, au danois narhval, à une forme dano-hollandaise ou dano-allemande contenant le w de wal « baleine ».

nasal, nasale, nasalement, nasalisation, nasaliser, nasalité

elle est nasale, il est nasal :

  • est relative, est relatif au nez ou lui appartient ;
  • est marqué(e) par une expiration totale ou partielle de l’air par le nez ;
  • est accompagné(e) d’une résonance prononcée et anormale.

elles sont nasales, ils sont nasaux

nasalement

un nasal : un muscle du nez.

des nasaux

une nasale : un type de consonne ou de voyelle.

une nasalisation :

  • l’action de nasaliser ; son résultat ;
  • le passage d’un phonème oral au phonème nasal correspondant.

nasaliser :

  • rendre nasal un son, un timbre, une prononciation ;
  • prononcer avec un son nasal.

On a lu aussi nasaler.

une nasalité :

  • le caractère nasal d’un son ;
  • la qualité d’une voyelle ou d’une consonne nasales.

Le mot nasal est dérivé du latin nāsus, voir : nez, avec le suffixe -al.

nasard, nasarde, nasarder

un nasard :

  • un instrument de musique ;
  • un des jeux de mutation de l’orgue ;
  • une registration d’orgue.

elle est nasarde, il est nasard :

  • a le caractère du parler par le nez ;
  • est pourvu(e) d’un nez important.

une nasarde ou nazarde :

  • une chiquenaude, un léger coup donné sur le nez ;
  • un camouflet, un affront, une raillerie.

nasarder ou nazarder :

  • frapper quelqu’un d’une chiquenaude sur le nez ;
  • se moquer de quelqu’un ou de quelque chose, le bafouer.

Le mot nasard est dérivé de nez, avec le suffixe -ard.

nase

1. elle, il est nase ou naze :

  • est atteinte ou est atteint de syphilis ;
  • est cassé(e), hors d’usage ;
  • est idiote, stupide ou un peu folle ; est idiot, stupide ou un peu fou ;
  • est malade ou très fatigué(e).

Le mot nase ou naze (1) vient de nazi « maladie vénérienne », lui-même probable altération de laziloffe de même sens, composé de loffe (qui avait pris dans les composés le sens de « mauvais, faux ») et de lazi qui pourraît être une formation largonji à partir de nase « morve », vivant en wallon et en mosellan, et emprunté à l’allemand Nase « nez ».

2. un nase ou naze :

  • un nez ;
  • un cap géographique ;
  • l’avant, le cap d’un navire.

Le nom (un) nase ou naze (2) est probablement emprunté à l’italien naso (nez).

naseau

un naseau : l’orifice externe des narines des animaux, notamment du cheval.

Ce nom est dérivé de nez, avec le suffixe -eau.

nashi

un nashi : un fruit.

nasicorne

un nasicorne :

  • une tortue de mer ;
  • un mammifère portant une ou deux cornes sur le nez ;
  • un nom usuel d’un coléoptère scarabéoïde lamellicorne, l’orycte dont le pronotum bossu en une protubérance rejoint presque la saillie en forme de corne surmontant la tête.

Ce mot est emprunté au latin scientifique nasicornis (Nasicornis Scarabaeus) calque du grec ρ ̔ ι ν ο ́ κ ε ρ ω ς.

nasière

une nasière :

  • une pince que l’on passe dans les naseaux des bœufs pour les guider ;
  • un naseau.

Ce nom est dérivé du radical de naseau (voir l’étymologie de nez), avec le suffixe -ière (-ier), à comparer avec l’ancien français nasière « partie du casque protégeant le nez ».

nasigère

un nasigère : par plaisanterie, un nez.

nasillant, nasillard, nasillement, nasiller, nasilleur, nasillonner, nasillonneur

elle est nasillante ou nasillarde, nasilleuse, il est nasillant ou nasillard, nasilleur : nasille.

une nasillarde, un nasillard : celle, celui qui nasille.

un nasillard : ce dont le son ressemble à la voix de quelqu’un qui nasille.

un nasillement :

  • un son imitant la voix d’une personne qui nasille ;
  • le cri propre au canard ;
  • une prononciation caractérisée par une nasalisation généralisée.

nasiller :

  • parler du nez ;
  • émettre des sons rappelant la voix d’une personne qui parle du nez ;
  • pour un canard, émettre son cri ;
  • pour un sanglier, enfoncer les naseaux dans la fange ;
  • pour un chien, chercher les odeurs par petites aspirations des narines.

une nasilleuse, un nasilleur : celle, celui qui nasille.

nasillonner :

  • nasiller un peu, avoir l’habitude de nasiller ;
  • parler de choses futiles.

une nasillonneuse, un nasillonneur : celle, celui qui nasillonne.

Selon les sens, le verbe nasiller est dérivé du moyen français nazille «narine», altération de l’ancien moyen français narille « narine », du latin vulgaire naricula, dérivé diminutif du latin naris « narine », ou est dérivé de nez, avec le suffixe -iller.

nasion

un nasion : le point médian de la suture naso-frontale, utilisé comme point craniométrique. On lit aussi le point nasal.

Ce nom est dérivé du latin nasus, nasi « nez » avec le suffixe -on ou une finale -ion sur le modèle de mots d’origine latine comme septentrion.

nasique

une, un nasique : une couleuvre.

un nasique : un singe.

Ce nom est emprunté au latin d’époque impériale nasica « celui qui a le nez mince et pointu », dérivé de nasus (nez).

nasitort

un nasitort : un cresson alénois ou des jardins.

Enfin nasitort, dans lequel on retrouve les racines latines de torquere, « tordre », et de nasus, désigne une plante comestible à la saveur si âcre qu’elle fait froncer le nez à qui la mange. En savoir plus : Académie française.

Ce nom est issu, de même que l’ancien provençal nazitort, du latin nasturtium « cresson alénois » avec contamination par étymologie populaire de naris/nasus et de tordre en raison du picotement que le cresson provoque au nez et au palais. Nasturtium est également à l’origine du moyen français nostois.

naso-

naso– représente nez ou nasal.

voir : CNRTL.

naso-buccal, naso-frontal, naso-génien, naso-labial, naso-lacrymal, naso-lobaire

elle est naso-buccale, il est naso-buccal : se rapporte au nez et à la bouche.

elles sont naso-buccales, ils sont naso-buccaux

elle est naso-frontale, il est naso-frontal : se rapporte au nez et au front, ou aux os nasal et frontal.

elles sont naso-frontales, ils sont naso-frontaux

elle est naso-génienne, il est naso-génien : sépare le versant du nez de la joue.

elles sont naso-géniennes, ils sont naso-géniens

elle est naso-labiale, il est naso-labial : se rapporte au nez et à la bouche.

elles sont naso-labiales, ils sont naso-labiaux

elle est naso-lacrymale, il est naso-lacrymal : se rapporte au nez et à l’appareil lacrymal, ou à l’os lacrymal et à l’os nasal.

elles sont naso-lacrymales, ils sont naso-lacrymaux

elle, il est naso-lobaire (pour le nerf facial).

nason

un nason : un poisson-chirurgien des mers chaudes (Inde en particulier) portant deux épines de part et d’autre de la queue et un rostre tranchant redoutable sur le front entre les deux yeux.

Ce nom est emprunté au latin scientifique naso, nasonis dérivé de nasus « nez ».

nasonnant, nasonnement, nasonner

elle est nasonnante, il est nasonnant : nasonne.

un nasonnement : une altération des phénomènes oraux.

nasonner :

  • parler du nez ;
  • dire en parlant du nez.

Le verbe nasonner est dérivé de nez avec le suffixe -onner.

naso-oculaire, naso-palatin, naso-palpébral, nasopharyngé, naso-pharyngien, un naso-pharynx, naso-sourcilier, naso-transversal

elle, il est naso-oculaire : appartient au nez et à l’œil.

elle est naso-palatine, il est naso-palatin : appartient au nez et au voile du palais.

elle est naso-palpébrale, il est naso-palpébral : appartient au nez et aux paupières.

elles sont naso-palpébrales, ils sont naso-palpébraux

elle est naso-pharyngienne, il est naso-pharyngien : appartient au naso-pharynx. On lit aussi nasopharyngé.

un naso-pharynx : la partie du pharynx située au-dessus du voile du palais.

elle est naso-sourcilière, il est naso-sourcilier : se rend du nez aux sourcils.

elle est naso-transversale, il est naso-transversal : soulève les deux ailes du nez.

elles sont naso-transversales, ils sont naso-transversaux

Nassau

Nassau : la capitale des Bahamas. Habitants : Nassovienne, Nassovien.

nasse

une nasse :

  • un instrument de pêche, en forme de panier cylindrique ;
  • un filet servant à la capture des oiseaux ;
  • un panier ou une cage d’un usage quelconque ;
  • une situation fâcheuse, embarrassante ;
  • un piège, un traquenard.

Ce nom vient du latin nassa « nasse de pêcheur » « difficulté, mauvais pas ».

nastie

une nastie : un mouvement déclenché par un facteur externe chez un végétal, sans rapport d’orientation avec ce facteur et indépendant de la croissance de ce végétal.

une autonastie : une nastie sans cause connue.

une nyctinastie : l’ensemble des mouvements provoqués chez un végétal par l’alternance du jour et de la nuit.

une photonastie : une nastie due à la lumière.

une séismonastie : une nastie due à un choc.

une thermonastie : une nastie due à la température.

Le nom (une) nastie et la terminaison -nastie sont tirés du grec ν α σ τ ο ́ ς « compact, solide ».

nasus, nasute, nasuti, nasutitermitiné, nasutoïde

un nasus : l’appendice frontal allongé de certaines espèces de termites appelées nasutes (sous-famille des nasutitermitinés). Il s’agit d’une sorte d’appendice à l’extrémité duquel débouche un pore relié à une glande qui produit une sécrétion visqueuse gluante, toxique et répulsive qui sert à la défense de la colonie.

les nasutes ou nasuti : chez certaines espèces de termites supérieures, une caste de soldats dont les individus présentent des mandibules réduites et sont munis d’une expansion frontale allongée, une sorte de bec, le nasus. ces soldats assurent la défense de la colonie en lançant de la salive visqueuse à leurs ennemis.

un insecte nasutoïde : dont la tête présente une expansion frontale à la manière des nasuti.

natacourse

une natacourse

[en anglais : swimrun]

une épreuve sportive qui alterne plusieurs segments de natation en eau libre et de course, le plus souvent en sentier, dans laquelle les participants peuvent utiliser le matériel sportif qu’ils désirent, pourvu qu’ils le transportent du départ à l’arrivée. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

natal, natalement

elle est natale, il est natal :

  • est relative, est relatif à la naissance ;
  • où l’on est né ;
  • a été apprise ou appris dès l’enfance.

elles sont natales, ils sont natals ou nataux

natalement

Pour les adjectifs composés avec natal, le pluriel en -aux devient plus fréquent :

elle est anténatale, il est anténatal : s’effectue ou se produit avant la naissance.

elles sont anténatales, ils sont anténatals

elle est néonatale, il est néonatal : est relative, est relatif à la naissance et au nouveau-né.

elles sont néonatales, ils sont néonatals ou néonataux

une néonatalogie : la branche de la médecine qui se consacre aux soins et au traitement du nouveau-né.

une, un néonatalogiste : une, un spécialiste.

elle est périnatale, il est périnatal : se produit juste avant et juste après la naissance.

elles sont périnatales, ils sont périnatals ou périnataux

elle est postnatale, il est postnatal : se produit après la naissance.

elles sont postnatales, ils sont postnatals ou postnataux

elle est prénatale, il est prénatal : se produit avant la naissance.

elles sont prénatales, ils sont prénatals ou prénataux

Le mot natal est emprunté au latin natalis « de naissance, relatif à la naissance » : dies natalis, locus natalis. Natalis dies et, par substantivation natalis « jour de la naissance, jour anniversaire » dans la langue classique, qui a désigné dans la langue ecclésiastique, outre la Nativité du Christ (natalis Christi ; voir : Noël), la fête d’un martyr, d’un saint, le jour anniversaire de sa mort, c’est-à-dire de sa naissance à la vie éternelle, de là la désignation des fêtes religieuses : en latin médiéval, natale « fête annuelle », au pluriel, natales « les quatre principales fêtes liturgiques ».

natalidé

les natalidés : la famille de chauves-souris insectivores d’Amérique du Sud et des Caraïbes, à longues pattes et à grandes oreilles enveloppantes.

Ce nom est dérivé du latin scientifique natalus « chauve-souris », avec le suffixe -idés.

natalisme, nataliste, natalité

un natalisme :

  • la doctrine des natalistes ;
  • une politique favorisant systématiquement la natalité.

elle, il est nataliste : vise à favoriser l’accroissement des naissances.

une, un nataliste : une partisane, un partisan d’une politique favorisant la natalité.

une natalité : le rapport entre le nombre de naissances et le chiffre de la population totale d’un pays dans une période de temps déterminée.

une dénatalité : une diminution des naissances.

une mortinatalité : le nombre des enfants mort-nés par rapport à celui des naissances normales pour une période et dans une population donnée.

une surnatalité : un taux de natalité excessif par rapport à une norme ou par rapport aux possibilités économiques.

Le mot nataliste est dérivé de natalité qui est dérivé de natal, avec le suffixe -(i)té, à comparer avec le moyen français natalité, un terme juridique « droit, statut du lieu où l’on est né », une probable francisation du latin médiéval natalitas.

natation, natatoire

une natation :

  • l’action de nager ;
  • une discipline sportive ;
  • un mode de locomotion aquatique propre aux animaux.

Lexique de la natation‎ : Wiktionnaire.

elle, il est natatoire :

  • elle, il sert ou aide à la natation ;
  • elle est relative, il est relatif à la natation.

Le nom (une) natation est emprunté au latin natatio « pratique de la nage, natation ».

Le mot natatoire est emprunté au latin natatorius « qui sert à nager », substantif dans la langue chrétienne sous la forme natatorium, souvent employé au pluriel, notamment pour désigner la piscine de Siloé, de là le substantif natatoire, emploi relevé jusqu’en 1603, « piscine, bains ».

Natel

Portable, Natel ou GSM ? On avait consacré, il y a quelques temps déjà, un billet complet aux dénominations du « téléphone mobile » dans la francophonie d’Europe, mais aussi au Canada et dans les Antilles. En ce qui concerne l’Europe, on peut voir sur la carte ci-dessous qu’il n’existe pas de mot spécifique pour désigner cet objet en France: on parle de son téléphone portable, de son portable, voire tout simplement de son téléphone ou de son tél’. En savoir plus : Français de nos régions

natice

une natice : le genre de mollusques gastéropodes prosobranches, à coquille globuleuse et à tours peu nombreux, regroupant des espèces marines héliciformes de taille et de coloration variées (natice à mille points, natice marbrée, natice porte-chaine).

Ce nom est emprunté au latin scientifique natica, du latin natis, une variante de nates « fesses, croupion ».

natif

elle est native, il est natif d’un lieu : en est originaire.

une native, un natif

nativement

elle est native, il est natif :

  • que l’on possède en naissant ;
  • se trouve dans le sol à l’état pur.

Le mot natif est emprunté au latin nativus, voir : naïf. D’où : un nativisme, nativiste, nativistique.

Le mot naïf vient du latin nativus « qui nait, qui a une naissance, un commencement ; reçu en naissant, inné ; donné par la nature, naturel ».

nation

une nation :

  • un groupe humain uni par des éléments communs et souvent sur un même territoire ;
  • le territoire occupé par ce groupe humain ;
  • la communauté des personnes qui composent ce groupe.

Le nom nation peut prendre ou non une majuscule initiale selon le contexte dans lequel il est employé. En savoir plus : Office québécois de la langue française. Voir aussi : Au cœur du français.

Le nom (une) nation est emprunté au latin natio (dérivé de nasci « naitre ») « naissance ; ensemble d’individus nés en même temps ou dans le même lieu, nation », en latin chrétien nationes « les nations païennes (par opposition au peuple de Dieu)», en latin médiéval natio.

national, nationale, nationalement,

elle est nationale, il est national :

  • est relative, est relatif à une nation ;
  • appartient en propre à une nation, la caractérise, la distingue des autres nations ;
  • défend, sert les intérêts d’une nation ;
  • est en faveur de son développement, de son indépendance ou de sa formation ;
  • concerne une nation dans sa totalité ;
  • appartient à l’État ;
  • est géré(e), organisé(e) au niveau de l’État ;
  • est issu(e) d’une nation ;
  • représente la nation.

elles sont nationales, ils sont nationaux

nationalement

une (route) nationale

des nationaux :

  • des personnes d’une nationalité déterminée ;
  • des militants d’un parti nationaliste.

elle est extra-nationale, il est extra-national : est en dehors de la nation, sans consulter le peuple.

elle est internationale, il est international :

  • a lieu, se fait entre deux ou plusieurs nations ;
  • concerne plusieurs nations.

elles sont internationales, ils sont internationaux

internationalement

une internationale, un international : une sportive, un sportif qui représente son pays.

l’international :

  • le domaine des relations internationales ;
  • un service chargé des échanges commerciaux.

l’Internationale :

  • l’Association internationale des travailleurs ;
  • son hymne.

des internationaux : des compétitions sportives.

elle est multinationale, il est multinational :

  • comprend ou concerne plusieurs nations ;
  • implique la participation de plusieurs nations ;
  • dont les activités s’exercent dans plusieurs pays.

une (entreprise ou société) multinationale

Le mot national est dérivé de nation, avec le suffixe -al.

nationalisable, nationalisation, nationalisé, nationaliser

une entreprise, un secteur nationalisable : qui remplit les conditions pour être nationalisé(e).

une nationalisation :

  • l’action de nationaliser ;
  • l’état de ce qui est propre à une nation, la caractérise ;
  • un transfert du privé au public de la propriété de certains biens ou moyens de production ;
  • un transfert, en partie ou en totalité, du privé au public d’un secteur de l’appareil productif, du système bancaire ou financier.

elle est nationalisée, il est nationalisé : a subi une nationalisation.

nationaliser :

  • étendre, rendre commun à toute une nation ;
  • transférer à l’État la propriété d’un bien ;
  • opérer une nationalisation économique.

se nationaliser :

  • prendre les mœurs, les caractères spécifiques d’une nation ;
  • se constituer en nation.

une dénationalisation: une restitution d’une entreprise à la propriété privée.

dénationaliser l’entreprise : la restituer à la propriété privée.

une internationalisation :

  • l’action de rendre international ; son résultat ;
  • l’administration d’un lieu par une autorité internationale.

internationaliser :

  • rendre international, donner un caractère international ;
  • placer sous le contrôle d’une autorité internationale.

une multinationalisation : un processus économique.

Le verbe nationaliser est dérivé de national, avec le suffixe -iser.

nationalisme, nationaliste, nationalitaire

un nationalisme :

  • une doctrine, un mouvement politique fondé sur la prise de conscience par une communauté de former une nation ;
  • un courant de pensée et une doctrine qui exaltent les caractères propres, les valeurs traditionnelles d’une nation considérée comme supérieure aux autres et qui s’accompagne de xénophobie, de racisme, d’une volonté d’isolement économique et culturel.

elle, il est nationaliste :

  • est relative, est relatif au nationalisme ;
  • est partisane ou partisan du nationalisme.

une, un nationaliste :

  • celle, celui qui milite pour l’autonomie d’une région ;
  • celle, celui qui est favorable à la constitution de sa communauté en tant que nation ;
  • une, un adepte, une partisane, un partisan du nationalisme ;
  • une militante ou un militant d’un parti nationaliste.

une, un hypernationaliste : une personne dont les sentiments nationalistes sont très virulents.

un internationalisme :

  • le caractère de ce qui est international, de ce qui n’est pas limité à une seule nation ;
  • une doctrine ;
  • une opinion.

une, un internationaliste : celle, celui qui adhère à la doctrine de l’internationalisme.

elle, il est internationaliste :

  • a rapport à l’internationalisme ;
  • y est favorable.

un transnationalisme : [relations internationales] le mode d’action et d’organisation de groupes non étatiques dont les activités se développent sans considération des frontières nationales. En anglais : transnationalism. Journal officiel de la République française du 1er juillet 2022.

elle, il est nationalitaire : se réclame d’un nationalisme fondé sur l’existence d’un État, d’une race, d’une ethnie ou d’un dialecte.

Le nom (un) nationalisme est dérivé de national, avec le suffixe -isme.

nationalité

une nationalité :

  • l’existence, la volonté d’existence en tant que nation d’un groupe humain ; ce groupe ;
  • l’état, la qualité d’une personne appartenant à une nation déterminée.

voir aussi : une naturalisation (1), naturalisé, naturaliser (ci-dessous).

Dans les noms et les adjectifs de nationalité, la majuscule est réservée aux substantifs désignant les personnes habitant un pays ou en étant originaires que l’on considère alors comme des noms propres (un Suisse mais une montre suisse). La langue correspondant à cette nationalité relève en revanche de la catégorie des noms communs et, en tant que tel, ne prend pas de majuscule (apprendre l’anglais). On écrira donc Les Français parlent le français ou, adverbialement, parlent français. Cette règle vaut également pour les noms qui désignent les habitants des villes, des régions, etc, et pour les adjectifs qui s’y rapportent : un Parisien, une Normande, un Asiatique mais un monument parisien, le parler normand, la cuisine asiatique.
Un autre problème se pose dans les phrases du type Il est français : doit-on considérer français comme un adjectif et l’écrire avec une minuscule à l’initiale, ou comme un nom en position d’attribut (comme dans Il est médecin. et préférer une majuscule ? L’usage en la matière est mal fixé. L’Académie française, dans son Dictionnaire, choisit de le considérer comme un adjectif et écrit par exemple Il est belge. En savoir plus : Académie française ; Parler français.

une internationalité : l’état, le caractère de ce qui est international, de ce qui concerne plusieurs nations.

une multinationalité : le caractère de ce qui est multinational.

Le nom (une) nationalité est dérivé de national avec le suffixe -(i)té.

national-populisme, national-socialisme, national-socialiste

un national-populisme : un populisme aux tendances xénophobes, voire racistes.

n national-socialisme :

  • un mouvement et une doctrine nationalistes et racistes ;
  • un hitlérisme, un nazisme.

elle, il est national-socialiste : concerne le national-socialisme.

une nationale-socialiste, un national-socialiste : une partisane, un partisan du national-socialisme, une nazie ou un nazi.

native, nativement

elle est native, il est natif d’un lieu : en est originaire.

une native, un natif

Pour désigner une personne originaire du pays où elle vit, et où ses ascendants ont vécu depuis des temps immémoriaux, le français peut employer, en fonction du contexte, des noms (qui peuvent aussi être adjectifs) comme autochtone, aborigène ou indigène. Ceux-ci sont assez nombreux pour qu’il ne soit pas nécessaire d’ajouter l’anglais native, que l’on commence pourtant à lire dans des textes d’anthropologues ou dans des articles de journaux qui en rendent compte. (Signalons que le français dispose de l’adjectif natif, que l’on emploie avec la préposition de et un complément de lieu pour indiquer qu’une personne est originaire de tel ou tel endroit.) En savoir plus : Académie française.

nativement

elle est native, il est natif:

  • que l’on possède en naissant ;
  • se trouve dans le sol à l’état pur.

Le mot natif est emprunté au latin nativus, voir : naïf. D’où : un nativisme, nativiste, nativistique.

nativisme, nativiste, nativistique

un nativisme : une théorie selon laquelle la perception de l’espace est une donnée immédiate de la sensation.

elle, il est nativiste : est relative, est relatif au nativisme.

une, un nativiste : une partisane, un partisan du nativisme.

elle, il est nativistique : est propre aux nativistes.

Le nom (un) nativisme est dérivé de natif, avec le suffixe -isme, probablement d’après l’allemand Nativismus.

nativité

une nativité : une naissance.

la Nativité : une fête religieuse.

Le nom (une) nativité : une naissance) est emprunté au bas latin nativitas « naissance », dans la langue chrétienne « génération, spécialement la génération éternelle du Verbe ; productions, récolte ; anniversaire de la naissance du Christ, Noël [nativitas Domini, Mariae] ».

natoufien

le natoufien : une période du mésolithique.

elle est natoufienne, il est natoufien

natrémie, natrium, natriurie, natrobromite, natrolite, natromagnésite, natron, natronite, natropénie, natrum, natrurie

une natrémie : le taux de sodium contenu dans le sang.

un natrium : un sodium.

une natriurie ou natrurie : le taux de sodium dans l’urine.

une natrobromite : un bromure de sodium dans l’eau de mer.

une natrolite : un silicate hydraté d’aluminium et de sodium.

une natromagnésite : un phosphate naturel de sodium et de magnésium.

un natron ou natrum : un carbonate naturel de sodium.

une natronite ou nitratine : le nitrate de soude naturel, de couleur blanche, cristallisant dans le système rhomboédrique, qui est utilisé comme engrais dans certains pays.

une natropénie : une diminution du taux de sodium dans les liquides de l’organisme.

natr(o)- et natri- viennent de natrium « sodium » qui est une latinisation de natron.

Le nom (un) natron ou natrum est emprunté à l’arabe natrūn de même sens.

nattage, natte, natté, natter, natteur, nattier

1. un nattage : l’action de natter ; son résultat.

une natte :

  • un tissu confectionné avec des fibres végétales tressées à plat ;
  • une tresse plate ;
  • un ornement architectural ;
  • une pâtisserie à base de pâte briochée, présentée sous forme de plusieurs rubans de pâte entrelacés ;
  • un pain de petites dimensions, souvent enrichi de lait et parfumé au pavot, en forme de plusieurs rubans de pâte entrelacés ;
  • voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

un natté : un petit pain fait de trois bandes de pâte tressées ensemble.

un (tissu) natté

elle est nattée, il est natté :

  • est recouverte ou recouvert de nattes ;
  • a été tissé(e) ou tressé(e) à plat ;
  • est entrelacé(e) à la manière d’un tissu natté ;
  • a été tressé(e) à l’aide de trois ou plusieurs brins.

natter :

  • couvrir d’une natte, de nattes ;
  • façonner, tresser en natte, des fils ou des fibres ;
  • tresser, mettre en natte des cheveux, une barbe, les crins d’un cheval.

une natteuse, un natteur : celle, celui qui tissait la toile destinée à la fabrication des chaussons.

une nattière, un nattier : celle, celui qui fabrique ou vend des nattes.

dénatter : défaire les nattes, les tresses de cheveux.

Le nom (une) natte vient du latin natta « natte », issu, par assimilation partielle à distance du m- au -t-, du latin chrétien matta, mot d’origine sémitique, probablement punique.

2. un bleu nattier : intermédiaire entre le bleu marine et le bleu roi.

Jean-Marc Nattier : un peintre français.

Natura 2000

Natura 2000 : des zones en Europe dans lesquelles les États membres s’engagent à maintenir dans un état de conservation favorable les types d’habitats et d’espèces concernés.

in naturalibus

in naturalibus : dans l’état de nudité, dans le plus simple appareil.

Cette locution latine est composée des mots latins in « dans, en » et naturalibus, de naturalis « de naissance ; naturel », cette locution a probablement pris son origine dans le milieu des écoliers.

naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste

une naturalisation (1) :

  • l’action de conférer à un étranger ou à un apatride la nationalité du pays où il réside ;
  • l’introduction d’une espèce végétale ou animale dans un nouveau milieu.

une naturalisée, un naturalisé : celle, celui qui a obtenu sa naturalisation.

elle est naturalisée, il est naturalisé (1)

naturaliser (1) :

  • faire obtenir à quelqu’un la nationalité d’un pays ;
  • introduire des espèces animales ou végétales dans un milieu nouveau.

se naturaliser : s’acclimater ou s’établir durablement.

une dénaturalisation : une privation des droits acquis avec la nationalité d’un État.

dénaturaliser : priver des droits acquis par une naturalisation.

Le verbe naturaliser s’emploie lorsqu’on accorde à quelqu’un, par un acte de l’autorité compétente d’un État, la nationalité de cet État et la pleine jouissance des droits civils et politiques afférents. On veillera à ne pas confondre ce verbe avec nationaliser, qui signifie que l’on transfère à la collectivité nationale la propriété d’un bien, d’un moyen de production, d’un service. On évitera de même d’employer l’un pour l’autre les noms naturalisation et nationalisation. En savoir plus : Académie française.

voir aussi : une nationalisation, il est nationalisé, nationaliser (ci-dessus).

une naturalisation (2) : une opération par laquelle on maintient l’apparence de la nature vivante à un animal mort ou à un végétal déraciné.

une plante naturalisée, un animal naturalisé : qui a été l’objet d’une naturalisation.

naturaliser (2) : traiter les dépouilles d’animaux ou les végétaux de manière à leur conserver leur apparence naturelle.

une, un naturaliste (1) :

  • celle, celui qui procède à la naturalisation des plantes et des animaux ;
  • une empailleuse ou un empailleur, une, un taxidermiste.

un naturalisme (1) :

  • une doctrine, un système qui considère la nature comme principe fondamental ou unique ;
  • une doctrine, un système qui est fondé(e) sur la nature humaine.

elle, il est naturaliste :

  • repose sur le concept de nature ;
  • se rattache au naturalisme ; relève de cette doctrine.

un naturalisme (2) :

  • une représentation exacte de la nature, du réel ;
  • une volonté de décrire la réalité sociale dans tous ses aspects.

une, un naturaliste (2) :

  • celle, celui qui étudie les animaux, les minéraux, les végétaux ;
  • une, un peintre, une écrivaine ou un écrivain, une, un artiste qui appartient à l’école du naturalisme.

elle, il est naturaliste : imite la nature, est fidèle à la nature.

Le verbe naturaliser est un dérivé savant du latin naturalis (voir : naturel), avec le suffixe -iser.

Le nom (un) naturalisme est un dérivé savant du latin naturalis (voir : naturel), avec le suffixe -isme.

naturalité

une naturalité :

  • le caractère naturel, sauvage d’un milieu ;
  • un espace présentant un caractère naturel, un élément produit par les seules forces de la nature.

Ce nom est un emprunt au latin tardif naturalitas « caractère naturel ».

naturant

le naturant : le principe créateur.

une nature naturante :

  • la nature comme principe créateur ;
  • Dieu, en tant que créateur et principe de toute action.

Ce mot est un emprunt au latin scolastique natura naturans, composé du latin natura (voir : nature) et de naturans, participe présent du latin médiéval naturare « produire des effets naturels ».

nature

elle, il est nature :

  • est conforme à la réalité ;
  • est spontané(e) ;
  • est sans accompagnement, sans préparation particulière.

Le nom nature peut parfois poser des problèmes d’accord lorsqu’il est employé pour caractériser un autre nom ou lorsqu’il apparait dans certaines expressions. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français.

une nature (1) :

  • l’ensemble de la réalité matérielle considérée comme indépendante de l’activité et de l’histoire humaines ;
  • un milieu terrestre particulier ;
  • un environnement terrestre par rapport à l’espèce humaine ;
  • l’ensemble de l’univers ;
  • une force spécifique au vivant ;
  • une réalité sensible qui constitue l’objet ou le point de départ de l’œuvre artistique ;
  • une représentation du réel par les moyens spécifiques de l’art ;
  • un principe caché, immatériel, de production et de génération ;
  • un ordre nécessaire ou gouverné par une finalité.

une nature (2) :

  • l’ensemble des caractères qui définissent l’homme, considérés comme innés, comme indépendants des déterminations ;
  • un principe normatif découlant de l’essence humaine ;
  • les dispositions psycho-physiologiques dominantes qui déterminent la personnalité d’un individu.

la nature (3) d’une chose, d’un être :

  • l’ensemble des qualités, des propriétés qui définissent un être, un phénomène ou une chose concrète, qui lui confèrent son identité ;
  • un type, une sorte.

payer en nature : payer avec des produits ou avec du travail.

une substance dénaturante, un produit dénaturant : qui dénature.

un dénaturant : une substance possédant la propriété de dénaturer une autre substance.

une dénaturation :

  • l’action de dénaturer ;
  • ce qui change les caractéristiques, la structure, rend impropre à la consommation, à l’usage ;
  • un réarrangement d’une protéine, d’une substance protéique native par des procédés physiques ou chimiques ;
  • l’opération par laquelle on dénature le combustible d’un réacteur en y incorporant certains isotopes, pour en ralentir la fission ;
  • un traitement thermique opéré sur les résidus de fission et destiné à en réduire l’activité ;
  • la perte pour l’homme de l’état de nature.

elle est dénaturée, il est dénaturé :

  • dont la nature, les caractéristiques ont été profondément altérées ;
  • est le fait, procède d’une nature morale dépravée ;
  • a perdu tout sentiment naturel d’affection et de tendresse pour ses plus proches parents ;
  • sert à commettre un acte contre nature ;
  • est contraire aux sentiments naturels d’affection, d’humanité, de tendresse.

un dénaturement : l’action de dénaturer une entité abstraite.

dénaturer :

  • changer dans sa nature, dans son apparence ou sa présentation, par une modification spontanée ou voulue ;
  • priver de son caractère naturel ;
  • rendre dur, méchant ;
  • dépraver.

se dénaturer : perdre spontanément ou volontairement sa nature, ses qualités naturelles.

La locution être de nature suivie d’un adjectif signifie le plus souvent qu’une personne possède le trait de caractère signalé par cet adjectif. Ce dernier s’accorde avec le nom qui constitue le noyau de cette locution, nature : Il est de nature inquiète, ils sont de nature joyeuse. Dans certains cas, le nom nature peut être précédé de l’article : Il est d’une nature soupçonneuse. Mais de nature peut aussi s’employer de manière autonome avec le sens de « par nature » et ce n’est plus alors nature qui commande l’accord mais le sujet de la phrase : Il est de nature inquiet. Signalons cependant que, dans ce type de phrase, l’usage préfère, pour éviter toute ambiguïté, postposer cette locution : Il est inquiet de nature, ou la placer entre virgules : Il est, de nature, inquiet. Académie française.

Le verbe dénaturer est dérivé de nature qui est emprunté au latin natura « le fait de la naissance, état naturel et constitutif des choses, tempérament, caractère, cours des choses ».

naturé

elle est naturée, il est naturé : est enraciné(e) dans la nature, dans le réel.

une nature naturée :

  • la nature considérée à l’état passif ;
  • l’ensemble des êtres et des lois créés par Dieu.

Ce mot est emprunté au latin scolastique natura naturata, composé du latin natura et de naturata participe passé du latin médiéval naturare « produire des effets naturels ».

naturel, naturellement

1. ce qui est dans la nature

2. ce qui est inné, de naissance

3. ce qui est cohérent, logique

1. elle est naturelle, il est naturel :

  • est dans la nature, appartient à la nature ;
  • n’est pas le produit d’une pratique humaine ;
  • que l’on trouve en l’état dans la terre, dans le sol, que l’on obtient directement à partir des végétaux ou des animaux ;
  • n’est pas le résultat d’un traitement industriel ;
  • a un rapport avec la réalité physique, avec les faits établis expérimentalement ;
  • est propre à l’organisme vivant ;
  • donne une impression de vérité, de vie, par delà les conventions et les techniques de l’art ;
  • n’a pas été modifié.

Les nombres entiers naturels, abrégé en naturels. Ce sont les nombres de tous les jours. Ceux qui servent à compter. Sans confusion possible, on dit « entiers » et pour les distinguer des entiers relatifs, on dit « entiers naturels ». Ils sont toujours positifs et l’on omet de placer un signe plus devant ces nombres. En savoir plus : DicoNombre de Gérard Villemin.

le naturel (1) :

  • l’ordre des choses, la norme ;
  • le caractère de vérité et de vie d’une œuvre d’art, d’une interprétation ;
  • la nature de l’homme.

naturellement

une dénaturalisation (2) : l’action de dénaturaliser, de dénaturer.

dénaturaliser (2) :

  • dénaturer, changer la vraie nature de quelque chose ;
  • ôter à une chose son caractère naturel.

2. elle est naturelle, il est naturel :

  • est inné(e), est donné(e) à l’homme de naissance ;
  • a son fondement dans la nature même de l’homme, est indépendante ou indépendant des conventions humaines et de Dieu ;
  • est sincère, spontané(e), échappe aux conventions sociales stéréotypées.

naturellement

Le mot monophysite est emprunté au bas grec Μ ο ν ο φ υ σ ι ́ τ α ι désignant des hérétiques qui ne reconnaissaient en Jésus-Christ qu’une seule nature, du grec μ ο ́ ν ο ς « seul, unique » et φ υ ́ σ ι ς « nature ». D’où : un monophysisme.

elle est naturelle, il est naturel (3) :

  • découle des qualités spécifiques d’une chose, d’un être ;
  • obéit à une logique interne, présente un ordre cohérent ;
  • est dans l’ordre des choses.

un naturel (2) :

  • les dispositions psycho-physiologiques dominantes qui déterminent la personnalité d’un individu ;
  • une aisance dans les comportements sociaux.

Chassez le naturel, il revient au galop.

naturellement

3. une naturelle, un naturel : une native, un natif, celle, celui qui est originaire du pays, de la région dont il est question.

Le mot naturel est emprunté au latin naturalis « de naissance ; qui appartient à la nature des choses, inné ; conforme aux lois de la nature ».

nature morte, nature-mortiste

une nature morte : un tableau représentant une nature morte, des objets inanimés ou des animaux morts.

Natures mortes (tables mises, vanités, bouquets, compositions symboliques d’objets hétéroclites) : Joconde, le portail des collections des musées de France.

une, un nature-mortiste : une, un peintre de natures mortes.

naturisme, naturiste

un naturisme :

  • une doctrine selon laquelle l’adoration des forces de la nature est à l’origine des religions ;
  • un culte de la nature ;
  • un système philosophique fondé sur le concept de nature ;
  • une philosophie, un système se réclamant d’une nature antérieure à la société ;
  • la prise en compte de la nature comme guide, dans l’observation et le traitement des maladies ;
  • une fidélité rigoureuse dans la reproduction de la réalité ;
  • un style de vie se réclamant de la nature ;
  • une vie en plein air, une libération sexuelle par le nudisme.

elle, il est naturiste :

  • est fondé(e) sur la divinisation des êtres et des forces de la nature ;
  • a pour fondement le concept de nature ;
  • mène une vie proche de la nature, se réclame de la nature ;
  • représente fidèlement la nature ;
  • appartient à l’école du naturisme.

une, un naturiste :

  • une partisane, un partisan du naturalisme, du naturisme, d’un système philosophique basé sur le concept de nature ;
  • celle, celui qui mène une vie proche de la nature, qui se réclame de la nature ;
  • une, un médecin qui confiait le sort du malade à la nature.

Le nom (un) naturisme est dérivé de nature avec le suffixe -isme.

naturlich, naturliche

naturlich ou naturliche : naturellement, évidemment.

Ce mot est emprunté à l’allemand natürlich, un adverbe de même sens dont la Première Guerre mondiale a favorisé la diffusion.

naturopathe, naturopathie, naturopathique

une, un naturopathe : une, un spécialiste.

une naturopathie : une méthode thérapeutique utilisant exclusivement des procédés naturels (exposition à la lumière, à l’air, à la chaleur, massages, etc. à l’exclusion de tout agent médicamenteux).

elle, il est naturopathique : se rapporte à la naturopathie.

nauarchie

une nauarchie ou navarchie :

  • dans l’histoire grecque, le commandement d’une flotte ;
  • la dignité de navarque en particulier à Sparte.

Ce nom est emprunté au grec « commandement d’un vaisseau ou d’une flotte ; flotte ».

naucler

un naucler : un petit rapace diurne appartenant au groupe des milans à queue fourchue dont une espèce vit en Amérique (naucler martinet) et l’autre en Afrique (naucler d’Afrique).

Ce nom est emprunté au latin scientifique nauclerus lui-même du latin nauclerus « patron de navire », ou du grec auquel est emprunté le latin, « patron d’un navire, pilote » par analogie avec le vol de l’oiseau.

naucore, naucoridé, naucoroïde

une naucore : un genre d’insectes hémiptères hétéroptères, le type de la famille des naucoridés, comprenant des punaises d’eau douce, plates au corps ovalaire, cosmopolites.

les naucoridés : la famille d’insectes hémiptères hétéroptères népomorphes naucoroïdes, ayant pour type la naucore.

les naucoroïdes : la super-famille d’insectes hémiptères hétéroptères népomorphes, regroupant deux familles, celle des naucoridés et celle des aphélocheiridés.

Le nom (une) naucore est emprunté au latin scientifique naucoris, composé de nav- du grec ν α υ-, de ν α υ ̃ ς « navire, bateau », et -core « sorte de punaise » du grec κ ο ́ ρ ι ς.

nauf, naufetier

une nauf : un navire, un vaisseau.

une naufetière, un naufetier : celle, celui qui conduit une nauf.

Le nom (une) nauf est une variante poitevine de nef.

naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naufrageux

un naufrage :

  • une perte totale ou partielle d’un navire en mer ou près d’une côte marine ;
  • une perte de biens, une ruine ;
  • un échec sur le plan moral, intellectuel ou sentimental ;
  • un désastre, un effondrement d’un système de valeurs.

un naufrage terrestre : une mortalité massive occasionnelle d’oiseaux de mer qui sont déportés à l’intérieur des terres par une violente tempête et qui sont affaiblis par l’effort fourni et le manque de nourriture.

elle est naufragée, il est naufragé : a fait naufrage.

une naufragée, un naufragé :

  • celle, celui qui a fait naufrage ;
  • celle, celui qui a subi un revers, un malheur, une ruine.

naufrager :

  • faire naufrage, sombrer ;
  • être à bord d’un bateau qui fait naufrage ;
  • être ruiné, sombrer dans un désastre ;
  • ruiner, conduire à la perte.

je naufrage, tu naufrages, il naufrage, nous naufrageons, vous naufragez, ils naufragent ;
je naufrageais ; je naufrageai ; je naufragerai ; je naufragerais ;
j’ai naufragé ; j’avais naufragé ; j’eus naufragé ; j’aurai naufragé ; j’aurais naufragé ;
que je naufrage, que tu naufrages, qu’il naufrage, que nous naufragions, que vous naufragiez, qu’ils naufragent ;
que je naufrageasse, qu’il naufrageât, que nous naufrageassions ; que j’aie naufragé ; que j’eusse naufragé ;
naufrage, naufrageons, naufragez ; aie naufragé, ayons naufragé, ayez naufragé ;
(en) naufrageant.

une naufrageuse, un naufrageur :

  • celle, celui qui provoque le naufrage ou l’échouage d’un bateau pour le piller ;
  • celle, celui qui provoque la ruine de quelqu’un ou de quelque chose.

elle est naufrageuse, il est naufrageux : est propice au naufrage.

Le nom (un) naufrage est emprunté au latin naufragium « naufrage » « ruine, destruction », dans la langue médiévale juridique « droit d’épave, de naufrage ».

naulage

un naulage ou nolis : le fret d’un navire, d’une barque.

Ce nom est emprunté, par l’intermédiaire de l’ancien provençal nolit, noli au catalan nolit, noli, qui représente probablement la forme d’origine, le t de nolit étant dû à l’influence de latinismes de la langue juridique catalane. tels que dèbit, dipòsit, etc. : noli serait dérivé du latin vulgaire nauliare, dérivé de naulum « fret ».

naumachie

une naumachie :

  • une représentation d’un combat naval dans un cirque romain ;
  • le bassin où se déroulaient ces jeux.

Ce nom est emprunté au latin naumachia « représentation d’un combat naval » « bassin sur lequel on donne ce spectacle », emprunté au grec ν α υ μ α χ ι ́ α.

naupathie, naupathique

une naupathie : un mal de mer.

elle, il est naupathique : est relative, est relatif au mal de mer.

Le nom (une) naupathie est composé de nau-, du latin nau-, en grec ν α υ-, du latin navis et du grec ν α υ ̃ ς « navire, bateau » et -pathie, du grec -π α ́ θ ε ι α, de π α ́ θ ο ς « ce qu’on éprouve ».

naupliiforme, nauplius

une larve naupliiforme : qui ressemble à la larve nauplius des crustacés.

un nauplius : un crustacé à son stade larvaire primitif.

un métanauplius : le stade larvaire des crustacés décapodes.

Le nom (un) nauplius vient de ce mot latin signifiant « sorte de crustacé ».

Nauru, Nauruan

Nauru (nom féminin) ou la République de Nauru ; nom des habitants : Nauruane, Nauruan.

capitale : Yaren ; nom des habitants : Yarénienne, Yarénien.

Le nom de Nauru pourrait dériver du nauruan Anáoero (« je vais à la plage »). Les colons allemands appelaient l’ile Nawodo ou Onawero. En savoir plus : Wikipédia.

nauséabond, nausée, nauséen, nauséeux

elle est nauséabonde, il est nauséabond :

  • provoque des nausées, écœure ;
  • incommode ;
  • dégage de mauvaises odeurs ;
  • inspire une profonde répugnance.

une nausée :

  • une naupathie, un mal de mer ;
  • une envie de vomir ;
  • une sensation de dégout insurmontable,
  • un sentiment de profonde répugnance.

elle est nauséenne, il est nauséen : est de nature à provoquer des nausées.

elle est nauséeuse, il est nauséeux :

  • est relative, est relatif à la nausée ;
  • est caractérisé(e) par des nausées ;
  • est accompagné(e) de nausées ;
  • est prise d’une nausée, est pris d’une nausée, a des nausées ;
  • est de nature à provoquer des nausées ;
  • manifeste ou inspire un grand écœurement, une profonde répulsion ;
  • rappelle la nausée.

Le mot nauséabond est emprunté au latin nauseabundus « qui éprouve le mal de mer, qui a des nausées ».

Le nom (une) nausée est emprunté au latin nausea « mal de mer ; nausée » « dégout », voir aussi : noise.

naute

des nautes : des bateliers de la Gaule romaine qui assuraient les transports fluviaux.

Ce nom est emprunté au latin classique nauta « matelot ».

-naute

-naute est tiré du grec ν α υ ́ τ η ς « navigateur ».

une, un cybernaute ou internaute : une utilisatrice ou un utilisateur de l’internet.

une, un océanaute : une, un spécialiste des explorations sous-marines.

Voir dans le Wiktionnaire : aéronaute, aquanaute, amiantonaute, argonaute, Argonaute, audionaute, astronaute, chrononaute, cosmonaute, cybernaute, entreprenaute, gallicanaute, glacionaute, internaute, marsionaute, martionaute, mobinaute, noctinaute, océanaute, parconaute, psychonaute, séniornaute, seniornaute, spationaute, spéléonaute, taïkonaute, thanatonaute, touristonaute, vyomanaute.

nautile

un nautile :

  • un mollusque ;
  • un vase fait d’une conque marine polie et montée sur un pied d’argent ou de vermeil ;
  • une ceinture pour se maintenir à la surface de l’eau.

Ce nom est emprunté au latin d’époque impériale nautilus au sens 1, lui-même emprunté au grec ν α υ τ ι ́ λ ο ς proprement « marin », puis a servi à désigner ce mollusque qui étend ses tentacules pour naviguer comme avec une voile.

nautique, nautisme

-nautique est tiré du grec ν α υ τ ι κ ο ́ ς « relatif à la navigation » : aéronautique, argonautique, astronautique, cosmonautique, motonautique.

elle, il est nautique :

  • concerne la navigation ;
  • concerne la navigation de plaisance et les sports de l’eau.

le nautisme :

  • l’ensemble des sports nautiques ;
  • la navigation de plaisance.

elle, il est motonautique : est relative, est relatif au motonautisme.

un motonautisme : la pratique du sport nautique sur des embarcations à moteur.

Le mot nautique est emprunté au latin classique nauticus de mêmes sens, emprunté au grec ν α υ τ ι κ ο ́ ς.

nautonier, nautonnier

une nautonière ou nautonnière, un nautonier ou nautonnier : celle, celui qui conduit une barque.

elle est nautonière ou nautonnière, il est nautonier ou nautonnier : est relative, est relatif au nautonier.

Ce mot est emprunté à l’ancien provençal nautanier de même sens, dérivé de nauto qui vit dans l’ancien français noton, formé sur l’accusatif nautonem du latin nautō, de nauta, décliné nauta, nautanis d’où la forme de l’ancien provençal.

navaja

une navaja : un couteau.

Ce nom vient du mot espagnol de même sens, issu du latin novacula « rasoir, couteau » (d’où novacle « rasoir » en ancien français et l’emprunt novacule), dérivé de novare, voir : innover.

naval, navalisation, navaliser

elle est navale, il est naval :

  • concerne les navires, la navigation ;
  • concerne la marine de guerre.

elles sont navales, ils sont navals

une navalisation : une adaptation d’une arme, d’un dispositif au milieu marin ou au service de la mer.

navaliser :

  • opérer une navalisation d’un engin, d’un d’appareil, d’une arme ;
  • adapter une arme, un engin, un dispositif au milieu marin ou au service de la mer, sur un navire, ou au service de forces navales.

Le mot naval est emprunté au latin classique navalis « de navire, de vaisseau », lui-même dérivé de navis, voir : nef.

navarchie

une nauarchie ou navarchie :

  • dans l’histoire grecque, le commandement d’une flotte ;
  • la dignité de navarque en particulier à Sparte.

une, un navarque : une commandante ou un commandant d’un vaisseau ou d’une flotte de guerre.

Le nom (une) navarchie est emprunté au grec « commandement d’un vaisseau ou d’une flotte ; flotte ».

Le nom navarque est emprunté au latin nauarchus, lui-même emprunté au grec ν α υ ́ α ρ χ ο ς (composé de ν α υ ̃ ς « navire » et α ́ ρ χ ε ι ν « commander ») et lu navarchus, d’où le français navarque, probablement sous l’influence des mots de la famille de navis « navire », navigare « naviguer ».

navarin, Navarin

un navarin : un ragout de mouton.

Le nom (un) navarin vient de navet par déformation burlesque de Navarin, la ville grecque auprès de laquelle avait eu lieu une bataille célèbre en 1827.

navarque

navarque : voir navarchie (ci-dessus).

navarrais, Navarre

elle est navarraise, il est navarrais : est de la Navarre, un ancien royaume en France et en Espagne.

une Navarraise, un Navarrais

le navarrais : le dialecte roman de la Navarre espagnole.

Navarre : une communauté autonome d’Espagne

nave, naveau, navée

nave, naveau, navée : voir ci-dessous.

1. elle, il est nave :

  • est nigaude, naïve, sotte ; est nigaud, naïf, sot ;
  • n’appartient pas au milieu.

une, un nave

un naveau ou naviau : un navet, une plante.

Le mot nave (1) est l’apocope de navet au sens de « sot, benêt ».

2. une nave : un vaisseau.

une navée : la charge d’un bateau.

Le nom (une) nave (2) a été emprunté à l’époque des Croisades à l’italien nave « navire ».

navel

une (orange) navel

navet

un navet :

  • une plante ; sa racine ;
  • un personnage niais, sot, imbécile ;
  • un mauvais tableau ;
  • une œuvre d’art ou un spectacle sans valeur ;
  • un très mauvais film.

un sang ou jus de navet :

  • celle, celui qui est anémique ;
  • celle, celui qui manque d’énergie, de courage, de combattivité.

Le nom (un) navet est dérivé, à l’aide du suffixe -et, de l’ancien français nef « navet », issu du latin napus « navet ».

Le nom (un) napel (= une variété d’aconit qui ressemble à la racine d’un navet) est emprunté au bas latin napellus « aconit, napel », diminutif du latin napus « navet ». D’où : une napeline (= un alcaloïde extrait de l’aconit napel).

Le nom (un) navarin (= un ragout de mouton) vient de navet par déformation burlesque de Navarin, ville grecque auprès de laquelle avait eu lieu une bataille célèbre en 1827.

La pensée de Pierre de Jade : On ne se cultive pas en regardant des navets.

navétane

une, un navétane :

  • au Sénégal, une ouvrière agricole saisonnière, un ouvrier agricole saisonnier qui se loue à mi-temps pendant la campagne de culture des arachides et qui travaille, à mi-temps, des terres à son propre compte ;
  • une ouvrière agricole malienne, un ouvrier agricole malien allant travailler au Sénégal durant la période des cultures.

Ce nom vient d’un mot ouolof.

naveteur, navette, navetteur

1. une navette : une plante ; sa graine.

Le nom (une) navette (1) est dérivé de l’ancien français nef (voir : navet), avec le suffixe -ette.

2. une navette :

  • une pièce mobile, dans un métier à tisser ;
  • une pièce du mécanisme d’une machine à coudre ;
  • un petit récipient allongé ;
  • un aller et retour, un va-et-vient ;
  • un engin spatial ;
  • un service de transport.
  • [transports et mobilité] En anglais : shuttle. Voir aussi : cadencement, service de navette. Journal officiel de la République française du 21/10/2004.

faire la navette : aller et venir de façon continue.

La fiche navette. Linguistiquement correct.

une navette autonome : [transports et mobilité] un véhicule autonome transportant des passagers entre les stations d’un circuit prédéterminé. On trouve aussi le terme « navette automatique », qui n’est pas recommandé. Les navettes autonomes concernent généralement des trajets de courte distance. La navette autonome se distingue du taxi sans chauffeur par la prédétermination de son circuit. Voir aussi : conduite autonome, taxi sans chauffeur, véhicule autonome. Journal officiel de la République française du 14 juillet 2022. Attention : Cette publication annule celle du terme « taxi robot » au Journal officiel du 21 décembre 2013.

une navette (de relève) ou navette d’équipage : [pétrole et gaz – transport maritime] un navire qui sert principalement au transport rapide de personnel vers les plateformes pétrolières ou vers d’autres installations au large. En anglais : crew-boat ; crewboat ; surfer. Journal officiel de la République française du 22/04/2009.

une navette spatiale : [spatiologie / véhicules aérospatiaux] un véhicule aérospatial réutilisable, conçu pour assurer différents types de mission en orbite basse et, en particulier, la desserte des stations spatiales. En anglais : space shuttle. Voir aussi : avion spatial, lanceur réutilisable. Journal officiel de la République française du 23/12/2007.

une navetteuse ou naveteuse, un navetteur ou naveteur : une personne qui fait la navette par un moyen de transport collectif entre son domicile et son lieu de travail. [Belgique]

une navetteuse, un navetteur : [économie et gestion d’entreprise – transports et mobilité] une personne qui effectue l’aller et le retour entre son domicile et son lieu de travail. On trouve également l’expression « travailleur pendulaire ». En anglais : commuter. Journal officiel de la République française du 26/10/2006.

Le nom (une) navette (2) est dérivé de nef d’après l’étymon latin, avec le suffixe -ette.

3. une navette :

  • un petit gâteau sec, dont la forme évoque une barque, traditionnellement confectionné à Marseille le jour de la Chandeleur ;
  • un gâteau sablé en forme de losange, comportant des amandes hachées, de taille et de poids variables selon les fabricants ;
  • un petit gâteau, une petite brioche en forme de losange.

Ces emplois sont des métaphores de navette « instrument du tisserand », avec peut-être, pour le premier, une remotivation sur navette « bateau », par référence à la légende des Saintes-Marie-de-la-Mer. Voir le Dictionnaire des régionalismes de France.

navicelle

1. une navicelle :

  • une vasque de fontaine antique, taillée en forme de barque ;
  • un bateau italien, gréé d’un mât et d’un mâtereau.

Ce nom est emprunté à l’italien navicella « petit bateau », également « encensoir » et « coupe », emprunté au latin navicella (navicelle 2).

2. une navicelle : un genre de mollusques d’eau douce, à coquille oblongue.

Ce nom a été emprunté par les zoologues au latin chrétien navicella « petite barque », dérivé diminutif de navis « bateau » (à comparer avec navicule).

navicert

un navicert : un sauf-conduit délivré en temps de guerre à un navire de commerce.

Ce nom est emprunté à l’anglais navicert, composé des syllabes navi– de navigation et cert– de certificate, termes anglais d’origine française.

naviculaire, navicule

1. elle, il est naviculaire : en anatomie, est en forme de nacelle.

une maladie naviculaire : une inflammation des sésamoïdes et de l’os naviculaire du pied du cheval.

une navicule : une diatomée, un végétal.

Le mot naviculaire est dérivé du radical du latin navicula, avec le suffixe -aire.

Le nom (une) navicule est emprunté au latin classique navicula « petit bateau » diminutif de navis, voir : nef.

2. un naviculaire : dans l’histoire romaine, un armateur d’un vaisseau chargé du transport de marchandises.

Ce nom est emprunté au latin navicularius « armateur ».

3. une, un naviculaire : dans la liturgie catholique, une, un clerc ou une, un enfant de chœur qui porte la navette lors des cérémonies requérant l’encensement.

Ce nom est dérivé du latin navicula « petit bateau » puis « navette pour encens ».

naviforme

elle, il est naviforme : a la forme d’un bateau.

Ce mot est formé sur le latin navis « bateau » avec -forme.

navigabiliser, navigabilité, navigable

navigabiliser : rendre navigable.

une navigabilité :

  • l’état d’un cours d’eau, d’une surface d’eau où la navigation est possible ;
  • l’état d’un navire en mesure de naviguer ;
  • l’état d’un avion en mesure de voler.

elle, il est navigable : où l’on peut naviguer.

une innavigabilité :

  • l’état d’un cours d’eau, d’une surface d’eau où la navigation n’est possible ;
  • l’état d’un navire qui n’est pas en mesure de naviguer ;
  • l’état d’un avion qui n’est pas en mesure de voler.

elle, il est innavigable : où l’on ne peut pas naviguer.

Le mot navigable est dérivé de naviguer avec le suffixe -able, d’après le latin d’époque impériale navigabilis «où l’on peut naviguer» lui-même dérivé de navigare, voir : naviguer.

navigant

elle est navigante, il est navigant : navigue à bord d’un bateau ou d’un avion.

un personnel navigant : qui fait partie de l’équipage d’un bateau ou d’un avion.

une navigante, un navigant : celle, celui qui fait partie de l’équipage d’un bateau ou d’un avion.

navigateur

A. une navigatrice, un navigateur :

  • celle, celui qui navigue ;
  • celle, celui qui accomplit des voyages au long cours ;
  • une, un membre de l’équipage d’un navire, d’un avion ou d’un engin spatial ;
  • l’assistant d’un pilote de rallye automobile.

B. un navigateur :

  • un appareil permettant de déterminer automatiquement le point d’un navire ou d’un avion ;
  • un logiciel de navigation internet.

un navigateur Web : Office québécois de la langue française.

C. un navigateur ou géonavigateur : un système d’aide au déplacement individuel ou à la conduite de véhicules, qui utilise les indications de géolocalisation par satellite pour permettre le repérage et proposer un ou plusieurs itinéraires.

Le nom (un) navigateur est un dérivé savant de naviguer, avec le suffixe -(at)eur, d’après le latin d’époque impériale navigator « celui qui navigue » formé sur le supin navigatum de navigare, voir : naviguer.

navigation

une navigation :

  • le fait de naviguer, de se déplacer sur l’eau ou dans l’eau, dans l’air ou dans l’espace ;
  • la technique pour manœuvrer un navire, pour conduire un véhicule ;
  • un voyage sur l’eau, en mer ;
  • l’ensemble du trafic par eau ;
  • l’action de naviguer sur internet.

Lexique de la navigation‎ : Wiktionnaire.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la navigation : Wiktionnaire.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la navigation (technique) : Wiktionnaire.

une navigation connectée : un système qui permet, grâce à une carte SIM embarquée ou une liaison avec un smartphone de bénéficier de données complémentaires à celles du GPS.

une navigation dépendante : [spatiologie / navigation] la navigation d’un véhicule utilisant des informations qui lui sont fournies par un centre de contrôle et lui sont spécifiquement destinées. En anglais : dependent navigation. Voir aussi : navigation indépendante. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

une navigation indépendante ou navigation autonome : [spatiologie / navigation] la navigation d’un véhicule utilisant des moyens qui lui sont propres et, le cas échéant, des signaux de radionavigation externes qui ne lui sont pas spécifiquement destinés. En anglais : autonomous navigation ; independent navigation. Voir aussi : navigation dépendante. Journal officiel de la République française du 07/10/2012.

une navigation par satellite : [spatiologie / navigation] une navigation utilisant des satellites pour déterminer la position et la vitesse d’un mobile à la surface de la Terre ou dans l’atmosphère terrestre. En anglais : satellite navigation. Voir aussi : géolocalisation par satellite, localisation par satellite, radionavigation par satellite. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

une navigation ralentie : [transports et mobilité / transport maritime] une navigation à vitesse volontairement réduite qui permet de diminuer la consommation d’énergie et, par conséquent, les coûts et les émissions de polluants et de gaz à effet de serre. On trouve aussi le terme « éconavigation », qui n’est pas recommandé dans ce sens. En anglais : slow steaming. Journal officiel de la République française du 21/05/2020.

une navigation spatiale : [spatiologie / navigation] la conduite d’un véhicule spatial à sa destination par la détermination de la position du véhicule, le choix de sa trajectoire et le guidage par référence à cette trajectoire. En anglais : space navigation. Voir aussi : astronautique. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

une navigation stellaire : [spatiologie / navigation] une navigation utilisant des astres d’apparence ponctuelle comme repères. Dans l’espace, la navigation stellaire fait généralement appel à des suiveurs stellaires. En anglais : astronavigation ; celestial navigation. Voir aussi : suiveur stellaire. Journal officiel de la République française du 18/04/2001.

Ce nom est emprunté au latin classique navigatio « voyage sur mer ou par eau », lui-même formé sur le supin navigatum de navigare, voir : naviguer.

naviguant, naviguer

naviguer :

  • voyager ;
  • se déplacer sur l’eau, dans l’eau, en mer, dans l’air ou dans l’espace ;
  • pratiquer la navigation ;
  • diriger un navire, un aéronef, un avion ;
  • surfer sur internet ;
  • manœuvrer, se tirer d’affaire, éviter les difficultés ;
  • aller et venir ;
  • être souvent en déplacement, voyager beaucoup.

voir aussi : naucore, nauf, naufetier, naufrage, naufragé, naufrager, naufrageur, naufrageux, naumachie, naupathie, naupathique, nauséabond, nausée, nauséen, nauséeux, -naute, nautes, nautile, nautique, nautisme, naval, navalisation, navarque (ci-dessus).

Le verbe naviguer est dérivé de navigare « voyager sur mer, par eau », dérivé de navis. Voir aussi nager.

naviguerrance

une naviguerrance ou cybererrance, cyberdérive [en anglais : wilfing] le fait de passer du temps à naviguer au hasard sur Internet, d’errer de lien en lien, de s’égarer dans les dédales du Web, se laissant distraire par l’information quasi illimitée disponible, au point d’en oublier l’objet de sa recherche initiale. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

navi-

navi- représentant navigation : naviplane, naviport, navisphère.

naviplane, naviport

un naviplane : un aéroglisseur.

un naviport : un port destiné aux naviplanes.

Le nom déposé (un) naviplane est composé de navi- tiré de navire, et de plane sur le modèle d’aéroplane, aquaplane.

navire

un navire :

  • un bâtiment allongé, destiné principalement à la navigation sur mer ;
  • un engin flottant, à l’immatriculation obligatoire, destiné à la navigation maritime.

un navire-atelier : un navire de guerre aménagé pour effectuer des réparations qui ne peuvent pas être faites à bord.

un (navire) avitailleur : [pétrole et gaz / forage – production] En anglais : off-shore supply vessel ; offshore supply vessel ; OSV ; off-shore support vessel ; offshore supportvessel ; OSV ; supply boat ; supply ship ; supply vessel. Journal officiel de la République française du 25/11/2006.

un navire-citerne : [transports et mobilité / transport maritime] un navire servant au transport en vrac des liquides. En anglais : tanker. Voir aussi : pétrolier. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un navire collecteur : [transports et mobilité / transport maritime] dans une opération associant navires gros porte-conteneurs faisant peu d’escales et navires plus petits desservant d’autres ports de la région, désigne les navires plus petits. En anglais : feeder ship. Voir aussi : navire principal, port d’éclatement, trafic d’éclatement. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un navire-école : un navire où se fait la formation des futurs cadres de marine.

un navire-hôpital : en temps de guerre, un navire exclusivement affecté au transport des malades et des blessés.

un navire-jumeau : un navire possédant les mêmes caractéristiques de construction qu’un autre.

un navire-major : le navire du plus fort tonnage d’un armement.

un navire principal : [transports et mobilité / transport maritime] dans une opération associant gros porte-conteneurs faisant peu d’escales et navires plus petits desservant d’autres ports de la région, désigne un gros porte-conteneur. En anglais : mother ship. Voir aussi : navire collecteur, port d’éclatement. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un navire quittant : [défense – marine] un navire marchand qui se sépare d’un convoi pour faire route vers une destination différente et qui devient un navire isolé. En anglais : leaver. Voir aussi : navire ralliant. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un navire ralliant : [défense – marine] un navire marchand isolé, en route pour rejoindre un convoi. En anglais : joiner. Voir aussi : navire quittant. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un navire-usine : un navire aménagé pour le traitement en mer des produits de la pêche.

Le nom (un) navire est issu de navirie « nef », lui-même de navilie « flotte », emprunté au latin populaire navilium, altération du classique navigium, dérivé de navigare, voir : naviguer.

Le nom (une) nacelle vient du bas latin navicella « petit bateau », diminutif de navis, voir : nef.

Le nom (une) nef (= un navire ; une partie d’une église ; ce qui y ressemble) vient du latin navis « navire ».

Le nom (un) nocher (= celle, celui qui conduit une embarcation, une barque ; le patron d’un bateau dans la Méditerranée) est emprunté au génois, lui-même issu du latin nauclerus « patron de navire », emprunté au grec ν α υ ́ κ λ η ρ ο ς

Le nom (une) nochère (= une conduite destinée à l’écoulement de l’eau d’un toit ; une gouttière permettant l’écoulement d’un liquide quelconque ; un vitrage garni de plomb placé sur le toit d’un édifice) est dérivé de l’ancien picard noc « auge destinée à recevoir les eaux de pluie ; gouttière », du latin vulgaire naucum, tiré de navica « petit bateau », diminutif de navis « bateau ».

Le nom (une) noue (2) (= un angle rentrant par lequel deux combles se coupent ; la pièce de bois correspondante ; une rigole à l’intersection des deux pans d’une toiture ; chacune des tuiles creuses ou des plaques qui tapissent cette rigole ; une partie de pavé où est un ruisseau) vient du bas latin nauca, forme contractée de navica « petit bateau », diminutif du latin navis « bateau » (nef). D’où une nouette (= une tuile bordée d’une arête ; une rigole à l’intersection des deux pans d’une toiture ; chacune des tuiles creuses ou des plaques qui tapissent cette rigole) et un noulet (= un assemblage de pièces de charpente ; un petit canal qui conduit les eaux à la gouttière).

navisphère

une navisphère : un instrument de navigation en forme de sphère.

Ce nom est composé de navi- tiré de navigation, et de sphère sur le modèle de planisphère.

navrance, navrant, navré, navrement, navrer, navrure

une navrance : une affliction, une profonde tristesse.

elle est navrante, il est navrant :

  • remplit d’une profonde tristesse ;
  • est ennuyeuse, fâcheuse, contrariante, décevante ; est ennuyeux, fâcheux, contrariant, décevant.

elle est navrée, il est navré :

  • est blessé(e) ;
  • est profondément attristé(e) ;
  • témoigne d’une profonde tristesse ;
  • est déçu(e), désolé(e), contrarié(e).

un navrement : une affliction, une profonde tristesse.

navrer :

  • blesser, transpercer ;
  • remplir d’une profonde tristesse ;
  • contrarier, décevoir quelqu’un.

une navrure :

  • une blessure, une contusion ;
  • une tristesse profonde.

Le verbe navrer est une altération de l’ancien verbe nafrer, d’origine incertaine, signifiant « blesser en transperçant ou en coupant », attesté d’abord dans les anciens textes normands et anglo-normands, entré ensuite, comme terme de chevalerie, en provençal et franco-provençal où l’on trouve nafrar à partir de la fin du 12ème siècle. (v. FEW t.16, p.593b). Pour l’origine de nafrer et le passage à navrer, voir : CNRTL.

nay

un nay ou ney : une flute de roseau.

naye

une naye [Belgique] : un sentier rectiligne tracé dans la forêt, une laye, un layon.

naye-chien

un naye-chien ou noie-chien, négochin : un petit bateau dont on se sert pour chasser les gibiers d’eau.

Ce nom est emprunté au provençal nègo-chin, de negar « noyer » et chin « chien » à cause du danger de se noyer que l’on court en montant dans un bateau de cette sorte (à comparer avec le mot périssoire) ; on trouve aussi les formes nègue-fol (en provençal nègo-fou, nègo-fol) et néye-chrétien, noie-chrétien.

Naypyidaw, Naypyidawais

Naypyidaw : la capitale du Myanmar. Habitants : Naypyidawaise, Naypyidawais.

nazard

un nazard : un jeu d’orgue imitant la voix d’un homme qui chante du nez.

le gros nazard, le petit nazard, la basse de nazard, le nazard harmonique

nazarde, nazarder

une nazarde ou nasarde :

  • une chiquenaude, un léger coup donné sur le nez ;
  • un camouflet, un affront, une raillerie.

nazarder ou nasarder : frapper quelqu’un d’une chiquenaude sur le nez ; se moquer de quelqu’un ou de quelque chose, le bafouer.

voir : nasard (ci-dessus).

nazaréen, nazaréisme, Nazareth

elle est nazaréenne, il est nazaréen : est de Nazareth.

une Nazaréenne, un Nazaréen

une nazaréenne, un nazaréen :

  • une, un membre d’une secte chrétienne ;
  • une nazire ou naziréenne ; un nazir ou naziréen ;
  • une, un peintre de l’école nazaréenne (dont les membres portaient la barbe pour se rapprocher de l’image charnelle de Jésus-Christ) .

un nazaréisme : la doctrine des nazaréens judéo-chrétiens.

Le mot nazaréen est emprunté, avec une adaptation au moyen du suffixe -éen (-ien), au latin de la Vulgate Nazarenus « de Nazareth », Nazaraeus, lui-même emprunté au grec Ν α ζ α ρ η ν ο ́ ς, Ν α ζ α ρ ε ́ θ « Nazareth, petite ville de Galilée où le Christ passa son enfance ». Pour le deuxième sens, ce nom a été emprunté, puis adapté au moyen du suffixe -éen (-ien) au latin de la Vulgate Nazaraeus « nazir, personne consacrée à Dieu », lui-même emprunté à l’hébreu nāzīr (voir : nazir 1), probablement avec contamination de Nazarenus « de Nazareth ».

naze

1. elle, il est nase ou naze :

  • est atteinte ou est atteint de syphilis ;
  • est cassé(e), hors d’usage ;
  • est idiote, stupide ou un peu folle ; est idiot, stupide ou un peu fou ;
  • est malade ou très fatigué(e).

Le mot nase ou naze (1) vient de nazi « maladie vénérienne », lui-même probable altération de laziloffe de même sens, composé de loffe (qui avait pris dans les composés le sens de « mauvais, faux ») et de lazi qui pourraît être une formation largonji à partir de nase « morve », vivant en wallon et en mosellan, et emprunté à l’allemand Nase « nez ».

2. un nase ou naze :

  • un nez ;
  • un cap géographique ;
  • l’avant, le cap d’un navire.

Le nom (un) nase ou naze (2) est probablement emprunté à l’italien naso (nez).

nazi, nazifier, nazillon

elle est nazie, il est nazi :

  • est caractéristique du parti national-socialiste allemand ;
  • s’en inspire.

une nazie, un nazi : une, un membre du parti national-socialiste allemand.

nazifier : soumettre à la doctrine et au régime nazis.

se nazifier : devenir nazi.

une nazillonne : une jeune nazie ou néo-nazie ; un nazillon : un jeune nazi ou néo-nazi.

un nazisme : le mouvement et le régime nazis.

On a lu naziste pour nazi.

une dénazification

dénazifier : débarrasser de l’influence du nazisme.

_ elle est néonazie, il est néonazi :

  • est relative, est relatif au néo-nazisme ;
  • est partisane ou partisan du néo-fascisme.

une néonazie, un néonazi : une partisane, un partisan du néo-fascisme.

un néonazisme : une doctrine politique qui s’inspire des théories national-socialistes.

Le mot allemand nazi est une contraction familière de Nationalsozialist (voir : national-socialisme).

nazir, naziréat, naziréen

une nazire (1) ou naziréenne, nazaréenne, un nazir (1) ou naziréen, nazaréen : une juive, un juif consacré(e) à Dieu par un vœu temporaire.

un naziréat :

  • l’état, la condition de nazir ;
  • la durée de cet état.

Le nom (un) nazir (1) est emprunté à l’hébreu biblique nāzīr « consacré, voué ; en particulier, personne consacrée à Dieu ». Nazir s’est substitué à nazaréen.

un nazir (2) :

  • dans l’administration turque, le gouverneur d’un district ;
  • un agent de perception.

Le nom (un) nazir (2) est emprunté à l’arabe nāzir « inspecteur, intendant, surveillant, administrateur », participe actif de nazara « regarder, observer ; surveiller, veiller sur ». Ce mot est également passé en persan, turc et ourdou.

nazisme, naziste

nazisme, naziste : voir nazi (ci-dessus).

ND

ndama

une race bovine ndama, un (bovin) ndama : qui est de petite taille et qui résiste à la trypanosomiase.

Ce mot de l’Afrique de l’Ouest (région du Fouta-Djalon) désignant une race de bovins est relevé en anglais en 1938.

N’Djamena, Ndjaménois

N’Djamena : la capitale du Tchad. Habitants : Ndjaménoise, Ndjaménois.

NE

ne

Je n’ai pas le temps. Tu ne peux pas revenir ?

ne pas être sorti du bois, ne pas être sorti de l’auberge, ne pas être tiré d’affaire, ne pas être au bout de ses peines : Office québécois de la langue française

À l’oral, ne est souvent remplacé par n’ ou est supprimé : J’ai pas le temps. Tu n’peux pas revenir ?

De nombreuses espèces animales et végétales sont en grand péril de disparition. Il en va de même pour certaines formes linguistiques, parmi lesquelles la négation ne. Le fait qu’elle soit atone la rend particulièrement vulnérable et elle disparaît hélas, de plus en plus souvent, dans des phrases comme je veux pas, tu sais pas, etc. La situation est un peu moins grave à l’écrit où elle est le plus souvent rétablie et, si l’on entend les formes citées plus haut, on lit généralement je ne veux pas, tu ne sais pas, etc. Cependant, à l’écrit, il est un cas où l’on omet fréquemment, et à tort, cette négation : il s’agit des phrases où le pronom indéfini on précède un verbe commençant par une voyelle ou un h muet. En effet si la prononciation n’est pas la même selon qu’on écrit je veux pas ou je ne veux pas, elle reste identique, que l’on écrive on est pas loin ou on n’est pas loin. De surcroît, il est des cas où l’omission de ce ne peut changer le sens du texte. Si dans Ultima Verba Victor Hugo avait écrit au lieu de Si l’on n’est plus que mille, eh bien, j’en suis !…« Si l’on est plus que mille, eh bien, j’en suis !… », le résistant courageux se serait mué en suiveur calculateur. Soyons donc particulièrement attentifs, dans cet environnement périlleux, à la sauvegarde de cette négation. En savoir plus : Académie française.

La langue latine avait deux négations principales : non, prononcé « none », et ne, prononcé comme « nez ». En passant du latin au français, le e de ne s’est affaibli est devenu un e atone susceptible de s’élider. Ce e non accentué allait vite poser de graves problèmes à l’oral puisque, dans une langue parlée familière, cette négation ne, peu audible, fut rapidement supprimée : il n’était donc plus possible de distinguer une forme affirmative d’une forme négative. La langue adjoignit alors à ce ne bien mal en point, quand il n’était pas complètement amuï, des noms pittoresques suggérant l’idée d’une très faible valeur, comme un pois, un ail, une cive, une areste, un festu, un boton, un denier, une cincerele (une petite mouche), une eschalope (une coquille d’escargot), une mûre, une prune, un clou, un copeau, un brin de laine, etc. Mais surtout, et c’est là l’origine de nos négations, la langue ajouta à ce ne des substantifs correspondant sémantiquement à la plus petite unité pouvant compléter tel ou tel verbe : on associa ainsi le nom pas au verbe marcher, le nom mie (miette) au verbe manger, le nom gote (goutte) au verbe boire. Très vite ces compléments devinrent de simples adverbes interchangeables et longtemps, en ancien français, mie fut la négation la plus employée (on la trouve ainsi quarante-trois fois dans La Chanson de Roland, alors que pas n’y figure que quatre fois) : Que del roi mie ne conut, « Parce qu’il n’a pas reconnu le roi » (Le Conte du Graal, de Chrétien de Troyes) ; Ne te recroire mie, mais serf encor, « Ne te décourage pas, mais continue à servir » (Le Jeu de saint Nicolas, de Jean Bodel).

Après mie, pas et point étaient les négations les plus employées. Au XVIIe siècle, des grammairiens essayèrent de trouver des critères pour justifier l’emploi de la négation pas ou de la négation point. Le linguiste Antoine Oudin enseignait ainsi qu’elles ne devaient pas être confondues : « Point se rapporte aux choses qui portent quantité, et pas conclut une négation simple, ou de qualité : Je n’ai point d’argent et non Je n’ai pas d’argent. Je n’ai point vu de personnes, mais je ne l’ai pas vu. »

Le lien entre verbe et unité minimale pouvant le compléter se perdit assez rapidement. La proximité phonétique entre boire et voir, fit que n’y voir point fut remplacé par n’y voir goutte, une forme encore en usage aujourd’hui et pourtant très ancienne puisqu’on lit déjà chez Villehardouin, au tout début du XIIIe siècle : Li dux de Venise, qui vialx hom ere et gote ne veoit…, « Le duc de Venise, qui était un vieil homme et n’y voyait goutte… »

Aujourd’hui, force est de constater que l’adverbe pas est devenu la négation universelle et qu’il a aussi écrasé le nom pas dont il est tiré. Il n’est pour s’en convaincre que de consulter la passionnante étude de Gunnel Engwall, de l’université de Göteborg, parue en 1984 et intitulée Vocabulaire du roman français (1962-1968). Ces travaux montrent que l’adverbe de négation pas est, dans la langue française, le 17e mot par ordre de fréquence, quand le nom pas n’occupe que la 341e place, six places devant le nom point, quand la négation homonyme est 1839e.

L’usage fait que cet adverbe pas se trouve souvent placé en fin de proposition et qu’il est donc accentué, ce qui contribue à mettre de nouveau la particule ne en grand péril : elle est en effet de moins en moins souvent prononcée à l’oral et n’est même parfois plus notée à l’écrit. Il n’est pour s’en convaincre que de songer à une chanson populaire, fort en vogue dans les années 1970, et dont le titre était, horresco referens, Tu veux ou tu veux pas ? Académie française.

Le mot néfaste est emprunté au latin nefastus (dies) (de ne négation et fas « ordre, permission des dieux ; droit divin », voir : faste 1), proprement « non autorisé par la loi divine ou par le droit religieux » d’où « (jour) durant lequel un jugement ne peut pas être rendu » et par extension « funeste, maudit ».

Le nom (une) nescience (= une absence de savoir, de connaissance) est emprunté à l’anglais nescience de même sens, lui-même emprunté au bas latin nescientia, dérivé de nesciens, nescientis, participe présent de nescire « ne pas savoir », composé de l’adverbe de négation archaïque ne (pour non) « ne … pas » et de scire « savoir ». D’où : nescient (= qui ne sait pas, qui ignore).

Le nom une sainte(-)nitouche (= une jeune fille ou femme qui joue à la prude, qui prend hypocritement des airs offensés) est composé du féminin de saint et de nitouche mot plaisant formé de n[e], y et touche, forme verbale de toucher, littéralement « qui n’y touche pas, qui n’a pas l’air d’y toucher ».

Le nom (un) noli me tangere (= une impatiente, une balsamine des bois ; une lésion cutanée de la face) vient de l’expression latine signifiant « ne me touche pas » composé de noli, de nolle « ne pas vouloir », de me accusatif du pronom ego « moi » et de tangere « toucher », phrase attribuée au Christ lors de son apparition à Marie-Madeleine après sa résurrection

Le nom (une) nolition (= un acte de la volonté qui s’oppose ou qui refuse) est formé sur le radical nol- du verbe latin nolle « ne pas vouloir », avec le suffixe -(i)tion. Voir aussi : nolens volens (= consentant ou non ; bon gré mal gré).

voir aussi : ni, non.

elle est née, il est :

  • a commencé à exister, a commencé sa vie ;
  • est venu(e) au monde, est sorti(e) de l’organisme maternel ;
  • est sorti(e) de terre, a commencé à pousser ;
  • est apparu(e), a commencé à se manifester, à se montrer ;
  • a pris sa source, a tiré son origine.

elle est bien née, il est bien :

  • est issu(e) d’une condition sociale considérée supérieure ;
  • a de bons penchants ;
  • est pourvu(e) de qualités de cœur.

une artiste-née, un artiste- : qui semble avoir toujours eu cette aptitude.

une dernière-née, un dernier-né :

  • l’enfant qui, dans une famille, est né(e) après tous les autres ;
  • la plus récente, la dernière en date ; le plus récent, le dernier en date.

une ennemie-née, un ennemi- : de très longue date.

elle est mort-née, il est mort-né :

  • est morte ou mort avant de naitre ;
  • échoue avant même d’avoir pris son essor, d’être mis(e) en application.

une nouveau-née, un nouveau-né : un enfant qui vient de naitre.

une (fille) première-née, un (enfant) premier-né.

Le mot né vient du participe passé de naitre.

Le mot ainé est composé de l’ancien français ainz « avant » (issu du latin vulgaire antius, comparatif de ante) et de né (naitre).

Le nom (un) puiné (anciennement : puîné) (= qui est né après un frère ou une sœur) est composé de puis et né.

Le mot inné (= qui existe dès la naissance) est emprunté au latin innatus « né dans ; naturel ; inné » (participe passé de innasci « naitre dans »), employé surtout dans des textes philosophiques et par les auteurs chrétiens, inné a supplanté la forme populaire enné attestée au 16ème siècle. D’où : un innéisme (= une doctrine philosophique ; une hypothèse linguistique), une innéité (= le caractère de ce qui est inné ; une disposition naturelle).

Le nom (un) euphuisme ou euphuïsme (= une affectation dans le langage, un style maniéré, précieux, à la mode dans l’Angleterre élisabéthaine) vient de l’anglais Euphuism du patronyme Euphues (du grec ε υ ̓ φ υ η ́ ς « bien né ») nom du principal personnage des 2 ouvrages de J. Lily.

Le mot ingénu est emprunté au latin ingenuus « né de parents libres » « sincère ». D’où : une ingénuité.

néala

une néala : en entomologie, une aile évoluée, par opposition à un rémigium, une aile primitive.

néandertalien, néandertaloïde

elle est néandertalienne, il est néandertalien :

  • est relative, est relatif à l’espèce humaine fossile de Néandertal ;
  • est primitive, peu évoluée ; est primitif, peu évolué.

une néandertalienne, un néandertalien : une hominienne, un hominien du paléolithique moyen appartenant à l’espèce de Néandertal.

elle, il est néandertaloïde : présente l’aspect ou certains aspects de l’espèce de Néandertal.

On a lu aussi néanderthalien et néanderthaloïde.

Le mot néandertalien est dérivé de Néandert(h)al (en allemand Neandertal « vallée du Néandre »), le nom d’une vallée de la Rhénanie septentrionale, où le Docteur Fuhlrott découvrit en 1856 le crâne fossile qui servit à caractériser l’espèce dite homme de Néandertal.

néanmoins

néanmoins : malgré ce qui vient d’être dit.

Cet adverbe vient de la lexicalisation du syntagme niënt meins « pas moins » (voir : néant et moins).

néant, néantir, néantisant, néantisateur, néantisation, néantiser, néantité

un néant :

  • un non-être ;
  • une absence d’être ou de réalité ;
  • une chose ou une personne de peu de valeur ;
  • une importance faible ou nulle.

réduire quelque chose à néant : l’anéantir, le réduire à rien.

écrire néant : indiquer que l’on n’est pas concerné ou intéressé.

une néantise : une chose nulle, sans valeur.

néantiser : considérer ou négliger comme s’il n’était pas, éliminer de son monde intentionnel ; détruire, supprimer, réduire à rien.

On a lu aussi néantir qui se conjugue comme anéantir.

se néantiser : admettre en soi le néant.

elle est néantisante ou néantisatrice, il est néantisant ou néantisateur : néantise.

une néantisation : l’action de néantiser ou de se néantiser.

une, un néantiste :

  • une, un athée ;
  • une, un nihiliste.

une néantité : le fait d’être néantisé.

elle est anéantie, il est anéanti :

  • est dans un état d’anéantissement ;
  • traduit l’anéantissement.

anéantir :

  • réduire à néant, détruire ;
  • altérer jusqu’à faire disparaitre complètement ;
  • faire mourir ;
  • priver quelqu’un de la capacité d’agir ou de réagir, comme s’il avait cessé de vivre ;
  • en savoir plus : CNRTL.

s’anéantir :

  • être détruit par l’effet d’une force violemment négative ;
  • s’écrouler, se perdre ;
  • abandonner son être propre physique ou moral, de manière à le confondre avec celui d’un être plus grand que soi.

elle est anéantissante, il est anéantissant : anéantit, a une action destructrice.

un anéantissement : l’action d’anéantir ou de s’anéantir.

Le mot néant vient probablement du latin vulgaire ne gentem, syntagme à rapprocher des suivants, constitués à l’époque classique : ubique gentium « partout », ubinam gentium « en quel endroit », nusquam gentium « nulle part » (à comparer avec unde, quo, alibi, quovis, ubicumque, ubivis, usquam gentium), minime gentium « pas le moins du monde, très peu ». Pour la transposition, à la désignation de choses, de cette négation qui se référait, à l’origine, à des êtres vivants, voir la négation allemande nicht « ne… pas », le moyen haut allemand niht, l’ancien haut allemand niwiht (composé de ni et de wiht « être, démon ») et l’espagnol nada « rien » (du latin nata, participe passé féminin de nasci « naitre »).

Si, de fait, les formes faignant ou feignant sont aujourd’hui « populaires », elles sont les premières attestées, et c’est fainéant qui a constitué une altération populaire, d’après fait (forme verbale de faire) et néant, de faignant, feignant, participe présent de feindre, au sens ancien de « se dérober (à la tâche), rester inactif ». n savoir plus : Académie française.

Le nom (un) farniente (= une douce oisiveté, un état d’heureuse inaction) vient de ce mot italien signifiant proprement « ne rien faire », composé de fare (faire) et niente (néant).

néanuridé, néanuroïde

les néanuridés : une famille de collemboles poduromorphes (les anciens arthropléones).

les néanuroïdes : la super-famille de collemboles poduromorphes regroupant les familles des brachystomellidés, des néanuridés et des odontellidés.

néarctique

elle, il est néarctique : est relative, est relatif aux régions septentrionales du Nouveau Monde.

Ce mot est composé de néo- et arctique.

nébel

un nébel : un instrument de musique.

Ce nom est emprunté à l’hébreu biblique nēbhel « instrument de musique à 10 ou 12 cordes pincées ».

nebka

une nebka : une accumulation de sable se formant généralement autour d’une touffe de végétation, dans un désert.

Ce nom est emprunté à l’arabe nabka, nabaka « colline ; monticule, tertre ».

nébria

une nébria : un genre d’insectes coléoptères carabidés.

nébride

une nébride : une peau de faon portée par Dionysos et les personnages de sa suite.

Ce nom est emprunté au latin nebris, nebridis, du grec ν ε β ρ ι ́ ς, -ι ́ δ ο ς de même sens ; à comparer avec le moyen français nébride (pour nébrite) terme de minéralogie.

nébulaire, nébulé, nébules, nébuleuse, nébuleusement, nébuleux, nébulisation, nébuliser, nébuliseur, nébulosité

elle, il est nébulaire : est relative, est relatif aux nébuleuses.

une figurine, une pièce nébulée : en héraldique, dont les bords sont découpés en lignes sinueuses peu profondes un peu comme les nuées.

des nébules : un ornement typique de l’époque romane, formé d’une ou plusieurs lignes ondulantes régulières.

une nébuleuse :

  • un objet céleste présentant un aspect diffus et nuageux ;
  • une manifestation visible d’un nuage interstellaire ;
  • un amas diffus, une masse vaporeuse, floue ou informe ;
  • ce qui environne, enveloppe quelque chose ou quelqu’un, ce qui constitue son atmosphère.

elle est nébuleuse, il est nébuleux :

  • est voilée ou couverte par des nuages ou du brouillard ; est voilé ou couvert par des nuages ou du brouillard ;
  • est constitué(e) ou accompagné(e) de nuages ;
  • dont le contour est flou, vague, imprécis ;
  • manque de transparence, de limpidité ;
  • est trouble, légèrement opaque ;
  • manque de netteté, de précision ;
  • est assombri(e) par les soucis, la tristesse.

nébuleusement

une nébulisation : l’action de vaporiser, de projeter en fines gouttelettes à l’aide d’un nébuliseur.

nébuliser :

  • vaporiser un liquide, notamment une substance médicamenteuse, en très fines gouttelettes, sur un animé, à l’aide d’un nébuliseur ;
  • faire une nébulisation, une brumisation.

un nébuliseur : un appareil servant à vaporiser sous pression un liquide.

une nébulosité :

  • un nuage léger, une vapeur diffuse ;
  • un élément obscur, vague ;
  • le caractère, l’état de ce qui est nébuleux, couvert de nuages ;
  • le caractère de ce qui manque de clarté, de précision ;
  • la proportion du ciel couverte par les nuages.

un dénébulateur : un appareil.

une dénébulisation ou dénébulation

dénébuler ou dénébuliser : dissiper le brouillard.

Le mot nébulé est un dérivé savant du latin nebula « nuage », avec le suffixe -é.

Le nom (des) nébules vient du latin nebula « nuage » par analogie de la forme ondulée du motif d’ornementation.

Le mot nébuleux est emprunté au latin nebulosus « où il y a des brouillards » « comme un nuage » « obscur, difficile à comprendre », dérivé de nebula « brouillard, brume » « substance fine, transparente » « style nuageux » (à comparer avec le grec ν ε φ ε ́ λ η « nuée »).

Le verbe nébuliser est un dérivé savant du latin nebula « nuage », avec le suffixe -iser.

nec plus ultra

le nec plus ultra :

  • une limite spatiale, matérielle, qu’on ne peut dépasser ;
  • ce qu’il y a de mieux ;
  • le degré le plus haut d’une qualité ou d’un état.

Cette expression latine signifiant littéralement « pas au-delà, rien au-delà » aurait été gravée, selon la légende, sur les colonnes d’Hercule, les monts Calpé et Abyla, qu’Hercule sépara pour joindre l’Océan à la Méditerranée, et qui étaient considérés dans la mythologie comme les bornes du monde.

nécessaire, nécessairement, nécessitaire, nécessitant, nécessitarisme, nécessitation, nécessité, nécessiter, nécessiteux

elle, il est nécessaire :

  • est indispensable pour atteindre un but, répondre à une situation, à un besoin ;
  • dont on ne peut pas se passer ou se dispenser ;
  • est inévitable, ne peut pas manquer de se produire ;
  • ne peut pas ne pas être ;
  • ne peut pas être autrement ;
  • s’impose immédiatement à l’esprit.

En résumé, ce qui est requis est obligatoire, ce qui est nécessaire est indispensable, ce qui est exigé est réclamé et ce qui est voulu est imposé par les circonstances. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

nécessairement

un nécessaire de :

  • un coffret, un étui, une mallette, une trousse contenant ce qui convient pour une occupation ou une activité ;
  • l’ensemble de ces objets.

le nécessaire :

  • ce dont on ne peut pas se passer ou se dispenser ;
  • l’essentiel, l’indispensable ;
  • ce qui est inéluctable ;
  • ce qui ne peut pas ne pas être ;
  • ce qui ne peut pas être autrement.

une, un nécessitaire : celle, celui qui admet la nécessité comme seul principe d’explication des phénomènes et rejette toute idée de contingence.

elle est nécessitante, il est nécessitant : exerce une force contraignante, détermine rigoureusement l’action, la pensée, des phénomènes.

un nécessitarisme : une doctrine philosophique.

une nécessitation :

  • le fait de nécessiter, de déterminer d’une façon nécessaire ;
  • l’état qui en résulte.

une nécessité :

  • ce qui est nécessaire, indispensable ;
  • ce qui doit obligatoirement être réalisé ;
  • ce qui rend quelque chose nécessaire ;
  • l’état d’une personne contrainte de faire quelque chose ou réduite à commettre un acte illégal ;
  • une exigence, un impératif ;
  • le caractère nécessaire, inévitable, inéluctable de quelque chose ;
  • ce qui se produit d’une manière inéluctable et contraignante.

les nécessités :

  • ce qui répond aux besoins essentiels ;
  • un objet, une denrée de première nécessité ;
  • les besoins de la vie corporelle ou matérielle.

la nécessité : l’ensemble des contraintes s’exerçant sur un être ou sur un système et qui détermine son état, oriente son action.

une non-nécessité :

  • le caractère contingent de quelque chose ;
  • le caractère gratuit de quelque chose.

nécessiter :

  • rendre quelque chose nécessaire, indispensable ; l’exiger, le requérir ;
  • rendre quelque chose inévitable, inéluctable ;
  • entrainer infailliblement comme conséquence ;
  • contraindre une personne, sa volonté, son action, d’une manière qui la détermine strictement ;
  • mettre ou être dans la nécessité, dans l’obligation de faire quelque chose ;
  • forcer à faire quelque chose ; être forcé de faire quelque chose.

Le verbe nécessiter vient du latin necessitare, qui signifiait « contraindre, obliger ». Il signifie « impliquer, entraîner par une relation logique, inéluctable » et « rendre indispensable, nécessaire ». Il a toujours comme sujet des noms abstraits, c’est-à-dire des noms exprimant des propriétés, des actions, des états ou des relations.
Le verbe nécessiter ne peut pas avoir pour sujet un nom qui désigne une personne ou un nom concret, c’est-à-dire qui fait référence à ce que l’on perçoit par les sens. Pour éviter ces emplois fautifs, on a recours à d’autres verbes, comme avoir besoin, demander, exiger ou requérir, ou encore on doit reformuler la phrase en modifiant le sujet. En savoir plus : Office québécois de la langue française ; Parler français.

elle est nécessiteuse, il est nécessiteux : manque du nécessaire, est dans la nécessité, la pauvreté.

une nécessiteuse : une indigente ; un nécessiteux : un indigent.

Le mot nécessaire est emprunté au latin necessarius « inévitable, inéluctable ; pressant, urgent, impérieux ; nécessaire, indispensable ».

Le nom (une) nécessité est emprunté au latin necessitas « nécessité ; l’inéluctable, l’inévitable ; besoin impérieux, prenant ; obligation impérieuse de faire une chose ; caractère nécessaire, nécessité (au sens logique) ».

Le verbe nécessiter est emprunté au latin médiéval necessitare « contraindre, obliger ».

neck

un neck : un piton formé de roches magmatiques, de forme conique ou cylindrique, correspondant au remplissage d’une ancienne cheminée de volcan dégagée par l’érosion.

Ce nom est emprunté à l’anglais neck « cou », par ressemblance de la structure géologique avec une colonne vertébrale, employé en 1897 par le géologue anglais A. Geikie.

nécro-

nécro– est tiré du grec ν ε κ ρ ο ́ ς « mort, cadavre ».

voir : CNRTL.

nécrobacillose

une nécrobacillose : une maladie due au bacille de la nécrose.

nécrobie, nécrobiome

une nécrobie : un petit insecte coléoptère, de la famille des cléridés, vivant sur les matières animales en décomposition.

elle, il est nécrobie : vit sur les cadavres.

un nécrobiome [en anglais : necrobiome] un écosystème qui se développe sur un corps humain ou animal après sa mort, composé de microorganismes, d’arthropodes et de vertébrés qui interagissent entre eux et participent à la décomposition du cadavre. L’analyse du nécrobiome permet notamment, en médecine légale, de déterminer avec précision le moment du décès. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

nécrobiose, nécrobiotique

une nécrobiose : une destruction cellulaire au sein d’un tissu vivant.

elle, il est nécrobiotique : se rapporte à la nécrobiose.

nécrogène

elle, il est nécrogène : prend naissance dans une matière organique morte.

nécrohormone

une nécrohormone : une substance de type hormonal produite par la désintégration tissulaire.

nécrolithe

une nécrolithe : une roche.

elle, il est nécrolithe : a trait aux tombeaux.

nécrologe, nécrologie, nécrologique, nécrologue

un nécrologe :

  • un registre où l’on inscrivait le nom des morts d’une communauté religieuse ;
  • une série ou un recueil d’articles biographiques consacrés à certains personnages morts depuis peu ;
  • une liste des personnes mortes dans des circonstances particulières ou dans un laps de temps donné.

une nécrologie :

  • un écrit, un article consacré à une personne morte récemment ;
  • une rubrique communiquant les avis de décès relatifs à une période déterminée.

elle, il est nécrologique :

  • est consacré(e) à une personne morte récemment ;
  • fait état de la mort d’une ou de plusieurs personnes à une date ou pour une période déterminée.

un nécrologue : un nécrologe, une série ou un recueil d’articles biographiques consacrés à certains personnages morts depuis peu ;

une, un nécrologue : une autrice ou un auteur de nécrologies.

nécromance, nécromancie, nécromancien, nécromant, nécromantique

une nécromancie ou nécromance : une divination par l’évocation des morts.

un nécromancienne ou nécromante, un nécromancien ou nécromant :

  • celle, celui qui pratique la nécromancie ;
  • celle, celui qui se livre aux sciences occultes, pratique la magie.

elle est nécromancienne, il est nécromancien : est propre à une nécromancienne, à un nécromancien, ou en est digne.

elle, il est nécromantique : est relative, est relatif à la nécromancie.

nécromasse

une nécromasse : la masse organique morte totale dans un écosystème.

nécrophage, nécrophagie, nécrophagique

elle, il est nécrophage :

  • vit aux dépens de cadavres ;
  • se nourrit d’organismes morts.

les insectes nécrophages : qui vivent temporairement sur les cadavres ou qui viennent y dévorer les larves d’autres insectes et arthropodes nécrobies ou qui s’y développent normalement à l’état larvaire.

une, un nécrophage

une nécrophagie :

  • le fait de se nourrir de cadavres ;
  • une aptitude à se nourrir d’organismes morts.

elle, il est nécrophagique :

  • relève de la nécrophagie, l’ingestion de la chair de cadavre ;
  • pratique la nécrophagie.

nécrophile, nécrophilie

elle, il est nécrophile : recherche les cadavres.

un nécrophile : un insecte.

une, un nécrophile : celle qui est atteinte de nécrophilie, celui qui est atteint de nécrophilie.

une nécrophilie : une perversion sexuelle ou un trouble psychiatrique caractérisé(e) par une attirance morbide pour les cadavres.

nécrophobie

une nécrophobie :

  • une crainte obsédante des cadavres et, en général, de tout appareil funéraire ;
  • une crainte de la mort.

nécrophore

un nécrophore :

  • un nom vernaculaire et un genre d’insectes coléoptères clavicornes, appartenant à la famille des silphidés qui enterrent des cadavres de petits animaux et déposent leurs œufs dessus ;
  • un croque-mort.

nécropole

une nécropole :

  • une agglomération de sépultures de caractère monumental ;
  • un important groupement de tombes ;
  • un grand cimetière urbain ;
  • ce qui est constitué ou rempli de choses relatives à des personnes mortes, à des époques révolues, ou d’objets qui paraissent dénués d’intérêt et oubliés de tous.

Un cimetière est un regroupement de sépultures. Le terme désigne plutôt un lieu encore en activité, dans lequel on continue d’inhumer les morts. Pour un regroupement de sépultures patrimonial ou archéologique on parle plutôt d’une nécropole. En savoir plus : Géoconfluences.

nécropsie, nécropsique

une nécropsie : une autopsie.

elle, il est nécropsique : est relative, est relatif à la nécropsie.

nécrosant, nécrose, nécroser, nécrosique, nécrotique

elle est nécrosante, il est nécrosant : provoque la nécrose.

une nécrose :

  • un processus d’altération aboutissant à la destruction d’une cellule, d’un tissu organique ;
  • une maladie des grains de céréales ;
  • une pourriture des bois.

une ostéonécrose : une nécrose d’un fragment de tissu osseux.

nécroser : frapper de nécrose.

elle, il est nécrotique ou nécrosique : se rapporte à la nécrose.

nécrotuberculose

une nécrotuberculose : une tuberculose expérimentale du lapin.

nectaire, nectar, nectaré, nectaréen, nectarifère, nectarifique, nectarine, nectarivore

un nectar (1) :

  • la boisson habituelle des dieux ;
  • une boisson exquise ;
  • un vin réputé ;
  • un jus de fruit auquel a dû être ajouté de l’eau et du sucre ;
  • ce qui est doux, charmeur, enivrant.

un nectaire :

  • une glande située sur les pétales des fleurs, les feuilles, le pétiole, la tige ou même à la surface des fruits qui produit le nectar dont se nourrissent les animaux pollinisateurs (insectes, oiseaux, etc.) ;
  • chez les aphides, un nom donné aux tubes que l’on croyait mellifères, les cornicules ou siphons.

un nectar (2) : un mélange complexe de liquides sucrés, d’acides aminés, de protéines et de lipides, sécrété par les nectaires des fleurs, et dont la grande valeur nutritive attire les insectes floricoles tels que les abeilles qui viennent le butiner.

elle est nectarée ou nectaréenne, il est nectaré ou nectaréen :

  • produit du nectar ;
  • a les qualités, les propriétés du nectar.

elle, il est nectarifère :

  • sécrète le nectar ;
  • est muni(e) d’un ou de plusieurs nectaires.

un animal nectarifique : qui sécrète une substance sucrée.

elle, il est nectarivore : se nourrit de nectar.

une nectarine : une pêche.

Le nom (un) nectar est emprunté au latin classique nectar « breuvage des dieux », également « boisson, mets doux et agréable », lui-même emprunté au grec ν ε ́ κ τ α ρ de même sens.

Le nom (une) nectarine est emprunté à l’anglais nectarine, de même sens que le français, probablement de nectarine « de la nature du nectar, doux comme le nectar ».

nectique

un silex nectique : la variété de silex très léger qui a la propriété de flotter sur l’eau avant de s’immerger.

Ce mot est emprunté au grec « apte ou habile à nager ».

nectobenthos, necton

le nectobenthos : les espèces qui vivent dans les eaux profondes, à proximité du fonds.

un necton : l’ensemble des animaux marins qui nagent activement au point de résister en général aux courants et de s’orienter.

Le nom (un) necton est emprunté au grec ν η κ τ ο ́ ν, neutre de ν η κ τ ο ́ ς « qui nage », de ν η ́ χ ω « nager ».

necture

un necture : un amphibien urodèle d’Amérique du Nord appartenant à l’une des quatre espèces de salamandres formant le genre Necturus dont la plus connue est le necture tacheté ou protée américain.

Ce nom est emprunté au latin scientifique necturus composé du grec « qui nage » (voir le suffixe -ure).

nécydale

une nécydale : un genre d’insectes coléoptères cérambycidés (longicornes) d’une grande beauté qui vit dans le bois du poirier, du mûrier, du chêne ou de l’orme.

nedjdi, nedji

un nedjdi ou nedji : un cheval arabe pur sang.

Nedjd : une région du centre de l’Arabie.

Ce nom est emprunté à l’arabe nagdī « du Nedjd », dérivé au moyen du suffixe ethnique arabe –ī de nagd « Nedjd, région du centre de l’Arabie ».

néelidé, néelipléone

les néelidés : la famille de collemboles néelipléones comprenant les genres Megalothorax et Neelus.

les néelipléones : un ordre ou sous-ordre d’hexapodes entognathes collemboles. Le sous-ordre des néelipléones ne compte que la famille des néelidés.

neem

un neem : un arbre de la famille des méliacées, à croissance très rapide et résistant à la sécheresse.

Ce nom vient de l’anglais neem lui-même emprunté au hindi nim, du sanskrit nimba, passé dans le français d’Afrique.

néencéphale

un néencéphale : l’ensemble des formations de l’encéphale phylétiquement les plus récentes, par opposition au rhinencéphale.

Ce nom est emprunté à l’allemand Neencephalon (1908), composé des éléments correspondant au français néo- et encéphale ; l’influence de l’anglais neencephalon attesté en 1917 n’est pas à écarter.

néerlandais, néerlandophone

elle est néerlandaise, il est néerlandais : est des Pays-Bas.

une Néerlandaise, un Néerlandais

le néerlandais : une langue.

elle, il est néerlandophone : est de langue néerlandaise, parle néerlandais.

une, un néerlandophone

Le mot néerlandais est dérivé avec le suffixe -ais de Néerlande, forme francisée de Nederland nom du royaume des Pays-Bas (de neder « bas » et land « pays »).

nef

une nef :

  • un navire ;
  • une partie d’une église ;
  • ce qui y ressemble.

Le nom (une) nef vient du latin navis « navire ».

Le nom (une) nauf (= un navire, un vaisseau) est une variante poitevine de nef. D’où : un naufetier (= celui qui conduit une nauf).

Le nom (une) navette (2) est dérivé de nef d’après l’étymon latin, avec le suffixe -ette. Voir aussi : une navée (= la charge d’un bateau).

néfaste

A. un jour néfaste (dans l’Antiquité romaine) :

  • un jour pendant lequel il était interdit par la religion de vaquer aux affaires publiques ;
  • un jour de deuil et de tristesse où l’on commémorait un évènement funeste.

B. elle, il est néfaste :

  • est marqué(e) par des évènements malheureux ;
  • annonce ou entraine des évènements malheureux ;
  • produit un effet nuisible, dangereux ;
  • a des conséquences mauvaises ou pernicieuses ;
  • a la possibilité de causer des dommages, de faire du tort.

Le mot néfaste est emprunté au latin nefastus (dies) (de ne négation et fas « ordre, permission des dieux ; droit divin », voir : faste 1), proprement « non autorisé par la loi divine ou par le droit religieux » d’où « (jour) durant lequel un jugement ne peut pas être rendu » et par extension « funeste, maudit ».

nèfle, néflier

une nèfle : le fruit du néflier.

des nèfles :

  • une chose sans valeur ou de peu de prix ;
  • rien du tout.

des nèfles ! non !

un néflier :

  • une plante ;
  • un arbuste.

Le nom (un) nèfle vient du latin mespla (emprunté au grec μ ε σ π ι ́ λ η) « épine-blanche », « nèfle », « néflier » ; le substantif neutre mespilum (en grec μ ε ́ σ π ι λ ο ν) est attesté par Pline au sens de « épine-blanche » et de « nèfle ».

Le nom (un) mélier (= un néflier, un arbuste ; un cépage) est dérivé avec le suffixe -ier de l’ancien français mesle « nèfle » et conservé dans certains dialectes, lui-même du latin mespilum « nèfle ».

négateur

elle est négatrice, il est négateur :

  • a tendance à nier l’existence de quelqu’un ou de quelque chose ;
  • entre en contradiction avec l’existence de quelque chose ;
  • tend à nier la vérité d’une proposition, la réalité d’un fait ;
  • ne reconnait pas le bien-fondé de règles, de doctrines ou de théories existantes ;
  • est dépourvu(e) d’éléments constructifs, détruit le débat.

une négatrice, un négateur

Ce mot est emprunté au latin negator « renégat, apostat ».

négatif

A. elle est négative, il est négatif :

  • nie une vérité ;
  • exprime un refus, un désaccord, une interdiction ;
  • sert à exprimer une négation ou à nier.

B. elle est négative, il est négatif :

  • n’est pas fondé(e) sur l’observation ou la perception immédiate ;
  • n’a qu’un caractère indirect ;
  • ne se définit que par rapport à son contraire ;
  • ne conduit pas à observer un phénomène que l’on recherche ;
  • est dépourvu(e) d’éléments constructifs, détruit, est nuisible.

négativement

un négatif : une image photographique pouvant servir au tirage d’épreuves positives.

la négative :

  • une réponse négative ;
  • un refus, un désaccord.

une (proposition) négative (en grammaire)

négativer : réfuter, rejeter par un vote.

se négativer : devenir négatif.

elles se négativent, ils se négativent, elles se sont négativées, ils se sont négativés,…

un négativisme :

  • une attitude consistant à nier systématiquement l’existence ou la vérité de quelque chose ou à ne pas en tenir compte ;
  • une résistance volontaire ou non d’un individu à ses propres désirs ou besoins et aux requêtes de son entourage.

une, un négativiste : celle, celui qui a tendance à nier de façon systématique.

elle, il est négativiste

une négativité :

  • le caractère de ce qui est négatif ou non constructif ;
  • l’action de nier l’existence de quelque chose dans l’intention, explicite ou non, d’affirmer la possibilité d’un monde meilleur ;
  • le caractère de ce qui s’exprime dans les termes d’une proposition négative ;
  • le caractère d’une phrase, d’une tournure négative ;
  • l’état d’un corps électrisé négativement.

elle est électronégative, il est électronégatif :

  • qualifie un atome, un ion, un radical chargé d’électricité négative ;
  • se dit aussi d’un élément qui fournit un anion dans l’eau.

une électronégativité : l’aptitude d’un atome, ou d’un groupe d’atomes, d’une entité moléculaire à attirer des électrons de liaison. Des théories différentes ont conduit divers auteurs à proposer des échelles différentes de valeurs relatives de l’électronégativité. L’adjectif « électronégatif » qualifie aussi, en électrolyse, les espèces qui se déplacent vers l’anode. En anglais : electronegativity.

un film internégatif (pour le cinéma)

une phrase interro-négative : dont l’interrogation porte sur une pohrase négative.

Le mot négatif est emprunté au latin negativus « négatif ».

négation

une négation :

  • l’action de nier ; son résultat ;
  • le fait d’entrer en contradiction avec l’existence de quelqu’un ou de quelque chose ;
  • l’action de ne pas reconnaitre la vérité d’une proposition, d’un jugement, d’un propos ; son résultat ;
  • le refus de quelque chose, une réponse négative ;
  • l’ensemble des mécanismes linguistiques qui servent à nier ;
  • un mot qui sert à nier ;
  • un raisonnement théologique.

une dénégation :

  • l’action ou le fait de dénier, de nier formellement quelque chose ;
  • le refus de reconnaitre comme vraie une allégation émise par l’adversaire ;
  • un procédé psychanalytique.

elle, il est dénégatoire

Le nom (une) négation est emprunté au latin negatio « négation, dénégation » « particule négative ».

Le nom (une) dénégation vient du latin chrétien denegatio « dénégation, reniement ».

négationnisme, négationniste

un négationnisme : une doctrine niant la réalité du génocide des Juifs et des Tziganes par les nazis et leurs complices et l’existence des chambres à gaz pendant la Seconde Guerre mondiale.

une, un négationniste : une partisane, un partisan du négationnisme.

elle, il est négationniste

Le nom (un) négationnisme est une traduction du No holocaust américain.

négative, négativement, négativer, négativisme, négativiste, négativité

négative, négativement, négativer, négativisme, négativiste, négativité : voir négatif (ci-dessus).

négatoire

une action négatoire : une action qui tend à faire reconnaitre qu’un fonds n’est pas grevé d’une servitude, d’un usufruit ou d’un droit d’usage, par opposition à une action confessoire.

Ce mot est emprunté au latin negatorius, dérivé de negare (voir l’étymologie de nier), dans l’expression du latin juridique actio negatoria.

négaton

un négaton : un électron de charge électrique négative.

Ce nom est composé de négat(if) et du suffixe -on2.

négatoscope

un négatoscope : un appareil muni d’un écran lumineux permettant d’examiner les épreuves négatives obtenues par radioscopie.

Ce nom est formé de négato- (tiré de négatif) et -scope.

négentropie

une négentropie ou néguentropie : une évolution d’un système qui présente un degré croissant d’organisation.

Ce nom est composé de neg- (de négative), et entropie.

négligé, négligeable, négligement,,négligemment, négligence, négligent, négliger

elle est négligée, il est négligé :

  • est moins soigné(e) que ce serait nécessaire ou souhaitable ;
  • est dédaigné(e), délaissé(e).

le négligé :

  • l’aspect, le caractère peu soigné de quelque chose, l’absence de soin dans quelque chose ;
  • l’état de quelqu’un habillé sans soin, sans recherche ;
  • une attitude témoignant d’une certaine désinvolture, d’un certain manque d’attention vis-à-vis de quelqu’un ou de certaines conventions.

un négligé : une tenue légère et sans recherche qu’on porte généralement dans l’intimité.

elle, il est négligeable : ne vaut pas la peine d’être pris en compte, en considération.

un négligement : l’action, le fait de négliger avec dessein.

une négligence :

  • une insuffisance de soin, d’attention ou d’intérêt ;
  • l’attitude de celui qui cherche à faire les choses avec moins de soin, d’attention ou d’intérêt.

elle est négligente, il est négligent :

  • ne fait pas les choses avec autant de soin, d’attention, d’intérêt ;
  • montre un manque de soin, d’attention ou d’intérêt.

négligemment

une négligente, un négligent : celle, celui qui ne fait pas les choses avec autant de soin, d’attention, d’intérêt.

négliger :

  • omettre de faire quelque chose par manque de soin, d’attention, d’intérêt ;
  • ne pas s’occuper de quelque chose, apporter moins de soin à quelque chose que ce serait nécessaire ;
  • ne pas avoir avec quelqu’un des relations aussi suivies qu’elles devraient l’être, ne pas lui manifester autant d’intérêt, d’attention qu’on le devrait ;
  • omettre de faire quelque chose parce qu’on ne juge pas cela nécessaire ;
  • s’abstenir de prendre en considération quelque chose parce qu’on ne juge pas cela nécessaire.

je néglige, tu négliges, il néglige, nous négligeons, vous négligez, ils négligent ;
je négligeais ; je négligeai ; je négligerai ; je négligerais ;
j’ai négligé ; j’avais négligé ; j’eus négligé ; j’aurai négligé ; j’aurais négligé ;
que je néglige, que tu négliges, qu’il néglige, que nous négligions, que vous négligiez, qu’ils négligent ;
que je négligeasse, qu’il négligeât, que nous négligeassions ; que j’aie négligé ; que j’eusse négligé ;
néglige, négligeons, négligez ; aie négligé, ayons négligé, ayez négligé ;
(en) négligeant.

se négliger :

  • ne pas prendre soin de soi ;
  • ne pas se porter assez d’attention ;
  • ne pas avoir avec quelqu’un des relations aussi suivies qu’elles devraient l’être.

je me néglige, tu te négliges, il se néglige, nous nous négligeons, vous vous négligez, ils se négligent ;
je me négligeais ; je me négligeai ; je me négligerai ; je me négligerais ;
je me suis négligé(e) ; je m’étais négligé(e) ; je me fus négligé(e) ; je me serai négligé(e) ; je me serais négligé(e) ;
que je me néglige, que tu te négliges, qu’il se néglige, que nous nous négligions, que vous vous négligiez, qu’ils se négligent ;
que je me négligeasse, qu’il se négligeât, que nous nous négligeassions ; que je me sois négligé(e) ; que je me fusse négligé(e) ;
néglige-toi, négligeons-nous, négligez-vous ; sois négligé(e), soyons négligées, soyons négligés, soyez négligé(e)(es)(s) ;
(en) se négligeant.

Le nom (une) négligence est emprunté au latin negligentia (plus fréquemment neglegentia) « négligence, indifférence, insouciance ; oubli de ses devoirs ».

Le mot négligent est emprunté au latin neglĭgens (plus fréquemment neglĕgens) « négligent, indifférent, insouciant ; pour un vêtement : négligé ».

Le verbe négliger est emprunté au latin neglĭgere (plus fréquemment neglĕgere) « ne pas s’occuper de ; ne pas tenir compte ; ne pas faire cas de ; négliger, omettre de ».

négoce

un négoce :

  • une affaire, une occupation ;
  • une activité d’échange ou de commerce ;
  • [pétrole et gaz / marchés] En anglais : trading. Journal officiel de la République française du 12/01/1999.

un négoce minute ou micro-négoce : [finance] la technique qui, sur les marchés financiers, consiste à multiplier très rapidement les prises de position pour tirer profit des plus petites variations des cours. En anglais : scalping. Journal officiel de la République française du 19/01/2010.

Ce nom est emprunté au latin negotium « occupation, affaire », en particulier « affaire commerciale ».

négochin

un négochin ou naye-chien ou noie-chien : un petit bateau dont on se sert pour chasser les gibiers d’eau.

Ce nom est emprunté au provençal nègo-chin, de negar « noyer » et chin « chien » à cause du danger de se noyer que l’on court en montant dans un bateau de cette sorte (à comparer avec le mot périssoire) ; on trouve aussi les formes nègue-fol (en provençal nègo-fou, nègo-fol) et néye-chrétien, noie-chrétien.

négociabilité, négociable, négociant, négociantisme, négociateur, négociation, négocier

une négociabilité : une cessibilité, la qualité d’une valeur mobilière négociable.

elle, il est négociable :

  • peut être cédé(e) ou réalisé(e) sans qu’interviennent des restrictions particulières, formalités ou déclarations ;
  • dont l’évaluation peut faire l’objet d’un marchandage, d’une discussion ;
  • peut être débattu(e), peut faire l’objet d’une négociation, d’arrangements particuliers.

une négociante, un négociant :

  • celle, celui qui fait du négoce, qui se livre à une activité commerciale.
  • [finance] une intervenante, un intervenant qui agit sur les marchés financiers (exclusivement ou non selon les statuts qui lui sont applicables et selon la stratégie qu’elle, il a retenue) pour son compte propre en prenant généralement des positions de marché. Le terme dealer correspond à des activités et des statuts très variés, selon les marchés et les droits applicables. En anglais : dealer. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

les négociants : Géoconfluences

un négociantisme : l’attitude et le comportement politique de certains négociants, pendant la Révolution française.

une négociatrice, un négociateur :

  • celle, celui qui négocie une affaire, qui s’entremet pour conclure un accord, un marché ;
  • une, un diplomate, une déléguée ou ou un délégué chargé(e) de négocier un accord, un traité ;
  • celle, celui qui privilégie la négociation par rapport à divers moyens d’action ou de pression.

une négociation :

  • l’action de faire du commerce, du négoce ;
  • la discussion d’un contrat pour arriver à sa conclusion ;
  • une transmission d’effets de commerce ;
  • un marché passé dans des bourses de commerce ou de valeurs ;
  • des démarches, une série d’entretiens pour parvenir à un accord, pour conclure une affaire du domaine privé ou public ou mettre fin à un différend.
  • [économie et gestion d’entreprise] En anglais : deal. Voir aussi : accord, transaction. Journal officiel de la République française du 28/07/2001.

une négociation de peine : Office québécois de la langue française.

des négociations : [finance] En anglais : round. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Négociations et jeux d’acteurs : Géoconfluences.

négocier :

  • faire du commerce, du négoce ;
  • traiter une affaire avec quelqu’un ;
  • discuter un projet ou les termes d’un contrat pour parvenir à un arrangement, à un accord ;
  • céder, réaliser une valeur, un effet de commerce, une valeur mobilière ;
  • vendre ou échanger une marchandise ;
  • manœuvrer habilement de manière à bien prendre un tournant.

Le nom (un) négociateur est emprunté au latin negotiator « négociant, banquier », dérivé de negotiari (négocier).

Le nom (une) négociation est emprunté au latin negotiatio « commerce », dérivé de negotiari (négocier).

Le verbe négocier est emprunté au latin negotiari « faire du commerce », dérivé de negotium (négoce). Le sens « venir à bout d’un obstacle » est emprunté à l’anglais to negotiate.

négondo

un négondo ou négundo :

  • un érable ;
  • un arbuste.

Ce nom est emprunté, par l’intermédiaire du portugais, de l’espagnol et du latin negundo, au concani [langue du territoire de Goa] ningūd ou lingūd, de même sens.

nègre, négrescent, nègre-soie, négrier, négrifier

A. connotation raciste :

une négresse, un nègre (1) :

  • un terme raciste pour désigner une personne qui a la peau noire ;
  • un homme à tout faire ;
  • une personne exploitée sans limites.
  • en savoir plus : Bling, blog de linguistique illustré.

travailler comme un nègre : travailler dur, sans relâche.

une personne nègre : de couleur noire.

un nègre en chemise : un entremets.

elle est négrescente, il est négrescent : dont le type physique se rapproche de celui d’un Noir.

une poule, un coq nègre-soie : une race de poule naine très appréciée par les éleveurs pour son aptitude à la couvaison.

négrifier : augmenter la proportion de population noire.

B. connotation historique :

un nègre (2) : celle, celui qui prépare ou rédige anonymement un travail littéraire, scientifique ou artistique pour une personnalité.

l’art nègre : une forme d’art africain.

elle est négrière, il est négrier :

  • est relative, est relatif au trafic des esclaves de race noire ;
  • est relative, est relatif à l’embauche, au traitement des travailleurs immigrés dans les pays occidentaux.

une négrière, un négrier :

  • un navire qui transportait des esclaves noirs ;
  • celle, celui qui transportait, faisait le commerce des esclaves noirs ;
  • celle, celui qui traite durement ses subordonnés, ses collaborateurs.

Jusque dans les années 1960 (époque où commence le roman de Follett) le mot Nègre n’était pas plus péjoratif en français que Negro en anglais. À preuve, l’art nègre (maintenant appelé art africain traditionnel), Joséphine Baker et sa Revue nègre (1925), le concept de négritude d’Aimé Césaire repris par Léopold Senghor, l’Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache de langue française de Jean-Paul Sartre (1948) etc. En savoir plus : Linguistiquement correct.

Voir aussi : Le poids d’un mot. Dany Laferrière de l’Académie française ; Au cœur du français ; La langue française et ses caprices.

négril

un négril : un nom vulgaire dans le midi d’un coléoptère chrysomélidé nuisible à la luzerne, la colaspidème, Colaspidema barbarum ou Colaspidema atrum.

négrille, négrillon, négrité, négrito, négritude, négro-africain, négro-américain, négro-chamitique, négroïde, négron, négrone, négroné, négrophile, négrophilie, négro-spiritual, négrure

A. connotation raciste :

un négrille : un pygmée.

une négrillonne, un négrillon :

  • une, un enfant de race noire ;
  • une enfant très brune de peau, un enfant très brun de peau.

une négrité ou négritie, négrure : une façon stéréotypée de considérer les personnes de couleur noire.

un négrito : une classification anthropologique.

elle, il est négroïde : présente certaines caractéristiques physiques similaires aux Noirs.

une, un négrophile :

  • une partisane, un partisan de l’abolition de l’esclavage des nègres ;
  • est partisane ou partisan de la cause des noirs.

une négrophilie : l’attitude ou la doctrine du négrophile.

B. connotation historique :

un nègre (2) : celle, celui qui prépare ou rédige anonymement un travail littéraire, scientifique ou artistique pour une personnalité.

l’art nègre : une forme d’art africain.

elle est négrière, il est négrier :

  • est relative, est relatif au trafic des esclaves de race noire ;
  • est relative, est relatif à l’embauche, au traitement des travailleurs immigrés dans les pays occidentaux.

une négrière, un négrier :

  • un navire qui transportait des esclaves noirs ;
  • celle, celui qui transportait, faisait le commerce des esclaves noirs ;
  • celle, celui qui traite durement ses subordonnés, ses collaborateurs.

une négritude : l’ensemble des valeurs propres aux cultures et civilisations propres aux Noirs et revendiqués par eux.

elle est négro-africaine, il est négro-africain : est relative, est relatif aux Noirs d’Afrique.

elle est négro-américaine, il est négro-américain : est relative, est relatif aux Noirs d’Amérique.

elle, il est négro-chamitique : est relative, est relatif à certains peuples d’Afrique Orientale.

un négro(-)spiritual : un chant religieux.

des négro(-)spirituals

elle, il est pan-nègre : concerne l’ensemble des esclaves noirs.

Le mot nègre est emprunté à l’espagnol negro « personne de peau noire », proprement « noir », du latin niger, voir : noir.

C. un négron : un ver à soie atteint de négrone, prenant une teinte noirâtre par suite de troubles de mue ou de nymphose.

une négrone : la maladie du ver à soie, qui prend une teinte noirâtre, par suite de troubles de vue ou de nymphose.

un ver à soie négroné : qui est atteint de négrone.

Le nom (un) négron est dérivé du provençal negre « noir », du latin niger, qui est à l’origine de noir de même sens, avec le suffixe -on, ou est emprunté au dérivé provençal negron « noiraud » sur lequel est formé le nom de la maladie.

néguentropie

une néguentropie ou négentropie : une évolution d’un système qui présente un degré croissant d’organisation.

Ce nom est composé de neg- (de négative), et entropie.

négundo

un négundo ou négondo :

  • un érable ;
  • un arbuste.

Ce nom est emprunté, par l’intermédiaire du portugais, de l’espagnol et du latin negundo, au concani [langue du territoire de Goa] ningūd ou lingūd, de même sens.

négus

1. un négus : le titre que portaient les souverains éthiopiens.

Ce nom est emprunté à l’amharique nĕgūsh « roi ».

2. un négus :

  • une boisson anglaise ;
  • un caramel.

Ce nom est emprunté à l’anglais negus « boisson faite de vin, spécialement porto ou sherry, et d’eau chaude sucrée et parfumée », ainsi appelée d’après son inventeur, le Colonel Francis Negus, mort en 1732.

neige, neigé, neigée, neigeoter, neiger, neigeux

une neige :

  • une précipitation de cristaux de glace agglomérés en flocons ;
  • ce qui évoque la neige ;
  • une drogue.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de la neige : Wiktionnaire.

aller à la neige : aller aux sports d’hiver, à la montagne.

Neige dans tous ses états. Un parcours en dessins, peintures, estampes, photographies… Joconde, le portail des collections des musées de France.

battre des œufs en neige : pour former une masse volumineuse, mousseuse.

Le mot banc de neige, pour désigner un amas de neige compacte, formé naturellement par accumulation ou lors d’un déneigement, a autrefois été critiqué par plusieurs observateurs de la langue au Québec. Aujourd’hui, il est bien reçu dans l’usage et figure dans plusieurs ouvrages de référence, tant du Québec que de la France, où il est donné comme caractéristique du français québécois. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

une boule-de-neige :

  • un arbuste ;
  • un champignon.

une motoneige : un petit véhicule à moteur, monté sur chenilles et muni de skis pour se déplacer sur la neige.

une, un motoneigiste : celle, celui qui pratique la motoneige, un sport avec une motoneige.

un pare-neige ou paraneige : une construction destinée à pallier les inconvénients dus à d’abondantes chutes de neige.

des pare-neiges ou pare-neige, paraneiges

elle est neigée, il est neigé : est enneigé(e), couverte ou couvert de neige.

une neigée : une chute de neige.

neigeoter : neiger légèrement.

il neigeote ; il neigeotait ; il neigeota ; il neigeotera ; il neigeoterait ; il a neigeoté ; il avait neigeoté ; il eut neigeoté ; il aura neigeoté ; il aurait neigeoté ; qu’il neigeote ; qu’il neigeotât ; qu’il ait neigeoté ; qu’il eût neigeoté ; (en) neigeotant.

neiger :

  • tomber de la neige ;
  • tomber, se répandre ou survenir de la même façon.

il neige ; il neigeait ; il neigea ; il neigera ; il neigerait ; il a neigé ; il avait neigé ; il eut neigé ; il aura neigé ; il aurait neigé ; qu’il neige ; qu’il neigeât ; qu’il ait neigé ; qu’il eût neigé ; (en) neigeant.

elle est neigeuse, il est neigeux :

  • est formé(e) de neige, en contient ;
  • est couverte ou couvert de neige ;
  • évoque la neige.

un temps neigeux : quand des précipitations de neige sont possibles.

un déneigement :

  • l’action de déneiger une voie ; le résultat de cette action ;
  • la fonte des neiges, le fait de se débarrasser naturellement de la neige.

déneiger :

  • ôter la neige ;
  • fondre.

une déneigeuse, un déneigeur

elle est enneigée, il est enneigé : est couverte ou couvert de neige.

un enneigement :

  • le fait d’être recouvert de neige ;
  • l’état d’une surface enneigée, l’épaisseur de la couche de neige.

enneiger :

  • couvrir de neige ;
  • couvrir d’une matière blanche ou donner une coloration blanche qui évoque la neige.

Les Esquimaux ont une centaine de mots pour désigner la neige.

Cette légende est constamment répétée, avec des nombres divers, et elle ne possède aucun fondement réel. la première fois que je l’ai entendue, c’était en cours de philosophie et mon professeur voulait nous transmettre l’idée de la relativité des cultures et des civilisations. En dépit de cette intention louable, il aurait été incapable de fournir la liste de ces mots ou même d’en citer un. C’est quelque chose que l’on a entendu ou lu et que l’on rapporte toujours sans preuve.

L’anthropologue Laura Martin a reconstitué le développement du mythe avec les variantes de nombres qui peuvent aller de vingt à plus de cent. Geoffrey Pullum a recensé son étude dans The Great Eskimo Vocabulary Hoax (1991).

Combien de mots différents existent-ils ? La langue yup’ik possède deux douzaines de racines désignant la neige ou des actions en rapport avec la neige. Ce n’est pas quelque chose de significatif. Le français possède des racines aussi variées : neige, pleige, congère, avalanche, lavanche ou lavange, blizzard, poudrerie, bourrasque, flocon, fondrière, giboulée, névé ou niévé, gel, regel, glace, cristal… Des adjectifs pour désigner la neige : poudreuse, sèche, fondue, compacte… Des dérivés savants : nivéal, nivôse, niviforme, nives. Des mots composés : boule de neige, bonhomme de neige, pelotes de neige, chasse-neige, tourmentes de neige, fonte des neiges. Des dérivés : neigeux, enneigé, enneigement, déneiger. Des verbes régionaux : nèvoler (Savoie) pelucher (Lyon) pleiger (Suisse).

Le total des mots yup’ik peut être augmenté de manière considérable par les mots dérivés, composés. Les langues inuks peuvent ainsi construire une centaine de formes différentes à partir d’un radical de départ. Cependant, c’est vrai pour toutes les langues du monde et en particulier pour les langues agglutinantes comme les langues inuks.

En savoir plus : site de Dominique Didier.

Intéressons-nous maintenant à la neige elle-même. On sait que les Inuits ont un grand nombre de mots pour désigner la neige. Les Grecs anciens distinguaient, quant à eux, la neige qui tombe, khiôn, que l’on rattache à kheima, « hiver », de la neige tombée, niphas ou niphetos, que l’on rattache au latin nix, « neige », mais aussi aux termes anglais et allemand de même sens, snow et Schnee. Puisque nous parlons de neige, rappelons que c’est à elle, et non à la laine, que l’on doit l’expression faire sa pelote, qui signifie « amasser peu à peu des économies », et que cette pelote, on ne la fait pas grossir en y enroulant du fil, mais en y agglomérant de la neige. D’ailleurs dans les six premières éditions du Dictionnaire de l’Académie française, on se battait encore « à coups de pelotes de neige », et non « de boules de neige ». En savoir plus : Académie française.

Le verbe neiger vient du latin vulgaire nivicare, fréquentatif du bas latin nivere, attesté sous la forme impersonnelle nivit « il neige », puis sous la forme personnelle au sens de « devenir blanc comme la neige », dérivé de nix, nivis « neige ». La création de nivicare à côté du verbe classique ninguere est due au fait que le rapport entre ce dernier verbe et le substantif n’était plus perçu.

Le nom (une) neige, déverbal de neiger, a évincé l’ancien français noif qui est issu du latin nix, nivis « neige », de même que l’ancien provençal neu, le catalan neu, l’espagnol nieve, le portugais neve, l’italien neve, le roumain nea. Le déclin de noif est dû à la fois à son éloignement de neigier qu’on ne sentait plus en rapport avec lui, et à la collision homonymique avec noiz. Neige a également évincé l’ancien français nive relevé dans les domaines du nord et du nord-est, se rattachant au latin nivere.

Le nom (un) névé (= un amas de neige qui se trouve à l’origine d’un glacier ; ce qui évoque un névé par sa blancheur) vient d’un mot franco-provençal dérivé de la forme dialectale représentant le latin nix, nivis « neige » à comparer avec le latin nivatus « rafraichi avec de la neige ».

Le mot nival (= qui est formé de neige ; qui caractérise, concerne la neige) est emprunté au latin classique nivalis « (temps) neigeux ; (montagne) couverte de neige », dérivé de nix « neige ».

Dérivés du latin nix, nivis « neige » : une nivation, nivéal, nivéen, une nivéole, nivicole, nivo-éolien, nivoglaciaire, une nivologie, nivologique, un nivologue, un nivomètre, une nivométrie, nivométrique, nivopluvial, un nivôse, une nivosité.

nélombo, nelumbo

un nélombo ou nelumbo : une plante aquatique.

Ce nom est emprunté au cingalais nelumbo.

nem

un nem : une crêpe de farine de riz fourrée.

ném(o)-, némat(o)

1. ném(o)– et némat(o)– sont tirés du grec ν η μ α, ν η ́ μ α τ ο ς « fil ».

2. némo-, néméo-, némor– sont tirés du grec ν ε ́ μ ο ς, -ο υ ς « pâturage, bois » et du latin de même origine nemus, nemoris « bois avec prés » : néméobie, némophile, némoral, némoricole.

voir : CNRTL.

némadesme

On a lu un némadesme dans la description d’un protozoaire.

Ce nom est composé de ném(o)- tiré du grec ν η μ α, ν η ́ μ α τ ο ς « fil » et -desme, du grec δ ε σ μ ο ́ ς « lien, ligature ».

némale, némalion

un némale ou némalion : une algue.

Ce nom est formé, irrégulièrement, sur le grec ν η μ α, -α τ ο ς « fil, filament » à cause des filaments dont elle est constituée (la forme némation correspondrait à la dérivation régulière).

némate

un némate : un genre d’insectes hyménoptères tenthrédinidés, par exemple la tenthrède du groseillier, Nematus ribesii.

némathelminthe

des némathelminthes : un embranchement qui comprend des animaux vermiformes.

nématicide

elle, il est nématicide ou nématocide : détruit les nématodes.

un nématicide ou nématocide : une substance ou préparation destinée à la destruction des nématodes.

Les nématicides en français‎ : Wiktionnaire.

nématique

un état nématique (en chimie), par opposition à un état smectique.

une substance nématique

nématoblaste

un nématoblaste : un cnidoblaste, une cellule urticante des cnidaires.

nématoblastique

une structure nématoblastique : en géologie.

nématocécidie

une nématocécidie : une tumeur (hyperplasie) provoquée chez un végétal en réaction à l’attaque d’un nématode.

nématocénose

une nématocénose : une biocénose de nématodes.

nématocère

un nématocère : un insecte diptère caractérisé par ses longues antennes, un corps élancé et des ailes étroites.

les nématocères : un sous-ordre d’insectes diptères, caractérisés par des antennes longues moniliformes ou filiformes, ce qui leur a valu leur nom.

nématocide

nématocide : voir nématicide : ci-dessus.

nématocyste

un nématocyste : un cnidocyste, l’organe urticant des cnidaires.

nématode

un nématode : un ver rond pourvu d’un tube digestif, parasite des plantes, des vertébrés et des invertébrés comme les insectes.

nématofaune

une nématofaune : une faune composée de nématodes.

nématoïde

elle, il est nématoïde : elle, il est filiforme.

nématologie, nématologique, nématologiste

une nématologie : la science, l’étude des nématodes.

elle, il est nématologique :

  • concerne les nématodes ;
  • relève de la nématologie.

une, un nématologiste : une, un spécialiste.

nématomorphe

des nématomorphes : une classe de vers de l’embranchement des némathelminthes.

nématophage

elle, il est nématophage : mange des nématodes.

nématophore

des nématophores : un ordre de myriapodes.

nématose

une nématose : une maladie parasitaire due à un nématode.

nématostatique

une substance ou une préparation nématostatique : qui provoque uniquement l’arrêt de développement d’un nématode.

Némée, néméen, Néméennes

elle est néméenne, il est néméen : concerne Némée, une ville et une vallée de l’Argolide.

le Néméen : Héraclès.

les Néméennes : des odes.

néméobiiné

les néméobiinés : une sous-famille d’insectes lépidoptères ditrysiens papilionoïdes riodinidés.

néméobie

un néméobie : un petit papillon roux orangé, qui vole en été dans les forêts humides.

voir : némoral (ci-dessous).

némerte, némertien

les némertes ou némertiens : l’embranchement de vers acœlomates aquatiques, marins ou d’eau douce, de forme aplatie ou cylindrique, munis d’une trompe, de stylets venimeux et dont certaines espèces peuvent atteindre plusieurs mètres (jusqu’à 30 pour l’espèce lineus longinimus de la Mer du Nord).

une némerte, un némertien

Ce nom vient du latin scientifique nemertes, correspondant au nom grec d’une Néréide, proprement « la Véridique ».

némès

un némès : la coiffe emblématique des pharaons de l’Ancien Empire.

Némésis, némésis

une némésis :

  • une colère, une jalousie, une vengeance divine ;
  • une représentation de la déesse Némésis.

Ce nom vient de Némésis, terme de mythologie (en grec Ν ε ́ μ ε σ ι ς), le nom de la vengeance divine personnifiée, de ν ε ́ μ ε σ ι ς proprement « attribution par autorité légale » (dérivé de ν ε ́ μ ω « partager, distribuer ») d’où « blâme collectif ».

némestrinidé, némestrinoïde

les némestrinidés : une famille d’insectes diptères brachycères orthorrhaphes asilomorphes némestrinoïdes.

les némestrinoïdes : la super-famille d’insectes diptères brachycères orthorrhaphes représentée par les familles des acrocéridés, des bombyliidés et des némestrinidés.

néminidé

les néminidés : une famille d’insectes néoptères endoptérygotes diptères brachycères muscomorphes érémoneures cyclorrhaphes aschizes acalyptères opomyzoïdes.

Nemo

le point Nemo : le pôle maritime d’inaccessibilité, c’est-à-dire le point de l’océan le plus éloigné de toutes terres émergées.

némognathe

une némognathe (Nemognatha ) : un genre d’insectes coléoptères méloïdés vésicants, renfermant plusieurs espèces de cantharides, qui vivent dans les régions chaudes du globe.

némonychidé

les némonychidés : une famille d’insectes coléoptères polyphages cucujiformes curculionoïdes.

némophile

une némophile : une plante ornementale de la famille des borraginées, originaire d’Amérique.

Ce nom est emprunté au latin scientifique nemophila, formé du grec ν ε ́ μ ο ς « bois » et de φ ι ́ λ ο ς « ami ».

némoptère, némoptéridé

des némoptères (Nemoptera) : un genre d’insectes.

les némoptéridés : une famille d’insectes névroptères myrméléontiformes à aile antérieure ample tandis que la postérieure est longue et étroite, et ne porte que quelques nervures, ce qui les distingue de tous les autres névroptères.

némoral

elle est némorale, il est némoral : pousse dans les forêts.

elles sont némorales, ils sont némoraux

Le mot némoral est emprunté au latin nemoralis « de bois, de forêt » (de nemus « forêt, bois »).

némoricole

un animal némoricole : qui fréquente les bois, les forêts.

un némoricole : un passereau qui vit dans les bois et les jardins.

Ce nom est formé de ném- du latin nemus, nemoris « forêt renfermant des pâturages, bois ») et -cole emprunté au latin –cola, lui-même issu du verbe colo, colis, colere.

némoure, némouridé, némouroïdé

une némoure (Nemura) : un genre d’insectes plécoptères dont les soies de la queue sont rudimentaires ou nulles, qui vole au-dessus des étangs, des eaux courantes et des cascades.

les némouridés : une famille d’insectes plécoptères holognathes.

les némouroïdés : la super-famille d’insectes néoptères plécoptères regroupant les familles des capniidés, des leuctridés, des némouridés, des notonémouridés et des taeniopterygidés.

Ce nom est formé de ném(o)- tiré du grec ν η μ α, ν η ́ μ α τ ο ς « fil », et -oure du grec ο υ ̓ ρ α ́ « queue ».

nemrod

un nemrod : un chasseur passionné, très habile.

Ce nom est un emploi, par antonomase, de Nemrod, le nom d’un personnage biblique « vaillant chasseur devant l’Éternel ».

nénane

un nanan ou nanane, nénane [Québec] :

  • un bonbon, une friandise ;
  • une douceur, une gâterie.

c’est du nanan :

  • c’est très bon, très recherché ;
  • c’est très facile.

rose nanane :

  • rose bonbon ;
  • à l’eau de rose.

un enfant de nanane : un petit chenapan, enfant terrible, mauvais garnement.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Au Québec, nanane (ou nénane, nananne, nénanne) est une variante de nanan (dont la finale se prononce comme celle de maman), attesté dans le même sens en France dans la langue générale depuis le milieu du 18ème siècle, et provenant du radical onomatopéique nann-, qui appartient essentiellement au langage enfantin.

néné

un néné : un sein de femme.

Ce nom vient du radical expressif nann-/nenn-/ninn-/no(u)nn- du langage enfantin exprimant le rapport du nourrisson à la mère et à la nourrice.

Nenet

des Nenets : des Samoyèdes, des tribus d’origine mongole.

nénette

1. une nénette : une tête, un cerveau.

(ne pas) se casser la nénette : (ne pas) faire un effort pour chercher à comprendre, pour trouver une idée originale ou la solution d’un problème.

2. une nénette : une jeune fille, une femme.

3. une nénette [nom déposé] : une brosse pour lustrer la carrosserie d’une automobile.

L’origine de ces noms est incertaine.

nénie

une nénie, des nénies :

  • un chant funèbre à la louange d’un personnage de marque, exécuté chez les Romains par des pleureuses à gages ;
  • une lamentation funèbre ;
  • un chant triste.

Le nom (une) nénie est emprunté au latin nenia « chant funèbre, chant triste, incantation ».

nenni

(que) nenni : non.

Ce mot est une particule négative s’opposant à oil, composée de nen forme atone de non et du pronom il, en sous-entendant une forme verbale pour signifier littéralement : « il n’est, il n’a ou il ne fait pas (cela) ».

nénufar, nénuphar

un nénufar (anciennement : nénuphar) : une plante aquatique ; son rhizome ; sa fleur.

nénufar : Au cœur du français.

Ce nom est emprunté au latin médiéval nenuphar, et celui-ci à l’arabe nainūfar, nīnūfar, nīlūfar, du persan nīlūfar, lui-même emprunté au sanskrit nīlōtpala– « lotus bleu », composé de nīlah « bleu-noir » et utpalam « fleur du lotus ».

né(o)-

(o)– est tiré du grec ν ε ́ ο ς « nouveau ».

voir : CNRTL ; Office québécois de la langue française.

néo-agriculteur

une néo-agricultrice, un néo-agriculteur

néoangiogénèse

une néoangiogénèse rétinienne

néo-araméen

le néo-araméen : l’araméen moderne.

néo-attique

elle, il est néo-attique : est relative, est relatif aux artistes, aux écrivains hellénistiques ou latins qui s’inspirent de la tradition grecque classique.

néobaleine

une néobaleine : un genre de la famille des baleines.

néoberkeleyien

elle est néoberkeleyienne, il est néoberkeleyien : est relative, est relatif à une doctrine qui se réfère à Berkeley.

néoblaste

un néoblaste : une cellule indifférenciée qui, chez certains animaux, assure la régénération des parties amputées.

néo-byzantin

elle est néo-byzantine, il est néo-byzantin : relève d’un style qui s’inspire du style byzantin.

néo-calédonien

elle est néo-calédonienne, il est néo-calédonien : est de la Nouvelle-Calédonie.

une Néo-Calédonienne, un Néo-Calédonien

néo-canadien

elle est néo-canadienne, il est néo-canadien : est installé depuis peu au Canada.

une néo-canadienne, un néo-Canadien

néocanal

un néocanal : [télédétection spatiale – spatiologie] un canal spectral créé par une combinaison ou un nouveau filtrage des bandes spectrales d’un ou plusieurs radiomètres. En anglais : neochannel. Voir aussi : données en hyperespace spectral. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

néocapitalisme, néocapitaliste

un néocapitalisme : une forme moderne du capitalisme.

elle, il est néocapitaliste : est relative, est relatif au néo-capitalisme.

une pi un néocapitaliste : une partisane, un partisan du néocapitalisme.

néo-catholicisme, néo-catholique

un néo-catholicisme : une doctrine qui tend à introduire dans le catholicisme certaines idées qui semblent opposées à ses traditions.

elle, il est néo-catholique : est relative, est relatif au néo-catholicisme qui tentait de concilier le catholicisme et le socialisme.

une, un néo-catholique : une partisane, un partisan du néo-catholicisme.

néoceltique

elle, il est néoceltique : se rapporte aux langues issues des parlers celtiques.

néocentromère

un néocentromère : [biologie cellulaire] un centromère secondaire qui, avant, pendant ou après la destruction d’un centromère originel, se forme spontanément dans une position nouvelle, le plus souvent dans une région dépourvue de séquences d’ADN répétées en tandem. En anglais : neocentromere. Voir aussi : séquences répétées en tandem. Journal officiel de la République française du 31/01/2016.

néo-chrétien, néo-christianisme

elle est néo-chrétienne, il est néo-chrétien : est conforme au néo-christianisme.

une néo-chrétienne, un néo-chrétien : une partisane, un partisan du néo-christianisme.

un néo-christianisme : une philosophie chrétienne qui propose une modernisation, une rénovation du christianisme.

néocide

un néocide : une poudre à base de D.D.T. qui tue poux, punaises, tiques, etc.

néoclassicisme, néoclassique

un néoclassicisme :

  • un mouvement artistique ou littéraire s’inspirant de l’Antiquité gréco-romaine ;
  • le caractère néo-classique d’une œuvre, d’un style littéraire.

elle, il est néoclassique : est relative, est relatif au néo-classicisme.

une, un néoclassique : une, un adepte du néo-classicisme.

néoclimax

un néoclimax : une forme de climax résultant d’un nouvel équilibre après une perturbation d’origine naturelle ou anthropique.

néo-colonialisme, néo-colonialiste

un néocolonialisme : le maintien ou le retour du colonialisme, c’est-à-dire de la volonté de domination coloniale, après l’indépendance, éventuellement dans des formes détournées ou discrètes. en savoir plus : Géoconfluences.

elle, il est néocolonianiste : est relative, est relatif au néo-colonialisme.

une, un néocolonianiste : une partisane, un partisan de cette forme de colonianisme.

néocomien

un (terrain) néocomien : une division stratigraphique du sytème crétacé inférieur.

elle est néocomienne, il est néocomien : est relative, est relatif à cet étage géologique.

Ce mot vient du latin de la Renaissance neocom(i)ensis, repris en géologie et paléontologie (Nautilus neocomiensis), du nom latinisé de Neuchâtel : Neocomium, du grec ν ε ́ ο ς, servant à nommer des villes nouvelles et κ ω ́ μ η « bourg ».

néocommunisme

un néocommunisme : un rétablissement ou une conservation de caractéristiques et méthodes des régimes communistes.

néocore

un néocorat : le fonction ou le titre de néocore.

un néocore :

  • udans l’Antiquité grecque, un gardien ou administrateur d’un temple ;
  • une ville consacrée à une divinité ou lieu de culte impérial ;
  • un gardien, un sacristain d’une église grecque.

Ce nom est emprunté au grec ν ε ω κ ο ́ ρ ο ς (de ν ε ω ́ ς « temple » et κ ο ρ ε ́ ω « balayer, nettoyer »), proprement « gardien d’un temple », et par extension en grec tardif « cités qui ont construit un temple en l’honneur d’un dieu ou d’un empereur ». Il a été emprunté par extension de sens, par l’église orthodoxe.

néocortex, néocortical

un néocortex : une partie du cortex.

elle est néocorticale, il est néocortical : est relative, est relatif au néocortex.

elles sont néocorticales, ils sont néocorticaux

néocrétacé, néocrétacique

le néocrétacé : la partie supérieure du système crétacé.

elle est néocrétacée, il est néocrétacé, elle, il est néocrétacique : concerne le néocrétacé.

néocriticisme, néocriticiste

le néocriticisme : une doctrine renouvelée du criticisme de Kant.

elle, il est néocriticiste : est relative, est relatif au néo-criticisme.

une un néocriticiste : une partisane, un partisan du néo-criticisme.

néocyte

un néocyte : un leucocyte immature.

néodamode

un néodamode : un ancien hilote à Sparte, récemment affranchi.

Ce nom vient du grec ν ε ο δ α μ ω ́ δ η ς.

néodarwinien, néodarwinisme

elle est néodarwinienne, il est néodarwinien : est relative, est relatif au néo-darwinisme.

une néodarwinienne, un néodarwinien : une partisane, un partisan du néo-darwinisme.

le néodarwinisme : la théorie selon laquelle l’évolution ne procède pas que de la sélection naturelle, les mutations induites par le milieu participant également à cette évolution.

néodyme

un néodyme : un métal ; un élément chimique.

Ce nom est formé de néo- et de -dyme, abréviation de didyme (2).

néo-écosystème

un néo-écosystème : un écosystème nouvellement constitué.

néo-endémisme

un néo-endémisme : un processus de différentiation d’une espèce en plusieurs taxons endémiques à une période plus récente que les autres taxons endémiques présents au même endroit.

néoéphéméridé

les néoéphéméridés : une famille d’insectes éphéméroptères pannotes cænoïdes.

néoextractivisme

un néoextractivisme : [politique – économie générale] un modèle de développement fondé sur l’extractivisme, mis en œuvre par un État au service de sa politique de redistribution sociale. En espagnol : neo-extractivismo ; en portugais : neo-extrativismo. Voir aussi : extractivisme.

néofascisme, néofasciste

un néofascisme : une doctrine ou un système politique qui s’inspire de la doctrine fasciste.

elle, il est néofasciste :

  • est relative, est relatif au néo-fascisme ;
  • est partisane ou partisan du néo-fascisme.

une, un néofasciste : une partisane, un partisan du néo-fascisme.

néoformation, néoformé

A. une néoformation :

  • une formation d’un tissu biologique nouveau au sein d’un tissu déjà différencié ;
  • un tissu nouveau issu de cette formation ;
  • une tumeur.

B. une néoformation : en géologie, une production de minéraux par hydrolyse d’éléments présents dans une roche constituée, en particulier dans les sols humides et les milieux aquatiques.

elle est néoformée, il est néoformé : provient d’une néoformation.

néoformé

un tissu néoformé : qui est issu d’une néoformation.

néogée

la région néogée : la région définie par Wallace, qui englobe l’Amérique du sud jusqu’à la Patagonie, une partie de l’Amérique centrale et l’arc antillais. On parle à son propos d’empire faunique. On lit aussi la région néotropicale.

néogène

le néogène : la partie la plus récente de l’ère tertiaire.

elle, il est néogène : est relative, est relatif à cette période géologique.

Le nom (un) néogène est une adaptation du grec ν ε ο γ ε ν η ́ ς « né depuis peu », d’abord en allemand.

néoglucogenèse, néoglycogenèse

une néoglucogenèse ou néoglycogenèse, gluconéogenèse : une production de glucose ou de polyosides, à partir de substances non glucidiques.

néogothique

le (style) néogothique

elle, il est néogothique : relève de ce style.

néogrammairien

une néogrammairienne, un néogrammairien : une, un linguiste appartenant à un courant né en Allemagne dans la seconde moitié du 19ème siècle.

une école néogrammairienne

néographe, néographie

une, un néographe : une écrivaine, un écrivain qui admet une nouvelle orthographe.

une néographie : une nouvelle orthographe ou un nouveau système d’orthographe.

néogrec

A. elle est néogrecque il est néogrec : s’inspire de l’Antiquité grecque, de son art ou de sa littérature.

le (style) néogrec

les néogrecs : les adeptes de ce style.

B. elle est néogrecque il est néogrec : est relative, est relatif au grec moderne.

le néogrec : la langue grecque moderne.

néo-guinéen

elle est néo-guinéenne, il est néo-guinéen : est de la Nouvelle-Guinée.

une Néo-guinéenne, un Néo-Guinéen

néo-hébreu

le néo-hébreu : l’hébreu moderne.

néo-hégélianisme, néo-hégélien

un néo-hégélianisme : un courant issu de la philosophie de Hegel.

elle est néo-hégélienne, il est néo-hégélien : est relative, est relatif au néo-hégélianisme.

une néo-hégélienne, un néo-hégélien : une partisane, un partisan du néo-hégélianisme.

néohémiptère

les néohémiptères : dans l’ordre des hémiptères, le taxon d’insectes qui avec les clypéorrhynches forme le taxon des euhémiptères.

néo-impressionnisme, néo-impressionniste

le néo-impressionnisme : le pointillisme.

elle, il est néo-impressionniste : est relative, est relatif à ce mouvement artistique.

une, un néo-impressionniste : une, un peintre.

néo-industriel

des territoires néo-industriels : récemment industrialisés.

néojurassique

le néojurassique : la partie supérieure du système jurassique.

néokantisme

un néokantisme : un mouvement philosophique.

néol

un néol [nom déposé] : l’acide para-aminosalicylique, un révélateur photographique.

néo-lamarckien, néo-lamarckisme.

une néo-lamarckienne, un néo-lamarckien : une partisane, un partisan du néo-lamarckisme.

un néo-lamarckisme : un lamarckisme corrigé et réadapté en réponse aux théories darwiniennes.

néo-latin, néo-latinité

elle est néo-latine, il est néo-latin :

  • appartient à une langue néo-latine, dérivée du latin ;
  • utilise une langue néo-latine.

un auteur néo-latin : à l’époque moderne, dont les œuvres sont écrites en latin.

la littérature néo-latine

une néo-latinité : le caractère néo-latin d’une culture.

néolépidoptère

les néolépidoptères : l’infra-ordre de lépidoptères glossates regroupant les exoporiens et les hétéroneures.

néo-libéral, néo-libéralisme

elle est néo-libérale, il est néo-libéral : est relative, est relatif au néo-libéralisme.

elles sont néo-libérales, ils sont néo-libéraux

une néo-libérale, un néo-libéral : une partisane, un partisan du néo-libéralisme.

des néo-libérales, des néo-libéraux

un néolibéralisme : une forme moderne du libéralisme qui admet une intervention limitée de l’État.

néolinognathidé

les néolinognathidés : une famille d’insectes phthiraptères anoploures.

néolithique, néolithisation

elle, il est néolithique : est relative, est relatif à l’époque de la pierre polie.

une, un néolithique : une femme ou un homme ayant vécu à cette époque.

le néolithique : l’âge néolithique.

une néolithisation : le passage au stade de producteurs de légumes.

néolocal

un mode de résidence néolocal : quand les époux n’habitent pas la localité de leurs parents.

elle est néolocale, elles sont néolocales, ils sont néolocaux

néologie, néologique, néologisme, néologiste, néologue

une néologie :

  • une création de mots et d’expressions, et leur introduction dans une langue donnée ;
  • un processus de formation de nouvelles unités lexicales.

elle, il est néologique : est relative, est relatif au néologisme ou à la néologie.

néologiser : créer, utiliser des néologismes.

un néologisme :

  • une habitude de créer ou d’utiliser de nombreux mots nouveaux ;
  • une création de mots ou d’expressions, et leur introduction de ceux-ci dans une langue donnée ;
  • un mot ou une expression de création ou d’emprunt récent ;
  • un sens nouveau d’un mot ou d’une expression ;
  • une unité lexicale nouvelle, en savoir plus : Office québécois de la langue française.

Néologismes et anglicismes en 1855 : Académie française.

Terminologie et néologie : Académie française.

Les emprunts à l’anglais : Office québécois de la langue française.

une, un néologiste : celle, celui qui crée des néologismes.

une, un néologue : celle, celui qui use du néologisme ou qui crée des néologismes.

Le nom (une) néologie est composé de néo- et -logie.

néo-luddisme

un néo-luddisme : le fait de délaisser volontairement les smartphones, les réseaux sociaux et tout ce qui est connecté, pour se consacrer à d’autres activités.

néo-malthusianisme, néo-malthusien

un néo-malthusianisme : une théorie démographique.

elle est néo-malthusienne, il est néo-malthusien : est relative, est relatif au néo-malthusianisme.

une néo-malthusienne, un néo-malthusien : une, un adepte du néo-malthusianisme.

néoménie

une néoménie :

  • une nouvelle lune ;
  • le premier jour du mois lunaire ;
  • une fête célébrée à l’occasion de la nouvelle lune.

Ce nom est emprunté au latin tardif neomenia « néoménie; nouvelle lune », emprunté au grec ν ε ο μ η ν ι ́ α « commencement d’un mois ou d’une lune ».

néomercantilisme

un néomercantilisme : une doctrine économique.

néométabole

un (insecte) néométabole : pour les insectes hétérométaboles (métamorphoses progressives) dont les ébauches alaires apparaissent à un stade tardif.

néo-michel-angelisme

le néo-michel-angelisme : un mouvement artistique qui se réfère à Michel-Ange.

néomortalité

une néomortalité : la mortalité des nouveau(x)-nés.

néomycine

une néomycine : un antibiotique.

néon

1. un néon :

  • un gaz ;
  • un tube à néon ; un tube au néon ;
  • une enseigne au néon.

Le nom (un) néon (1) vient de l’anglais neon créé à partir du grec ν ε ́ ο ν, de ν ε ́ ο ς « nouveau ».

2. un néon : un poisson.

néonatal, néonatalogie, néonatalogiste

elle est néonatale, il est néonatal : est relative, est relatif à la naissance et au nouveau-né.

elels sont néonatales, ils sont néonatals ou néonataux

une néonatalogie : la branche de la médecine qui se consacre aux soins et au traitement du nouveau-né.

une, un néonatalogiste : une, un spécialiste.

néonate

un insecte néonate : qui vient de naitre, qui est au premier stade larvaire.

néonazi, néonazisme

elle est néonazie, il est néonazi :

  • est relative, est relatif au néo-nazisme ;
  • est partisane ou partisan du néo-fascisme.

une néonazie, un néonazi : une partisane, un partisan du néo-fascisme.

un néonazisme : une doctrine politique qui s’inspire des théories national-socialistes.

néonicotinoïde

les (pesticides) néonicotinoïdes : des insecticides.

Les insecticides les plus répandus dans le monde, les néonicotinoïdes, sont accusés de graves impacts environnementaux, notamment sur les abeilles. En savoir plus : Le blob, l’extra-média.

néopétaliidé

les néopétaliidés : une famille d’insectes odonates anisoptères (au repos les ailes sont étalées latéralement comme les libellules) dont une seule espèce est connue : Neopetalia punctata.

néophobe, néophobie

une, un néophobe : celle, celui qui déteste la nouveauté.

une néophobie : une horreur de la nouveauté.

néophyte

une néophyte : une plante qui a été introduite à l’époque moderne.

une, un néophyte :

  • une nouvelle adepte, un nouvel adepte d’une religion, d’une doctrine, d’un parti, d’un art ;
  • une, un novice.

elle, il est néophyte : est le fait d’un néophyte.

Ce mot est emprunté au latin ecclésiastique neophytus « néophyte, nouveau converti », emprunté au grec ν ε ο ́ φ υ τ ο ς littéralement « nouvellement planté; nouveau converti ».

néopilina

un néopilina : un mollusque.

néoplasie, néoplasique, néoplasme

une néoplasie :

  • la formation pathologique d’un tissu nouveau ;
  • le résultat de cette formation.

elle, il est néoplasique : est relative, est relatif à la néoplasie.

un néoplasme :

  • un tissu morbide résultant d’une néoplasie ;
  • une tumeur formée de ce tissu ;
  • un cancer.

un trouble paranéoplasique : évoluant parallèlement à un cancer.

elle, il est paranéoplasique : a une relation de causalité avec un cancer.

néoplasticisme

un néoplasticisme : une doctrine de l’art abstrait.

néoplastie, néoplastique

une néoplastie : une reconstitution de tissus par opération plastique.

elle, il est néoplastique : se rapporte à la néoplastie.

néoplatonicien, néoplatonique, néoplatonisme

elle est néoplatonicienne, il est néoplatonicien, elle, il est néoplatonique : est relative, est relatif au néo-platonisme.

une néoplatonicienne, un néoplatonicien : une, un adepte du néo-platonisme.

un néoplatonisme :

  • une doctrine philosophique ;
  • un courant artistique, littéraire, philosophique qui se réclame des doctrines de Platon et de Plotin.

néopositivisme, néopositiviste

un néopositivisme : une doctrine philosophique.

elle, il est néopositiviste : est relative, est relatif au néopositivisme.

une, un néopositiviste : une, un adepte du néopositivisme.

néo-poujadisme, néo-poujadiste

un néo-poujadisme :

  • un mouvement politique ;
  • un mouvement ou une attitude fondé(e) sur des revendications corporatistes et sur le refus d’une évolution socio-économique.

une, un néo-poujadiste : une, un adepte de ce mouvement.

voir : Pierre Poujade.

néoprène

un néoprène [nom déposé] : un caoutchouc synthétique thermoplastique.

Ce nom est formé de néo- et -prène (propylène).

néopro, néoprofessionnel

une néoprofessionnelle, un néoprofessionnel, une, un néopro : [sports] une, un athlète qui dispute pour la première fois une compétition professionnelle au plus haut niveau. Le terme « néoprofessionnel » désigne également un athlète qui effectue, en Amérique du Nord, sa première saison dans une ligue professionnelle. En anglais : rookie. Journal officiel de la République française du 10/01/2020.

néoprotectionnisme

un néoprotectionnisme : une nouvelle forme de protectionnisme.

néopseustidé, néopseustiné, néopseustoïde

les néopseustidés : une famille d’insectes lépidoptères glossates néopseustoïdes (ou dacnonyphes ériocranioïdes).

les néopseustinés : l’infra-ordre d’insectes lépidoptères glossates ne regroupant que la super-famille des néopseustoïdes.

les néopseustoïdes : la super-famille d’insectes lépidoptères glossates ne regroupant que la famille des néopseustidés.

néo-psychédélisme

un néo-psychédélisme

néoptère

les néoptères : une infra-classe d’insectes, par opposition aux paléoptères, de la sous-classe des ptérygotes.

néo-pythagoricien, néo-pythagorisme

une néo-pythagoricienne, un néo-pythagoricien : une, un adepte de néo-pythagorisme.

un néo-pythagorisme : un mouvement issu de la philosophie de Pythagore.

néoréalisme, néoréaliste

un néoréalisme :

  • une tendance artistique ;
  • un courant philosophique.

elle, il est néoréaliste :

  • est relative, est relatif au néoréalisme ;
  • s’en inspire.

une, un néoréaliste :

  • une, un adepte du néo-réalisme ;
  • celle, celui qui s’en inspire.

néorural

une néorurale, un néorural : celle, celui qui s’installe à la campagne pour y exercer une activité professionnelle.

des néoruraux : les nouveaux habitants des communes rurales, originaires de communes urbaines, s’installant dans un espace où ils n’ont pas d’attaches familiales. En savoir plus : Géoconfluences.

elle est néorurale, il est néorural : concerne ce changement de mode de vie.

elles sont néorurales, ils sont néoruraux

néotectonique

une néotectonique : une tectonique affectant un relief déjà formé.

néoténie, néoténine, néoténique

une néoténie :

  • une persistance de formes larvaires ou de caractéristiques d’un stade inférieur de développement animal, alors que la capacité reproductrice existe ;
  • l’incorporation de traits juvéniles dans les stades adultes ;
  • la persistance d’une morphologie juvénile pour un insecte ayant la taille d’un adulte ;
  • un mode particulier de reproduction inhérent à cette modification.

une néoténine : une hormone juvénile.

elle, il est néoténique : est doué de néoténie.

un néoténique : qui s’est différencié par néoténie.

néo-testamentaire

elle, il est néo-testamentaire : est relative, est relatif au Nouveau Testament et à la période qui l’entoure.

néothéoridé

les néothéoridés : une famille d’insectes lépidoptères glossates exoporiens hépialoïdes.

néothomisme

un néothomisme : une doctrine issue du thomisme.

une, un néothomiste : une, un adepte du néothomisme.

néo-traditionalisme

un néo-traditionalisme : un attachement, un retour aux valeurs, aux croyances du passé transmises par la tradition.

néotrague

un néotrague : une antilope royale.

Ce nom est formé de néo- et -trague du grec τ ρ α ́ γ ο ς « bouc ».

néotropical, néotropique

la région néotropicale ou néogée : la région définie par Wallace, qui englobe l’Amérique du sud jusqu’à la Patagonie, une partie de l’Amérique centrale et l’arc antillais. On parle à son propos d’empire faunique. La région néotropicale fait partie avec la région paléotropicale (pour l’Ancien monde), de la région pantropicale.

On lit aussi la région néotropique.

néottie

une néottie : un nid-d’oiseau, une orchidée.

Ce nom est emprunté au latin scientifique neottia, du grec ν ε ο τ τ ι ́ α « nid ».

néotype

un néotype : un individu d’une espèce qui n’est pas celui qui a servi à la description initiale de celle-ci mais qui est décrit par un autre scientifique, particulièrement quand le spécimen holotype a été détruit, et qui n’est donc jamais désigné dans la description originale.

néovaisseau

un néovaisseau : [biochimie et biologie moléculaire – biologie du développement] un capillaire sanguin nouvellement formé à partir de l’endothélium vasculaire sous l’effet du facteur de croissance de cet endothélium. La formation de néovaisseaux accompagne l’augmentation de la masse musculaire. Elle s’observe aussi lors du développement de tumeurs, ou encore dans certaines pathologies de l’œil dont la dégénérescence maculaire. En anglais : neovessel ; new blood vessel ; new vessel. Voir aussi : facteur de croissance de l’endothélium vasculaire. Journal officiel de la République française du 16/09/2014.

néo-zélandais

elle est néo-zélandaise, il est néo-zélandais : est de la Nouvelle-Zélande.

une Néo-Zélandaise, un Néo-Zélandais

néozoaire

un néozoaire : une espèce animale qui a été introduite, intentionnellement ou pas, dans une nouvelle zone géographique par les humains.

néozoïque

l’ère néozoïque : tertiaire.

Ce mot est formé de néo-, zo(o) du grec ζ ω ̃ ο ν « être vivant », avec le suffixe -ique.

Népal, népalais, népali

elle est népalaise, il est népalais : est du Népal.
ue Népalaise, un Népalais

le Népal ou la République démocratique fédérale du Népal
capitale : Katmandou ; nom des habitants : Katmandaise, Katmandais.
On trouve aussi la variante « la République fédérale démocratique du Népal » (ONU).

le népalais ou népali : une langue.

Le nom du Népal dérive de Nepa (trouvé sur des cartes historiques de l’Asie du Sud). Nepa signifie littéralement « ceux qui domestiquent le bétail » dans les langues tibéto-birmanes. Les habitants sont appelés Nepa, Nepar, Newar, Newa, Newal, etc., et habitent encore la région (la vallée de Katmandou et ses environs). Les Newa utilisent « ra » et « la », ou « wa » et « pa » de façon interchangeable, d’où les divers noms cités. Certains disent que Nepal dérive du sanscrit nipalaya « au pied des montagnes » ou « demeure au pied », faisant référence à sa proximité à la chaine des Himalaya. (Ce serait donc analogue au Piedmont européen.) D’autres suggèrent qu’il dérive du tibétain niyampal « terre sacrée ». En savoir plus : Wikipédia.

nèpe

une nèpe : un genre d’insectes hémiptères népoïdes, de la famille des népidés, une punaise aquatique des eaux stagnantes. Une espèce se trouve dans toute la région paléarctique, la nèpe cendrée ou scorpion d’eau, Nepa rubra.

Ce nom est emprunté au latin nepa « scorpion ».

népenthès

A. un népenthès :

  • un breuvage magique propre à dissiper la mélancolie et à provoquer l’oubli ;
  • la plante avec laquelle était préparé ce breuvage ;
  • tout calmant propre à apporter l’oubli et à dissiper la mélancolie.

B. un népenthès : une plante.

Ce nom est emprunté au grec ν η π ε ν θ η ́ ς « qui dissipe la douleur, l’ennui » notamment chez Homère, en parlant d’une drogue, d’un remède qui dissipe les maux, composé du préfixe négatif ν η- et de π ε ́ ν θ ο ς « douleur, affliction » ; le nom de la plante est emprunté au latin nepenthes « plante qui, mélangée au vin, chasse les soucis », en grec ν η π ε ν θ ε ́ ς, neutre de ν η π ε ν θ η ́ ς, v.

néper, népérien, népermètre

John Neper ou Napier : le mathématicien inventeur des logarithmes.

un néper : une unité utilisée en physique.

le système népérien : inventé par le mathématicien Neper.

un logarithme népérien, une baguette népérienne

un népermètre : un appareil servant à mesurer les niveaux de transmission.

népéta, népète

une népéta ou népète : une plante.

Ce nom est emprunté au latin nepeta de même sens.

néphél(o)-

néphél(o)- est tiré du grec ν ε φ ε ́ λ η « nuage, nuée ».

voir : CNRTL.

néphélémètre, néphélémétrie, néphélémétrique, néphélomètre, néphélométrie

un néphélémètre ou néphélomètre : un appareil qui permet d’évaluer la concentration de substances en suspension dans un liquide ou celle d’une émulsion de bactéries.

une néphélémétrie ou néphélométrie : une évaluation au moyen du néphélémètre, de la quantité de matière en suspension dans un liquide ou de la concentration d’une émulsion de bactéries.

elle, il est néphélémétrique : se rapporte au néphélémètre.

néphélescopique

elle, il est néphélescopique : permet l’examen de la nébulosité.

néphéline, néphélinique

une néphéline : un aluminosilicate de sodium.

elle, il est néphélinique : présente les caractéristiques de la néphéline ou est de même composition.

Le nom (une) néphéline est un dérivé savant du grec ν ε φ ε ́ λ η « nuage », avec le suffixe -ine, cette roche présentant un aspect nuageux lorsqu’on l’immerge dans l’acide nitrique.

néphélion

un néphélion : une tache transparente de la cornée n’interceptant pas complètement la lumière.

néphélomancie

une néphélomancie : une divination par l’inspection des nuages.

néphélopie

une néphélopie : une vision trouble due à un défaut de transparence de la cornée.

néphr(o)-

néphr(o)– est tiré du grec ν ε φ ρ ο ́ ς « rein ».

voir : CNRTL.

néphralgie

une néphralgie : une douleur rénale.

néphrectomie, néphrectomiser

une néphrectomie : une ablation totale ou partielle d’un rein.

néphrectomiser : pratiquer l’ablation d’un rein.

néphrétique, néphrétisme

elle, il est néphrétique : affecte le rein.

une, un néphrétique ou néphritique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de néphrite ou de colique néphrétique.

une (colique) néphrétique

un néphrétisme : le fait d’être atteint de néphrite ou en particulier de coliques néphrétiques.

Le mot néphrétique est emprunté au bas latin nephriticus, nephreticus « malade affligé de coliques néphrétiques », emprunté au grec ν ε φ ρ ι τ ι κ ο ́ ς « qui souffre des reins, de la colique néphrétique », dérivé de ν ε φ ρ ο ́ ς « rein ».

néphridie

une néphridie : l’organe excréteur de certains invertébrés et notamment des annélides et des mollusques. On lit aussi les tubes de Malpighi pour les insectes.

Ce nom est emprunté au latin scientifique nephridium, formé sur le grec ν ε φ ρ ο ́ ς « rein », avec le suffixe diminutif –idium, en grec -ι δ ι ο ν, en français -idie, qui sert à caractériser des animaux ou des organes de très petites dimensions.

néphrite, néphritique

A. une néphrite : une inflammation aigüe ou chronique du rein.

une glomérulonéphrite ou glomérulopathie : toute néphropathie prédominante au niveau des glomérules du rein.

une, un néphritique ou néphrétique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de néphrite ou de colique néphrétique.

Le nom (une) néphrite est une adaptation du grec ν ε φ ρ ι τ ι ς « malade des reins, gravelle ». Néphrite a remplacé les termes plus anciens néphritide, nephresie, néphrétie, tous formés sur le grec ν ε φ ρ ι τ ι ς, -ι ́ τ ι δ ο ς « maladie des reins » par l’intermédiaire du latin médical.

B. une néphrite : un silicate naturel de calcium, de fer et de magnésium.

Ce nom est composé de néphr-, tiré de néphrétique, de même sens, cette pierre néphrétique passant pour guérir les reins, avec le suffixe -ite.

néphroangiosclérose

une néphroangiosclérose : l’ensemble des lésions anatomo-pathologiques rénales secondaires à l’hypertension artérielle.

néphrocalcinose

une néphrocalcinose : une affection rénale caractérisée par des précipitations diffuses de calcium dans le parenchyme rénal.

néphrocèle

une néphrocèle : une hernie du rein.

néphrocyte

un néphrocyte :

  • une cellule épithéliale des tubes contournés du rein ;
  • une cellule à fonction excrétrice de certains animaux inférieurs.

néphrogramme, néphrographie

un néphrogramme : une image radiologique du rein.

une néphrographie : un examen radiologique du rein.

néphroïde

elle, il est néphroïde : a la forme d’un rein.

néphrolithotomie

une néphrolithotomie : une incision du rein pratiquée pour extraire des calculs.

néphrologie, néphrologiste, néphrologue

une néphrologie : une étude des reins du point de vue anatomique, physiologique, pathologique.

une, un néphrologiste ou néphrologue : une, un spécialiste.

néphron

un néphron : une unité fonctionnelle élémentaire du rein composé d’un glomérule et d’un tubule.

Ce nom a été formé en allemand sur le grec ν ε φ ρ ο ́ ς « rein ».

néphropathie

une néphropathie : une affection rénale due à un trouble fonctionnel ou à des lésions organiques du rein.

néphroptose

une néphroptose : un déplacement et une mobilité anormale du rein dus au relâchement de ses moyens de soutien.

néphrose

une néphrose : une lésion dégénérative et non inflammatoire du tissu rénal.

néphrostomie

une néphrostomie : une création chirurgicale d’une fistule entre le rein et les téguments.

néphrotome

un néphrotome : une ébauche mésodermique donnant successivement naissance aux trois reins de l’embryon.

néphrotomie

une néphrotomie : une incision du rein.

néphrotique

elle, il est néphrotique : est relative, est relatif à une néphrose.

néphrotyphus

un néphrotyphus : une forme de fièvre typhoïde caractérisée par une néphrite aigüe.

népidé, népoïde, népomorphe

les népidés : une famille d’insectes hémiptères hétéroptères népomorphes népoïdes, les punaises d’eau appelées également communément scorpions d’eau.

les népoïdes : la super-famille d’insectes hémiptères hétéroptères népomorphes regroupant les familles des népidés et celle des .

les népomorphes : un infra-ordre d’insectes hémiptères hétéroptères.

népotisme

un népotisme :

  • un favoritisme de certains papes envers leurs neveux, les membres de leur famille, dans l’administration des affaires ;
  • une tendance à accorder des avantages aux membres de sa famille, à ses amis ou à ses relations.

On a lu un népoticide, népotiquement.

Le nom (un) népotisme est emprunté à l’italien nepotismo, dérivé de nepote « neveu ».

nepticula, nepticulidé, nepticulien, nepticuloïde

une nepticula : un genre d’insectes lépidoptères (microlépidoptères) nepticuloïdes, le type de la famille des nepticulidés, dont la chenille mine les feuilles des poiriers, des rosiers, etc.

les nepticulidés : la famille d’insectes lépidoptères glossates, nepticuliens, nepticuloïdes, dont le genre Nepticula est le type. On lit aussi les stigmellidés.

les nepticuliens : l’infra-ordre d’insectes lépidoptères glossates regroupant la super-famille des nepticuloïdes.

les nepticuloïdes : la super-famille d’insectes lépidoptères glossates regroupant les familles des nepticulidés et des opostégidés auxquelles peut être rajouté la famille des tischériidés.

Neptune, neptunien, neptunisme, neptuniste, neptunium

Neptune (1) : le dieu de la mer.

elle est neptunienne, il est neptunien (1) : se rapporte à Neptune.

une école neptunienne, une théorie neptunienne, un système neptunien (2) : qui attribuait à l’action de l’eau la formation de toutes les roches.

une neptunienne, un neptunien, une, un neptuniste : une partisane, un partisan de cette théorie.

une roche neptunienne, un terrain neptunien : formé(e) par l’action de l’eau.

un neptunisme : une théorie qui attribuait à l’action de l’eau la formation de toutes les roches.

Neptune (2) : une planète.

elle est neptunienne, il est neptunien (3) : se rapporte à cette planète.

un neptunium : un métal ; un élément chimique.

Le mot neptunien est dérivé du nom de Neptune, dieu de la mer (en latin Neptunus), avec le suffixe -ien. L’anglais neptunian est attesté comme terme de géologie « résultant de l’action de l’eau » depuis 1794, puis « fondé sur la théorie de formation sous l’action de l’eau » « relatif à la planète » et « partisan du neptunisme ».

néré

un néré : un arbre.

Nérée, Néréide, néréide, néréis

A. une néréide :

  • une nymphe ;
  • une jeune et jolie baigneuse.

les Néréides, filles de Nérée

Les néréides en français‎ : Wiktionnaire.

B. une néréide, une, un néréis : une annélide, un ver marin.

Ce nom est emprunté au latin Nereis, Nereidis, et celui-ci au grec Ν η ρ ε ι ς, Ν η ρ ε ι δ ο ς « Néréide, nymphe de la mer, au pluriel : les Néréides, filles de Nérée (Ν η ρ ε υ ́ ς) ». En zoologie, ce nom vient du latin scientifique Nereis.

néreux

elle est nareuse ou néreuse, il est nareux ou néreux :

  • est difficile en matière de nourriture ;
  • est difficile, délicate, exigeante ; est difficile, délicat, exigeant.

On lit aussi naireux, néreux, nâreux, naxieux, etc.

voir : Dictionnaire des régionalismes de France ; Dictionnaire des belgicismes.

Le mot nareux ou néreux est un mot dialectal du Nord et du Nord-Est, dérivé, à l’aide du suffixe -eux, de nar « narines, nez » qui survit encore en franco-provençal et en provençal, et qui a dû exister en français (voir les nombreux dérivés servant à désigner le nez et les narines), du latin naris « narines, nez », voir aussi narine.

nerf

  • A. un nerf : un filament anatomique.
  • B. les nerfs : ce qui influence le comportement.
  • C. un nerf : ce qui a l’apparence d’un filament.
  • D. le nerf : la force, la vigueur.

A. un nerf : un filament anatomique composé de faisceaux de fibres nerveuses.

une dénervation : une suppression de l’innervation, pathologique ou chirurgicale.

une vessie dénervée : une vessie ayant perdu le contrôle de son système nerveux du fait d’une neuropathie périphérique ou après une intervention de dénervation. Le terme est en fait inexact, la vessie gardant toujours au moins en partie l’action de son système nerveux autonome intrapariétal.

une énervation (1) :

  • l’ablation ou la section d’un nerf ou d’un groupe de nerfs innervant une région du corps ;
  • le procédé d’abattage des animaux de boucherie par sectionnement du bulbe rachidien.

énerver (1) : pratiquer une énervation.

un agent innervant : un neurotoxique.

une innervation :

  • la répartition des éléments nerveux dans l’organisme ou dans une partie de l’organisme ;
  • l’activité fonctionnelle des éléments nerveux.

innerver :

  • fournir en éléments nerveux une partie de l’organisme ;
  • déterminer l’activité fonctionnelle des éléments nerveux d’une partie de l’organisme.

B. les nerfs : le système nerveux, ce qui influence notablement le comportement, ce qui entraine des réactions physiques ou psychologiques.

avoir les nerfs à vif, une crise de nerfs, taper sur les nerfs, une guerre des nerfs.

désénerver : calmer.

elle est énervante, il est énervant (1) : excite, agace les nerfs

elle est énervée, il est énervé (1) :

  • est dans un état de nervosité, d’excitation anormal ;
  • manifeste cet état.

une (personne) énervée, un énervé

un énervement (1) : l’état d’une personne en proie à l’irritabilité, la nervosité, l’excitation.

énerver (2) :

  • exciter, irriter les nerfs de quelqu’un ;
  • rendre nerveux.

s’énerver (1) : perdre la maitrise de soi, s’impatienter.

C. un nerf : un filament blanchâtre, un tendon, une aponévrose qui se rencontre dans une viande.

une énervation (2) : au Moyen Âge, le supplice qui consistait à bruler les tendons (appelés nerfs) des jarrets et des genoux.

elle est énervée, il est énervé (2) : a subi le supplice de l’énervation.

les énervés de Jumièges.

énerver (3) : faire subir le supplice de l’énervation.

un nerf : une nervure architecturale.

un nerf : une cordelette pour la reliure d’un livre.

un entrenerf (au dos d’un livre).

D. le nerf :

  • la force, la vigueur physique ou morale d’une personne ;
  • un élément qui conditionne l’efficacité de quelque chose.

L’argent est le nerf de la guerre.

elle est énervante, il est énervant (2) : abat les forces, prive d’énergie.

une énervation (3) : la perte des forces morales ou physiques due à un relâchement de la tension nerveuse.

elle est énervée, il est énervé (3) :

  • est sans nerf, est privé(e) de force, d’énergie ;
  • est dans un état anormal de nervosité, d’excitation ; manifeste cet état.

un énervement (2) : l’état d’une personne ou d’un groupe de personnes qui manque de vigueur, d’énergie.

des énervements : des accès de faiblesse.

énerver (4) quelqu’un : lui faire perdre ses forces physiques ou morales.

énerver quelque chose :

  • en ôter le nerf, l’énergie, la vigueur ;
  • l’affaiblir, l’affadir.

s’énerver (2) : s’affaiblir, s’affadir.

Le nom (un) nerf vient du latin nervus « tendon, ligament ; nerf », également « corde (d’un arc, de la lyre) ; lanière de cuir », et au figuré « force, vigueur ; partie essentielle d’une chose ».

voir nervi, nerv(o)- (ci-dessous) et -nèvre tiré du grec ν ε υ ̃ ρ ο ν « nerf » :

  • un endonèvre : le tissu conjonctif entourant chacune des fibres nerveuses à l’intérieur d’un faisceau nerveux.
  • un épinèvre : un névrilème ou névrilemme, le tissu conjonctif entourant chaque nerf ainsi que les vaisseaux nutritifs de celui-ci.
  • un périnèvre : le tissu conjonctif entourant le faisceau nerveux d’un nerf périphérique.

neur(o)- et névr(o)- sont tirés du grec ν ε υ ρ ο ν « nerf » : voir ci-dessous.

-neurien :

  • un animal épineurien : dont le système nerveux est au-dessus du tube digestif.
  • un épithélioneurien : un animal à système nerveux superficiel.
  • un hyponeurien : un animal dont la chaine nerveuse est située sous le tube digestif.

Le nom (une) énervation est emprunté au latin médiéval enervatio (formé sur le supin enervatum de enervare) « affaiblissement, délabrement ».

Le verbe énerver est emprunté au latin classique enervare « retirer les nerfs » d’où « affaiblir, épuiser ».

Le verbe innerver est und érivé savant du latin nervus « nerf »

nerf-férure

une nerf-férure : une contusion d’un tendon fléchisseur du cheval.

Ce nom est dérivé de nerf féru (nerf et férir), avec le suffixe -ure.

nériidé, nérioïde

les nériidés : une famille d’insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères nérioïdes.

les nérioïdes : une super-famille d’insectes diptères brachycères cyclorrhaphes schizophores acalyptères.

nérite, néritique

une nérite : un mollusque de la famille des gastéropodes prosobranches, vivant dans les mers chaudes et les estuaires des fleuves.

elle, il est néritique :

  • est situé(e) entre la zone littorale et le rebord du plateau continental ;
  • appartient à cette zone, y vit.

Le nom (une) nérite est emprunté au latin nerita du grec ν η ρ ι ́ τ η ς de même sens.

néroli

un néroli, une essence, une huile de néroli : extraite de la fleur d’oranger.

Ce nom vient de celui d’Anne-Marie de la Tremoïlle, femme du prince de Nerole, qui aurait introduit cette essence en France.

Néron, néron, néronien, néronisme

Néron : un empereur romain.

un néron : une personne très cruelle, un despote sanguinaire.

elle est néronienne, il est néronien :

  • est partisane ou partisan de Néron ;
  • se rapporte à Néron ;
  • ressemble physiquement à Néron ;
  • est digne de Néron.

un néronisme :

  • un comportement tyrannique et cruel ;
  • le caractère d’une personne ayant ce comportement.

nerprun

un nerprun :

  • une plante ;
  • une substance extraite de certains nerpruns.

un noirprun : un nerprun cathartique, un nerprun purgatif.

Ce nom vient du latin populaire niger prunus, proprement « prunier noir ».

nerval

elle est nervale, il est nerval :

  • a rapport aux nerfs ;
  • soulage les nerfs.

elles sont nervales, ils sont nervals

Nerval, nervalien

elle est nervalienne, il est nervalien :

  • est relative, est relatif à Gérard de Nerval ;
  • caractérise son œuvre, son style ;
  • s’inspire de ses œuvres ou les évoque.

une nervalienne : une admiratrice, une spécialiste des œuvres de Gérard de Nerval.

un nervalien : un admirateur, un spécialiste des œuvres de Gérard de Nerval.

nervation, nervé, nerver

une nervation ou nervulation : la disposition de l’ensemble des nervures des ailes d’un insecte ou d’une feuille.

un végétal nervé, une aile d’insecte nervée : muni(e) de nervures.

un objet nervé ou nervuré : renforcé de nervures.

une reliure nervée : qui comporte des nervures.

un végétal imparinervé : qui possède des nervures en nombre impair.

une feuille palminervée ou palmatinervée : dont les nervures principales rayonnent à partir du sommet du pétiole.

une feuille parinervée : à deux nervures égales, placées plus près du bord que du centre.

nerver :

  • renforcer, garnir de nerfs un objet, un matériau ;
  • nervurer, renforcer, décorer de nervures un objet, un matériau.

Ces mots sont dérivés de nerf.

nerveusement, nerveux

elle est nerveuse, il est nerveux :

  • est relative, est relatif aux nerfs ;
  • a son origine, son siège dans les nerfs ;
  • est d’un tempérament irritable, émotif ;
  • est occasionnellement agacé, énervé ;
  • a des muscles et des tendons fermes et/ou apparents ;
  • montre de la vigueur, de la résistance, de la rapidité, de la vivacité, du tonus ;
  • a été traité de manière à devenir plus résistant et plus souple ;
  • est d’une texture résistante et dure ;
  • est flexible, résistant.

nerveusement

elle est hypernerveuse, il est hypernerveux :

  • est trop sensible, excitable ;
  • est atteinte ou est atteint de névrose, de psychose.

Le mot nerveux est emprunté au latin nervosus « musculeux, tendineux ; vigoureux ; plein de fibres (pour une plante)», dérivé de nervus « nerf ».

nervi

un nervi :

  • un portefaix, un porteur ;
  • un voyou, un souteneur ;
  • un homme de main, un tueur.

Ce mot marseillais signifiant « voyou », est issu par métonymie du provençal nervi « nerf, tendon » « force, vigueur », du latin nervium, variante de nervus « nerf ».

nervicide

elle, il est nervicide : tue les nerfs, enlève tout dynamisme.

nervin

un nervin : une substance qui agit sur les nerfs, qui a la propriété de tonifier ou de calmer les nerfs.

un (médicament) nervin

nervisme

un nervisme : une doctrine fondée sur la soumission à l’organisation nerveuse de tous les processus ayant lieu dans l’organisme, aussi bien à l’état normal, qu’à l’état pathologique.

nervo-

On lit parfois nervo– pour neuro- tiré du grec ν ε υ ρ ο ν « nerf ».

voir : CNRTL.

nervosisme

un nervosisme : une neurasthénie, une nervosité, un état habituel de très grande irritabilité et d’instabilité.

Ce nom est un dérivé savant de nerveux, avec le suffixe -isme.

nervosité

A. une nervosité :

  • une tension physique, une vivacité de tempérament, de mouvement ;
  • un état de souplesse et de résistance d’un matériau ;
  • une aptitude d’un véhicule, d’un moteur à répondre rapidement à la commande d’accélération, à prendre rapidement de la vitesse ;
  • une vigueur, une vivacité d’expression, d’interprétation d’une œuvre artistique.

B. une nervosité :

  • une irritabilité, une instabilité habituelle du comportement ;
  • un état d’irritation, d’excitation nerveuse occasionnelle, de malaise.

Ce nom est un dérivé savant de nerveux, avec le suffixe -ité.

nervu

elle est nervue, il est nervu : a du nerf, montre de la vigueur, de la résistance, de la rapidité.

nervulation, nervule

une nervulation ou nervation : la disposition de l’ensemble des nervures des ailes d’un insecte ou d’une feuille.

une nervule : en entomologie, une nervure transverse.

Le nom (une) nervation est dérivé de nerf, avec le suffixe -(a)tion.

nervure, nervuré, nervurer

elle est nervurale, il est nervural : en entomologie, est en rapport avec une nervure.

elles sont nervurales, ils sont nervuraux

une nervure :

  • une ligne, un cordon apparaissant sur une surface, ayant l’aspect d’un nerf ;
  • un élément de soutien d’une matière, d’une substance souple ;
  • un élément de renforcement, de soutien d’un matériau rigide ou souple ;
  • une côte, une arête formant saillie dans un élément, un ensemble ;
  • chez les insectes, un tube chitineux ramifié, formé par le couplage des parois supérieures et inférieures de l’aile, dont la structure est destinée à soutenir des parties membraneuses formant des cellules et à rigidifier l’aile (nervures longitudinales et nervures transverses ; nervure accessoire, nervure anale, nervure anténodale, nervure basale, nervure basale-médiane cubitale, nervure brachiale, nervure costale, nervure cubitale, nervure de soutien, nervure discale, nervure discale-médiane cubitale, nervure du secteur de la radiale, nervure humérale, nervure inter-radiale, nervure intercalaire, nervure intercostale, nervure jugale, nervure marginale, nervure médiane, nervure médiane supplémentaire, nervure médio-cubitale, nervure postcubitale, nervure postcubitale transverse, nervure postmarginale, nervure radiale, nervure radio-médiane, nervure récurrente, nervure secteur radial, nervure sous-costale, nervure stigmale, nervure subcostale, nervure submarginale, nervure subnodus, nervure transcubitale, nervure transverse ou transversale ; nervures anténodales, nervures jugales, nervures longitudinales, nervures postcubitales transverses, nervures postnodales, nervures récurrentes, nervures transcubitales, nervures transversales, nervures transverses postcubitales).

elle est nervurée, il est nervuré :

  • est nervé(e), muni(e) de nervures ;
  • est renforcé(e), garni(e) de nervures ;
  • est en forme de nervure.

nervurer :

  • garnir, renforcer de nervures un objet, un matériau ;
  • décorer de nervures.

Le nom (une) nervure est dérivé de nerf avec le suffixe -ure.

nésamélétidé

les nésamélétidés : une famille d’insectes éphémèroptères schistonates baétoïdes.

nescafé

un nescafé [nom déposé] : un café en poudre soluble.

Ce nom est composé de Nes[tlé] et de café.

nescience, nescient

une nescience : une absence de savoir, de connaissance.

elle est nesciente, il est nescient : ne sait pas, ignore.

Le nom (une) nescience est emprunté à l’anglais nescience de même sens, lui-même emprunté au bas latin nescientia, dérivé de nesciens, nescientis, participe présent de nescire « ne pas savoir », composé de l’adverbe de négation archaïque ne (pour non) « ne … pas » et de scire « savoir ». D’où : nescient.

à mon escient, à ton escient, à son escient,… : sciemment, en connaissance de cause.

à bon escient : tout de bon, sans feinte.

à bon escient :

  • avec discernement et à propos ;
  • en connaissance de cause.

à mauvais escient : sans discernement, à tort.

Le nom (un) escient (= la connaissance que l’on a de quelque chose) est emprunté au latin classique sciente dans des locutions telles que me sciente (ablatif du participe présent de scire « savoir »), probablement devenu en latin vulgaire meo sciente.

n’est-ce

Vous viendrez, n’est-ce pas ?

N’est-ce pas lui qui vient ?

N’est-ce pas que vous l’attendez ?

Nestor, nestor, nestorianisme, nestorien, Nestorius

1. Nestor : un des héros de l’Iliade.

un nestor :

  • un vieillard ou une personne respectable, de grande sagesse, de bon conseil ;
  • un oiseau.

elle est nestorienne, il est nestorien (1) : caractérise un nestor.

2. Nestorius : un hérésiarque.

un nestorianisme : la doctrine de Nestorius ou de ses disciples.

elle est nestorienne, il est nestorien (2) :

  • est relative, est relatif à Nestorius ;
  • est partisane ou partisan de la doctrine de Nestorius.

une nestorienne, un nestorien : une partisane, un partisan de la doctrine de Nestorius.

net

1. elle est nette, il est net :

  • est sans tache, sans souillure ;
  • n’est pas terni(e) ou sali(e) ;
  • est propre, soigné(e) ;
  • est franche ou franc, sans tromperie, sans reproche ;
  • n’est pas encombré(e) ;
  • est débarrassé(e) de tout ce qui gêne, encombre ;
  • a des contours distincts, clairs, franchement marqués ou dessinés ne laissant place à aucun doute, à aucune confusion ;
  • est manifeste, sans ambigüité ;
  • ne laisse place à aucun doute.

L’adjectif net peut être employé comme adverbe. Dans certains contextes, il s’oppose, par son sens, à brut. Ces deux mots peuvent alors être soit adjectifs, soit adverbes. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

net :

  • d’une manière précise ;
  • tout d’un coup, brutalement ;
  • d’une façon catégorique, franche ;
  • sans ambigüité ;
  • sans équivoque ;
  • tous frais déduits.

mettre au net :

  • mettre au propre sous une forme définitive ;
  • faire une copie lisible.

être au net : ne pas laisser d’ambiguïté, d’équivoque.

un net de réserve : [transports et mobilité / transport maritime] se dit d’un connaissement sur lequel le transporteur n’a apposé aucune réserve relative aux marchandises lors de leur embarquement. En anglais : clean on board. Journal officiel de la République française du 21/10/2004.

Le mot net (1) vient du latin nitidus « luisant, brillant, resplendissant ; pur, limpide (fons, aether); brillant de beauté, de jeunesse ; paré, élégant; (en parlant du style) soigné, poli, brillant ». De la notion de « brillant, resplendissant », est issue celle de « net, propre », très voisine. Le sens « pur, limpide » attesté au figuré à basse époque, se développe dans la langue chrétienne où le mot est employé comme antonyme de corruptus, falsus: nitidas preces.

2. filet ! [ sports / tennis] l’annonce qui indique qu’une balle d’engagement, tombée dans la surface réglementaire après avoir touché le filet, est à rejouer. On ne doit employer ni l’interjection let ! ni, par confusion, « net ! ». En anglais : let. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

Ce mot, emprunté à l’anglais net « filet », issu du vieil anglais, a été employé abusivement à la place de let lorsque la balle avait touché le filet de tennis.

3. le net : l’internet.

net- : Office québécois de la langue française

netcam, netéconomie, nétiquette

une netcam ou webcam, cybercaméra : une caméra numérique.

une netéconomie : l’économie liée aux entreprises actives sur l’internet.

une nétiquette : un ensemble de règles de savoir-vivre sur internet.

netské, netsuké

un netské ou netsuké, netzké : une figurine servant à suspendre différents objets à un obi, une ceinture du costume traditionnel japonais.

Ce nom est emprunté au japonais netsuke.

nettement, netteté, nettifier

nettement :

  • avec propreté, avec soin ;
  • d’une manière claire, distincte, précise ;
  • d’une manière incontestable, indiscutable.

une netteté :

  • la qualité de ce qui est propre, bien tenu, bien soigné ;
  • une précision, une clarté, une absence de flou dans la forme, les contours ;
  • la qualité de ce qui dénote une acuité intellectuelle, une conception claire et précise des choses ;
  • la qualité de ce qui est perçu avec précision, une absence de flou ;
  • la qualité de ce qui ne laisse aucune place au doute ;
  • la qualité de ce qui est exprimé sans ambigüité.

nettifier : rendre net, clair.

Ces mots sont dériévs de net.

nettoiement, nettoyable, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur

un nettoiement :

  • un nettoyage, l’action de nettoyer ;
  • l’ensemble des opérations, des mesures ayant pour but de nettoyer.

elle, il est nettoyable : peut être nettoyé(e).

un nettoyage :

  • l’action de rendre net, propre en débarrassant de tout ce qui salit, souille, ternit ;
  • l’action de rendre net en débarrassant de tout ce qui gêne, encombre ;
  • l’action de rendre nets, distincts les contours de quelque chose ;
  • le résultat de ces actions.

un nettoyage aérodynamique : [défense – aéronautique] une élimination des excroissances et des discontinuités de raccordement sur les parois d’un avion ou d’un missile ; par extension, le résultat de cette action. En anglais : aerodynamic clean-up. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

un nettoyage par le ressac : [environnement] le nettoyage des plages consistant à déplacer, dans la zone de déferlement, des sédiments littoraux souillés par des hydrocarbures, en vue de les soumettre au mouvement des vagues pour leur lavage naturel. Le polluant, qui s’agglutine en surface à l’arrière des sédiments, est ensuite récupéré avec des filets capteurs. En anglais : surfwashing. Journal officiel de la République française du 04/02/2010.

un (produit) nettoyant

nettoyer :

  • rendre net, propre en débarrassant de tout ce qui salit, souille, ternit ;
  • laver ;
  • rendre net en débarrassant de tout ce qui gêne, encombre ;
  • débarrasser un lieu des gens dangereux ou indésirables ;
  • priver quelqu’un de ses moyens, de son argent, de ses biens ; le ruiner ;
  • supprimer, éliminer, faire disparaitre.

je nettoie, tu nettoies, il nettoie, nous nettoyons, vous nettoyez, ils nettoient ;
je nettoyais ; je nettoyai ; je nettoierai ; je nettoierais ;
j’ai nettoyé ; j’avais nettoyé ; j’eus nettoyé ; j’aurais nettoyé ; j’aurais nettoyé ;
que je nettoie, que tu nettoies, qu’il nettoie, que nous nettoyions, que vous nettoyiez, qu’ils nettoient ;
que je nettoyasse, qu’il nettoyât, que nous nettoyassions ; que j’aie nettoyé ; que j’eusse nettoyé ;
nettoie, nettoyons, nettoyez ; aie nettoyé, ayons nettoyé, ayez nettoyé ;
(en) nettoyant.

elle est nettoyeuse, il est nettoyeur : nettoie.

une nettoyeuse, un nettoyeur :

  • celle, celui qui nettoie ;
  • celle, celui qui débarrasse de tout ce qui gêne, encombre, de tout ce qui est inutile.

un nettoyeur :

  • un appareil de nettoyage ;
  • un appareil, une machine qui trie, qui débarrasse quelque chose de ses impuretés ;
  • un pressing, une teinturerie [Québec].

Le verbe nettoyer est une réfection, d’après l’adjectif net, de l’ancien français noiier « débarrasser, délivrer », issu, de même que le catalan nedejar, du latin vulgaire nitidiare, dérivé de nitidus, voir : net. Les sens développés par nettoyer sont dérivés de l’adjectif net.

Le verbe émonder est emprunté au latin impérial emundare « nettoyer, purifier ». D’où : un émondage, une émonde, émondé, des émondes, un émondeur, unémondoir

Le verbe monder (= enlever l’écorce, les pelures, les pépins ou les diverses impuretés d’une plante ou d’un fruit ; la ou le nettoyer) vient du latin mundare « nettoyer, purifier ». Voir aussi le verbe mondifier.

voir aussi : balayer.

netzké

un netské ou netsuké, netzké : une figurine servant à suspendre différents objets à un obi, une ceinture du costume traditionnel japonais.

Ce nom est emprunté au japonais netsuke.

Neuchâtel, neuchâtelois, neuchâteloise

elle est neuchâteloise, il est neuchâtelois : de Neuchâtel, une ville en Suisse.

une Neuchâteloise, un Neuchâtelois

une neuchâteloise : une pendule.

Le nom (un) néocomien (= une division stratigraphique du système crétacé inférieur) vient du latin de la Renaissance neocom(i)ensis, repris en géologie et paléontologie (Nautilus neocomiensis), du nom latinisé de Neuchâtel, Neocomium, du grec ν ε ́ ο ς, servant à nommer des villes nouvelles et κ ω ́ μ η « bourg ».

neuf

1. La lettre « f » se prononce parfois [v] : Il a neuf ans. Il a quatre-vingt-dix-neuf ans. Il est neuf heures.

avoir neuf ans : 9 ans.

être neuf invités, les neuf sœurs

neuf-cent-huit : 908.

neuf-mille : 9 000.

mille-huit-cent-neuf : 1809.

page neuf : neuvième, numéro 9.

chapitre neuf, tome neuf, Charles IX

un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix

le nombre neuf en chiffres romains : IX.

un neuf de pique : une carte à jouer.

un neuf sur dix : une note.

la ou le neuf : la ou le neuvième, celle, celui qui est en neuvième position ;

le neuf (du mois) : le neuvième jour du mois.

le chiffre 9 dans 19, 90, 119,…

en musique : une mesure à neuf-huit (9/8), à neuf-deux (9/2), à neuf-quatre (9/4), à neuf-seize : (9/16).

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème de neuf : Wiktionnaire.

Le mot neuf (9) vient du latin novem correspondant au grec ε ̓ ν ν ε ́ α.

Le nom (un) novembre vient du latin november, dérivé de novem, ce mois étant le neuvième de l’année romaine.

voir : un neuvain, une neuvaine, neuvième, une nonantaine, nonante, une none, les nones, un nonidi, nonuple, nonupler, un novénaire, novennal (ci-dessous).

ennéa- est tiré du grec ε ν ν ε ́ α « neuf, 9 » : ̓

  • une, un ennéacentenaire : une personne âgée de neuf-cents ans.
  • une ennéade : un ensemble de neuf choses ou de neuf personnes.
  • une fleur ennéandre : qui a neuf étamines.
  • une ennéandrie : la classe du système de Linné, qui renferme les plantes dont la fleur a neuf étamines.
  • une figure ennéagonale : qui a neuf angles.des polygones ennéagonaux.
  • un ennéagone : une figure géométrique ayant neuf côtés.
  • un pistil ennéagyne : qui a neuf carpelles ou styles.
  • une ennéagynie : l’état des plantes ennéagyniques.
  • une fleur ennéagynique: qui a neuf pistils.
  • un ennéahydrate : un composé qui renferme neuf molécules d’eau de cristallisation.
  • un ennéasyllabe : un vers de neuf syllabes.

2. elle est neuve, il est neuf :

  • est récente, est récent ;
  • a un aspect frais ;
  • n’est pas altéré(e) de ce qui vient d’être fait ;
  • n’a jamais servi ou a peu servi ;
  • a retrouvé ou a toute son innocence, sa fraicheur, sa candeur ;
  • n’est pas désabusé(e) par l’expérience de la vie ;
  • manque de pratique, d’expérience ;
  • apparait ou diffère pour la première fois.

le neuf, du neuf :

  • le caractère, l’état de ce qui est neuf ;
  • ce qui est nouveau.

refaire à neuf, remettre à neuf, rien de neuf, flambant neuf

En résumé, l’adjectif nouveau désigne soit ce qui vient d’être créé, soit ce qui remplace quelqu’un ou quelque chose, et l’adjectif neuf désigne ce qui a peu ou pas servi. En savoir plus : Office québécois de la langue française

Le mot neuve, neuf vient du latin novus « nouveau », « récent », « qui n’a pas l’habitude » et « dont on n’a pas l’habitude », également attesté comme substantif neutre novum « chose nouvelle » et au pluriel novi « écrivains nouveaux, modernes » correspondants du grec ν ε ́ ο ς « nouveau » d’où « jeune, récent » ou parfois « qui cause un changement ».

La pensée de Pierre de Jade : Quand on n’a rien de neuf à dire, c’est l’occasion de se taire.

Neufchâtel, neufchâtel

un neufchâtel : un fromage.

Neufchâtel-en-Bray : une commune en France.

neuillasse

une, un neuillasse [Canada] :

  • un jeune bovin (mâle ou femelle) en âge de se reproduire ;
  • un poulain ;
  • un jeune homme, un adolescent ;
  • un enfant.

On lit aussi neillasse ou néjasse, néasse.

voir le Dictionnaire historique du français québécois.

Ce nom de la même famille que neuillère, une variante (surtout acadienne) d’anneuillère (voir ce mot), est sans doute hérité des parlers de France ; à comparer en ancien provençal au mot anolhasse « jeune vache en gestation ou venant de mettre bas pour la première fois », dans les parlers de la Suisse romande, aux variantes « petit taurillon d’un ou deux ans » et« petite génisse de moins d’un an » ainsi qu’à des emplois semblables en gascon.

neumatique, neume

elle, il est neumatique : concerne les neumes, l’écriture du plain-chant.

un neume :

  • chacun des divers signes de la notation musicale du plain-chant du Moyen Âge ;
  • un signe de notation musicale dans le plain-chant.

une neume :

  • un groupe de notes successives émises d’un seul souffle ;
  • une courte mélodie sans paroles émise d’un seul souffle.

Le nom neume est emprunté au latin médiéval neuma « phrase musicale ou note », altération du bas latin pneuma, pneumatis « souffle », en grec π ν ε υ ̃ μ α de même sens, à comparer avec le moyen français neume « émission de voix, modulation ».

neuneu

une neuneue, un neuneu : celle, celui que l’on trouve bête.

des neuneues, des neuneus

c’est neuneu : ce n’est pas intéressant.

neunœil, neuneuil

un neunœil ou neuneuil, nœneuil : un œil.

Ce nom familier est un redoublement hypocoristique de nœil, une forme populaire pour (un) œil.

neur(o)-

neur(o)– et névr(o)- sont tirés du grec ν ε υ ρ ο ν « nerf ».

voir : CNRTL.

neural

elle est neurale, il est neural : est relative, est relatif au système nerveux.

elles sont neurales, ils sont neuraux

neuramidinase

une neuramidinase : l’enzyme hydrolysant la liaison qui unit une molécule d’acide N-acétylneuraminique à une chaine polyosidique de gangliosides ou de mucopolysaccharides.

un déficit en neuraminidase avec déficit en β-galactosidase

une alpha-neuraminidase : l’enzyme dont le déficit congénital, autosomique récessif, est responsable d’une sphingolipidose, la sialidose.

neuraminique

un acide neuraminique : un acide dérivé des sucres aminés, présent sous forme N-acétylée ou N-glycolylée appelées acides sialiques, dans de nombreuses combinaisons osidiques naturelles (les gangliosides, les mucines, les glycoprotéines acides, des oligosides du lait de femme).

un acide acétylneuraminique

neurasthénie, neurasthénique

une neurasthénie :

  • un syndrome associant des troubles fonctionnels et psychiques ;
  • un état de fatigue, d’abattement ;
  • une tendance au pessimisme, aux idées noires ;
  • une névralgie.

une, un neurasthénique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de neurasthénie.

elle, il est neurasthénique :

  • est atteinte, est atteint de neurasthénie ;
  • est relative, est relatif à la neurasthénie.

une hystéro-neurasthénie : une hystérie dont les accidents rappellent les troubles neurasthéniques.

neurilemmome

un neurilemmome : un schwannome.

un neurilemmome cutané : une tumeur bénigne, le plus souvent unique, sphérique, intradermique ou souscutanée, recouverte de peau normale, ferme à la palpation, généralement indolore et mesurant de un à plusieurs cm de diamètre, siégeant fréquemment au poignet, sur la face antérieure des avant-bras, dans les plis du coude et des genoux, aux lèvres ou sur la langue.

neurinome

un neurinome : une tumeur bénigne d’un nerf.

Ce nom est emprunté au latin scientifique neurinoma, composé du radical du grec « fait de nerfs » et de –oma correspondant à -ome.

neurite

un neurite : un axone.

neuro-arthritique, neuro-arthritisme

elle, il est neuro-arthritique : est atteinte, est atteint de neuro-arthritisme.

une, un neuro-arthritique

un neuro-arthritisme : une diathèse, une disposition inflammatoire, une tendance pathologique associant des manifestations arthritiques et nerveuses.

neurobiologie, neurobiologiste

une neurobiologie : l’étude du fonctionnement des neurones.

la neurobiologie moléculaire : l’étude des phénomènes vitaux au niveau des structures moléculaires des neurones.

une, un neurobiologiste : une, un spécialiste.

neuroblaste, neuroblastique

un neuroblaste : une cellule nerveuse embryonnaire donnant naissance au tube neural, ébauche du système nerveux, et aux neurones.

elle, il est neuroblastique : est composé de neuroblastes.

neurochætidé

les neurochætidés : une famille d’insectes néoptères endoptérygotes diptères brachycères muscomorphes érémoneures cyclorrhaphes aschizes acalyptères opomyzoïdes.

neurochimie, neurobiochimie

une neurochimie ou neurobiochimie : l’étude des constituants du système nerveux et des substances qui interviennent dans son fonctionnement.

neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien

elle est neurochirurgicale, il est neurochirurgical : est relative, est relatif à la neurochirurgie.

elles sont neurochirurgicales, ls sont neurochirurgicaux

une neurochirurgie : la chirurgie du système et des centres nerveux.

une neurochirurgienne, un neurochirurgien : une chirurgienne ou un chirurgien spécialiste.

neurocognitif

des troubles neurocognitifs

neurocrine, neurocrinie

une sécrétion neurocrine : qualifie une sécrétion par une cellule nerveuse.

un tissu nerveux neurocrine : qui sécrète une neurohormone.

une neurocrinie :

  • le passage direct dans le tissu nerveux des produits de sécrétion de certaines glandes endocrines (hypophyse) ;
  • une neurosécrétion.

neurodégénératif

elle est neurodégénérative, il est neurodégénératif : concerne la dégénérescence du système nerveux.

neurodépresseur

un neurodépresseur : une substance qui diminue l’activité du système nerveux.

il est neurodépresseur

neurodiversité

une neurodiversité : l’ensemble des différents fonctionnements neurologiques et traits comportementaux qui font partie de l’espèce humaine. En parlant de neurodiversité, on vise principalement à faire reconnaître les fonctionnements neurologiques atypiques (par exemple, les troubles neurodéveloppementaux) comme des variations naturelles au sein du genre humain, et à faire respecter les personnes neurodivergentes. Office québécois de la langue française.

neuroendocrine, neuroendocrinien, neuroendocrinologie

elle est neuroendocrine ou neuroendocrinienne, il est neuroendocrine ou neuroendocrinien : est relative, est relatif à la neuroendocrinologie.

un cancer neuro-endocrinien ou carcinome neuroendocrinien

une neuroendocrinologie : une étude de l’activité endocrinienne du système nerveux végétatif.

neuroéthologie

la neuroéthologie : l’étude du comportement, des mœurs des animaux en réaction à un stimulus.

neuro-évolutif

des pathologies neuro-évolutives de type maladie d’Alzheimer.

neurofibrillaire, neurofibrille

elle, il est neurofibrillaire :

  • est composé(e) de neurofibrilles ;
  • est relative, est relatif aux neurofibrilles.

une neurofibrille : une fibre dans le cytoplasme de la cellule nerveuse, le cylindraxe et les dendrites.

neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome

une neurofibromatose : une maladie héréditaire.

un neurofibrome : une tumeur bénigne se développant à partir des gaines nerveuses, se présentant soit comme une formation solitaire périphérique, de consistance molle, recouverte de peau normale ou brunâtre, soit sous forme de lésions multiples faisant partie de la neurofibromatose de von Recklinghausen.

un neurofibrosarcome ou neurosarcome : une tumeur résultant de la dégénérescence maligne d’un neurofibrome.

neurohistologie

une neurohistologie : une histologie du système nerveux.

neuro-hormonal, neurohormone

elle est neuro-hormonale, il est neuro-hormonal : concerne les hormones sécrétées par certains tissus nerveux.

elles sont neuro-hormonales, ils sont neuro-hormonaux

une neurohormone :

  • une substance protéique (peptide) sécrétée par certains éléments du système nerveux, capable d’agir localement ou à distance, comme les médiateurs chimiques et les facteurs libérés par l’hypothalamus et qui déclenchent, ou inhibent, la production d’hormones par le lobe antérieur de l’hypophyse ;
  • une hormone produite par le système neurosécréteur des insectes c’est à dire par les cellules neurosécrétrices de la pars intercerebralis, mais également par les cellules neurosécrétrices des glandes de mue.

neurohypophyse

une neurohypophyse : une posthypophyse.

neuro-immunitaire

un dysfonctionnement neuro-immunitaire

neuroleptique

elle, il est neuroleptique : exerce une action calmante sur le système nerveux.

un (médicament. neuroleptique

Le mot neuroleptique est composé de neuro- tiré du grec ν ε υ ρ ο ν « nerf » et -leptique « qui affecte en calmant », en grec -λ η π τ ι κ ο ́ ς « qui prend ou reçoit volontiers », dérivé de λ η π τ ο ́ ς « qui peut être appréhendé », dérivé de λ α μ β α ́ ν ε ι ν « prendre, saisir ».

neurolinguiste, neurolinguistique

une, un neurolinguiste : une, un spécialiste de neurolinguistique.

une neurolinguistique : une science qui traite de la pathologie du langage, en particulier des aphasies.

neurolite

une neurolite : un silicate.

neurologie, neurologique, neurologiste, neurologue

A. une neurologie : la partie de la médecine qui traite des maladies du système nerveux.

B. une neurologie ou névrologie : l’étude de l’anatomie et de la physiologie du système nerveux central.

elle, il est neurologique ou névrologique : concerne la neurologie, la pathologie du système nerveux et les traitements qu’elle nécessite.

une, un neurologiste ou neurologue, névrologue : celle, celui qui étudie, qui traite les maladies du système nerveux.

une paléoneurologie : la partie de la paléontologie qui étudie l’évolution du système nerveux et de l’encéphale chez les vertébrés fossiles.

Lexique de la neurologie‎ : Wiktionnaire.

neurome

un neurome ou névrome cutané : une tumeur bénigne résultant d’une accumulation dans le derme de fibres nerveuses myélinisées.

neuromédiateur

un neuromédiateur : un médiateur chimique synthétisé et libéré par un neurone. On lit aussi un neurotransmetteur.

neuromercatique

la neuromercatique : [économie et gestion d’entreprise] l’étude des mécanismes cérébraux susceptibles d’intervenir dans le comportement des consommateurs. La neuromercatique recourt notamment aux techniques de l’imagerie médicale et observe la façon dont le cerveau répond à divers stimuli. En anglais : neuromarketing. Voir aussi : mercatique par stimulation sensorielle. Journal officiel de la République française du 13/03/2013.

neuromère, neuromérie

un neuromère :

  • chacun des segments du tube neural ;
  • un segment métamérique du système nerveux chez les annélides et les arthropodes.

une neuromérie : une segmentation du tube neural embryonnaire.

neuromorphe, neuromorphique

elle, il est neuromorphique : [informatique – composants électroniques] imite le fonctionnement des neurones et des synapses biologiques. On parle, par exemple, de « composant neuromorphique », de « puce neuromorphique », voire d’« informatique neuromorphique ». On trouve aussi le terme « neuromorphe ». En anglais : neuromorphic. Voir aussi : neurone artificiel, réseau de neurones artificiels. Journal officiel de la République française du 22/01/2020.

neuromoteur

elle est neuromotrice, il est neuromoteur : est du système nerveux et commande l’activité motrice.

neuromusculaire, neuromyonique

elle, il est neuromusculaire ou nervo-musculaire : se rapporte aux nerfs et aux muscles.

elle, il est neuromyonique : concerne les fibres nerveuses et les fibres musculaires.

neuronal, neurone, neuronique

elle est neuronale, il est neuronal, elle, il est neuronique : se rapporte, appartient au neurone.

elles sont neuronales, ils sont neuronaux ou neuroniques

un neurone : une cellule nerveuse qui est l’unité fondamentale morphologique et fonctionnelle du tissu nerveux.

en entomologie : les neurones auditifs, les neurones gustatifs, les neurones moteurs, les neurones multidendritiques, les neurones olfactifs, les neurones sensoriels.

un neurone artificiel ou neurone formel : [informatique] un dispositif à plusieurs entrées et une sortie, qui simule certaines propriétés du neurone biologique. La valeur de sortie du neurone artificiel est une fonction non linéaire, généralement à seuil, d’une combinaison de valeurs d’entrée dont les paramètres sont ajustables. En anglais : artificial neuron ; artificial neurone ; formal neuron ; formal neurone. Voir aussi : neuromorphique, réseau de neurones artificiels. Journal officiel de la République française du 09/12/2018.

un réseau de neurones (artificiels) ou réseau de neurones formels : un ensemble de neurones artificiels interconnectés qui constitue une architecture de calcul.

un neurone artificiel, un réseau de neurones à propagation avant, un réseau de neurones artificiels, un réseau de neurones convolutif, un réseau de neurones profond, un réseau de neurones récurrent : Vocabulaire de l’intelligence artificielle (Office québécois de la langue française).

un motoneurone : un neurone moteur, une cellule de la moelle.

Le nom (un) neurone est un dérivé savant du grec ν ε υ ̃ ρ ο ν « nerf, fibre ».

neuronème

un neuronème : les fibrilles nerveuses de l’ectoplasme des ciliés.

neuroparacrine, neuroparacrinien

elle, il est neuroparacrine, elle est neuroparacrinienne, il est neuroparacrinien : elle est relative, il est relatif à une sécrétion d’un neurone agissant sur une cellule voisine sans passer par la voie sanguine.

neuropathie, neuropathologie

une neuropathie : une affection du système nerveux.

une neuropathologie : une étude des maladies du système nerveux et des nerfs.

neuropeptide

un neuropeptide : un peptide (une chaine d’acides aminés) e substance servant de neuromédiateur.

neuropharmacologue, neuropharmacologie

une, un neuropharmacologue : une, un spécialiste de neuropharmacologie.

une neuropharmacologie : une étude des substances ayant une action sur les nerfs et le système nerveux central.

neurophile

elle, il est neurophile : est neurotrope, peut concerner les nerfs.

neurophysiologie, neurophysiologique, neurophysiologiste

la neurophysiologie : la partie de la physiologie qui traite du système nerveux.

elle, il est neurophysiologique : est relative, est relatif à la neurophysiologie.

une, un neurophysiologiste : une, un spécialiste.

neuropile

un neuropile : chez les insectes, ce qui correspond au cortex cellulaire des vertébrés.

neuroplasticité

une neuroplasticité : une aptitude des neurones à se transformer pour s’adapter.

neuroplégie, neuroplégique

une neuroplégie : une action dépressive globale sur les différentes fonctions nerveuses.

un neuroplégique : une substance qui exerce une forte action dépressive sur les centres nerveux.

une substance neuroplégique

neuroprothèse, neuroprothétique

une neuroprothèse : [santé et médecine] un dispositif médical électronique ou électromécanique relié au système nerveux, qui permet de pallier la défaillance d’un organe ou d’une fonction. Une neuroprothèse peut être utilisée dans le cas d’une surdité profonde ou d’une vision déficiente : on parle alors de « neuroprothèse sensorielle ». Une neuroprothèse peut aussi pallier une difficulté à marcher : on parle alors de « neuroprothèse motrice ». L’adjectif dérivé de « neuroprothèse » est « neuroprothétique ». En anglais : neuroprosthesis. Journal officiel de la République française du 7 aout 2022.

une neuroprothèse ou une prothèse neuronale : un appareil destiné à rétablir une connexion nerveuse liée le plus souvent à une fonction motrice en permettant aux dispositifs électroniques qu’il comporte d’échanger des signaux avec un réseau de neurones. Office québécois de la langue française

neuropsychiatre, neuropsychiatrie, neuropsychiatrique

une, un neuropsychiatre : une, un spécialiste.

une neuropsychiatrie : la partie de la médecine qui englobe les spécialités de neurologie et de psychiatrie.

elle, il est neuropsychiatrique : est relative, est relatif à la neuropsychiatrie.

neuropsychologie, neuropsychologique, neuropsychologue

la neuropsychologie : l’étude des relations entre les phénomènes psychiques, la physiologie et la pathologie du système nerveux.

elle, il est neuropsychologique : est relative, est relatif à la neuropsychologie.

une, un neuropsychologue : une, un spécialiste.

neuroptère, neuroptéridé, neuroptéris

1. les (insectes) neuroptères ou névroptères : l’ordre d’insectes neuroptéridés comprenant ceux qui possèdent quatre ailes membraneuses richement nervurées et qui effectuent des métamorphoses complètes (holométaboles).

les neuroptéridés : le super-ordre d’insectes néoptères regroupant les ordres des névroptères, des mégaloptères et des raphidioptères.

2. les neuroptéridés : un groupe de fougères fossiles.

un neuroptéris : un genre de fougères.

neuro-radiologie

la neuro-radiologie : la radiologie appliquée à la neurologie.

neurorthidé

les neurorthidés : une famille de névroptères hémérobiiformes. On lit aussi les névrorthidés.

neuroscience

les neurosciences : l’ensemble des sciences et disciplines qui étudient le système nerveux.

neurosécréteur, neurosécrétion

elle est neurosécrétrice, il est neurosécréteur :

  • est relative, est relatif à la neurosécrétion ;
  • a une activité de neurosécrétion.

une neurosécrétion : une activité glandulaire endocrine de la cellule nerveuse.

neurosome

un neurosome :

  • chacune des particules présentes dans le cytoplasme de la cellule nerveuse ;
  • le corps de la cellule nerveuse.

neurostigmatidé

les neurostigmatidés : une famille d’insectes psocoptères psocomorphes épipsocètes.

neurostimulation

une neurostimulation transcutanée : un procédé de stimulation périphérique (par aiguilles d’acupuncture ou électrodes de surface) destiné à avoir un effet inhibiteur sur la douleur.

neurotensine

une neurotensine : un peptide hypothalamique.

neurostéroïde

des neurostéroïdes : des stéroïdes présents dans le système nerveux, central et périphérique.

neurostimulation

un système implantable non rechargeable de neurostimulation médullaire

neurotique

elle, il est neurotique : se rapporte au nerf, agit sur le nerf ou le système nerveux.

neurotome, neurotomie

un neurotome ou névrotome : un scalpel.

une neurotomie ou névrotomie : une section chirurgicale d’un nerf.

un cheval névrotomisé : qui a subi une névrotomie.

neurotonie, neurotonique

une neurotonie : un trouble du système neurovégétatif.

elle, il est neurotonique : est atteinte, est atteint de neurotonie.

neurotoxine

une neurotoxine : une toxine agissant sur les cellules nerveuses.

neurotoxique

un (gaz) neurotoxique : qui atteint le système nerveux et le contrôle des muscles.

des insecticides neurotoxiques

neurotransistor

un neurotransistor : un composant électronique neuromorphique constitué de résistances-mémoires et de transistors, qui associe le stockage de données et le traitement de l’information. Les neurotransistors sont utilisés notamment dans les réseaux de neurones artificiels où ils améliorent les temps de réponse et la puissance de calcul, tout en diminuant la consommation d’énergie. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « memtransistor », qui n’est pas recommandé. En anglais : memtransistor, neurotransistor. Voir aussi : neuromorphique, réseau de neurones artificiels, résistance-mémoire. Journal officiel de la République française du 30 juillet 2021.

neurotransmetteur, neurotransmission

un neurotransmetteur : un médiateur chimique.

une neurotransmission : une transmission des messages nerveux par un neurotransmetteur.

neurotrique

elle, il est neurotrique : a les nervures de ses feuilles velues.

neurotrophique

elle, il est neurotrophique : est relative, est relatif à des troubles trophiques d’origine nerveuse.

neurotrope, neurotropique, neurotropisme

elle, il est neurotrope :

  • a une affinité spéciale pour le système nerveux ;
  • atteint spécifiquement le système nerveux ;
  • agit électivement sur le système nerveux.

elle, il est neurotropique : a une affinité spéciale pour le système nerveux.

un neurotropisme : le fait d’avoir une action élective sur le système nerveux.

neurovaccin, neurovaccine

un neurovaccin ou une neurovaccine : un vaccin.

neurovégétatif

elle est neurovégétative, il est neurovégétatif :

  • est relative, est relatif au système nerveux autonome ou végétatif ;
  • appartient à ce système.

neurula, neurulation

une neurula : un stade embryonnaire.

une neurulation : le passage de la forme gastrula à la forme neurula.

Le nom (une) neurula est composé de neur(o)- et du suffixe -ula, variante savante de -ule, employée dans blastula, gastrula.

neuston

le neuston : l’ensemble des organismes dont la physiologie dépend directement de l’interface air-eau et, en particulier, du film de matière organique caractéristique de cette interface.

Ce nom est emprunté au grec dérivé du verbe « nager ».

n’eût été, n’eussent été

Les formes n’eût été et n’eussent été sont utilisées dans un style soutenu ou littéraire pour introduire une subordonnée qui exprime une condition; elles ont comme équivalents si ce n’était, si ce n’avait été, s’il n’y avait, s’il n’y avait pas eu. N’eût été et n’eussent été sont des formes du verbe être au plus-que-parfait du subjonctif, d’où l’accent circonflexe sur eût. Ces verbes s’accordent avec le sujet qui suit : n’eût été pour un sujet singulier, et n’eussent été pour un sujet pluriel. Signalons également que l’emploi de la préposition de entre ces verbes et leur sujet postposé est une erreur que l’on voit fréquemment. En savoir plus : Office québécois de la langue française.

neutralement

neutralement : (en ancienne grammaire) intransitivement, absolument.

Cet adverbe est dérivé de neutre, avec le suffixe -ment. La dérivation s’est faite à partir du latin neutralis « neutre ». La variante neutrement, dérivée directement de neutre, est attestée en 1718.

neutralisable, neutralisant, neutralisateur, neutralisation, neutraliser

elle, il est neutralisable :

  • peut être neutralisé(e) ;
  • peut subir un phénomène de neutralisation ;
  • est sujette ou sujet à neutralisation.

elle est neutralisante, il est neutralisant :

  • neutralise, est propre à neutraliser ;
  • atténue ou annihile un effet, une efficacité ;
  • a la propriété de provoquer une neutralisation chimique, sert à neutraliser une solution, transforme en sel un acide ou une base ;
  • est capable de rendre inopérant un agent ou une substance.

un neutralisant :

  • une substance ;
  • un produit.

elle est neutralisatrice, il est neutralisateur : neutralise.

un neutralisateur :

  • ce qui neutralise ;
  • un appareil neutralisant.

une neutralisation :

  • l’action de neutraliser, de se neutraliser ; le résultat de cette action ;
  • le fait d’être neutralisé.

une neutralisation d’engins explosifs : [défense] l’ensemble des opérations consistant à détecter et à identifier des engins explosifs ou des munitions, à évaluer le danger qu’ils représentent puis à les mettre hors d’état de fonctionner, avant de les enlever et de les éliminer. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « neutralisation, enlèvement et destruction d’engins explosifs (NEDEX) ». En anglais : explosive ordnance disposal ; EOD. Journal officiel de la République française du 20/09/2016.

neutraliser :

  • rendre neutre, donner le statut de neutre, de neutralité à un État, un territoire ;
  • maintenir en dehors d’un conflit international ;
  • faire obstacle à l’action de quelqu’un ou à l’efficacité de quelque chose ;
  • affaiblir ou annihiler l’efficacité de quelque chose, l’action de quelqu’un ;
  • rendre neutre un acide par une base ou inversement ;
  • transformer en sel chimique ;
  • annuler une force antagoniste ;
  • rendre magnétiquement ou électriquement neutre ;
  • faire subir une neutralisation linguistique.

se neutraliser :

  • s’empêcher réciproquement d’agir, d’être efficaces ;
  • s’annuler par action réciproque, se compenser ;
  • se faire équilibre ;
  • s’annuler par une action réciproque.

Le verbe neutraliser est un dérivé savant du latin neutralis « neutre », avec le suffixe -iser.

neutralisme, neutraliste, neutralité, neutre

un neutralisme :

  • une tendance, une doctrine ou un système politique qui préconise le refus d’adhésion à tout système d’alliance militaire, à un groupe de puissances ;
  • une théorie biologique.

elle, il est neutraliste :

  • est partisane ou partisan du neutralisme ou de la neutralité ;
  • concerne le neutralisme.

un (pays) neutraliste : qui refuse d’adhérer à un système d’alliance militaire, à un groupe de puissances.

une, un neutraliste : une partisane, un partisan du neutralisme.

une neutralité :

  • le caractère, l’attitude d’une personne, d’une organisation, qui s’abstient de prendre parti dans un débat, une discussion, un conflit ;
  • une objectivité ;
  • l’attitude d’un État qui s’abstient de prendre position dans les domaines de la politique, de la religion, de l’idéologie, de la morale ;
  • l’attitude, la situation d’un État qui reste volontairement en dehors d’un conflit armé déterminé ;
  • le caractère de ce qui est neutre, impersonnel, sans éclat ;
  • le caractère neutre d’un corps chimique, d’une substance, d’un milieu, d’une solution ;
  • le caractère neutre d’un corps physique ;
  • l’absence de phénomène magnétique ou électrique.

la neutralité de l’internet : [télécommunications / réseaux] le principe selon lequel un fournisseur d’accès à l’internet ou un opérateur de télécommunication doit garantir un traitement du trafic égal et non discriminatoire, quel que soit l’expéditeur, le destinataire ou le type et le contenu des données et des services. La neutralité de l’internet exclut, par exemple, qu’un opérateur bloque ou ralentisse certains échanges d’informations sur son réseau, ou en favorise d’autres. En anglais : net neutrality. Voir aussi : fournisseur d’accès à l’internet, géodiscrimination, opérateur de télécommunication. Journal officiel de la République française du 11/01/2018.

la neutralité en (matière de) gaz à effet de serre ou neutralité GES : [environnement – énergie] la situation dans laquelle les émissions de gaz à effet de serre sont totalement compensées par les absorptions de gaz à effet de serre. En anglais : zero net emissions. Quand la neutralité en matière de gaz à effet de serre concerne le dioxyde de carbone, on parle de « neutralité carbone » (en anglais : carbon neutrality). Voir aussi : absorption anthropique de carbone, compensation des émissions de gaz à effet de serre, décarbonation, à faible émission de gaz à effet de serre. Journal officiel de la République française du 24/09/2019.

On a lu neutralteinte, d’une nuance violacée, en peinture, aquarelle.

elle, il est neutre :

  • s’abstient ou refuse de prendre position dans un débat ou dans un conflit ;
  • est indépendant ou indépendant de toute confession religieuse, de toute idéologie, et s’abstient de porter un jugement par esprit de tolérance ;
  • refuse de prendre parti entre des belligérants, reste en dehors d’un conflit ;
  • concerne un pays neutre ;
  • est maintenu(e) à l’écart d’un conflit ;
  • n’appartient à aucune puissance belligérante ;
  • n’est caractérisé(e) ni dans un sens ni dans le sens contraire ;
  • est sans individualité marquée ;
  • manque d’éclat, de relief ;
  • est d’une nuance indécise ;
  • est sans relief, sans attrait, sans personnalité ;
  • est du genre neutre ;
  • est mal ou peu défini(e) ;
  • n’est ni acide ni basique ;
  • ne présente aucun phénomène électrique ou magnétique.

le neutre :

  • le genre grammatical neutre ;
  • la forme neutre d’un mot ;
  • le point neutre d’un appareillage électrique.

une neutre : chez certains hyménoptères sociaux (abeille, bourdon, fourmis, guêpes, etc.), et chez les termites, ce terme s’applique aux ouvrières ou femelles non développées, stériles.

Le neutre grammatical : Les billets de François Jacquesson.

Les noms (un) neutralisme et (une) neutralité sont des dérivés savants du latin neutralis « neutre ».

Le mot neutre est emprunté au latin neuter « ni l’un ni l’autre », d’où le sens grammatical, et « ni bon, ni mauvais ».

neutrino

un neutrino : une particule élémentaire de charge électrique nulle, de masse très faible, capable de véhiculer une énergie importante.

Ce mot a été créé par l’Italien E. Fermi.

neutrocline

un sol neutrocline : un sol presque neutre au plan chimique.

neutrodynage, neutrodyne, neutrodyner

un neutrodynage : l’action de munir un appareil de dispositifs neutrodynes et de les régler.

un amplificateur à haute fréquence neutrodyne : dont l’amorçage des oscillations est compensé par neutralisation.

neutrodyner : appliquer le principe du montage neutrodyne.

Le mot neutrodyne est composé de neutro- tiré de neutre représentant neutraliser et de -dyne tiré du grec « puissance ».

neutrographie

une neutrographie : une neutronographie (ci-dessous).

neutron, neutronique

un neutron : une particule fondamentale électriquement neutre qui entre, avec les protons, dans la composition du noyau de l’atome. Lorsqu’un neutron est à l’état de particule libre portée à grande vitesse, sa collision avec certains noyaux d’atome provoque la fission de ces noyaux. La chaleur dégagée par cette réaction est utilisée dans les réacteurs nucléaires.

une bombe à neutrons, une étoile à neutrons

des neutrons instantanés : [nucléaire] des neutrons émis au moment de la fission. On trouve aussi, dans le langage professionnel, l’expression « neutrons prompts », qui n’est pas recommandée. En anglais : prompt neutrons. Voir aussi : criticité instantanée, neutrons retardés. Journal officiel de la République française du 22/02/2009.

des neutrons rapides : [nucléaire] les neutrons d’un réacteur nucléaire dont l’énergie cinétique est très supérieure à celle des neutrons thermiques. En anglais : fast neutrons. Voir aussi : fission, fission rapide, neutrons thermiques, réacteur à neutrons rapides. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

des neutrons retardés : [nucléaire] les neutrons résultant de la désintégration de certains produits de fission, qui sont émis, après les neutrons instantanés, dans un laps de temps de quelques minutes. Les neutrons retardés sont indispensables au pilotage des réacteurs nucléaires. L’expression « neutrons différés », précédemment employée dans cette acception, est obsolète. En anglais : delayed neutrons. Voir aussi : criticité instantanée, neutrons instantanés. Journal officiel de la République française du 22/02/2009.

des neutrons thermiques : [nucléaire] l’ensemble des neutrons dont les énergies cinétiques sont en équilibre d’agitation thermique avec celles des noyaux du milieu dans lequel ils se trouvent, ou voisines de cet équilibre. En anglais : thermal neutrons. Voir aussi : fission, fission thermique, modérateur, neutrons rapides, ralentissement des neutrons, réacteur à neutrons thermiques. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

elle, il est neutronique : est propre, relative ou relatif aux neutrons.

un poison neutronique : une substance dont la présence dans un milieu multiplicateur en diminue la réactivité par capture de neutrons. Le terme « neutrophage », employé comme substantif, est déconseillé. En anglais : (neutron) poison.

la neutronique : la branche de la physique nucléaire qui a pour objet l’étude des neutrons ; une étude du cheminement des neutrons dans les milieux fissiles et non fissiles et des réactions qu’ils induisent dans la matière, en particulier dans les réacteurs nucléaires sous l’angle de leur multiplication, de l’établissement et du contrôle de la réaction en chaine.

Le nom (un) neutron a été créé en anglais, par contraction de neutral « neutre » et du suffixe –on d’après électron, proton.

neutronitrophile

elle, il est neutronitrophile : se dit de substrats riches en nitrates et voisins de la neutralité, pH proche de 7.

neutronographie

une neutronographie : [nucléaire] une radiographie effectuée à l’aide de neutrons. En anglais : neutron radiography. Journal officiel de la République française du 22/09/2000.

On a lu aussi une neutrographie.

neutropénie

une neutropénie : une diminution du nombre de certains globules blancs dans le sang.

neutrophage

neutrophage : voir neutronique (ci-dessus).

neutrophile, neutrophilie

elle, il est neutrophile : se colore en fixant le mélange des colorants acides et des colorants basiques.

les (granulocytes, leucocytes, polynucléaires) neutrophiles : les leucocytes polynucléaires du sang.

une plante neutrophile, une espèce végétale neutrophile : qui croît de préférence sur les sols neutres, qui se développe sur un sol au pH proche de 7 ; qui vit sur un substrat, dans un environnement neutre.

une neutrophilie : une propriété des leucocytes neutrophiles ; une affinité d’une cellule ou d’un tissu pour les colorants neutres, pour le mélange de colorants acides et de colorants basiques ; un ensemble de troubles dus à une augmentation du nombre des neutrophiles dans le sang.

neuvain, neuvaine

un neuvain : une strophe de neuf vers.

une neuvaine :

  • des exercices de piété que l’on répète pendant neuf jours consécutifs ;
  • un novénaire, les neuf Muses.

Ces mots sont dérivés de neuf.

neuve

elle est neuve : voir (il est) neuf (ci-dessus).

neuvième, neuvièmement

elle, il est neuvième : occupe le rang correspondant au nombre neuf.

neuvièmement

la ou le neuvième : celle, celui qui porte le numéro neuf, qui est à ce rang, qui est arrivé(e) après la ou le huitième.

la neuvième partie : une partie de ce qui a été divisé en neuf.

un neuvième : une des neuf parties égales.

une neuvième :

  • un intervalle musical ;
  • le cours qui correspondait au CE2 actuel.

Ce mot est dérivé de neuf, avec le suffixe -ième.

ne varietur

ne varietur :

  • sans possibilité de changement ;
  • dans sa forme définitive.

Cett locution latin signifiant littéralement « qu’il ne soit rien changé » est composé de ne négation et variare « changer, modifier ».

névé

un névé :

  • un amas de neige qui se trouve à l’origine d’un glacier ;
  • ce qui évoque un névé par sa blancheur.

Ce mot franco-provençal a été dérivé de la forme dialectale représentant le latin nix, nivis « neige ».

Nevers

Nevers : une ville en France.

elle est nivernaise, il est nivernais : est de Nevers, de la Nièvre.

une Nivernaise, un Nivernais

neveu

un neveu :

  • un petit-fils ;
  • un descendant ;
  • un héritier d’une tradition spirituelle, artistique, littéraire ;
  • un fils de son frère ou de sa sœur.

des neveux

un peu, mon neveu !

  • beaucoup assurément !
  • et comment !

Le nom (un) neveu vient du latin nepos, nepotis (au féminin neptis, neptis) « petit-fils (descendant de parenté indirecte) » qui a pris à basse époque le sens de « fils du frère ou de la sœur »; ces deux sens du latin subsistent en français, en italien et en sarde mais dans le domaine ibéro-roman ne vit que le sens de « petit-fils », le sens de « fils du frère ou de la soeur (en espagnol sobrino, du latin sobrinus « cousin germain »)» n’étant attesté que sporadiquement ; le pluriel neveux « lignée, descendance » est un calque de l’emploi poétique du pluriel nepotes en latin classique.

Le nom (un) népotisme (= un favoritisme de certains papes envers leurs neveux, les membres de leur famille, dans l’administration des affaires ; une tendance à accorder des avantages aux membres de sa famille, à ses amis ou à ses relations) est emprunté à l’italien nepotismo, dérivé de nepote « neveu ».

Le nom (une) nièce (= une fille de son frère ou de sa sœur) est issu, de même que l’ancien provençal nepsa, nessa, du bas latin des gloses neptia, en latin classique neptis « petite-fille » et, à basse époque, « nièce », féminin de nepos « petit-fils », au pluriel « neveux, postérité ». De nepta, autre forme de basse époque, sont issus le catalan et le portugais neta, l’espagnol nieta « petite-fille » et l’ancien provençal nepta, neta « nièce ».

névr(o)-

névr(o)– et neur(o)– sont tirés du grec ν ε υ ρ ο ν « nerf ».

voir : CNRTL.

névralgie, névralgiforme, névralgique, névralgisme

une névralgie : une douleur siégeant sur le trajet d’un nerf sensitif ou dans le territoire qu’il innerve.

elle, il est névralgiforme : a les caractéristiques de la névralgie.

elle, il est névralgique :

  • est relative, est relatif à la névralgie ;
  • a les caractéristiques de la névralgie.

un point névralgique :

  • l’endroit d’un nerf où la douleur est particulièrement aigüe ;
  • un point sensible, vulnérable ;
  • un point de communication, de convergence.

une situation névralgique : qui présente une certaine fragilité, une certaine difficulté.

un névralgisme facial : une forme de névralgie de la face.

névramphipétale

elle, il est névramphipétale : dont les pétales sont ornés d’une nervure qui fait le tour.

Ce mot est formé de névr(o)-, amphi-, pétale.

névraxe, névraxite

un névraxe : l’axe cérébro-spinal du système nerveux central.

une névraxite : une encéphalite, une inflammation du névraxe.

névrilème, névrilemme

un névrilème ou névrilemme : le tissu conjonctif entourant chaque nerf ainsi que les vaisseaux nutritifs de celui-ci.

névrite, névritique

une névrite :

  • une lésion inflammatoire ou dégénérative d’un nerf ;
  • une névralgie.

elle, il est névritique : est relative, est relatif à la névrite.

une multinévrite : une affection caractérisée par plusieurs névrites.

névrodermite

une névrodermite : une affection cutanée.

névroglie, névroglique

une névroglie : le tissu de soutien du système nerveux.

elle, il est névroglique : est relative, est relatif à la névroglie, est formé(e) de névroglie.

névrologie, névrologique, névrologue

On a lu une névrologie, névrologique et un névrologue pour neurologie, neurologique, neurologiste, neurologue.

névrome

un névrome : une lésion pseudotumorale survenant au niveau de nerfs périphériques et généralement rattachée à une cause traumatique.

un neurome ou névrome cutané : une tumeur bénigne résultant d’une accumulation dans le derme de fibres nerveuses myélinisées.

névropathe, névropathie, névropathique

elle, il est névropathe :

  • est atteinte ou est atteint de troubles mineurs de la personnalité ;
  • est névrosé(e).

une, un névropathe ou névropathique : celle qui est atteinte, celui qui est atteint de névropathie.

une névropathie :

  • un état de faiblesse du système nerveux central occasionnant des troubles psychiques ;
  • une névrose.

elle, il est névropathique : est relative, est relatif à la névropathie.

névroptère, névroptéroïde

un insecte névroptère : dont les ailes sont transparentes et traversées d’un réseau de nervures croisées.

les (insectes) neuroptères ou névroptères : l’ordre d’insectes neuroptéridés comprenant ceux qui possèdent quatre ailes membraneuses richement nervurées et qui effectuent des métamorphoses complètes (holométaboles).

les neuroptéridés : le super-ordre d’insectes néoptères regroupant les ordres des névroptères, des mégaloptères et des raphidioptères.

un insecte névroptéroïde : qui ressemble à un névroptère et qui présente donc quatre ailes transparentes égales souvent indépendantes les unes des autres et une vie larvaire prolongée.

Le nom (un) névroptère est formé du grec ν ε υ ̃ ρ ο ν « nerf » pris au sens particulier de « nervure » et de -π τ ε ρ ο ν, de π τ ε ́ ρ ο ν « aile » (voir : -ptère).

névrorthidé

les névrorthidés : une famille d’insectes néoptères endoptérygotes neuroptéridés névroptères. On lit aussi les neurorthidés.

névrose, névrosé, névrosité, névrotique

une névrose :

  • un trouble fonctionnel du système nerveux sans lésion organique de celui-ci, se manifestant par des troubles physiques au niveau d’un organe ;
  • une affection psychique caractérisée par l’absence de lésion ou de trouble organique ;
  • une affection caractérisée par des troubles affectifs et émotionnels ;
  • une affection psychogène résultant d’un conflit inconscient entre les désirs du sujet et les interdits.

une logonévrose : un trouble du langage associé à une névrose.

elle est névrosée, il est névrosé : est atteinte, est atteint de névrose, est névrotique.

une (personne) névrosée, un névrosé

un névrosisme : une tendance aux réactions névrotiques, sans symptôme net de névrose.

une névrosité : un état de névrose.

elle, il est névrotique :

  • est relative, est relatif à la névrose ;
  • a les caractères de la névrose.

une, un névrotique : celle qui est atteinte de névrose, celui qui est atteint de névrose.

Le nom (une) névrose est dérivé du grec ν ε υ ̃ ρ ο ν « nerf » (voir : neuro-, névro-) à l’aide du suffixe -ose.

névrotome, névrotomie, névrotomisé

un névrotome ou neurotome : un scalpel.

une névrotomie ou neurotomie : une section chirurgicale d’un nerf.

un cheval névrotomisé : qui a subi une névrotomie.

new

voir : France Terme.

[en anglais : new money] un crédit de restructuration : dans le cadre particulier de la restructuration de la dette de certains pays, financement additionnel à moyen terme réparti entre les banques au prorata de leurs encours sur le pays considéré et associé à un rééchelonnement. Le crédit de restructuration se fait dans le cadre d’une procédure administrée par les banques elles-mêmes.

[en anglais : network economy ; net economy ; new economy] une économie en ligne ou économie en réseau : une économie dans laquelle les échanges de biens et de services s’effectuent en ligne grâce aux techniques de l’information et de la communication. L’expression « nouvelle économie » est impropre. On trouve aussi « économie numérique ».

[en anglais : newco ; new company] une entreprise naissante : une entreprise en cours de création, dont le nom n’a pas encore été déposé. Il convient de distinguer l’« entreprise naissante » de la « jeune pousse ».

[en anglais : neovessel ; new blood vessel ; new vessel] un néovaisseau : un capillaire sanguin nouvellement formé à partir de l’endothélium vasculaire sous l’effet du facteur de croissance de cet endothélium. La formation de néovaisseaux accompagne l’augmentation de la masse musculaire. Elle s’observe aussi lors du développement de tumeurs, ou encore dans certaines pathologies de l’œil dont la dégénérescence maculaire.

New Age, new age

le New Age :

  • un mouvement culturel datant de la fin du 20ème siècle, répandu en Grande-Bretagne et aux États-Unis ;
  • un mouvement, un syndrome de postmodernisme qu’il a engendré ;
  • un courant apparu à la fin des années 1960, fondé sur l’espérance en des temps nouveaux, en savoir plus : Géoconfluences.

être new age : se réclamer du New Age.

un new age : une œuvre, une pratique, une croyance par référence au New Age.

un mouvement new age : qui est centré sur le rejet des valeurs occidentales modernes au profit d’une plus grande sensibilité aux valeurs spirituelles et d’une authenticité plus marquée dans les divers secteurs de la vie courante : idées, musique, loisirs, méthode de soins, etc.

L’anglais new age, composé de new « nouveau » et de age « époque » est attesté au sens général de « ère nouvelle » dans un contexte mystique depuis 1843 et plus spécialement par référence à un mouvement d’idées qui s’est développé dans le dernier tiers du 20ème siècle. En français l’expression nouvelle vague de sens voisin n’avait pas les mêmes connotations spirituelles, ce qui explique le succès de l’emprunt de l’expression anglais.

New Deal

un New Deal :

  • les programmes économiques de F.-D. Roosevelt en 1929 ;
  • une politique réformiste en économie des États-Unis.

Cette expression anglaise composée de new « nouveau » et de deal, substantif verbal de to deal « donner », proprement « nouvelle donne » est attestée depuis 1834 et spécialement depuis 1932 aux États-Unis dans une formule employée par F.-D. Roosevelt pour désigner un programme de réforme sociale et économique.

New Delhi, New-Delhien

New Delhi : la capitale de l’Inde. Habitants : New-Delhienne, New-Delhien.

new-look

le new-look : une mode vestimentaire.

elle, il est new-look : correspond à cette mode.

un new-look : un style nouveau, un nouvel aspect d’une situation, une façon inédite de présenter une question.

elle, il est new-look : est innovatrice, est inédite ; est innovateur, est inédit.

Ce terme est composé à partir des mots anglais new « nouveau » et look « aspect, allure » (notamment dans le domaine de la mode vestimentaire où il est attesté depuis 1938, repris immédiatement en anglo-américain au monde de la mode française, le terme s’est rapidement étendu à d’autres domaines.

news

Le nom anglais news signifie « nouvelle(s) » ou « information(s). Il est tiré du latin novus, « nouveau, neuf ». Ce nom est d’un emploi correct dans un texte anglophone ; comme il correspond à une réalité pour laquelle le français a des termes à sa disposition, ce sont ceux-ci que nous emploierons. En savoir plus : Académie française.

[en anglais : news article ; news item ; news posting] un article de forum : un document similaire à un message électronique, destiné à alimenter un ou plusieurs forums.

[en anglais : newsbar] une barre (d’actualités) : un bandeau réservé sur un écran à la diffusion en continu d’informations.

[en anglais : newsgroup] un forum : un service permettant discussions et échanges sur un thème donné : chaque utilisateur peut lire à tout moment les interventions de tous les autres et apporter sa propre contribution sous forme d’articles. Par extension, on désigne également par ce terme les systèmes de discussion télématiques, qui offrent généralement un service de téléchargement (connus en anglais sous le nom de BBS, bulletin board system).

[en anglais : newsletter] une lettre d’information : un périodique d’information destiné à un public déterminé. Les sites Web français affichent très souvent un lien vers une newsletter, c’est-à-dire un bulletin d’information qui vous tient au courant des activités de l’entreprise. En savoir plus : Au cœur du français.

[en anglais : news(magazine.] un hebdomadaire d’actualité, consacré à l’actualité ; une émission télévisée

[en anglais : breaking news] une (information de) dernière minute : une information dont l’importance justifie la diffusion ou la publication en urgence.

Portée par l’essor des médias sur la toile et l’activité des réseaux sociaux, l’expression anglo-saxonne fake news, qui désigne un ensemble de procédés contribuant à la désinformation du public, a rapidement prospéré en français.
Voilà une occasion de puiser dans les ressources de la langue pour trouver des équivalents français. Lorsqu’il s’agit de désigner une information mensongère ou délibérément biaisée, répandue par exemple pour favoriser un parti politique au détriment d’un autre, pour entacher la réputation d’une personnalité ou d’une entreprise, ou encore pour contredire une vérité scientifique établie, on pourra recourir au terme « information fallacieuse », ou au néologisme « infox », forgé à partir des mots « information » et « intoxication ».
On pourra aussi, notamment dans un cadre juridique, utiliser les termes figurant dans la loi de 1881 sur la liberté de la presse ainsi que dans le code électoral, le code pénal ou le code monétaire et financier : « nouvelle fausse », « fausse nouvelle », « information fausse » ou « fausse information ».
En tout état de cause, la Commission d’enrichissement de la langue française recommande l’emploi, au lieu de fake news, de l’un de ces termes, choisi en fonction du contexte.

Newton, newton, newtonianisme, newtonien, newtonisme

Isaac Newton : un savant anglais.

un newton : une unité de force physique.

le newtonianisme ou newtonisme :

  • le système newtonien, la théorie de Newton relative au mouvement des corps célestes, notamment à la gravitation ;
  • le courant qui en est issu.

elle est newtonienne, il est newtonien :

  • est relative, est relatif à Newton, à sa doctrine, à ses théories ;
  • est partisane ou partisan de la doctrine, du système de Newton.

une newtonienne, un newtonien

new wave

la new wave : un style de musique.

voir : nouveau, vague.

New York, new-Yorkais

elle est new-yorkaise, il est new-yorkais : est de New York.

une New-yorkaise, un New-Yorkais

New York : Parler français

nexe, nexus

un nexe : un ensemble complexe d’éléments, de notions, de schèmes abstraits.

un nexus :

  • un citoyen romain qui, ne pouvant pas payer ses dettes, était l’esclave de son créancier ;
  • une construction grammaticale ;
  • un ensemble complexe.

Le nom (un) nexe est emprunté au latin nexus « lien ; enchainement, entrelacement », voir : nexus ; à comparer avec l’anglais nexe « cohésion existant entre les particules de matière ».

Le nom (un) nexus vient de ce mot latin (participe passé de necto, nectere « lier, attacher ») « lien ; enchainement ; ensemble complexe, combinaison » et en particulier en droit « débiteur insolvable, esclave de son créancier » (et, avec nexum, « obligation légale ; acte de mancipation »). En linguistique, ce nom est emprunté à l’anglais nexus, lui-même du latin nexus « lien, enchainement ».

ney

un ney ou nay : une flute de roseau.

nez, nez-de-chat, nez-de-chien, nez-de-cochon

un nez :

  • une partie du visage, servant à la respiration et à l’odorat ;
  • l’avant d’un avion ou d’un navire ;
  • un cap, un promontoire avancé d’une falaise ;
  • une partie saillante ;
  • une créatrice ou un créateur.

Vocabulaire (Thésaurus) autour du thème du nez : Wiktionnaire.

avoir du nez : être perspicace.

Dictionnaire des belgicismes :

  • faire de son nez : faire l’important.
  • souffler le nez de quelqu’un : le moucher.
  • se souffler le nez : se moucher.
  • mouche ton nez : mouche-toi.

En français, l’expression nez à nez signifie avant tout « face à face ». On dira par exemple : Je me suis retrouvé nez à nez avec lui en ouvrant la porte.
Mais on entend souvent cette expression utilisée dans un contexte de rivalité pour signifier que deux concurrents ou candidats sont à égalité dans une épreuve, une course ou une élection. Aux États-Unis, des observateurs ont mis en évidence le fait qu’on trouve de nombreux rapprochements entre le vocabulaire utilisé pour décrire des luttes électorales et celui des courses de chevaux. Ainsi, l’expression neck and neck, ou plus marginalement nose to nose, pour signifier que des concurrents sont à égalité, vient du monde des courses. Cette métaphore hippique est bien connue également en français québécois mais elle ne semble pas avoir inspiré les francophones d’Europe.
En français, d’autres expressions peuvent rendre la même idée. Outre être à égalité, on peut dire que deux concurrents sont très proches l’un de l’autre, qu’ils se suivent de très près ou qu’ils sont ex æquo, locution adverbiale, donc invariable, qui s’écrit en caractères romains (et non en italique) et que l’on prononce [Egzéko] (ègzéko). On peut aussi avoir recours à une autre métaphore corporelle en disant qu’ils sont au coude-à-coude, que l’on écrit de préférence avec des traits d’union puisqu’il s’agit du nom, alors que la locution adverbiale, par exemple dans être assis coude à coude ou, au figuré, travailler coude à coude, s’écrit sans trait d’union.
En savoir plus : Office québécois de la langue française.

un nez coupé : un faux pistachier, une plante.

un nez-de-chat :

  • une coulemelle, un champignon ;
  • un vent ;
  • une personne difficile sur la nourriture.

un nez-de-chien : un mélange de bière et d’eau-de-vie.

un nez-de-cochon :

  • une cagoule, un masque contre les gaz ;
  • une variété de hérisson.

un nez (de planche) : [sports de glisse] l’extrémité avant d’une planche de sport. En anglais : board nose ; nose. Voir aussi : planche de sport. Journal officiel de la République française du 10/08/2013.

un cache-nez :

  • un masque de velours que portaient les femmes et qui leur couvrait le visage jusqu’à la bouche ;
  • une longue bande de tissu, etc., que l’on enroule autour du cou et sur le bas du visage pour se préserver du froid ;
  • une pièce de la bride.

un lève-nez : un cordage.

un pince-nez : un lorgnon, un binocle qui tient sur le nez grâce à une pince à ressort.

Le mot nez a de nombreux synonymes familiers comme blair, caillou, fanal, patate, pif, renifloir, tarin, etc. Et l’on sait, depuis la « Tirade du nez », du Cyrano de Bergerac d’Edmond Rostand, que ce nom peut être désigné par de nombreuses métaphores.

Le nom latin nasus ou nares, « narines, nez », est aussi à l’origine d’un certain nombre de mots français. Ainsi renâcler est dérivé de l’ancien français naquier, « flairer », que l’on rattache parfois au latin vulgaire nasicare, de même sens.

L’adjectif punais, « qui sent mauvais » et, plus particulièrement, « qui exhale par le nez une odeur fétide », est issu du latin putinasius, qui est composé de putere, « être pourri, puer », et de nasus. C’est de la substantivation au féminin de cet adjectif qu’est tiré le nom punaise, insecte qui dégage une odeur infecte quand il est écrasé.

Enfin nasitort, dans lequel on retrouve les racines latines de torquere, « tordre », et de nasus, désigne une plante comestible à la saveur si âcre qu’elle fait froncer le nez à qui la mange. Académie française.

Le nom (un) nez vient du latin nasus « nez d’homme ; sens de l’odorat ; finesse du gout ; moquerie ; goulot d’un vase, anse ».

Le nom (un) blair ou blaire est dérivé par apocope de blaireau, lui-même attesté en langage populaire au sens de « nez », par référence au museau pointu de cet animal. D’où : ne pas blairer : ne pas apprécier.

Le mot nareux ou néreux (= qui est difficile en matière de nourriture ; qui est difficile, délicat, exigeant) est un mot dialectal du Nord et du Nord-Est, dérivé, à l’aide du suffixe -eux, de nar « narines, nez » qui survit encore en franco-provençal et en provençal, et qui a dû exister en français (voir les nombreux dérivés servant à désigner le nez et les narines), du latin naris « narines, nez », voir aussi narine.

Le verbe narguer (= railler quelqu’un avec mépris ou insolence pour le taquiner ou se moquer de lui par défi ; braver quelque chose par défi ou moquerie) est probablement issu de latin vulgaire naricare, dérivé du classique naris, ou nares, narium, au pluriel « narines, nez ». D’où : une nargue, nargueur.

Le nom (une) narine (= chacun des deux orifices externes du nez) vient du latin vulgaire narina, dérivé du classique naris, ou nares, narium, au pluriel « narines, nez ».

Le mot nasal est dérivé de l’ancien français nes (nez) et du latin nāsus. D’où : une nasale, une nasalisation, nasaliser ou nasaler, une nasalité, une dénasalisation, dénasaliser, un maxillo-labii-nasal.

Les mots nasard, un nasard, une nasarde ou nazarde, nasarder ou nazarder, un naseau, un nasigère, sont dérivés de nez.

Le nom (un) nase ou naze (2) (= un nez ; un cap géographique ; l’avant, le cap d’un navire) est probablement emprunté à l’italien naso (nez).

Le nom (un) nasicorne (= un insecte ; une tortue de mer ; un mammifère portant une ou deux cornes sur le nez) est emprunté au latin scientifique nasicornis calque du grec ρ ̔ ι ν ο ́ κ ε ρ ω ς.

Selon les sens, le verbe nasiller est dérivé du moyen français nazille « narine », altération de l’ancien moyen français narille « narine », du latin vulgaire naricula, dérivé diminutif du latin naris « narine », ou est dérivé de nez. D’où : nasillant, nasillard, un nasillement, un nasilleur, nasillonner, un nasillonneur.

rhin(o)- est emprunté au grec ρ ι ν(ο)-, de ρ ι ́ ς, ρ ι ν ο ́ ς « nez » : une oto-rhino-laryngologie, oto-rhino-laryngologique, une, un oto-rhino-laryngologiste ou oto-rhino-laryngologue, otorhino, ORL, un rhinanthe, un rhinencéphale, une rhinite, un rhinocéros, une rhinolaryngite, une rhinologie, un rhinolophe, rhinopharyngé, une rhinopharyngite ou rhino, un rhinopharynx, une rhinoplastie, une rhinoscopie, un rhinovirus.

rhin(o)- peut aussi être une altération vraisemblable de rhynch(o)-, tiré de ρ υ ́ γ χ ο ς « ̔groin, bec » : rhinobate, rhinobatos, rhinobatidé, rhinocoris.

-r(r)hinien est composé de -r(r)hin, lui-même emprunté au grec -ρ ρ ι ν, de ρ ̔ ι ́ ς, ρ ̔ ι ν ο ́ ς « nez » et du suffixe -ien : catarhiniens ou catarrhiniens, chamaerhinien, leptorhinien ou leptorrhinien, mésorhinien ou mésorrhinien, platyrhinien ou platyrrhinien. -rhinie est composé de -rhin et du suffixe -ie : chaméorhinie, leptorhinie, mésorhinie, platyrhinie. Voir : CNRTL.

On lit aussi : oxyrhine (= qui a un nez anormalement allongé et pointu ; qui est doué d’un odorat excessivement développé).

Le nom (un) pif (= un nez ; un flair) vient du radical expressif piff- qui évoque la grosseur, on a lu piffard pour un homme qui a un gros nez ». D’où : pifer ou piffer.

Le nom (un) tarin (2) (= un nez) est d’origine incertaine.

NF

Les NFT, pour non-fungible tokens (« jetons non fongibles »), sont les stars numériques du moment. En savoir plus : Le blob, l’extra-média.