LES PRONOMS REFLECHIS

Les pronoms réfléchis
Les pronoms réciproques

Pronoms réfléchis

Singuliers :                                                Pluriels :

Myself                                                       Ourselves
Yourself                                                    Yourselves
Himself
Herself                                                       Themselves
Itself

Leur sens :

Ils présentent toujours la même personne que le sujet avec …

  • Un sens réfléchi, ex : She looked at herself in the mirror.
  • Un sens emphatique , ex : I did it myself.

Attention ! Les pronoms réfléchis sont beaucoup moins courants en anglais qu’en français, on ne les trouve pas avec les verbes servant à parler de ses activités quotidiennes contrairement au français où l’on trouve des verbes pronominaux (ex : se lever, s’habiller, …), ex : get up, get dressed, wash, shave, kneel, hide, hurry up…

Certains verbes se construisent néanmoins avec de tels pronoms, ex :
Help oneself = se servir
Enjoy oneself = s’amuser

Pronoms réciproques

Il ne faut pas confondre les pronoms réfléchis avec les pronoms réciproques EACH OTHER et ONE ANOTHER, que l’on emploie lorsqu’il y a réciprocité entre deux ou plusieurs personnes, ex : Paul and Sue looked at each other (= deux éléments dans la relation réciproque) . My students help one another (=plus de deux éléments dans la relation réciproque).
Ces pronoms ont un sens pluriel, ils s’accordent donc au pluriel.
On peut les trouver au génitif, ex : each other’s secrets.

En anglais courant, la distinction d’emploi entre les deux ne se fait pratiquement plus.

Leave a Reply